FR2825728A1 - Method ensuring continuity in highway separation walls in which interruptions are made comprises positioning end pieces in which truss frames are housed, pouring concrete and placing cover above interruption between end pieces - Google Patents
Method ensuring continuity in highway separation walls in which interruptions are made comprises positioning end pieces in which truss frames are housed, pouring concrete and placing cover above interruption between end pieces Download PDFInfo
- Publication number
- FR2825728A1 FR2825728A1 FR0107448A FR0107448A FR2825728A1 FR 2825728 A1 FR2825728 A1 FR 2825728A1 FR 0107448 A FR0107448 A FR 0107448A FR 0107448 A FR0107448 A FR 0107448A FR 2825728 A1 FR2825728 A1 FR 2825728A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- wall
- concrete
- interruption
- face
- casing
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E01—CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
- E01F—ADDITIONAL WORK, SUCH AS EQUIPPING ROADS OR THE CONSTRUCTION OF PLATFORMS, HELICOPTER LANDING STAGES, SIGNS, SNOW FENCES, OR THE LIKE
- E01F15/00—Safety arrangements for slowing, redirecting or stopping errant vehicles, e.g. guard posts or bollards; Arrangements for reducing damage to roadside structures due to vehicular impact
- E01F15/02—Continuous barriers extending along roads or between traffic lanes
- E01F15/12—Continuous barriers extending along roads or between traffic lanes and having means for providing occasional passage, e.g. for emergency vehicles
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E01—CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
- E01D—CONSTRUCTION OF BRIDGES, ELEVATED ROADWAYS OR VIADUCTS; ASSEMBLY OF BRIDGES
- E01D19/00—Structural or constructional details of bridges
- E01D19/10—Railings; Protectors against smoke or gases, e.g. of locomotives; Maintenance travellers; Fastening of pipes or cables to bridges
- E01D19/103—Parapets, railings ; Guard barriers or road-bridges
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E01—CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
- E01F—ADDITIONAL WORK, SUCH AS EQUIPPING ROADS OR THE CONSTRUCTION OF PLATFORMS, HELICOPTER LANDING STAGES, SIGNS, SNOW FENCES, OR THE LIKE
- E01F15/00—Safety arrangements for slowing, redirecting or stopping errant vehicles, e.g. guard posts or bollards; Arrangements for reducing damage to roadside structures due to vehicular impact
- E01F15/02—Continuous barriers extending along roads or between traffic lanes
- E01F15/08—Continuous barriers extending along roads or between traffic lanes essentially made of walls or wall-like elements ; Cable-linked blocks
- E01F15/081—Continuous barriers extending along roads or between traffic lanes essentially made of walls or wall-like elements ; Cable-linked blocks characterised by the use of a specific material
- E01F15/083—Continuous barriers extending along roads or between traffic lanes essentially made of walls or wall-like elements ; Cable-linked blocks characterised by the use of a specific material using concrete
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E01—CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
- E01F—ADDITIONAL WORK, SUCH AS EQUIPPING ROADS OR THE CONSTRUCTION OF PLATFORMS, HELICOPTER LANDING STAGES, SIGNS, SNOW FENCES, OR THE LIKE
- E01F15/00—Safety arrangements for slowing, redirecting or stopping errant vehicles, e.g. guard posts or bollards; Arrangements for reducing damage to roadside structures due to vehicular impact
- E01F15/02—Continuous barriers extending along roads or between traffic lanes
- E01F15/08—Continuous barriers extending along roads or between traffic lanes essentially made of walls or wall-like elements ; Cable-linked blocks
- E01F15/088—Details of element connection
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Refuge Islands, Traffic Blockers, Or Guard Fence (AREA)
Abstract
Description
<Desc/Clms Page number 1> <Desc / Clms Page number 1>
Procédé pour assurer la continuité de la protection procurée par un muret dans lequel des interruptions sont pratiquées, about pour la mise en oeuvre de ce procédé et ouvrage obtenu On connaît le danger d'accidents graves occasionné par les voies de circulation de véhicules à deux sens opposés et l'on s'attache à obtenir une sécurisation maximale en construisant des séparateurs longitudinaux continus devant s'opposer au franchissement accidentel par un véhicule en perdition d'un terre-plein central de part et d'autre duquel se trouvent les deux voies opposées. Method for ensuring the continuity of the protection provided by a low wall in which interruptions are practiced, abut for the implementation of this method and work obtained We know the danger of serious accidents caused by the traffic lanes of two-way vehicles opposite and we strive to obtain maximum security by building continuous longitudinal dividers to oppose the accidental crossing by a vehicle in distress of a central reservation on either side of which are the two tracks opposed.
Ces séparateurs sont souvent constitués par un muret en béton de forme et de dimensions standardisées pour offrir le maximum de sécurité. These separators are often made up of a concrete wall of standardized shape and dimensions to offer maximum security.
On comprend que la séparation physique des deux voies ne peut être efficace que si elle est continue, alors que des impératifs techniques obligent à prévoir des interruptions du muret. It is understood that the physical separation of the two tracks can only be effective if it is continuous, while technical imperatives oblige to plan for interruptions of the wall.
C'est le cas lorsqu'il faut prévoir des trappes d'accès et des regards pour des installations souterraines, nécessairement situés dans à l'aplomb du muret. Il s'agit notamment de conduites de fluides, de câbles électriques, de fibres optiques et autres conducteurs enterrés auxquels il faut pouvoir accéder, notamment lorsqu'ils sont associés à des appareils de jonction, de mesure et de contrôle régulièrement espacés le long de la voie de circulation. This is the case when it is necessary to provide access hatches and manholes for underground installations, necessarily located in line with the low wall. These include fluid lines, electric cables, optical fibers and other buried conductors which must be accessible, especially when associated with junction, measurement and control devices regularly spaced along the traffic way.
Généralement les interruptions du muret sont assez petites et d'ouverture invariable, de sorte qu'il n'est pas très difficile de reconstituer la continuité de la protection au moyen d'un capot amovible robuste, placé au-dessus de l'interruption et reposant sur les extrémités des deux segments de murets situés en regard l'un de l'autre, de part et d'autre de l'interruption. Generally the interruptions of the wall are quite small and invariable opening, so that it is not very difficult to reconstruct the continuity of the protection by means of a robust removable cover, placed above the interruption and resting on the ends of the two low wall segments located opposite one another, on either side of the interruption.
En situation normale, le capot est en place et se comporte comme un élément de protection efficace au cas où il est percuté par un véhicule, de sorte que celui-ci est retenu sur sa voie de circulation normale, sans pouvoir franchir l'obstacle que constitue le muret. Lorsqu'il faut accéder aux installations souterraines, on retire le capot après avoir sécurisé le site, notamment en neutralisant la voie de circulation la plus proche du muret, tout ceci étant bien connu en soi. In normal situation, the hood is in place and behaves as an effective protective element in the event that it is struck by a vehicle, so that the latter is retained in its normal lane, without being able to overcome the obstacle that constitutes the low wall. When it is necessary to access the underground installations, the cover is removed after securing the site, in particular by neutralizing the traffic lane closest to the low wall, all of this being well known in itself.
<Desc/Clms Page number 2> <Desc / Clms Page number 2>
Mais il se présente aussi des problèmes beaucoup plus difficiles à traiter, en particulier lorsque les circonstances nécessitent la présence d'un muret en béton sur des ouvrages d'art dont la chaussée est soumise à d'importantes variation dimensionnelles longitudinales, du fait des contraintes thermiques qui soumettent l'ouvrage à des dilatation et des contractions parfois très importantes. But there are also problems which are much more difficult to deal with, in particular when the circumstances require the presence of a concrete low wall on engineering structures whose pavement is subject to significant longitudinal dimensional variation, due to the constraints. thermal which subject the work to expansion and contractions sometimes very important.
