FR2961229A1 - Industrial baulks i.e. timbers, for constructing walls of buildings, have large relief and large notch that are paired and dimensioned into dovetails and are equipped with oblique edges converging toward lower faces of baulks - Google Patents
Industrial baulks i.e. timbers, for constructing walls of buildings, have large relief and large notch that are paired and dimensioned into dovetails and are equipped with oblique edges converging toward lower faces of baulks Download PDFInfo
- Publication number
- FR2961229A1 FR2961229A1 FR1002504A FR1002504A FR2961229A1 FR 2961229 A1 FR2961229 A1 FR 2961229A1 FR 1002504 A FR1002504 A FR 1002504A FR 1002504 A FR1002504 A FR 1002504A FR 2961229 A1 FR2961229 A1 FR 2961229A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- industrial
- planks
- baulks
- relief
- notch
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B2/00—Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
- E04B2/56—Load-bearing walls of framework or pillarwork; Walls incorporating load-bearing elongated members
- E04B2/70—Load-bearing walls of framework or pillarwork; Walls incorporating load-bearing elongated members with elongated members of wood
- E04B2/701—Load-bearing walls of framework or pillarwork; Walls incorporating load-bearing elongated members with elongated members of wood with integrated supporting and obturation function
- E04B2/704—Load-bearing walls of framework or pillarwork; Walls incorporating load-bearing elongated members with elongated members of wood with integrated supporting and obturation function with longitudinal horizontal elements shorter than the length of a wall
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Electromagnetism (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Laminated Bodies (AREA)
Abstract
Description
PERFECTIONNEMENTS AUX MADRIERS INDUSTRIELS IMPROVEMENTS TO INDUSTRIAL TENDERS
L'invention concerne des perfectionnements aux madriers industriels, notamment ceux en Bois Massif Reconstitué (BMR), utilisés pour la construction de murs d'immeubles. En France, les madriers BMR commercialisés sont de lourdes pièces de bois homologuées, de longueurs variables et de section standardisée, produites par un industriel particulier pour la construction d'un immeuble déterminé. Les faces haute et basse de madriers BMR prêts à l'emploi, comportent des lignes de rainures et de reliefs à profils inversés, adaptées à être emboîtées pour assurer, entre deux madriers empilés et assemblés serrés par vis, une bonne étanchéité à l'air et à l'eau. Cette étanchéité est en général améliorée par la mise en place sur l'une des faces du madrier d'un joint rectiligne autoadhésif. Une telle fabrication de madriers BMR prêts à l'emploi se fait à partir de barres en BMR, ayant généralement passé avec succès les tests de certification Acerbois-BMR. En outre, cette fabrication de madriers BMR doit elle-même être effectuée en conformité avec des normes réglementaires édictées par Afcobois. Les administrations concernées de nombreux pays promulguent des normes semblables. La fabrication des barres BMR comporte plusieurs étapes, pilotées par un automate programmé en fonction des commandes à satisfaire, : (a) découpe par scies à disques horizontaux et verticaux (canter) de grumes d'essences particulièrement bien adaptées à la construction d'im- meubles (épicéa, douglas, pin du Nord) pour produire des planches brutes de longueurs quelconques à sections déterminées, (b) rabotage de ces planches brutes pour en faire des planches calibrées à sections normalisées, (c) sélection des planches selon les deux orientations générales de leurs fibres, (d) assemblage et aboutement, par collage sous pression, de deux couches de planches calibrées, ayant un type de fibres donné, de chaque côté d'une couche de planches cali- brées, ayant un type de fibres différent, pour produire des barres BMR à haute qualité mécanique, à section normalisée (18 cm de large et 23 cm de haut) et à longueurs standards (de 0,6 à 13 m). Les madriers BMR fabriqués à partir de ces barres BMR sont soumis à des normes réglementaires, strictes dans certains pays et souples dans d'autres. Parmi ces normes, il convient tout d'abord de s'arrêter sur celles concernant la technique d'empilement des madriers et sur celles traitant de leur assemblage en angles de façade d'immeubles. En France, ces normes sont en cours de réécriture mais elles sont déjà assez bien connues des professionnels concernés. Elles imposent tout d'abord de réaliser les assemblages d'angle avec une protection efficace des fibres tranchées vis-à-vis des intempéries, afin d'empêcher tout lent pourrissement causé par des infiltrations d'eau. Elles imposent ensuite de réaliser les empilements et les assemblages d'angles des madriers BMR dans des conditions d'étanchéité à l'eau et à l'air, quasi parfaites en tout temps. Dans le domaine de la construction d'immeubles en bois, l'assemblage d'angle traditionnel de deux madriers est un assemblage à mi-bois, dans lequel on retire les moitiés, haute et basse, des épaisseurs de parties proches des extrémités de ces deux madriers, on emboîte ces découpes inversées et on obtient des dépassées croisées mesurant jusqu'à 20 cm. Cet assemblage a une double fonction de base : (a) être étanche à l'air et à l'eau, mais cela n'est en fait que modéré-ment réussi, et (b) assurer un chaînage horizontal efficace (résistant notamment aux bourrasques), ce qui est le cas. Cette technique peut aisément être rendue conforme aux nouvelles normes et, dans ce cas, elle est acceptable pour une construction isolée au milieu d'une parcelle relativement grande. Mais, pour l'implantation d'un bâtiment en limite de propriété, la situation est différente. En effet, dans ce cas, les dépassées croisées ne peuvent empiéter sur la propriété voisine et, de ce fait, elles entraînent une diminution notable de la surface constructible de tout terrain sur lequel plusieurs immeubles doivent être implantés. Les nombreux règlements communaux concernant ce problème sont donc tout à fait fondés à interdire l'usage de cette technique d'assemblage croisé des madriers. Une autre technique d'assemblage d'angle est également connue : celle consistant à usiner, dans les extrémités des madriers à assembler, des découpes et des embouts en queues d'a-ronde, destinés à être emboîtés les uns dans les autres. Dans ce cas, le chaînage horizontal demeure excellent, les étanchéités à l'air et à