ES2241918T3 - Modulo frontal con viga de montaje para un automovil. - Google Patents
Modulo frontal con viga de montaje para un automovil.Info
- Publication number
- ES2241918T3 ES2241918T3 ES02008542T ES02008542T ES2241918T3 ES 2241918 T3 ES2241918 T3 ES 2241918T3 ES 02008542 T ES02008542 T ES 02008542T ES 02008542 T ES02008542 T ES 02008542T ES 2241918 T3 ES2241918 T3 ES 2241918T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- tabs
- impact
- boxes
- flanges
- mounting beam
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B62—LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
- B62D—MOTOR VEHICLES; TRAILERS
- B62D25/00—Superstructure or monocoque structure sub-units; Parts or details thereof not otherwise provided for
- B62D25/08—Front or rear portions
- B62D25/082—Engine compartments
- B62D25/084—Radiator supports
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R19/00—Wheel guards; Radiator guards, e.g. grilles; Obstruction removers; Fittings damping bouncing force in collisions
- B60R19/02—Bumpers, i.e. impact receiving or absorbing members for protecting vehicles or fending off blows from other vehicles or objects
- B60R19/24—Arrangements for mounting bumpers on vehicles
- B60R19/26—Arrangements for mounting bumpers on vehicles comprising yieldable mounting means
- B60R19/34—Arrangements for mounting bumpers on vehicles comprising yieldable mounting means destroyed upon impact, e.g. one-shot type
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Transportation (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Body Structure For Vehicles (AREA)
- Vibration Dampers (AREA)
- Fittings On The Vehicle Exterior For Carrying Loads, And Devices For Holding Or Mounting Articles (AREA)
- Motor Or Generator Frames (AREA)
Abstract
Módulo frontal para colocarlo en los largueros de la carrocería de un automóvil con un travesaño (1), cajas (2) de impactos y una viga (4) de montaje, de modo que el travesaño (1) está configurado como viga de impactos y puede fijarse, interponiendo en cada caso una de las cajas (2) de impactos, en cada uno de los largueros de la carrocería, de modo que el travesaño (1) y las cajas (2) de impactos son construcciones soldadas y las cajas (2) de impactos, por un lado, están unidas fijamente con el travesaño (1), así como, por otro lado, pueden atornillarse con los extremos frontales de los largueros del automóvil mediante planchas (3) posteriores con pestañas, y de modo que además en las cajas (2) de impactos está fijada la viga (4) de montaje, en la cual están dispuestos aquellos componentes del módulo frontal que deben alinearse respecto a las piezas de la carrocería manteniendo un intersticio determinado, caracterizado porque la viga (4) de montaje está atornillada de forma separable en laplancha (3) posterior con pestañas de cada caja (2) de impactos y, para ello, en la viga (4) de montaje, así como en la plancha (3) con pestañas de cada caja (2) de impactos están presentes superficies (7, 9) de pestañas con orificios (8, 19) pasantes roscados, las cuales pueden sujetarse entre sí y se disponen en la dirección longitudinal del automóvil, de modo que los orificios (8) pasantes roscados de como mínimo una de las superficies (7, 9) con pestañas que pueden sujetarse entre sí son orificios ensanchados, como mínimo en la dirección longitudinal del automóvil, en relación con el diámetro de los tornillos.
Description
Módulo frontal con viga de montaje para un
automóvil.
La invención se refiere a un módulo frontal para
la colocación en los largueros de la carrocería de un automóvil con
un travesaño configurado como viga parachoques, el cual puede
fijarse en cualquiera de los largueros de la carrocería
interponiendo una caja de impactos (crashbox), de modo que las cajas
de impactos, por un lado, están unidas fijamente con el travesaño y,
por otro lado, pueden atornillarse con los extremos frontales de los
largueros del vehículo por medio de planchas posteriores con
pestañas, y, además, con un viga de montaje fijada en las cajas de
impactos están dispuestas en los componentes del módulo frontal que
deben alinearse respecto a las piezas de la carrocería manteniendo
una determinada medida de unión.