Le maître d'oeuvre de l'ouvrage choisit la solution parmi plusieurs et il faut ensuite s'adapter à la solution retenue pour réaliser les superstructures de chaussée, et en premier lieu les balises, panneaux de signalisation, lisses de protection et murets de séparation. The project manager chooses the solution among several and it is then necessary to adapt to the chosen solution to realize the road superstructures, and in the first place the beacons, signboards, beams of protection and low walls .
A titre d'exemple, on peut citer des ponts et viaducs qui sont soumis à des variations de dimensions de l'ordre de lm50, qu'il faut absorber au moyen de joints de dilatation de différentes conceptions. By way of example, mention may be made of bridges and viaducts which are subjected to variations in dimensions of the order of lm50, which must be absorbed by means of expansion joints of different designs.
Le problème le plus aigu se présente lorsqu'il s'agit d'absorber de telles variations en un seul endroit car actuellement on ne connaît pas de solution satisfaisante qui permette d'accepter des interruptions aussi importantes. The most acute problem arises when it is a question of absorbing such variations in a single place because at present there is not known a satisfactory solution which makes it possible to accept such significant interruptions.
Il faut rappeler que la variation dimensionnelle totale effective due à la contraction et à la dilatation est appelée souffle et qu'elle exige un joint de chaussée dont l'emprise au sol est bien supérieure, de sorte que la longueur de l'interruption du muret est égale non pas au souffle lui-même mais à celle qu'exige le joint de chaussée. It should be remembered that the effective total dimensional variation due to contraction and expansion is called breath and that it requires a pavement joint whose footprint is much greater, so that the length of the wall interruption is not equal to the breath itself but to that required by the pavement joint.
Pour fixer les idées, on peut préciser que pour un souffle de lm40, le joint de chaussée occupe une longueur de 4m50, qui est égale à la longueur de l'interruption du muret, c'est-à-dire à la distance qui sépare les deux segments de murets de part et d'autre de l'interruption. To fix the ideas, we can specify that for a breath of lm40, the pavement joint occupies a length of 4m50, which is equal to the length of the break in the wall, that is to say the distance between the two low wall segments on either side of the interruption.
La présence d'une telle interruption est inadmissible et il faut impérativement reconstituer la continuité de la protection que procure le muret. The presence of such an interruption is inadmissible and it is imperative to restore the continuity of the protection provided by the low wall.
La solution est connue pour des souffles inférieurs à Om40 : elle consiste à placer au-dessus de l'interruption un capot généralement métallique qui repose sur les extrémités des deux segments de muret en regard, capot qui est fixé à l'un des deux segments de muret et qui permet le déplacement relatif de ces deux segments en coulissant sur celui auquel il n'est pas fixé. The solution is known for breaths lower than Om40: it consists in placing above the interruption a generally metallic cover which rests on the ends of the two facing wall segments, cover which is fixed to one of the two segments of wall and which allows the relative displacement of these two segments by sliding on that to which it is not fixed.
<Desc/Clms Page number 3> <Desc / Clms Page number 3>
La continuité de la protection signifie qu'un véhicule qui percute le capot est retenu sur sa voie comme s'il avait percuté le muret en béton, raison pour laquelle le capot doit être particulièrement robuste, ce qui est facile à réaliser pour de faibles longueurs et ce que l'on ne sait pas réaliser pour des grandes longueurs. Continuity of protection means that a vehicle hitting the hood is retained on its track as if it had hit the concrete wall, which is why the hood must be particularly robust, which is easy to achieve for short lengths and what we do not know how to achieve for great lengths.
La présente invention est une solution à ce problème mais s'applique aussi à des interruptions de faible longueur. The present invention is a solution to this problem but also applies to short interruptions.
A cette fin, l'invention a pour objet un procédé pour réaliser la continuité de la protection assurée aux usagers d'une voie de circulation par un ouvrage de séparation de deux voies opposées, ouvrage qui consiste en un muret en béton, tout en prévoyant des interruptions du muret proprement dit, notamment pour permettre des variations dimensionnelles longitudinales, l'accès à des emplacements situés à l'aplomb dudit muret et analogue, du type comprenant un capot préfabriqué placé sur chaque interruption et susceptible de mouvements relativement au muret, caractérisé en ce que : 'on positionne un about préfabriqué monobloc présentant une extrémité substantiellement transversale et deux faces latérales donnant ensemble à l'about une forme générale enveloppant un volume intérieur creux débouchant d'une part à sa partie supérieure et d'autre part à l'opposé de l'extrémité transversale, 'on loge dans le volume intérieur de l'about des armatures qui dépassent nettement la face de l'about opposée à son extrémité transversale,
'on met en place un coffrage amovible qui s'étend depuis l'about jusqu'au delà de l'endroit où se situe une extrémité du muret soit déjà réalisée, soit à réaliser, 'on coule du béton à l'intérieur du coffrage en faisant en sorte qu'il noie les armatures, remplisse pratiquement tout le volume intérieur de l'about, et complète tout l'espace subsistant entre l'about et l'extrémité du muret, et en se liant au béton constitutif du muret, 'on retire le coffrage, 'et l'on répète les mêmes opérations que ci-dessus pour réaliser en opposition symétrique un muret dont le béton est lié à celui coulé dans un about positionné à une distance du précédent, To this end, the subject of the invention is a method for achieving the continuity of the protection provided to the users of a traffic lane by a structure for separating two opposite lanes, a structure which consists of a concrete wall, while providing interruptions of the wall itself, in particular to allow longitudinal dimensional variations, access to locations located directly above said wall and the like, of the type comprising a prefabricated cover placed on each interruption and capable of movement relative to the wall, characterized in that: 'a prefabricated monobloc abutment is positioned having a substantially transverse end and two lateral faces giving together at the end a general shape enveloping a hollow interior volume opening on the one hand to its upper part and on the other hand to the 'opposite from the transverse end,' one lodges in the interior volume of the end of the reinforcements which exceed clearly feels the face of the end opposite its transverse end,
'we put in place a removable formwork which extends from the end to beyond the place where one end of the wall is already made, or to be made,' we pour concrete inside the formwork by ensuring that it drowns the reinforcement, fills practically the entire interior volume of the end piece, and completes all the space remaining between the end piece and the end of the low wall, and by binding to the concrete constituting the low wall, 'we remove the formwork,' and we repeat the same operations as above to achieve in symmetrical opposition a low wall whose concrete is linked to that poured into a butt positioned at a distance from the previous one,
<Desc/Clms Page number 4><Desc / Clms Page number 4>
on place au-dessus de l'interruption qui sépare les deux abouts situés en regard, un capot dont la longueur est supérieure à la distance qui sépare les extrémités des deux abouts situés de part et d'autre de l'interruption. a cover is placed above the interruption which separates the two ends situated opposite, the length of which is greater than the distance which separates the ends of the two ends situated on either side of the interruption.
L'invention a également pour objet un about destiné à être fixé à un muret en béton, à une extrémité transversale de celui-ci qui constitue un bord d'une interruption, caractérisé en ce qu'il est formé par un carter préfabriqué monobloc creux qui présente une face substantiellement transversale raccordée à deux faces latérales qui donnent ensemble au carter le même profil que celui du muret, ce carter constituant un coffrage perdu pour du béton de liaison entre lui-même et ledit muret. The invention also relates to an abutment intended to be fixed to a concrete wall, at a transverse end thereof which constitutes an edge of an interruption, characterized in that it is formed by a prefabricated hollow monobloc casing which has a substantially transverse face connected to two lateral faces which together give the casing the same profile as that of the low wall, this casing constituting a lost formwork for connecting concrete between itself and said low wall.