l'eau sont améliorées mais toujours imparfaites et les dépassées croisées sont supprimées. Toutefois, dans les deux cas, les fibres tranchées sont exposées aux intempéries et il est indispensable, pour être en conformité avec les nouvelles normes, d'utiliser des moyens appropriés plus ou moins esthétiques pour les protéger. II serait donc intéressant de pouvoir faire appel à une autre solution. The invention relates to improvements to industrial planks, especially those in reconstituted solid wood (BMR), used for the construction of building walls. In France, the BMR planks marketed are heavy wood parts approved, of varying lengths and standardized section, produced by a particular manufacturer for the construction of a specific building. The high and low faces of ready-to-use BMR planks have lines of grooves and reliefs with inverted profiles, adapted to be nested to ensure, between two logs stacked and assembled tight by screws, a good airtightness. and to the water. This seal is generally improved by the establishment on one of the faces of the plank of a rectilinear self-adhesive seal. Such manufacture of ready-to-use BMR planks is made from bars in BMR, having generally passed the Acerbois-BMR certification tests. In addition, this manufacture of BMR planks must itself be carried out in accordance with regulatory standards issued by Afcobois. The administrations concerned in many countries promulgate similar standards. The manufacture of BMR bars comprises several steps, controlled by an automaton programmed according to the orders to be satisfied,: (a) cutting by horizontal and vertical disc saws (canter) of logs of essences particularly well adapted to the construction of im - furniture (spruce, Douglas fir, northern pine) to produce rough planks of any length with specified sections, (b) planing of these rough planks to make calibrated planks with standardized sections, (c) selection of planks according to both general orientations of their fibers, (d) joining and abutting, by pressure bonding, of two layers of calibrated boards, having a given type of fiber, on each side of a layer of calibrated boards, having a type of fibers different, to produce BMR bars with high mechanical quality, standardized section (18 cm wide and 23 cm high) and standard lengths (0.6 to 13 m). BMR planks made from these BMR bars are subject to regulatory standards, stringent in some countries and flexible in others. Among these standards, it is first necessary to dwell on those concerning the technique of stacking planks and those dealing with their assembly in corners of building facades. In France, these standards are being rewritten but they are already quite well known to the professionals concerned. They first require corner assemblies with effective protection of sliced fibers from the weather, to prevent slow rotting caused by water infiltration. They then impose the stacks and corner assemblies of the BMR planks under conditions of water and air tightness, almost perfect at all times. In the field of timber building construction, the traditional two-plank corner joint is a mid-timber joint, in which the top and bottom halves are removed from the ends of these ends. two planks, one fits these inverted cuts and one obtains crossed out crossings measuring up to 20 cm. This assembly has a dual basic function: (a) to be airtight and watertight, but this is in fact only moderately successful, and (b) to ensure efficient horizontal chaining (particularly resistant to squalls), which is the case. This technique can easily be made conform to the new standards and, in this case, it is acceptable for an isolated construction in the middle of a relatively large plot. But, for the implementation of a building on the property line, the situation is different. Indeed, in this case, the crossed out can not encroach on the neighboring property and, as a result, they cause a significant decrease in the building surface of any land on which several buildings must be located. The numerous municipal regulations concerning this problem are therefore quite justified in prohibiting the use of this technique of cross-assembly of planks. Another angle joining technique is also known: that of machining, in the ends of the planks to be assembled, cutouts and tips in a-round tails, intended to be nested within each other. In this case, the horizontal chaining remains excellent, air and water seals are improved but still imperfect and crossed out are removed. However, in both cases, the sliced fibers are exposed to the weather and it is essential, to be in compliance with the new standards, to use appropriate means more or less aesthetic to protect them. It would therefore be interesting to be able to appeal to another solution.
En menuiserie artisanale ou industrielle, une solution banale existe pour assembler deux planches à angle droit : une découpe en onglet à 45° de leurs extrémités puis leur assemblage jointif et leur fixation par agrafes ou collage. Jusqu'à présent, aucune transposition de cette technique, couramment utilisée pour la fabrication industrielle de meubles en bois ou de cadres pour tableaux, n'a jamais été tentée pour la construction industrielle d'immeubles en bois. En effet, les spécifications propres à des assemblages à angles droits de planches relativement minces devant séjourner dans un appartement et celles concernant des assemblages semblables d'épais madriers de construction devant être exposés aux intempéries, sont totalement différentes. Et, jusqu'à présent, aucune norme réglementaire, applicable à une technique d'assemblage d'angles de madriers à onglets, n'existe dans le domaine de la construction d'immeubles. In carpentry or industrial, a commonplace solution exists to assemble two planks at right angles: a miter cut at 45 ° from their ends and their joined assembly and fixing by staples or gluing. Until now, no transposition of this technique, commonly used for the industrial manufacture of wooden furniture or picture frames, has ever been attempted for the industrial construction of wooden buildings. Indeed, the specifications specific to assemblies at right angles of relatively thin boards to stay in an apartment and those for similar assemblies of thick planks to be exposed to the weather, are completely different. And, until now, no regulatory standard, applicable to a technique of joining miter plank angles, exists in the field of building construction.