Un módulo frontal de este tipo se conoce a partir
del documento WO 00/03895 A1 para poder ajustar la viga de montaje
respecto a la carrocería del automóvil no sólo en el plano
transversal del automóvil, el plano Y-Z, sino
también en la dirección longitudinal del automóvil, la dirección X.
Para el ajuste en la dirección X se prevén en este caso cajas de
impactos que se componen de dos piezas que pueden ajustarse una
respecto a la otra en la dirección X. En las partes delanteras de
las cajas de impactos, que soportan el travesaño del parachoques,
está fijada la viga de montaje. Para la unión regulable de las
piezas de las cajas de impactos están previstos tornillos
introducidos a través de orificios oblongos, por medio de los
cuales, tras el ajuste adecuado de la viga de montaje en la
dirección longitudinal del automóvil, se sujetan fijamente entre sí
las piezas de las cajas de impactos. Además, aún puede llevarse a
cabo un desplazamiento de las cajas de impactos junto con la viga de
montaje en el plano transversal del automóvil, para lo cual está
prevista una unión mediante pestañas, configurada de forma
correspondiente con orificios oblongos, entre las piezas posteriores
de las cajas de impactos y los largueros del automóvil. En caso de
impacto, las fuerzas que actúan en las cajas de impactos se
transmiten a los largueros de la carrocería pasando por los
elementos de ajuste para el alineamiento longitudinal de la viga de
montaje.
El documento DE 198 47 389 A1 describe una
fijación de un módulo frontal en una carrocería de un vehículo en la
que los elementos de ajuste también están previstos en los puntos de
unión entre los largueros de la carrocería y las cajas de impactos.
De esta manera, en caso de impacto la transmisión de la fuerza
también aquí tiene lugar por medio de los elementos de ajuste entre
las cajas de impactos y los largueros de la carrocería.
El documento publicado posteriormente DE 199 53
808 A1 describe un módulo frontal para un automóvil que se une en su
totalidad con los largueros del automóvil y con las carcasas de las
ruedas por el lado de la carrocería interponiendo cajas de impactos.
Las cajas de impactos están realizadas de varias piezas y presentan
secciones de las cajas con orificios oblongos alineados en la
dirección longitudinal del vehículo, con los cuales es posible una
compensación de las tolerancias de todo el módulo frontal.
A partir del documento DE 198 13 548 A1 se
desprende una fijación de otro tipo para un módulo
frontal en los largueros de una carrocería. Allí, el módulo frontal junto con las cajas de impactos se atornilla con los largueros de la carrocería. El módulo frontal presenta un travesaño que puede ajustarse en relación con las paredes laterales de la estructura delantera del vehículo por el lado de la carrocería, para lo cual en la zona de estas paredes laterales están previstas planchas de unión en las que existen varias posibilidades de atornillado.
frontal en los largueros de una carrocería. Allí, el módulo frontal junto con las cajas de impactos se atornilla con los largueros de la carrocería. El módulo frontal presenta un travesaño que puede ajustarse en relación con las paredes laterales de la estructura delantera del vehículo por el lado de la carrocería, para lo cual en la zona de estas paredes laterales están previstas planchas de unión en las que existen varias posibilidades de atornillado.
A partir del documento EP 0 519 776 B1 se conoce
un módulo frontal también de un tipo diferente. En este caso, el
travesaño del parachoques está desacoplado de la viga de montaje
dado que puede desplazarse en la dirección longitudinal del
automóvil o de los largueros del automóvil, es decir, en la
denominada dirección X; en relación con la viga de montaje. El
ajuste de la viga de montaje en la dirección X tiene lugar por medio
de un dispositivo de ajuste independiente que se encuentra en una
parte adecuada de la carrocería separado de las cajas de impactos y
de los largueros de la carrocería.