L'invention a également pour objet un ouvrage de séparation de deux voies opposées de circulation de véhicules, qui consiste en un muret en béton présentant au moins une interruption qui détermine deux segments de murets alignés et se terminant par deux bords transversaux en regard, caractérisé en ce que chaque interruption est limitée par deux abouts situés en regard l'un de l'autre et solidaires chacun de l'un des deux segments du muret qui déterminent l'interruption, chaque about étant formé par un carter préfabriqué monobloc raccordé à un muret en béton, et ayant des faces latérales de même profil que le muret, cet ouvrage comportant en outre un capot qui est mobile par rapport au muret et qui est disposé au-dessus de l'espace séparant les deux abouts en s'étendant jusqu'au muret. The invention also relates to a structure for separating two opposite lanes of vehicle traffic, which consists of a concrete wall having at least one interruption which determines two segments of low walls aligned and ending in two opposite transverse edges, characterized in that each interruption is limited by two ends situated opposite one another and each secured to one of the two segments of the wall which determine the interruption, each end being formed by a prefabricated monobloc casing connected to a concrete wall, and having side faces of the same profile as the wall, this structure further comprising a cover which is movable relative to the wall and which is arranged above the space separating the two ends extending up to 'at the low wall.
L'invention sera mieux comprise par la description détaillée ci-après faite en référence au dessin annexé. Bien entendu, la description et le dessin ne sont donnés qu'à titre d'exemple indicatif et non limitatif. The invention will be better understood from the detailed description below made with reference to the accompanying drawing. Of course, the description and the drawing are given only by way of an indicative and nonlimiting example.
Les figures 1 et 2 sont des vues schématiques en coupe longitudinale d'une chaussée comprenant un joint de dilatation et munie d'un muret de protection ayant une interruption réalisée conformément à l'invention. Figures 1 and 2 are schematic views in longitudinal section of a roadway comprising an expansion joint and provided with a protective wall having an interruption made in accordance with the invention.
La figure 3 est une vue schématique en perspective illustrant le procédé conforme à l'invention pour réaliser la continuité de la protection procurée par un muret, malgré une interruption de celui-ci. Figure 3 is a schematic perspective view illustrating the method according to the invention for achieving the continuity of protection provided by a wall, despite an interruption thereof.
La figure 4 est une vue schématique en coupe transversale d'un capot devant recouvrir l'interruption réalisée conformément à l'invention. Figure 4 is a schematic cross-sectional view of a cover to cover the interruption made in accordance with the invention.
La figure 5 est une vue schématique en perspective d'un about conforme à l'invention, selon un mode de réalisation particulier. Figure 5 is a schematic perspective view of a butt according to the invention, according to a particular embodiment.
<Desc/Clms Page number 5> <Desc / Clms Page number 5>
La figure 6 est une vue schématique en coupe transversale d'un capot devant coopérer avec l'about de la figure 5 pour recouvrir l'interruption réalisée conformément à l'invention. Figure 6 is a schematic cross-sectional view of a cover to cooperate with the end of Figure 5 to cover the interruption made according to the invention.
La figure 7 est une vue schématique en coupe longitudinale montrant le capot de la figure 6 mis en place et assujetti à l'about de la figure 5. FIG. 7 is a schematic view in longitudinal section showing the cover of FIG. 6 put in place and subject to the end piece of FIG. 5.
En se reportant aux figures 1 et 2, on voit comment se présente le problème de l'absorption des modifications longitudinales d'une chaussée dues aux mouvements qu'elle subit par suite de modifications de la température ambiante, en particulier sur un ouvrage d'art tel qu'un pont ou un viaduc. Referring to Figures 1 and 2, we see how the problem of absorbing longitudinal changes in a pavement due to the movements it undergoes as a result of changes in ambient temperature is presented, in particular on a structure. art such as a bridge or a viaduct.
Comme on le sait, une chaussée soumise à de telles variations de longueur est coupée transversalement par un espace E dont la largeur t correspond à l'écartement des deux segments de chaussée A et B qui bordent l'espace E. As is known, a roadway subjected to such variations in length is cut transversely by a space E whose width t corresponds to the spacing of the two roadway segments A and B which border the space E.
La valeur de varie selon la température à laquelle l'ouvrage est porté du fait de la température ambiante, l'écartement maximal (figure 1) entre les bords de l'espace E constituant le souffle. The value of varies according to the temperature to which the work is brought due to the ambient temperature, the maximum spacing (Figure 1) between the edges of the space E constituting the breath.
Pour absorber les variations de longueur tout en assurant la continuité de la chaussée pour les véhicules qui l'empruntent, on dispose un ensemble dit joint de chaussée indiqué par C dont la longueur L varie aussi selon la température de l'ouvrage, et est toujours nettement supérieure à celle de l'espace E, quelle que soit la valeur instantanée de . Comme il ne faut surtout pas contrarier le fonctionnement du joint C, tout élément longitudinal solidaire de la chaussée (dont le muret de séparation des voies de circulation) doit présenter une interruption au moins égale à la longueur L maximum, nettement supérieure à la valeur du souffle.. To absorb variations in length while ensuring the continuity of the roadway for the vehicles using it, there is a so-called road joint assembly indicated by C, the length L also varies according to the temperature of the structure, and is always significantly greater than that of space E, whatever the instantaneous value of. As it is important not to interfere with the operation of the joint C, any longitudinal element integral with the roadway (including the wall separating the traffic lanes) must have an interruption at least equal to the length L maximum, clearly greater than the value of the breath..
Sur la figure 1, l'espace E est à son maximum d'ouverture, le joint C étant détendu, tandis que sur la figure 2, l'espace E est à son minimum d'ouverture, le joint C étant compressé. On voit ainsi que la longueur : t d'une part et la longueur L d'autre part varient entre deux valeurs extrêmes représentées respectivement par les figures 1 et 2. In FIG. 1, the space E is at its maximum opening, the joint C being relaxed, while in FIG. 2, the space E is at its minimum opening, the joint C being compressed. It can thus be seen that the length: t on the one hand and the length L on the other hand vary between two extreme values represented respectively by FIGS. 1 and 2.
L'invention permet de réaliser un muret séparateur des voies de circulation opposées sur une chaussée du type qui vient d'être décrit. The invention makes it possible to produce a wall separating the opposite traffic lanes on a road of the type which has just been described.
En se reportant maintenant à la figure 3, on voit comment on réalise le muret en deux segments 1 et 2 séparés par une interruption 3 mesurée entre les deux faces transversales qui bordent l'interruption 3. Referring now to FIG. 3, we see how the wall is produced in two segments 1 and 2 separated by an interruption 3 measured between the two transverse faces which border the interruption 3.
Comme on l'a expliqué ci-dessus, la longueur de l'interruption 3 est égale à L. As explained above, the length of the interrupt 3 is equal to L.
<Desc/Clms Page number 6><Desc / Clms Page number 6>
On fixe l'emplacement de l'interruption 3 en considérant que ses bords 4 et 5 doivent être à l'aplomb des bords transversaux CI et C2 de la chaussée qui délimitent le logement dans lequel doit se placer le joint de chaussée C (figures 1 et 2). The location of the interruption 3 is fixed, considering that its edges 4 and 5 must be perpendicular to the transverse edges CI and C2 of the roadway which delimit the housing in which the roadway joint C is to be placed (Figures 1 and 2).
A partir de l'emplacement prévu pour le bord 4, on détermine une distance D en deçà de laquelle on arrête la construction du muret 1 qui, pendant les travaux, présente donc une face transversale 6 d'où on laisse dépasser, sur une longueur un peu inférieure à la distance D, les armatures 7 et 8 habituellement prévues l'une au-dessus de l'autre, dans la partie haute du muret 1. From the location provided for the edge 4, a distance D is determined below which the construction of the wall 1 is stopped, which, during the works, therefore has a transverse face 6 from which it is allowed to protrude, over a length a little less than the distance D, the reinforcements 7 and 8 usually provided one above the other, in the upper part of the wall 1.
