1 1 La présente invention concerne une technique d'aménagement de laThe present invention relates to a technique for
fixation d'oeillets sur des têtes de rideaux à plis droits. Cette technique peut être utilisée dans les domaines de l'agencement, de l'ameublement, de la décoration. Elle peut être appliquée pour des supports utilisés en intérieur ou en extérieur. fixing eyelets on curtain heads with straight folds. This technique can be used in the areas of layout, furniture, decoration. It can be applied for media used indoors or outdoors.
Elle peut être mise en oeuvre pour des réalisations à destination de particuliers ou de professionnels dans un but décoratif, utilitaires ou d'aménagement de l'espace. A titre d'exemple non limitatif, cette invention pourra être utilisée pour l'habillement de fenêtres, de murs (tentures flottantes ou murales), de plafonds, de cabines, de rideaux de séparation ou de protection. It can be implemented for achievements intended for individuals or professionals for decorative, utilitarian or space planning purposes. By way of non-limiting example, this invention can be used for the clothing of windows, walls (floating or wall hangings), ceilings, cabins, curtains separation or protection.
Pour obtenir des rideaux avec de l'ampleur, la largeur du ou des rideaux à plat est supérieure à la longueur de la tringle. Les techniques actuelles d'accrochage de rideaux peuvent être déclinées en 2 catégories : 1-) Par des agrafes (quelles soient cousues ou posées sur un ruban fronceur ou plisseur) généralement destinés à être accrochés sur des tringles chemin de fer ou similaires ou sur une tringle à anneaux. Ce type de confection permet d'obtenir un espacement régulier des plis ou des fronces en fermeture maximale. Le côté des crochets (l'envers du rideau) doit cependant être caché. Ce type de rideaux a un endroit et un envers. 2-) Avec des oeillets, le ou les rideaux n'ont plus de plis ni de fronces et se présentent en un panneau plat, toujours d'une largeur supérieure à la longueur de la tringle. To obtain curtains with the magnitude, the width of the curtain or flat is greater than the length of the rod. The current techniques of hanging curtains can be divided into 2 categories: 1-) By staples (which are sewn or placed on a ribbing tape or pliage) generally intended to be hung on railway rails or the like or on a ring rod. This type of confection makes it possible to obtain a regular spacing of folds or gathers in maximum closure. The side of the hooks (the back of the curtain) must however be hidden. This type of curtains has a place and a back. 2-) With eyelets, the curtain or curtains have no more folds or gathers and are in a flat panel, always greater than the length of the rod.
Les oeillets sont posés sur la tête du rideau à plat. On obtient un rideau parfaitement réversible. L'esthétique étant identique des deux côtés, il n'y a plus d'endroit ni d'envers. Ce type de confection ne permet pas d'obtenir un espacement régulier des plis en fermeture maximale. Les techniques actuelles ne permettent pas de réaliser des rideaux à plis droits, parfaitement réversibles et assurant une ampleur de tissu régulière en fermeture maximale. Cette invention concerne une technique de réalisation d'une tête de rideau. Elle est applicable sur la base d'une confection à plis droits.La confection du pli droit est réalisée en déterminant la dimension de l'intervalle entre chaque pli et la dimension de chaque pli, puis en superposant les extrémités de chaque pli et en assemblant l'épaisseur ainsi obtenue au moyen d'une couture verticale sur la hauteur de la tête définie par avance. Les plis obtenus constituent l'ampleur du rideau. Ils sont séparés par des intervalles. Ces plis restent des plis droits à 90 (c'est-à-dire à angle droit par rapport à la bande plate de la tête du rideau. Sur chaque pli, on pose un oeillet. Chaque oeillet (quelle que soit sa forme) coulissera sur la tringle, le câble ou le système de guidage choisi. 2905254 -2- Cette invention supprime les inconvénients des deux méthodes de confection de têtes de rideaux décrites ci-dessus et en réunit les avantages. Sur le plan technique, cette innovation permet d'offrir une face double et réversible selon l'effet recherché. Elle transforme la contrainte de l'envers et de l'endroit en deux perspectives à effets différents. Cela améliore le glissement des oeillets du fait de leur orientation maintenue parfaitement perpendiculaire à l'axe de déplacement. Cette technique permet un travail avec des tissus plus lourds du fait de l'amélioration du glissement et d'assurer une répartition de l'ampleur totalement régulière dans la position maximale de fermeture et un encombrement réduit dans la position maximale d'ouverture. Elle permet de réaliser des rideaux montés sur oeillets avec une ampleur de tissu régulière auparavant limitée. Les dessins annexés illustrent l'invention : La figure 1 représente en coupe, la vue de dessus de la tête du rideau. La figure 2 représente en coupe, la vue de face côté oeillets de la tête du rideau. La figure 3 représente en perspective, la tête du rideau réalisée avec cette invention 50 technique. En référence à ces dessins, une tête de rideau est composée de plis droits (1) d'une ou plusieurs épaisseurs et d'intervalles (2) entre les plis. Des oeillets (3) sont sertis sur les plis pour permettre la circulation du rideau sur la tringle. Chaque pli est cousu à angle droit (4) par rapport à la bande plate de la tête du rideau. La bande plate de la tête du rideau est 55 délimitée en haut par la ligne horizontale supérieure (5) et en bas par la ligne horizontale du rempli (6). La hauteur des plis va de la ligne horizontale supérieure (5) à la ligne horizontale inférieure (6). Le rideau doit être préalablement cousu, c'est-à-dire les remplis des ourlets terminés, cousus à la main ou à la machine, et le cas échéant une doublure posée ou deux 60 épaisseurs de tissus assemblées si l'option d'une double face est choisie. Exposé détaillé d'un mode de réalisation : Placer le rideau à plat sur la table de travail en disposant la ligne supérieure de la tête vers soi (5). Après avoir fait le