Las construcciones conocidas no solucionan todos
los problemas que se producen en relación con un alineamiento exacto
de la viga de montaje del módulo frontal respecto a las piezas de la
carrocería. En el caso de las vigas de montaje de una realización
más nueva, se trata de piezas de plástico o piezas compuestas de
metal y plástico, por el contrario, el travesaño, configurado para
transmitir una energía de impacto, del módulo frontal y las cajas de
impactos está realizado como construcción soldada, para la cual
deben preverse mayores tolerancias. Además, tanto para el primer
montaje, como también para el caso de reparaciones es necesaria una
buena posibilidad de acceso para las herramientas. Todos estos
criterios han conducido en las disposiciones conocidas a
construcciones relativamente caras y costosas. Sobre todo, en las
realizaciones en las que el módulo frontal puede ajustarse, las
fuerzas absorbidas por las cajas de impacto en caso de un impacto se
conducen a través de aquellos puntos de unión de los largueros de la
carrocería que están dotados de los elementos de ajuste.
Por tanto, la invención se basa en el objetivo de
crear un módulo frontal del tipo indicado al principio que
posibilite un montaje sencillo y sea adecuado en cuanto a los costes
y en el que los elementos de unión por medio de los cuales se lleva
a cabo el ajuste del módulo frontal al menos en la dirección
longitudinal del automóvil, en caso de impacto están desacoplados de
una transmisión de fuerzas.
Este objetivo se consigue, en el caso de un
módulo frontal según las características del preámbulo de la
reivindicación 1, mediante las características significativas de la
reivindicación 1.
Para la invención es fundamental que la viga de
montaje del módulo frontal pueda atornillarse de forma separable en
puntos que, por un lado, se encuentran cerca de los extremos
frontales de los largueros de la carrocería, pero, por otro lado, no
participan en una transmisión de fuerzas en caso de impacto.
De esta manera, se admiten tolerancias en la
construcción soldada del travesaño configurado como viga de impactos
y en las piezas fijas para ello en un volumen más reducido en el
intersticio a mantener entre las piezas de la carrocería y los
componentes en la viga de montaje. Además, en las cajas de impactos
es posible sin más una buena capacidad de acceso para las
herramientas dado que en un caso de reparación, tras un impacto con
deformación de las cajas de impactos, es necesario su intercambio,
para lo cual también existe un acceso fácil para atornillar la viga
de montaje.
A partir de las reivindicaciones dependientes se
obtienen características de configuración ventajosas de la
invención.
La invención se explica detalladamente a
continuación mediante el dibujo en un ejemplo de realización. A este
respecto, muestran:
la figura 1, en una representación en
perspectiva, las piezas de soporte del bastidor de un módulo frontal
para un automóvil,
la figura 2, una representación parcial ampliada
en perspectiva de uno de los puntos de unión de la viga de montaje
con la caja de impactos correspondiente del bastidor del módulo
correspondiente a la figura 1,
la figura 3, una representación correspondiente a
la figura 1, en la que, sin embargo, la viga de montaje se muestra
levantada de las cajas de impactos del bastidor del módulo,
la figura 4, una representación correspondiente a
la figura 2, aunque en la posición en la que los puntos de unión de
la viga de montaje según la figura 3 están levantados unos de
otros,
la figura 5, otra reproducción en perspectiva de
uno de los puntos de unión entre la viga de montaje y la caja de
impactos del bastidor del módulo, y
las figuras 6a-c, una vista del
punto de unión según la figura 5 en diferentes posiciones de las
piezas de la viga de montaje en la dirección longitudinal del
automóvil.
En particular, la figura 1 muestra los elementos
de soporte de un módulo frontal para un automóvil a los cuales
pertenece una viga 1 transversal configurada como viga de impactos.
La viga 1 transversal es la pieza fundamental del parachoques
delantero del automóvil y en una disposición montada ya acabada
lleva el revestimiento convencional del parachoques. La viga 1
transversal se fija en los largueros presentes en el vehículo y,
entre los extremos frontales de los largueros del automóvil y el
travesaño 1, se disponen cajas 2 de impactos que están unidas
fijamente con el travesaño 1, especialmente están soldadas, y que se
atornillan mediante planchas 3 posteriores de pestañas con los
extremos frontales de los largueros del automóvil.
Dado que en el caso del travesaño 1 y las cajas 2
de impactos se trata de una construcción soldada que requiere un
mayor margen de tolerancias, los componentes acoplados del módulo
frontal, especialmente aquellos que deben alinearse en relación con
las piezas de la carrocería manteniendo un intersticio determinado,
se disponen en un viga 4 de montaje que puede colocarse en las cajas
2 de impactos en la zona de las planchas 3 posteriores de pestañas.