Ensuite, on met en place un about préfabriqué en usine 11 qui est constitué par un carter robuste monobloc et creux, par exemple réalisé par soudure de tôles d'acier. Then, a factory prefabricated butt 11 is put in place, which is constituted by a robust monobloc and hollow casing, for example produced by welding of steel sheets.
Le carter possède une extrémité formée par une paroi transversale plane 12 dite paroi frontale , à laquelle sont fixées deux parois latérales 13 et 14 ayant le même profil que les flancs du muret 1. The casing has one end formed by a flat transverse wall 12 called the front wall, to which are fixed two side walls 13 and 14 having the same profile as the sides of the wall 1.
Les parois 13 et 14 se prolongent par des bords inférieurs verticaux 15 et 16 analogues aux pans du pied du muret, et présentant ici chacun un logement 17 placé à l'intérieur du profil du carter et débouchant à l'extérieur. The walls 13 and 14 are extended by vertical lower edges 15 and 16 similar to the sides of the foot of the wall, and each having here a housing 17 placed inside the profile of the casing and opening to the outside.
Ce carter détermine un volume intérieur ayant les mêmes formes et les mêmes dimensions que le muret 1 lui-même. This casing determines an interior volume having the same shapes and the same dimensions as the wall 1 itself.
Le carter n'a pas de paroi supérieure ni de paroi arrière, de sorte que le volume intérieur est accessible de l'extérieur par le haut et par l'arrière. The casing does not have an upper wall or a rear wall, so that the interior volume is accessible from the outside from the top and from the rear.
Dans ce volume intérieur, se trouvent des traverses qui s'étendent d'une paroi transversale 13 à l'autre 14 et qui constituent des entretoises assurant la rigidité et l'indéformabilité du carter pendant ses manipulations et son transport. In this interior volume, there are crosspieces which extend from one transverse wall 13 to the other 14 and which constitute spacers ensuring the rigidity and the undeformability of the casing during its handling and transport.
Ici, on a représenté deux traverses 18 et 19 situées dans la partie haute du carter, l'une audessus de l'autre, situées à l'opposé de la paroi frontale 12, près de la face arrière ouverte du carter, et positionnées de telle sorte que les armatures 7 et 8 qui pénètrent dans le carter par cette face arrière ouverte et s'étendent jusqu'à proximité immédiate de la face interne de la paroi frontale 12, puissent reposer respectivement sur la travers 18 et sur la traverse 19. Here, there are shown two crosspieces 18 and 19 located in the upper part of the housing, one above the other, located opposite the front wall 12, near the open rear face of the housing, and positioned such that the reinforcements 7 and 8 which penetrate into the casing through this open rear face and extend to the immediate vicinity of the internal face of the front wall 12, can rest respectively on the cross member 18 and on the cross member 19.
<Desc/Clms Page number 7> <Desc / Clms Page number 7>
Selon l'invention, on prévoit des armatures supplémentaires, ici au nombre de quatre disposées en une nappe horizontale 20, qui sont noyées dans les béton du muret 1 sur une certaine longueur, de l'ordre de un ou deux mètres, afin qu'elles y soient solidement ancrées, leurs extrémités libres dépassant la face transversale 6 du muret 1, de la même manière que les armatures supérieures 7 et 8. According to the invention, additional reinforcements are provided, here four in number arranged in a horizontal sheet 20, which are embedded in the concrete of the wall 1 over a certain length, of the order of one or two meters, so that they are firmly anchored there, their free ends extending beyond the transverse face 6 of the wall 1, in the same way as the upper reinforcements 7 and 8.
On prévoit deux autres traverses 21 et 22 parallèles aux traverses supérieures 18 et 19 mais à côté l'une de l'autre et non l'une au-dessus de l'autre, à un niveau coordonné à celui des armatures de la nappe inférieure 20, afin que ces armatures puissent reposer sur ces traverses 21 et 22, jusqu'au voisinage de la face interne de la paroi frontale 12. Two other cross members 21 and 22 are provided parallel to the upper cross members 18 and 19 but side by side and not one above the other, at a level coordinated with that of the reinforcements of the lower ply 20, so that these reinforcements can rest on these crosspieces 21 and 22, as far as the vicinity of the internal face of the front wall 12.
On comprend que la position du carter est critique puisque sa paroi frontale 12 doit avoir un emplacement précis et que les armatures 7,8 et 20 ne doivent pas empêcher d'ajuster exactement la position du carter, de sorte que la longueur des armatures 7,8 et 20 qui dépasse la face 6 du muret 1 doit être bien déterminée, soit en positionnant leurs extrémités libres lors de la coulée du béton du muret 1, soit en les sectionnant ultérieurement, sur place, à la longueur voulue lors de la mise en oeuvre du procédé conforme à l'invention. It is understood that the position of the housing is critical since its front wall 12 must have a precise location and that the reinforcements 7, 8 and 20 must not prevent the position of the housing from being adjusted exactly, so that the length of the reinforcements 7, 8 and 20 which exceeds the face 6 of the wall 1 must be well determined, either by positioning their free ends during the pouring of the concrete of the wall 1, or by cutting them later, on site, to the desired length during the placing work of the process according to the invention.
La position de l'about est correcte quand la face extérieure de la paroi frontale 12 est confondue avec les bords 4 et 5 de l'interruption 3 et l'on peut fixer l'about provisoirement ou définitivement, par tout moyen voulu, pour l'immobiliser. The position of the end piece is correct when the outside face of the front wall 12 coincides with the edges 4 and 5 of the interrupt 3 and the end piece can be fixed temporarily or definitively, by any desired means, for the immobilize.
On met alors en place un coffrage amovible 25 de type connu en soi, qui doit recouvrir entièrement l'espace 26 qui subsiste entre la face 6 du muret 1 et la face arrière ouverte du carter, ce coffrage 25 étant représenté sur la partie droite de la figure 3, pour la finition du segment de muret 2, mais l'on comprend que les opérations nécessaires pour l'un des segments sont exactement symétriques pour l'autre, et donc identiques au sens près. A removable formwork 25 of the type known per se is then put in place, which must completely cover the space 26 which remains between the face 6 of the wall 1 and the open rear face of the casing, this formwork 25 being represented on the right side of Figure 3, for the finishing of the wall segment 2, but it is understood that the operations necessary for one of the segments are exactly symmetrical for the other, and therefore identical in the closest sense.
Ce coffrage 25 ne sera pas décrit en détail car il est à la portée de l'Homme de Métier, étant simplement indiqué qu'il laisse subsister une ouverture supérieure 27 par laquelle on peut accéder à l'espace 26, comme on peut accéder au volume intérieur de l'about 11 par sa face supérieure ouverte. This formwork 25 will not be described in detail because it is within the reach of the skilled person, being simply indicated that it leaves an upper opening 27 through which one can access the space 26, as one can access the internal volume of the end piece 11 by its open upper face.
Par l'ouverture supérieure du carter et du coffrage 25, on coule alors du béton 28 par tout moyen connu 29 et à la portée de l'Homme de Métier, pour remplir aussi complètement que possible, en une seule opération, tout l'espace 26 et tout le volume intérieur de l'about 11. Through the upper opening of the casing and of the formwork 25, concrete 28 is then poured by any known means 29 and within the reach of those skilled in the art, to fill as completely as possible, in a single operation, all the space 26 and the entire interior volume of the end piece 11.
<Desc/Clms Page number 8> <Desc / Clms Page number 8>
L'Homme de Métier connaît les méthodes et dispositifs nécessaires pour éviter les poches d'air et pour remplir parfaitement la cavité déterminée par le coffrage 25 et par le carter 11 (notamment au moyen de vibreurs) en noyant les armatures 7,8 et 20. Those skilled in the art know the methods and devices necessary to avoid air pockets and to perfectly fill the cavity determined by the formwork 25 and by the casing 11 (in particular by means of vibrators) by embedding the reinforcements 7, 8 and 20 .