Avant de poursuivre, on rappellera que le sens du terme technique « onglet » est en fait plus général que ce qui vient d'être dit, puisqu'il signifie « découpe des deux éléments concernés, selon la bissectrice de leur angle d'assemblage ». Un tel angle d'assemblage peut être quelconque : plat, obtus ou droit. Par ailleurs, parmi les essences les plus utilisées pour la fabrication des madriers BMR, le pin douglas est le seul à pouvoir l'être sans traitement chimique préalable et, de ce fait, il est sou-vent privilégié. Les grumes de pin douglas ont souvent 100 cm de diamètre et leurs tranches font apparaître un bois rouge central relativement dur, ayant une bonne qualité mécanique et une bonne résistance aux intempéries, mais aussi une couronne irrégulière d'aubier blanc, relative- ment tendre et de largeur importante (de 10 à 20 cm). Dans plusieurs pays, pour se conformer aux normes applicables, les industriels n'utilisent que le bois rouge du pin douglas pour la fabrication des madriers BMR et le bois blanc devient alors du bois de chauffage. Ce qui est économiquement peu intéressant. Dans les pays où les normes concernées sont moins sévères, les deux types de bois sont utilisés mais l'esthétique des barres BMR ainsi réalisées ne satisfait pas toujours les clients potentiels d'autres pays et la mauvaise tenue aux intempéries des fibres d'aubier tranchées complique encore la situation. Il serait donc intéressant, pour fabriquer des madriers BMR meilleur marché, de pouvoir utiliser la quasi-totalité des grumes de pin douglas, sans en avoir les inconvénients. Before continuing, it will be recalled that the meaning of the technical term "tab" is in fact more general than what has just been said, since it means "cutting of the two elements concerned, according to the bisector of their angle of assembly" . Such an assembly angle can be any: flat, obtuse or straight. Moreover, among the species most used for the manufacture of BMR planks, douglas pine is the only one that can be used without prior chemical treatment and, as such, it is often preferred. Douglas fir logs are often 100 cm in diameter and their slices show a relatively hard central red wood with good mechanical quality and good weather resistance, but also an irregular white sapwood crown, which is relatively soft and large width (10 to 20 cm). In many countries, in order to comply with the applicable standards, the industry uses only red Douglas fir for the manufacture of BMR planks and the white wood becomes firewood. Which is economically uninteresting. In countries where the standards concerned are less severe, both types of wood are used, but the aesthetics of the BMR bars thus produced do not always satisfy the potential customers of other countries and the bad weather resistance of the cut sapwood fibers. further complicates the situation. It would therefore be interesting, to make cheaper BMR planks, to be able to use almost all pine Douglas fir logs, without having the disadvantages.
Le premier objet de l'invention est de réaliser des madriers industriels perfectionnés, notamment de type BMR, permettant de réaliser des assemblages d'angles de façades d'immeubles, à la fois esthétiques et conformes aux normes réglementaires les plus sévères. Le deuxième objet de l'invention est de réaliser des madriers industriels perfectionnés permettant de les empiler rapidement, efficacement et en toute sécurité. Le troisième objet de l'invention est de réaliser à coût réduit des madriers industriels perfectionnés de type BMR. The first object of the invention is to produce advanced industrial planks, including BMR type, for assembling angles of building facades, both aesthetic and comply with the most stringent regulatory standards. The second object of the invention is to produce sophisticated industrial planks for stacking quickly, efficiently and safely. The third object of the invention is to realize at reduced cost industrial rods improved type BMR.
Selon l'invention, un madrier industriel perfectionné est caractérisé en ce que au moins l'une de ses extrémités est un onglet comportant, dans sa partie centrale et sur toute l'épaisseur du madrier, une large entaille ou un large relief, tous deux appariés et taillés en queues d'aronde dotées de bords obliques convergeant vers la face basse du madrier. Grâce à ces dispositions, il est tout d'abord aisé de solidement assembler, à angle droit ou en ligne, deux madriers industriels, notamment de type BMR standards (23 x 18 cm), du fait de leurs onglets respectivement dotés d'une entaille et d'un relief en queues d'aronde appariées, relativement larges (typiquement au moins un tiers de la longueur de l'onglet) et à bords taillés en oblique. En effet, leur emboîtement est un glissement aisé du relief dans l'entaille que l'obliquité de leurs bords transforme progressivement en un assemblage serré apportant une solidité remarquable à l'ensemble. Le résultat est un assemblage d'angle approprié (droit ou non) efficace et esthétique, sans la moindre fibre tranchée exposée aux intempéries, assurant un chaînage horizontal parfait. According to the invention, an improved industrial plank is characterized in that at least one of its ends is a tab comprising, in its central part and over the entire thickness of the plank, a large notch or a broad relief, both paired and cut into dovetails with oblique edges converging towards the lower face of the plank. Thanks to these arrangements, it is first easy to securely assemble, at right angles or in line, two industrial planks, in particular standard BMR type (23 x 18 cm), because of their tabs respectively with a notch and a paired dovetail relief, relatively wide (typically at least one third of the length of the tab) and obliquely cut edges. Indeed, their interlocking is an easy sliding of the relief in the notch that the obliquity of their edges gradually transforms into a tight assembly bringing a remarkable strength to the whole. The result is an appropriate angle assembly (straight or not) effective and aesthetic, without the slightest cut fiber exposed to the weather, ensuring a perfect horizontal chaining.