La pieza principal de la viga 4 de montaje se dispone en la
disposición montada por encima del travesaño 1 y para ello se
extiende de forma prácticamente paralela. Cerca de sus extremos a
ambos lados, la pieza principal de la viga 4 de montaje presenta
elementos 5 de apoyo dirigidos hacia abajo, en los que se encuentran
elementos 15 de pie que sobresalen hacia fuera, mediante los cuales
puede colocarse la viga 4 de montaje en las cajas 2 de impactos. En
el lado inferior de los elementos 5 de pie de la viga 4 de montaje
están dispuestos paneles 6 que sirven para atornillar la viga 4 de
montaje con las cajas 2 de impactos.
Es importante que durante su atornillado la viga
4 de montaje pueda alinearse con las cajas 2 de impactos. Esto es
válido sobre todo para el alineamiento en la dirección longitudinal
del automóvil, el cual se aclara en la figura 5 mediante las flechas
designadas con X. La dirección vertical del automóvil se indica
mediante las flechas designadas con Z, además, la dirección
transversal del automóvil viene definida mediante las flechas
designadas con Y.
Los paneles 6 por debajo y junto a los elementos
15 de pie de la viga 4 de montaje tienen superficies 7 con pestañas
(figuras 3 + 4) que se extienden en el plano X-Z del
automóvil. En la zona de estas superficies 7 con pestañas los
paneles 6 presentan orificios 8 pasantes que se correlacionan con
orificios 10 pasantes roscados que se encuentran en las planchas 3
con pestañas de las cajas 2 de impactos. En la zona de los orificios
10 pasantes roscados las planchas 3 con pestañas de las cajas 2 de
impactos también tienen una superficie 9 con pestañas que se dispone
en el plano X-Z del automóvil, contra la cual puede
sujetarse la superficie 7 con pestañas de los paneles 6 en el
extremo inferior en la viga 4 de montaje.
Las figuras 3 y 4 ilustran especialmente bien la
disposición de los paneles 6 mencionados en los lados 15 inferiores
de los elementos 15 de pie de la viga 4 de montaje. Asimismo, aquí
puede observarse que la superficie 7 con pestañas se extiende en los
paneles 6 tanto en la dirección Z vertical, como también en la
dirección X longitudinal del automóvil. Lo mismo es válido para la
superficie 9 con pestañas que se encuentra en el lado exterior de un
canto 13 saliente lateral de las planchas 3 con pestañas.
Las planchas 3 con pestañas de las cajas 2 de
impactos tienen además, en la zona de un canto superior, un extremo
12 acodado que está dirigido hacia delante, hacia el lado de las
cajas 2 de impactos, y se extiende, como mínimo en la zona final, en
dirección horizontal. Con ello, en las planchas 3 con pestañas de
las cajas 2 de impactos se forma una superficie 11 de apoyo en la
que puede colocarse la viga 4 de montaje durante su montaje. De
forma correspondiente, en el lado inferior de los elementos 15 de
pie de la viga 4 de montaje se encuentra una superficie 14 de
contrafuerte (figura 2 + 4) sobre la que se apoya la viga 4 de
montaje en la superficie 11 de apoyo de las planchas 3 de montaje en
las cajas 2 de impacto. En este caso, lo orificios 8 pasantes
roscados se alinean en la zona de las superficies 7 con pestañas de
los paneles 6 con los orificios 10 roscados en la zona de las
superficies 9 con pestañas laterales en las planchas 3 con
pestañas.
Las superficies 11 de apoyo en las planchas 3 de
montaje y las superficies 14 de contrafuerte por el lado de abajo en
la viga 4 de montaje pueden ser, de la misma manera, superficies con
pestañas con una función tal como se ha expuesto anteriormente y se
expondrá posteriormente mediante las superficies 8 y 9 con pestañas.