Quand le béton 28 est suffisamment sec pour permettre le décoffrage, on retire le coffrage 25 mais on laisse en place définitivement le carter 11 qui constitue un coffrage perdu. When the concrete 28 is sufficiently dry to allow the formwork to be removed, the formwork 25 is removed but the casing 11 which definitively constitutes a lost formwork is left in place.
Pour assurer un ancrage parfait au segment de muret 1 afin de réaliser un ensemble cohérent et robuste, on doit obtenir une bonne cohésion du béton de ce segment 1 et du béton 28, et à cette fin, il est bon de procéder à la finition de l'ouvrage à un moment où le béton du segment 1 n'est pas encore totalement sec, afin que le béton 28 s'allie intimement lui. To ensure a perfect anchoring to the wall segment 1 in order to achieve a coherent and robust whole, it is necessary to obtain a good cohesion of the concrete of this segment 1 and of the concrete 28, and for this purpose, it is good to proceed to the finishing of the structure at a time when the concrete of segment 1 is not yet completely dry, so that the concrete 28 intimately allies with it.
On obtient ainsi, sans défaut, la continuité du muret 1 depuis son origine jusqu'à la face interne de la paroi frontale 12, à l'intérieur de l'about 11. The continuity of the low wall 1 is thus obtained without defect from its origin to the internal face of the front wall 12, inside the end 11.
En procédant comme on vient de le décrire, on réalise une extrémité de muret qui borde l'interruption 3. By proceeding as described above, there is an end of a wall which borders the interruption 3.
Pour réaliser l'extrémité opposée, on procède exactement de la même manière symétriquement, en opposition, et par conséquent on ne répètera pas la description des opérations. To achieve the opposite end, we proceed in exactly the same way symmetrically, in opposition, and therefore we will not repeat the description of operations.
On a décrit la réalisation de la première extrémité en supposant que le premier segment 1 du muret était déjà construit et l'on peut procéder de la même manière pour le segment 2, c'est-àdire que l'on peut construire le muret de part et d'autre de l'interruption 3 et réaliser ultérieurement les deux abouts 11 et Il'en regard, dès lors que l'on a bien déterminé l'emplacement des faces 6 et 6'et que l'on a laissé en attente les armatures 7,8 et 20 sur une longueur suffisante au-delà et en deçà des deux faces 6 et 6'des segments de muret 1 et 2. Le procédé de l'invention ne ralentit donc pas l'avancement du chantier de construction du muret. We have described the realization of the first end by assuming that the first segment 1 of the low wall was already built and we can proceed in the same way for segment 2, that is to say that we can build the low wall on either side of the interruption 3 and subsequently make the two ends 11 and 11 opposite, as soon as the location of the faces 6 and 6 ′ has been determined and left on standby the reinforcements 7,8 and 20 over a sufficient length beyond and below the two faces 6 and 6 ′ of the wall segments 1 and 2. The method of the invention therefore does not slow down the progress of the construction site of the wall.
Mais on comprend que l'on peut, selon les circonstances et les impératifs du chantier, commencer l'extrémité opposée avant de réaliser le segment 2 du muret, auquel cas on coule le béton 28 au cours de la même opération que celle du béton du segment 2 puis on continue ce segment selon les méthodes habituelles. But we understand that we can, depending on the circumstances and the requirements of the site, start the opposite end before making the segment 2 of the wall, in which case we pour the concrete 28 during the same operation as that of the concrete segment 2 then we continue this segment according to the usual methods.
Les éléments du segment 2 qui sont identiques, mais symétriques, à ceux du segment 1 portent les mêmes références affectés du signe [']. The elements of segment 2 which are identical, but symmetrical, to those of segment 1 have the same references assigned the sign ['].
<Desc/Clms Page number 9> <Desc / Clms Page number 9>
Quand les deux côtés de l'interruption 3 sont terminées, on place au-dessus d'elle un capot 30 dont la longueur f est supérieure à la plus grande valeur de L, afin que même en situation du plus grand écartement possible entre les deux extrémités en regard de l'interruption 3, le capot 30 repose sur les deux abouts 11 et 11'sans aucune fixation à l'un ou à l'autre, afin qu'il puisse se produire des mouvements relatifs entre les abouts fixes 11 et 11'd'une part et le capot 30 d'autre part, c'est-à-dire que les modifications dimensionnelles du muret puissent se produire indépendamment du capot 30 qui reste en place. When the two sides of the interrupt 3 are finished, a cover 30 is placed above it, the length f of which is greater than the largest value of L, so that even in the situation of the greatest possible spacing between the two ends opposite the interruption 3, the cover 30 rests on the two ends 11 and 11 'without any attachment to one or the other, so that relative movements between the fixed ends 11 and 11 'on the one hand and the cover 30 on the other hand, that is to say that the dimensional modifications of the wall can occur independently of the cover 30 which remains in place.
Ce capot 30 doit être assez robuste pour opposer aux véhicules qui le heurtent accidentellement une résistance au moins équivalente à celle du muret lui-même. En outre, il doit être solidement non pas fixé mais assujetti au muret pour encaisser des chocs violents sans se déplacer et, surtout, sans être soulevé. This cover 30 must be robust enough to oppose to the vehicles which accidentally strike it a resistance at least equivalent to that of the wall itself. In addition, it must be solidly not fixed but subject to the wall to absorb violent shocks without moving and, above all, without being lifted.
Le capot 30 de la figure 4 est représenté en une seule pièce en acier, soit par emboutissage d'une tôle, soit par soudure d'éléments distincts. The cover 30 of Figure 4 is shown in a single piece of steel, either by stamping a sheet, or by welding separate elements.
Sa face interne présente le même profil que les abouts 11 et 11', et donc le même aussi que le muret, afin d'éviter toute discontinuité de forme tout le long de l'ouvrage. Its internal face has the same profile as the ends 11 and 11 ′, and therefore also the same as the low wall, in order to avoid any discontinuity in shape throughout the structure.
Le capot 30 est formé d'une face supérieure étroite 31 à laquelle se raccordent deux flancs 32 et 33 se terminant en partie basse par deux bandes verticales 34 et 35 Quand le capot 30 est en place il repose par les extrémités de sa face supérieure interne 31 sur le béton 28 affleurant en haut des carters et sur les bords supérieurs de la paroi frontale 12 et des parois latérales 13 et 14 de ceux-ci, selon une longueur au plus égale à celle des carters. The cover 30 is formed by a narrow upper face 31 to which two flanks 32 and 33 are connected, ending in the lower part by two vertical strips 34 and 35 When the cover 30 is in place it rests by the ends of its internal upper face 31 on the concrete 28 flush with the top of the casings and on the upper edges of the front wall 12 and of the side walls 13 and 14 thereof, along a length at most equal to that of the casings.
Si l'on souhaite éviter le contact du capot métallique 30 et du béton 28 qui est très abrasif, on peut placer une semelle métallique (non représentée) au sommet du carter après coulage du béton 28, afin que la face supérieure interne 31 repose sur cette semelle, ce qui réalise un contact métal sur métal moins agressif. If one wishes to avoid the contact of the metal cover 30 and the concrete 28 which is very abrasive, one can place a metal soleplate (not shown) at the top of the casing after pouring the concrete 28, so that the internal upper face 31 rests on this sole, which achieves less aggressive metal-to-metal contact.
Les flancs 32 et 33 du capot 30 sont à proximité immédiate des parois latérales 13 et 14, sans frottement sensible, et ses bandes verticales 34 et 35 se placent en regard des bords inférieurs
15 et 16. The sides 32 and 33 of the cover 30 are in the immediate vicinity of the side walls 13 and 14, without appreciable friction, and its vertical bands 34 and 35 are placed opposite the lower edges
15 and 16.