Selon une première disposition complémentaire de la précédente, deux madriers industriels perfectionnés, tous deux à onglets dotés d'entailles en queues d'arondes, peuvent également être assemblés au moyen d'une clavette en double queue d'aronde, appariée à ces entailles. Selon une deuxième disposition complémentaire des précédentes, une petite entaille, opérant en piège à gouttes d'eau, est aménagée dans l'onglet de chaque madrier, à proximité de son extrémité externe. According to a first provision complementary to the previous one, two improved industrial planks, both with tabs cut with dovetail cuts, can also be assembled by means of a double dovetail key, matched to these notches. According to a second additional provision of the preceding, a small notch, operating in trickle trap, is arranged in the tab of each plank, near its outer end.
Grâce à cette deuxième disposition l'eau de pluie, qui s'infiltre le long des coupes jointives de deux madriers industriels à onglets assemblés, est piégée dans cette entaille et s'écoule dans le conduit interne vertical constitué par l'empilement de ces petites entailles. With this second arrangement the rainwater, which seeps along the joined sections of two industrial planks assembled tabs, is trapped in this cut and flows into the vertical inner duct constituted by the stacking of these small notches.
Selon une troisième disposition complémentaire des précédentes, deux madriers industriels perfectionnés sont assemblés étanches au moyen d'un joint approprié, disposé soit dans l'entaille et/ou autour du relief soit dans les entailles et/ou autour la clavette. Un tel joint approprié sera généralement pâteux au moment de sa mise en place et, en outre, il pourra être d'un type adapté à ensuite se polymériser et durcir. According to a third complementary arrangement of the previous two advanced industrial planks are assembled sealed by means of a suitable seal, disposed either in the notch and / or around the relief or in the notches and / or around the key. Such an appropriate seal will generally be pasty at the time of its introduction and, in addition, it may be of a type suitable for then polymerize and harden.
Grâce à cette troisième disposition, l'assemblage, notamment à angle droit ou en ligne, de deux madriers industriels perfectionnés, peut, par l'ajout d'un simple joint en silicone, être réalisé avec une étanchéité quasi parfaite à l'air et à l'eau, en tout temps. En outre, dans un immeuble collectif, un assemblage en ligne avec joint souple d'étanchéité assure une séparation acoustique efficace entre deux appartements contigus. Thanks to this third arrangement, the assembly, particularly at right angles or in line, of two improved industrial planks, can, by the addition of a simple silicone seal, be realized with almost perfect air tightness and to water, at all times. In addition, in a multi-family building, an in-line assembly with flexible seal ensures effective sound separation between two adjoining apartments.
Grâce à ces quatre caractéristiques principales de l'invention, les différents résultats obtenus sont conformes aux normes réglementaires sévères, actuellement ou prochainement applicables. Parmi ces normes, dans le cadre de l'organisation administrative des économies d'énergies dans l'immobilier, on signalera la norme thermique 2005 et les différents labels concernant tout projet immobilier. Thanks to these four main features of the invention, the various results obtained comply with stringent regulatory standards, currently or soon applicable. Among these standards, as part of the administrative organization of energy savings in real estate, we will highlight the 2005 thermal standard and the various labels concerning any real estate project.
A titre de variante de la troisième disposition complémentaire ci-dessus, le même résultat pourra être obtenu au moyen d'une goupille en bois dur, engagée de force dans un trou de forme appropriée, pratiqué dans l'entaille et le relief ou dans deux trous pratiqués dans les entailles et la clavette. Toutefois, cette manière de faire impose, sur le site de montage, la mise en oeuvre d'une étape opératoire notablement plus complexe et plus onéreuse que la précédente. De ce fait, cette solution alternative ne sera pas retenue. As a variant of the third additional provision above, the same result can be obtained by means of a hardwood pin, forcibly engaged in a hole of appropriate shape, made in the notch and the relief or in two holes made in the cuts and key. However, this procedure imposes, on the assembly site, the implementation of a significantly more complex and expensive operating step than the previous one. As a result, this alternative solution will not be retained.