calcul des plis, c'est-à-dire déterminé la hauteur de la tête, la largeur de chaque pli et la largeur de chaque intervalle, placer des épingles à l'endroit de 65 chaque délimitation pli/intervalle, de la même façon que pour une préparation de tête flamande ou de tout autre tête similaire dont la base est un pli droit (1 et 2). Réunir l'extrémité de chaque pli en superposant les épingles et n'en laisser qu'une pour assembler les deux épaisseurs et fermer chaque pli (4). Coudre chaque pli à la machine sur la hauteur de la tête. Cette couture fixe définitivement chaque pli et doit être parfaitement 2905254 -3- 70 perpendiculaire à la ligne horizontale supérieure de la tête (4, 5 et 6). Les deux faces du tissu peuvent être choisies pour réaliser ces plis selon ce que l'on veut exposer en façade dans le cas d'un rideau de fenêtre ou d'une tenture murale flottante (1 et 2). Une fois les plis cousus, la saillie des plis est perforée à l'endroit voulu avec un emporte-pièce dont le diamètre et la forme doivent correspondre aux dimensions de l'oeillet 75 (3). Sertir les oeillets sur chaque pli (3). La pose du rideau consiste enfin à faire passer le câble ou la tringle dans chaque oeillet. A cette étape, on exploite la possibilité de deux faces de rideaux différentes : la face des plis droits avec oeillets apparents ou celle des plis creux pour laquelle la tête des rideaux cache la tringle ou le câble en position d'ouverture. The eyelets are placed on the head of the curtain flat. We obtain a perfectly reversible curtain. The aesthetics being identical on both sides, there is no place and no back. This type of confection does not make it possible to obtain a regular spacing of the folds in maximum closure. Current techniques do not allow to make curtains with straight folds, perfectly reversible and ensuring a regular fabric width in maximum closure. This invention relates to a technique for producing a curtain head. It is applicable on the basis of a construction with right folds. The preparation of the right fold is carried out by determining the dimension of the interval between each fold and the dimension of each fold, then by superimposing the ends of each fold and assembling the thickness thus obtained by means of a vertical seam on the height of the head defined in advance. The folds obtained constitute the size of the curtain. They are separated by intervals. These folds remain straight folds at 90 (that is to say at right angles to the flat band of the head of the curtain.On each fold, we put a eyelet.Each eyelet (whatever its shape) will slide This invention removes the drawbacks of the two methods of making curtain heads described above and combines the advantages of this method.Technically speaking, this innovation makes it possible to to offer a double reversible face depending on the desired effect.This transforms the constraint of the backside and the place in two perspectives with different effects.This improves the sliding of the eyelets because of their orientation kept perfectly perpendicular to the This technique allows work with heavier fabrics due to the improvement of the sliding and to ensure a completely uniform distribution of the scale in the maximum position of closure and an encomb reduced in the maximum opening position. It allows for curtains mounted on eyelets with a previously limited amount of regular fabric. The accompanying drawings illustrate the invention: Figure 1 shows in section, the top view of the head of the curtain. Figure 2 shows in section, the front view eyelets side of the head of the curtain. Figure 3 shows in perspective, the head of the curtain made with this technical invention. With reference to these drawings, a curtain head is composed of straight folds (1) of one or more thicknesses and intervals (2) between the folds. Eyelets (3) are crimped on the folds to allow the circulation of the curtain on the rod. Each fold is stitched at right angles (4) to the flat strip of the curtain head. The flat strip of the curtain head is defined at the top by the upper horizontal line (5) and at the bottom by the horizontal line of the filling (6). The height of the folds goes from the upper horizontal line (5) to the lower horizontal line (6). The curtain must be sewn beforehand, that is to say, filled with finished hems, sewn by hand or machine, and if necessary a liner placed or two 60 layers of fabric assembled if the option of a double sided is chosen. Detailed description of an embodiment: Place the curtain flat on the work table by placing the upper line of the head towards you (5). After calculating the folds, that is to say, determine the height of the head, the width of each fold and the width of each interval, place pins at the location of each fold / interval delimitation. the same way as for a Flemish head preparation or any other similar head whose base is a right fold (1 and 2). Gather the end of each fold by superimposing the pins and leave only one to assemble the two layers and close each fold (4). Sew each fold to the machine on the height of the head. This seam permanently fixes each fold and must be perfectly perpendicular to the upper horizontal line of the head (4, 5 and 6). The two faces of the fabric may be chosen to make these folds according to what one wants to expose on the front in the case of a window curtain or a floating wall hanging (1 and 2). Once the folds are sewn, the projection of the folds is perforated at the desired location with a punch whose diameter and shape must correspond to the dimensions of the eyelet 75 (3). Crimp the eyelets on each fold (3). The installation of the curtain is finally to pass the cable or the rod in each eyelet. At this stage, the possibility of two different curtain faces is exploited: the face of the straight folds with visible eyelets or that of the hollow folds for which the head of the curtains hides the rod or the cable in the open position.
80 Cette technique peut être appliquée autant dans un atelier artisanal par une ou plusieurs personnes que de façon industrielle.80 This technique can be applied as much in a craft workshop by one or more people as in an industrial way.