Comme décrit ci-dessus, ces bords 15 et 16 présentent des logements 17 et à peu près à mihauteur de ceux-ci, les bandes verticales 34 et 35 sont traversées de trous (non visibles sur le dessin). As described above, these edges 15 and 16 have housings 17 and about halfway up these, the vertical bands 34 and 35 are crossed with holes (not visible in the drawing).
<Desc/Clms Page number 10> <Desc / Clms Page number 10>
On pose le capot 30 mais on fait en sorte qu'il laisse accessible les logements 17 d'un côté de l'interruption 3 et l'on introduit dans ces logements 17 dégagés des pièces de retenue 36, puis on déplace le capot 30 pour qu'il démasque 1 les logements 17 de l'autre côté de l'interruption pour y introduire les pièces de retenue 36 correspondante, puis lorsque le capot 30 est en position définitive, on assujettit les pièces 36 aux bandes verticales 34 et 35 au moyen d'organes de fixation de tout type connu 37 (figures 1,2 et 3). The cover 30 is placed but it is made so that it leaves the housings 17 accessible on one side of the interruption 3 and is introduced into these housings 17 which are free from the retaining pieces 36, then the cover 30 is moved to that it unmasks the housings 17 on the other side of the interruption in order to introduce the corresponding retaining pieces 36, then when the cover 30 is in the final position, the pieces 36 are subjected to the vertical strips 34 and 35 by means fasteners of any known type 37 (Figures 1,2 and 3).
Ainsi, le capot 30 est assujetti aux abouts Il et Il'par rapport auxquels il peut coulisser longitudinalement car il reste pratiquement immobile quand les abouts se rapprochent ou s'écartent l'un de l'autre selon les variations dimensionnelles longitudinales de l'ouvrage, mais il ne peut pas être soulevé sous l'effet d'un choc même très violent d'un véhicule accidenté car les pièces 36 le maintiennent en place, étant en butée contre la face supérieure des logements 17. Thus, the cover 30 is subject to the ends 11 and 11 ′ with respect to which it can slide longitudinally because it remains practically immobile when the ends approach or move away from one another according to the longitudinal dimensional variations of the structure. , but it cannot be lifted under the effect of a very violent impact, even from an accidented vehicle because the parts 36 hold it in place, being in abutment against the upper face of the housings 17.
On a ainsi réalisé la continuité du muret malgré son interruption 3, et la sécurité de la circulation est assurée. We thus achieved the continuity of the wall despite its interruption 3, and traffic safety is ensured.
En se reportant maintenant aux figures 5 et 6, on voit un mode de réalisation particulier du carter et du capot. Referring now to Figures 5 and 6, we see a particular embodiment of the housing and the cover.
Le carter est représenté en perspective, de face, afin de bien montrer les différents éléments qui le composent. Il est donc dans la position du segment 2 de la figure 3 mais par souci de simplicité on utilise des références qui ne comportent pas de [']. The casing is shown in perspective, from the front, in order to clearly show the different elements that compose it. It is therefore in the position of segment 2 of FIG. 3, but for the sake of simplicity, references which do not include a ['] are used.
La face frontale 12 est dans le plan du côté 5 de l'interruption car ce côté sert de base au positionnement du carter, ainsi qu'on l'a expliqué plus haut. Cette face 12 est donc qualifiée ici de face principale compte tenu de son importance et non en raison de sa superficie, et c'est par référence à elle que l'on situe les autres éléments que l'on va décrire maintenant. The front face 12 is in the plane of the side 5 of the interruption because this side serves as a basis for positioning the casing, as explained above. This face 12 is therefore qualified here as the main face in view of its importance and not because of its surface area, and it is by reference to it that the other elements which we will now describe are located.
Au-delà de la face principale 12, c'est-à-dire en avant d'elle, se trouve un bec proéminent 41 s'étendant jusqu'à un appui transversal 42 reposant sur le sol par deux appuis latéraux 43 ayant des prolongements 44 échancrés pour laisser subsister un espace inférieur transversal 45. Beyond the main face 12, that is to say in front of it, is a prominent spout 41 extending to a transverse support 42 resting on the ground by two lateral supports 43 having extensions 44 indented to leave a transverse lower space 45.
Les faces latérales 13 et 14 sont échancrées de la même manière et présentent chacune un bord vertical 46 qui continue le prolongement 44, de sorte que l'espace inférieur transversal 45 s'étend longitudinalement jusqu'à un rebord 47 également transversal, situé nettement en deçà de la face principale 12. The lateral faces 13 and 14 are notched in the same way and each have a vertical edge 46 which continues the extension 44, so that the transverse lower space 45 extends longitudinally to a rim 47 also transverse, located clearly in below the main face 12.
<Desc/Clms Page number 11> <Desc / Clms Page number 11>
On dispose ainsi d'un espace 45 nettement plus long que ceux qui sont habituellement prévus pour les abouts en béton existants, c'est-à-dire 30cm au plus. Si l'on retient cette valeur avec l'exemple de la figure 5, cet espace 45 s'étend sur 60cm environ et l'on explique plus loin l'utilité de cet espace 45. There is thus a space 45 much longer than those which are usually provided for existing concrete abutments, that is to say 30cm at most. If this value is retained with the example of FIG. 5, this space 45 extends over approximately 60 cm and the utility of this space 45 is explained below.
Au-dessus du bec 41, en surplomb, et donc au-delà de la paroi principale 12, se trouve un support 48 pour un profilé horizontal 49 qui s'étend depuis une petite face transversale 50 située en deçà de la face principale 12, jusqu'à l'extrémité libre 51 du support 48. Above the spout 41, overhanging, and therefore beyond the main wall 12, there is a support 48 for a horizontal profile 49 which extends from a small transverse face 50 situated below the main face 12, up to the free end 51 of the support 48.
Les autres éléments du carter non visibles sur cette figure 5, sont identiques à ceux qui ont été décrits en regard de la figure 3, en particulier la face arrière ouverte et les traverses internes. The other elements of the casing not visible in this FIG. 5, are identical to those which have been described with regard to FIG. 3, in particular the open rear face and the internal crosspieces.
Le carter que l'on vient de décrire est mis en oeuvre comme on l'a explicité plus haut pour ce qui est de son positionnement et de sa liaison avec le segment de muret dont il doit constituer l'about : armatures à béton, coffrage, coulée, décoffrage. The casing which has just been described is implemented as explained above with regard to its positioning and its connection with the wall segment of which it must constitute the end: concrete reinforcements, formwork , casting, formwork.
Lorsque les deux abouts en regard d'une même interruption sont terminés, on place un capot 60 qui est représenté en coupe sur la figure 6. When the two abutments facing the same interruption are finished, a cover 60 is placed which is shown in section in FIG. 6.
Ce capot 60 est formé par l'assemblage sur place de deux coquilles latérales 61 et 62 comprenant chacune un flanc 63-64, un rebord supérieur horizontal 65-66 et un bord inférieur vertical 67-68. This cover 60 is formed by the assembly on site of two lateral shells 61 and 62 each comprising a side 63-64, a horizontal upper edge 65-66 and a vertical lower edge 67-68.
En partie haute, les coquilles 61 et 62 comprennent une cornière longitudinale de renforcement 69-70 servant d'appui à des boulons et écrous 71 situés en regard de passages d'accès latéraux 72 et servant à fixer l'une à l'autre les deux coquilles 61 et 62. In the upper part, the shells 61 and 62 include a longitudinal reinforcing angle 69-70 serving as support for bolts and nuts 71 situated opposite the lateral access passages 72 and serving to fix the two shells 61 and 62.