Selon une quatrième disposition complémentaire des précédentes, un madrier industriel perfectionné possède deux faces, adaptées à assurer un empilement quasi parfait de deux madriers superposés, l'une des faces présentant trois reliefs séparées par deux rainures et l'autre face, trois rainures séparées par deux reliefs, les reliefs et les rainures de deux madriers empilés étant adaptés à parfaitement s'emboîter et, en outre, ce madrier comporte deux joints d'étanchéité insérés, prisonniers débordants, dans deux découpes rectilignes aménagées au fond des deux rainures latérales de la face concernée. Grâce à cette quatrième disposition, une quasi parfaite étanchéité à l'air et à l'eau est assurée en tout temps aux empilements de madriers industriels perfectionnés. Tout d'abord, l'empilement de ces madriers est simplifié. En effet, les ouvriers en charge de ce travail n'ont plus à se soucier de la mise en place ou du maintien en bon état de l'unique joint auto-adhésif d'étanchéité, utilisé jusqu'à présent, puisque les deux nouveaux joints du madrier sont prisonniers dans des découpes et ne demandent donc pas une attention particulière. Ce qui améliore la productivité. A cela, il faut ajouter l'intérêt d'installer deux joints dans des rainures latérales séparées par une rainure centrale sans joint, laquelle fait alors office d'espace de décompression, au cas où le joint externe n'aurait pas été efficace. Finalement, il en résulte une étanchéité quasi parfaite vis-à-vis de l'eau de pluie et des bourrasques. Ce qu'un seul joint ne peut réussir. According to a fourth complementary arrangement of the preceding, an improved industrial plank has two faces, adapted to provide an almost perfect stack of two superimposed planks, one of the faces having three reliefs separated by two grooves and the other face, three grooves separated by two reliefs, the reliefs and the grooves of two stacked planks being adapted to perfectly fit together and, in addition, this plank comprises two inserted sealings, flowing captives, in two rectilinear cutouts arranged at the bottom of the two lateral grooves of the concerned. Thanks to this fourth provision, a near perfect air and water tightness is assured at all times to the stacks of advanced industrial planks. First, the stacking of these planks is simplified. Indeed, the workers in charge of this work no longer have to worry about the establishment or maintenance in good condition of the single self-adhesive sealing gasket, used until now, since the two new Log joints are trapped in cut-outs and therefore do not require special attention. Which improves productivity. To this must be added the interest of installing two joints in lateral grooves separated by a central groove without joint, which then serves as a decompression space, in case the outer seal would not have been effective. Finally, this results in a near perfect seal against rainwater and squalls. What a single seal can not succeed.
Selon une autre disposition complémentaire de l'invention, un madrier industriel perfectionné, de type BMR à coût réduit, comprend trois couches de planches calibrées, aboutées et collées, les deux couches externes étant en bois rouge de pin douglas et la couche interne, en 10 grande partie taillée dans l'aubier de ce pin. Grâce à cette dernière disposition, sont assurés pour de tels madriers BMR perfectionnés, (a) des caractéristiques mécaniques satisfaisantes, (b) une esthétique de leurs faces externes, (c) une conformité aux normes réglementaires régissant les assemblages en angle de madriers BMR et (d) finalement, un coût de production notablement réduit. 15 Les caractéristiques et avantages de l'invention ressortiront plus clairement de la description qui va suivre à titre d'exemples non exhaustifs, en référence aux dessins dans lesquels : - la figure 1 représente les profils de deux embouts de madriers industriels perfectionnés, de type BMR, taillés en onglets respectivement dotés d'une entaille et d'un relief en queues d'aronde 20 appariées ; - la figure 2 représente la vue de face d'une coupe d'un madrier taillé en onglet de 45°; - la figure 3 représente la vue de dessus d'un assemblage à angle droit de deux madriers perfectionnés, à onglets appairés ; - la figure 4 représente la vue de dessus d'un assemblage en ligne de deux madriers perfec-25 tionnés, à onglets identiques solidarisés par clavette ; - la figure 5 représente une section de madrier BMR perfectionné à coût réduit. According to another complementary provision of the invention, an improved industrial plank, BMR type low cost, comprises three layers of boards calibrated, abutted and glued, the two outer layers being red Douglas fir wood and the inner layer, in 10 largely cut in the sapwood of this pine. With this latter provision, for such improved BMR planks, (a) satisfactory mechanical characteristics, (b) aesthetics of their external faces, (c) compliance with the regulatory standards governing the BMR and angle plank assemblies are ensured. (d) finally, a significantly reduced production cost. The characteristics and advantages of the invention will emerge more clearly from the description which will follow by way of non-exhaustive examples, with reference to the drawings in which: FIG. 1 represents the profiles of two endpieces of improved industrial planks, of type BMR, cut into tabs respectively with a notch and a dovetailed dovetail relief paired; - Figure 2 shows the front view of a section of a plank mitered 45 °; - Figure 3 shows the top view of a right-angle assembly of two planks improved paired tabs; - Figure 4 shows the top view of an in-line assembly of two plank perfec-25 tioned, identical tabs secured by key; FIG. 5 represents a section of improved BMR plank at reduced cost.
Selon la figure 1, les extrémités de deux madriers industriels perfectionnés 10 et 12, de type BMR standard (18 cm d'épaisseur et 23 cm de hauteur), sont représentées vues de dessus. 30 Ils sont respectivement constitués par trois planches calibrées 11a,b,c, et 13a,b,c, de 6 cm, collées sous pression. Les extrémités de ces madriers 10-12 sont taillées pour former deux onglets à 45°, 14 et 16. Ces deux onglets comportent dans leurs parties centrales un relief 18 pour l'un et une entaille 20 pour l'autre, taillés en queues d'aronde appariées, relativement larges et profondes, leur plus grande dimension mesurant environ 40% de la longueur des onglets. A proximité du bord 35 externe des onglets 14-16, sont aménagées deux petites découpes 22-24 de blocage des infiltrations d'eau. According to Figure 1, the ends of two advanced industrial planks 10 and 12, standard BMR type (18 cm thick and 23 cm high), are shown from above. They are respectively constituted by three calibrated boards 11a, b, c, and 13a, b, c, 6 cm, glued under pressure. The ends of these planks 10-12 are cut to form two tabs at 45 °, 14 and 16. These two tabs have in their central parts a relief 18 for one and a notch 20 for the other, cut in tails. paired dovetail, relatively wide and deep, their largest dimension measuring about 40% of the length of the tabs. Near the outer edge of the tabs 14-16, are arranged two small cutouts 22-24 blocking water infiltration.
Selon la figure 2A, la vue de face l'onglet 14 fait apparaître à la fois les profils des faces haute et basse et ceux des bords du relief 18. La face haute 26 du madrier 12 présente, un peu en retrait par rapport aux flancs lisses 28-30 de ce madrier, trois reliefs en forme de trapèzes isocèles, hauts de 1 cm, séparés par des rainures : deux reliefs latéraux 32-34, larges de 2 cm, un relief central 36, large de 3 cm, et deux rainures 38-40, larges de 4 cm. La face basse 42 de ce madrier présente deux rainures latérales 44-46, larges de 2 cm, une rainure centrale 48, large de 3 cm, et deux reliefs de séparation 50-52, larges de 4 cm, correspondants exactement aux reliefs 32-34-36 et aux rainures 38-40 de la face haute 26. Le relief en queue d'aronde 18 a des bords obliques 54-55, dessinés en traits continus, les pointillés représentant les creux latéraux de ce relief. According to FIG. 2A, the front view of the tab 14 makes appear both the profiles of the high and low faces and those of the edges of the relief 18. The high face 26 of the plank 12 has a slight setback with respect to the flanks smooth 28-30 of this plank, three reliefs in the form of isosceles trapezoids, 1 cm high, separated by grooves: two lateral reliefs 32-34, 2 cm wide, a central relief 36, 3 cm wide, and two grooves 38-40, 4 cm wide. The lower face 42 of this plank has two lateral grooves 44-46, 2 cm wide, a central groove 48, 3 cm wide, and two separation reliefs 50-52, 4 cm wide, corresponding exactly to the reliefs 32- 34-36 and the grooves 38-40 of the upper face 26. The dovetail relief 18 has oblique edges 54-55, drawn in continuous lines, the dotted lines representing the lateral recesses of this relief.
Selon la figure 2B, qui représente un agrandissement de la rainure 44 (ou de la rainure 46), au fond de laquelle est pratiquée une découpe 56, à section circulaire ouverte, ayant un diamètre de 0,7 cm, dans laquelle est engagé prisonnier, un joint élastique débordant 58. According to Figure 2B, which shows an enlargement of the groove 44 (or the groove 46), at the bottom of which is formed a cut 56, with an open circular section, having a diameter of 0.7 cm, in which is engaged prisoner an overlying elastic seal 58.
Selon la figure 3, deux madriers BMR perfectionnés 60-62, à onglets taillés à 45°, sont assemblés à angle droit, le relief en queue d'aronde 64 du madrier 62 étant engagé dans l'entaille appairée du madrier 60, les découpes 66-68 de blocage des infiltrations d'eau se faisant face. Un joint silicone non représenté a été déposé sur ce relief 64 avant sa mise en place. La mise place de ce relief dans cette entaille a été faite sans difficulté particulière, par un simple engagement glissant des bords en oblique du relief 64 dans le creux à bords semblables de l'entaille pratiquée dans le madrier 60. According to FIG. 3, two advanced BMR beams 60-62, with tabs cut at 45 °, are assembled at right angles, the dovetail relief 64 of the plank 62 being engaged in the paired notch of the plank 60, the cuts 66-68 blocking water infiltration facing each other. A not shown silicone seal has been deposited on this relief 64 before it is put in place. The placing of this relief in this notch has been made without particular difficulty, by a simple sliding engagement of the oblique edges of the relief 64 in the hollow with similar edges of the cut made in the plank 60.
Selon la figure 4, deux madriers BMR perfectionnés identiques 70-72, à onglets taillés à 90° et à entailles en queues d'aronde, sont assemblés en ligne, au moyen d'une clavette 74 en double queue d'aronde appariée à celles des entailles. Comme sur la figure 3, les découpes 76-78 de blocage des infiltrations d'eau se font face. Un joint silicone non représenté a été déposé dans les deux entailles et/ou sur cette clavette 74, avant sa mise en place. A titre de variante de cet assemblage en ligne de deux madriers industriels perfectionnés, ces madriers peuvent comporter deux onglets taillés à 45°, dotés d'un relief 18 et d'une entaille 20 en queue d'aronde appariées. Dans cette variante, les découpes 76-78 de blocage des infiltrations sont pratiquées à proximité des angles externes, respectivement aigu et obtus, des onglets assemblés. Ce relief et cette entaille sont assemblés par emboîtement, de la même façon que sur la figure 3. According to FIG. 4, two identical improved BMR planks 70-72, with 90 ° cut-off dovetail tabs, are assembled in line, by means of a double dovetail key 74 matched to those nicks. As in Figure 3, the cutouts 76-78 blocking water infiltration face each other. A not shown silicone seal has been deposited in the two notches and / or on this key 74, before it is put in place. As a variant of this in-line assembly of two improved industrial planks, these planks may comprise two tabs cut at 45 °, provided with a relief 18 and a notch 20 dovetail matched. In this variant, the cutouts 76-78 blocking infiltrations are practiced near the outer corners, respectively acute and obtuse, assembled tabs. This relief and this notch are assembled by interlocking, in the same way as in FIG.