Les boulons et écrous 71 servent d'axe pour un organe de roulement, représenté ici sous forme d'un galet 73, monté fou et devant servir à supporter le capot 60 lorsque après mise en place de celui-ci, le galet 73 sera posé sur le profilé 49 servant d'appui longitudinal su le carter. The bolts and nuts 71 serve as an axis for a rolling member, shown here in the form of a roller 73, mounted idly and to be used to support the cover 60 when after the latter has been put in place, the roller 73 will be placed on the profile 49 serving as longitudinal support on the casing.
En partie basse, les coquilles 61 et 62 comprennent une cornière longitudinale de renforcement 74-75 servant d'appui à des tiges filetées et écrous 75 situées en regard de passages d'accès latéraux 76 ménagés dans les bord verticaux 67 et 68, ces tiges et écrous 75 servent à fixer l'une à l'autre les deux coquilles 61 et 62. In the lower part, the shells 61 and 62 comprise a longitudinal reinforcement angle 74-75 serving as support for threaded rods and nuts 75 located opposite lateral access passages 76 formed in the vertical edges 67 and 68, these rods and nuts 75 serve to fix the two shells 61 and 62 to each other.
Après mise en place des coquilles 61 et 62 de part et d'autre du carter, on serre les boulons et écrous 71 par les passages d'accès 72, puis en engage les tiges filetées 75 dans les passages latéraux 76 pour qu'elles s'étendent dans l'espace latéral 45 qui leur sert de passage pour réunir les deux coquilles 61 et 62 en partie basse. After fitting the shells 61 and 62 on either side of the casing, the bolts and nuts 71 are tightened by the access passages 72, then engages the threaded rods 75 in the lateral passages 76 so that they 'extend into the lateral space 45 which serves as a passage for joining the two shells 61 and 62 in the lower part.
<Desc/Clms Page number 12> <Desc / Clms Page number 12>
Ainsi, le capot 60 s'il est sollicité au soulèvement à la suite d'un choc d'un véhicule, est retenu en position grâce aux tiges filetées et écrous 75 qui viennent en butée sous les parties verticales 44 et 46. Thus, the cover 60 if it is requested to be lifted following an impact from a vehicle, is retained in position by virtue of the threaded rods and nuts 75 which abut under the vertical parts 44 and 46.
La longueur de l'espace 45 est suffisante pour autoriser les débattements longitudinaux des tiges et écrous 75 lorsque les abouts se rapprochent et s'écartent à la suite des variations dimensionnelles longitudinales du muret. The length of the space 45 is sufficient to allow the longitudinal deflections of the rods and nuts 75 when the butts approach and move apart following the longitudinal dimensional variations of the wall.
Les abouts sont formés de carters monoblocs préfabriqués, en particulier en métal, et présentent donc des dimensions précises, le coffrage perdu qu'ils constituent garantissant une précision mécanique de qualité supérieure à celle provenant d'abouts en béton. The ends are formed from prefabricated monobloc casings, in particular made of metal, and therefore have precise dimensions, the lost formwork which they constitute guaranteeing a mechanical precision of higher quality than that coming from concrete ends.
Il en résulte que les capots peuvent eux-mêmes être fabriqués avec des cotes rigoureuses, de sorte que la coopération des capots et des abouts se fait de manière mécanique, avec plus de précision qu'avec les structures actuelles en maçonnerie. As a result, the covers can themselves be manufactured with rigorous dimensions, so that the cooperation of the covers and the ends is done mechanically, with more precision than with current masonry structures.
Les mouvements incessants de l'ouvrage, lorsque ses dimensions longitudinales sont soumises à des effets de dilatation et de contraction, provoquent des frottements importants entre les éléments en mouvement relatif, à savoir les abouts d'une part et le capot d'autre part. The incessant movements of the structure, when its longitudinal dimensions are subjected to the effects of expansion and contraction, cause significant friction between the elements in relative movement, namely the ends on the one hand and the cover on the other.
L'utilisation d'acier galvanisé pour les carters et pour le capot qui sont en contact l'un avec l'autre n'est donc pas recommandée car ces frottements auraient pour effet de provoquer une importante usure en surface et une destruction prématurée du revêtement de zinc. The use of galvanized steel for the housings and for the cover which are in contact with each other is therefore not recommended since this friction would have the effect of causing significant wear on the surface and premature destruction of the coating. zinc.
C'est pourquoi la description ci-dessus préconise l'acier inoxydable dont le prix est plus élevé que l'acier galvanisé mais dont les qualités ne sont pas dégradées par les frottements et qui n'entraîne donc pas de frais d'entretien et de maintenance. This is why the description above recommends stainless steel whose price is higher than galvanized steel but whose qualities are not degraded by friction and which therefore does not involve maintenance and maintenance.
On pourrait aussi réaliser les abouts par moulage ou formage en matière synthétique, l'important étant de préfabriquer les carters en usine par des moyens procurant une bonne précision des cotes et des formes. We could also make the ends by molding or forming in synthetic material, the important thing being to prefabricate the casings in the factory by means providing good accuracy of dimensions and shapes.
La description qui précède se réfère à des murets subissant des souffles importants mais il va de soi que l'invention s'applique aussi à des interruptions plus restreintes que celles auxquelles on s'est référé, à savoir celles qui s'étendent sur plus d'un mètre. Actuellement, les The foregoing description refers to low-lying walls, but it goes without saying that the invention also applies to more restricted interruptions than those to which reference has been made, namely those which extend over longer distances. 'one meter. Currently,
<Desc/Clms Page number 13><Desc / Clms Page number 13>
normes en vigueur font allusion à des souffles de 40cm maximum, et l'on voit que si l'invention permet de dépasser largement cette limite, elle permet aussi de réaliser de manière industrielle des abouts faciles à installer pour des souffles moins importants. current standards refer to puffs of 40cm maximum, and we see that if the invention allows to largely exceed this limit, it also allows to produce industrially easy ends to install for smaller puffs.
On rappelle que l'invention s'applique aussi à des interruptions qui ne sont pas liées à des variations dimensionnelles, mais essentiellement à des nécessités pratiques lorsqu'il faut pouvoir accéder à un élément situé à l'emplacement du muret séparateur de voies de
circulation : regards, trappes d'accès à des conduites enterrées, socles, etc. It will be recalled that the invention also applies to interruptions which are not linked to dimensional variations, but essentially to practical necessities when it is necessary to be able to access an element located at the location of the track separating wall.
circulation: manholes, hatches for access to buried pipes, bases, etc.
******
Claims (16)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0107448A FR2825728B1 (en) | 2001-06-07 | 2001-06-07 | METHOD FOR ENSURING THE CONTINUITY OF THE PROTECTION PROVIDED BY A WALL IN WHICH INTERRUPTIONS ARE PRACTICED AND THE WORK OBTAINED |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0107448A FR2825728B1 (en) | 2001-06-07 | 2001-06-07 | METHOD FOR ENSURING THE CONTINUITY OF THE PROTECTION PROVIDED BY A WALL IN WHICH INTERRUPTIONS ARE PRACTICED AND THE WORK OBTAINED |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2825728A1 true FR2825728A1 (en) | 2002-12-13 |
FR2825728B1 FR2825728B1 (en) | 2003-08-15 |
Family
ID=8864050
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR0107448A Expired - Lifetime FR2825728B1 (en) | 2001-06-07 | 2001-06-07 | METHOD FOR ENSURING THE CONTINUITY OF THE PROTECTION PROVIDED BY A WALL IN WHICH INTERRUPTIONS ARE PRACTICED AND THE WORK OBTAINED |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2825728B1 (en) |
Cited By (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP1528159A1 (en) * | 2003-10-30 | 2005-05-04 | Maba Fertigteilindustrie GmbH | Restraint system |
ES2316266A1 (en) * | 2007-01-03 | 2009-04-01 | Joan Gerard Nadal Cloquell | Mold for the construction of concrete barriers for the containment of vehicles. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
WO2009147586A1 (en) * | 2008-06-04 | 2009-12-10 | Heinz Schnorpfeil Bau Gmbh | Traffic guidance device |
EP2172594A2 (en) * | 2008-10-02 | 2010-04-07 | Linetech GmbH & Co.KG | Attachment for a traffic guide wall |
EP2213800A1 (en) | 2009-01-29 | 2010-08-04 | TSS Technische Sicherheits-Systeme GmbH | Transition structure between concrete restraint walls |
WO2010148417A1 (en) * | 2009-06-22 | 2010-12-29 | Kirchdorfer Fertigteilholding Gmbh | Terminating element |
DE202012001738U1 (en) * | 2012-02-21 | 2013-05-22 | Eurovia Beton Gmbh | Connecting device for a concrete protection wall on roads |
WO2022049237A1 (en) * | 2020-09-04 | 2022-03-10 | Rebloc Gmbh | Connection element for a concrete barrier wall and method for producing a stationary concrete barrier wall |
IT202100020615A1 (en) * | 2021-07-30 | 2023-01-30 | Industria Mecc Varricchio I Me Va S P A | NEW JERSEY BARRIER EQUIPPED WITH VARIABLE WIDTH JOINT |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
PL222616B1 (en) | 2012-09-24 | 2016-08-31 | Wawrzynek Zofia Przedsiębiorstwo Handlowo Usługowe Fiedor Bis | Road barrier |
CN105544390A (en) * | 2016-01-21 | 2016-05-04 | 沈阳建筑大学 | Assembled-type reinforced-concrete crash-proof wall and construction method thereof |
CN106758808B (en) * | 2017-02-23 | 2018-07-03 | 湖南品智工程技术有限公司 | For the template expanding unit of bridge concrete guardrail slding form operation |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5211503A (en) * | 1991-04-24 | 1993-05-18 | Energy Absorptions Systems, Inc. | Barrier gate for longitudinal highway barrier |
FR2754281A1 (en) * | 1996-10-09 | 1998-04-10 | Snc Star | Movable separating block for footpaths, roads or motorways |
DE19752192A1 (en) * | 1996-11-26 | 1998-05-28 | Francois Xavier Pozin | Movable dividing wall component for road safety |
EP1063357A1 (en) * | 1999-06-25 | 2000-12-27 | Haitsma Beton B.V. | Barrier element |
-
2001
- 2001-06-07 FR FR0107448A patent/FR2825728B1/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5211503A (en) * | 1991-04-24 | 1993-05-18 | Energy Absorptions Systems, Inc. | Barrier gate for longitudinal highway barrier |
FR2754281A1 (en) * | 1996-10-09 | 1998-04-10 | Snc Star | Movable separating block for footpaths, roads or motorways |
DE19752192A1 (en) * | 1996-11-26 | 1998-05-28 | Francois Xavier Pozin | Movable dividing wall component for road safety |
EP1063357A1 (en) * | 1999-06-25 | 2000-12-27 | Haitsma Beton B.V. | Barrier element |
Cited By (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP1528159A1 (en) * | 2003-10-30 | 2005-05-04 | Maba Fertigteilindustrie GmbH | Restraint system |
ES2316266A1 (en) * | 2007-01-03 | 2009-04-01 | Joan Gerard Nadal Cloquell | Mold for the construction of concrete barriers for the containment of vehicles. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
WO2009147586A1 (en) * | 2008-06-04 | 2009-12-10 | Heinz Schnorpfeil Bau Gmbh | Traffic guidance device |
EP2333160A1 (en) * | 2008-06-04 | 2011-06-15 | Heinz Schnorpfeil Bau Gmbh | Traffic guidance device |
EP2172594A2 (en) * | 2008-10-02 | 2010-04-07 | Linetech GmbH & Co.KG | Attachment for a traffic guide wall |
EP2172594A3 (en) * | 2008-10-02 | 2012-05-30 | Linetech GmbH & Co.KG | Attachment for a traffic guide wall |
DE102008049966C5 (en) * | 2008-10-02 | 2014-10-30 | Linetech Gmbh & Co. Kg | Connection for a traffic control wall |
EP2213800A1 (en) | 2009-01-29 | 2010-08-04 | TSS Technische Sicherheits-Systeme GmbH | Transition structure between concrete restraint walls |
WO2010148417A1 (en) * | 2009-06-22 | 2010-12-29 | Kirchdorfer Fertigteilholding Gmbh | Terminating element |
DE202012001738U1 (en) * | 2012-02-21 | 2013-05-22 | Eurovia Beton Gmbh | Connecting device for a concrete protection wall on roads |
WO2022049237A1 (en) * | 2020-09-04 | 2022-03-10 | Rebloc Gmbh | Connection element for a concrete barrier wall and method for producing a stationary concrete barrier wall |
IT202100020615A1 (en) * | 2021-07-30 | 2023-01-30 | Industria Mecc Varricchio I Me Va S P A | NEW JERSEY BARRIER EQUIPPED WITH VARIABLE WIDTH JOINT |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FR2825728B1 (en) | 2003-08-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CA1078349A (en) | A device for attaching rails to a continuous girder | |
EP2191070B1 (en) | Prefabricated module for the track of a self-guided urban transport vehicle on tyres | |
FR2825728A1 (en) | Method ensuring continuity in highway separation walls in which interruptions are made comprises positioning end pieces in which truss frames are housed, pouring concrete and placing cover above interruption between end pieces | |
WO1998003737A1 (en) | Prefabricated concrete element for building a structure with an arched wall | |
CA1226135A (en) | Apparatus for preparing high-melting-point high- toughness metals | |
FR2523627A1 (en) | METHOD FOR CONFORTING ARCHES OR SIMILAR CONSTRUCTIONS | |
EP0585959B1 (en) | Entrenched conduit | |
EP0285465B1 (en) | Structural element, especially a facing element with integrated insulation | |
WO1992007144A1 (en) | Process for building structural works comprising an arch and prefabricated parts for carrying out said process | |
EP0152367B1 (en) | Device for forming joints in industrial-type floors, especially concrete floors | |
FR2642109A1 (en) | Elongate hollow structure and method for manufacturing it | |
FR2564871A1 (en) | Girder with prestressed concrete booms and a steel web | |
FR2941480A1 (en) | Stud for safety balustrade on acroterion of terrace of building, has movable arm provided with bar whose length allows bar to be supported on vertical face of acroterion and arranged in bottom of external edge of acroterion | |
EP0816568A2 (en) | Guardrails for roadways with provisions for temporary passage | |
EP0465303B1 (en) | Improvements in cable-stayed bridges, especially in their cables and pillars | |
CH434335A (en) | Method of construction of a passage under track and installation for the implementation of this method | |
EP0360682B1 (en) | Expansion joint for a concrete pavement | |
FR2584112A1 (en) | Safety device for the border of a traffic lane | |
FR2694957A1 (en) | Casing components for constructing concrete walls on site - each casing element includes vertical wall having vertical hole along its length and in another type has vertical wall with another vertical hole along it, with tie-rods connecting these two elements | |
EP3693511B1 (en) | Connection device for low concrete wall elements, associated concrete barrier and method | |
WO1996003552A1 (en) | Underground passage | |
FR2896519A1 (en) | Rail supporting reinforced concrete beam for flyover rail track of passenger train, has wall bordering outer side of base having rail, metallic element connected to core by soldering, and drainage parts including slope descending from wall | |
FR2570112A1 (en) | Method for constructing a bridge by successive cantilevering operations | |
FR2826027A1 (en) | Covering cap for interruption in traffic lane wall comprises two sides reproducing wall external profile with reinforcement inserted between sides | |
FR2834307A1 (en) | Motor road safety barrier has rail with coaxial outer cylindrical shell and solid inner core |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 15 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 16 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 17 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 18 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 19 |
|
PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 20 |