Grâce aux différentes dispositions ci-dessus, l'assemblage, à angle droit ou en ligne, de deux madriers industriels, de type BMR ou autre, est conforme à tous règlements et normes applicables dans la plupart des pays, notamment tous ceux concernant l'exposition et l'étanchéité à la pluie et au vent. En outre, grâce aux joints prisonniers 58, la manutention de ces madriers peut se faire en toute sécurité sans nécessiter des précautions particulières. Par ailleurs, dans un immeuble collectif, l'assemblage en ligne, avec un joint d'étanchéité à la fois souple et relativement épais, de madriers industriels perfectionnés selon l'invention permet d'assurer une séparation acoustique efficace entre deux appartements contigus. Thanks to the various provisions above, the assembly, at right angles or in line, of two industrial planks, of type BMR or other, complies with all regulations and standards applicable in most countries, in particular all those concerning the exposure and sealing to rain and wind. In addition, thanks to the prison joints 58, the handling of these planks can be done safely without requiring special precautions. Moreover, in a multi-family building, the assembly in line, with a seal both flexible and relatively thick, industrial planks perfected according to the invention ensures an effective acoustic separation between two adjoining apartments.
Selon la figure 5, l'extrémité d'un madrier BMR perfectionné 80 est représentée taillée en onglet à 45°, avec une entaille 82 en queue d'aronde et une structure interne particulière. Cette extrémité fait apparaître trois planches calibrées 84, 86, 88, collées sous pression. Les planches externes 84-86 sont en bois rouge de pin douglas, la planche interne 88 étant en grande partie taillée dans de l'aubier de pin douglas. Grâce à cette structure nouvelle, le coût de fabrication d'un madrier BMR en pin douglas, perfectionné selon l'invention, est notablement réduit. According to Fig. 5, the end of an improved BMR plank 80 is shown mitered at 45 °, with a dovetail notch 82 and a particular internal structure. This end shows three calibrated boards 84, 86, 88, glued under pressure. The outer planks 84-86 are made of red douglas pine wood, the inner plank 88 being largely carved from Douglas Fir sapwood. With this new structure, the cost of manufacturing a BMR Douglas fir plank, improved according to the invention, is significantly reduced.
L'invention n'est pas limitée à des perfectionnements aux madriers BMR décrits. The invention is not limited to improvements to BMR planks described.
Elle concerne en fait tout type de madrier industriel, c'est-à-dire résultant d'un traitement ou d'une opération quelconque transformant des planches brutes de sciage, aux dimensions appropriées, en une ou plusieurs pièces de bois calibrées, à profils et sections normalisés, ayant des propriétés, notamment mécaniques, supérieures à celles d'une pièce brute de mêmes dimensions. Quant aux dimensions des madriers BMR décrits, elles ne sont évidemment données qu'à titre d'exemples. It concerns in fact any type of industrial plank, that is to say resulting from a treatment or any operation transforming rough sawing boards, to the appropriate dimensions, into one or more pieces of calibrated wood, with profiles and standardized sections, having properties, especially mechanical, superior to those of a blank of the same dimensions. As for the dimensions of BMR planks described, they are obviously given as examples.
Par ailleurs, on notera que l'obliquité, des bords 54-55 du relief 18 et de l'entaille appariée 20 qui apparaît sur la figure 2A, est une illustration également faite à titre d'exemple non limitatif. En pratique, cette obliquité est plus ou moins importante puisqu'elle dépend de la rugosité des sur-faces en regard de ce relief et de cette entaille ainsi que de l'épaisseur du joint d'étanchéité utilisé. A titre de variante, ces bords obliques pourront présenter un palier médian avec une pente d'en bas égale ou supérieure à la pente d'en haut. 35 Furthermore, it will be noted that the obliquity, edges 54-55 of the relief 18 and the matched notch 20 which appears in FIG. 2A, is an illustration also made by way of nonlimiting example. In practice, this obliquity is more or less important since it depends on the roughness of the surfaces facing this relief and this notch and the thickness of the seal used. Alternatively, these oblique edges may have a median bearing with a slope from below equal to or greater than the slope from above. 35
Claims (6)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1002504A FR2961229A1 (en) | 2010-06-14 | 2010-06-14 | Industrial baulks i.e. timbers, for constructing walls of buildings, have large relief and large notch that are paired and dimensioned into dovetails and are equipped with oblique edges converging toward lower faces of baulks |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR1002504A FR2961229A1 (en) | 2010-06-14 | 2010-06-14 | Industrial baulks i.e. timbers, for constructing walls of buildings, have large relief and large notch that are paired and dimensioned into dovetails and are equipped with oblique edges converging toward lower faces of baulks |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2961229A1 true FR2961229A1 (en) | 2011-12-16 |
Family
ID=43769113
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR1002504A Pending FR2961229A1 (en) | 2010-06-14 | 2010-06-14 | Industrial baulks i.e. timbers, for constructing walls of buildings, have large relief and large notch that are paired and dimensioned into dovetails and are equipped with oblique edges converging toward lower faces of baulks |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2961229A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2015144986A1 (en) * | 2014-03-25 | 2015-10-01 | Honkarakenne Oyj | Flush corner structure |
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR1423278A (en) * | 1965-01-29 | 1966-01-03 | Wooden beam | |
FR1510037A (en) * | 1966-12-01 | 1968-01-19 | Method of building wooden walls using horizontally stacked planks | |
US4019298A (en) * | 1973-07-18 | 1977-04-26 | Johnson Iv John J | Beam suspension system |
FR2486858A1 (en) * | 1980-03-13 | 1982-01-22 | Gibielle Hector | Timber wall made from dove tailed beams - has tongued and groove joints along length and chamfered on outside to present lapped surface |
DE20000287U1 (en) * | 2000-01-07 | 2000-03-09 | HELIOS Holzhäuser Gehrmann/Hinrichs GmbH, 25866 Mildstedt | Block stand wall |
DE19852106A1 (en) * | 1998-11-12 | 2000-05-18 | Hubert Fritz | Wall especially for wooden building has drainage channel or channel system running down on inside of wall or inside wall itself |
DE20018775U1 (en) * | 2000-11-03 | 2001-01-18 | Barth, Hubert, Dipl.-Ing. (FH), 88696 Owingen | Board stack element |
-
2010
- 2010-06-14 FR FR1002504A patent/FR2961229A1/en active Pending
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR1423278A (en) * | 1965-01-29 | 1966-01-03 | Wooden beam | |
FR1510037A (en) * | 1966-12-01 | 1968-01-19 | Method of building wooden walls using horizontally stacked planks | |
US4019298A (en) * | 1973-07-18 | 1977-04-26 | Johnson Iv John J | Beam suspension system |
FR2486858A1 (en) * | 1980-03-13 | 1982-01-22 | Gibielle Hector | Timber wall made from dove tailed beams - has tongued and groove joints along length and chamfered on outside to present lapped surface |
DE19852106A1 (en) * | 1998-11-12 | 2000-05-18 | Hubert Fritz | Wall especially for wooden building has drainage channel or channel system running down on inside of wall or inside wall itself |
DE20000287U1 (en) * | 2000-01-07 | 2000-03-09 | HELIOS Holzhäuser Gehrmann/Hinrichs GmbH, 25866 Mildstedt | Block stand wall |
DE20018775U1 (en) * | 2000-11-03 | 2001-01-18 | Barth, Hubert, Dipl.-Ing. (FH), 88696 Owingen | Board stack element |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
WO2015144986A1 (en) * | 2014-03-25 | 2015-10-01 | Honkarakenne Oyj | Flush corner structure |
EP3024994A4 (en) * | 2014-03-25 | 2016-08-10 | Honkarakenne Oyj | Flush corner structure |
RU2630319C1 (en) * | 2014-03-25 | 2017-09-07 | Хонкаракенне Оюй | Smooth angled construction |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP3519639B1 (en) | Construction system with crossed structural boards | |
FR2961229A1 (en) | Industrial baulks i.e. timbers, for constructing walls of buildings, have large relief and large notch that are paired and dimensioned into dovetails and are equipped with oblique edges converging toward lower faces of baulks | |
EP2191081B1 (en) | Wood prefabricated construction members and construction system | |
EP0309356B1 (en) | Method of manufacturing a wooden article with integrated colouring | |
FR2967434A1 (en) | Junction element for connecting e.g. wooden strips to install floating parquet on slab, has elastic units released and supported on inner faces of grooves, respectively, for opposing removal of side extensions from grooves | |
EP2116657A1 (en) | Wooden construction system with double sealing barrier. | |
FR2930959A1 (en) | Universal nestable element for forming concrete slab to construct e.g. individual dwelling-house, has stiffeners permitting assembling of assemblies between each other and guiding and assembling of element with adjacent elements | |
FR2639525A1 (en) | SOLID WOOD PLATE AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME | |
EP0069040B1 (en) | Lamellated and glued wooden member presenting, cross-sectionally, cavities or the like | |
FR2640311A1 (en) | Glued-laminated carpentry work | |
FR2746127A1 (en) | Block for parquet flooring | |
EP0541437B1 (en) | Modular panel for horizontal separation | |
EP3516128B1 (en) | Hollow elongate building element | |
FR2861766A1 (en) | Wooden beam for construction of cottage-type dwelling has horizontal sides including tenons and grooves for connection with another beam, and has longitudinal channels filled with insulating material or providing air spaces | |
EP1199139A1 (en) | Wood composite and an assembly comprising said wood composite | |
FR2881025A1 (en) | Gardening table for use as e.g. hothouse table, has covering whose inner dimensions are same as outer dimensions of flat surface with mechanical clearance, so that covering is placed around flat surface, where covering has joint corners | |
EP1170439B1 (en) | Parquet element with compensating joints , and process for the manufacture of such element | |
FR2977265A1 (en) | Thermal insulation panel, useful for frontage of building, comprises first and second layers connected by an interface zone, where a first face and a second face are defined by the first and second layers respectively | |
FR2673222A1 (en) | Wooden covering element, such as wood panelling, and method of manufacturing such an element | |
FR2904345A1 (en) | Floor covering, has housings in form of grooves opened towards visible upper surface, and joint element stuck in corresponding housing, where housing is machined on peripheral edge of strip, tiles, paneling or panels | |
EP2975187A1 (en) | Wall and partition device for buildings made of laminated wood planks | |
FR2962152A3 (en) | Lamellate wood profile for producing e.g. wood joinery for window of building, has external layers made of wood, and internal layer made of insulating material, where internal layer is fixed at external layers by joining process | |
BE1021771B1 (en) | CLADDING ELEMENT | |
FR2813901A1 (en) | TIMBER HOUSE | |
FR3009322A1 (en) | DEVICE FOR WALLS AND PARTITIONS FOR BUILDINGS IN WOODEN STACKS |