Las superficies 14 de contrafuerte forman parte de un contrafuerte
16 configurado en cada caso en los elementos 15 de pie de la viga de
montaje, el cual presenta un orificio 17 pasante roscado. A éste le
corresponde un orificio 18 pasante roscado (figura 4) en la zona de
la superficie 11 de apoyo que forma parte de las planchas 3 con
pestañas. Básicamente, en este punto no es necesaria otra unión
roscada, esto depende de si debe conseguirse una rigidez adicional
en la unión de la viga 4 de montaje con las cajas 2 de impactos.
La figura 6 muestra ahora que los orificios 8
pasantes roscados en las superficies 7 con pestañas de los paneles 6
tienen un diámetro mayor que los orificios 10 pasantes roscados de
las superficies 9 con pestañas en las planchas 3 con pestañas de las
cajas 2 de impactos. El diámetro de los orificios 10 roscados en las
planchas 3 con pestañas se corresponde con los tornillos utilizados
en cada caso, los cuales sirven para sujetar las superficies 7 con
pestañas a los paneles 6 y las superficies 9 con pestañas, a las
planchas 3 con pestañas de las cajas 2 de impactos. Por ejemplo, si
en el caso de los orificios 10 roscados en las planchas 3 con
pestañas puede tratarse de orificios de tuerca, por otra parte, aquí
el taladro de tuerca puede estar formado por tuercas soldadas por
detrás en los cantos 13 salientes de las planchas 3 con pestañas.
Dado que el diámetro del vástago de los tornillos de unión es menor
que el diámetro de los orificios 8 pasantes roscados en la zona de
las superficies 7 con pestañas de los paneles 6, por ejemplo, en
caso de tornillos ya introducidos que aún no han sido atornillados,
puede ajustarse la viga 4 de montaje en relación con las planchas 3
con pestañas en las cajas 2 de impactos en la dirección longitudinal
del automóvil, la dirección X. La figura 6a ilustra un ajuste de la
viga 4 de montaje en la dirección X hacia atrás, hacia el lado
posterior del automóvil, lo cual se observa en la excentricidad de
los orificios 8 y 10 roscados entre sí. La figura 6c muestra el
ajuste máximo posible de la viga 4 de montaje en la dirección
frontal del automóvil, mientras que la figura 6b muestra la posición
centrada posible entre las dos posiciones finales mencionadas. En
caso de que estén presentes, los orificios 17 pasantes roscados
actúan conjuntamente de forma análoga en el contrafuerte 16 y la
superficie 14 de contrafuerte de la viga 4 de montaje, y los
orificios 18 pasantes roscados, en las superficies 11 de apoyo de
las planchas 3 con pestañas en las cajas 2 de impactos. Entonces,
aquí los orificios 17 pasantes roscados del contrafuerte 16 tienen
el diámetro mayor para posibilitar el ajuste de la viga 4 de
montaje, sobre todo en la dirección X.
En caso de que sea necesario, el ajuste de la
viga de montaje puede realizarse básicamente de forma análoga
también en la dirección Z, es decir, en la dirección vertical del
automóvil (véase la figura 5). Sin embargo, esto depende de en qué
secuencia se realice todo el montaje, si se monta previamente la
viga 4 de montaje, entonces el ajuste Z se realiza de forma
conveniente en el punto de unión entre la viga 4 de montaje y las
planchas 3 de pestañas en la caja 2 de impactos. De otro modo, no
obstante, también es posible el ajuste en la dirección Z entre las
planchas 3 con pestañas de las cajas 2 de impactos y los largueros
del automóvil dado que la superficie principal de las planchas 3 con
pestañas se dispone en el plano Y-Z del automóvil.
Por tanto, el ajuste se realiza en la dirección transversal del
automóvil, es decir, en la dirección Y, entre las planchas 3 con
pestañas de las cajas 2 de impactos y los extremos frontales, no
mostrados en el dibujo, de los largueros del vehículo.
Claims (11)
1. Módulo frontal para colocarlo en los largueros
de la carrocería de un automóvil con un travesaño (1), cajas (2) de
impactos y una viga (4) de montaje, de modo que el travesaño (1)
está configurado como viga de impactos y puede fijarse,
interponiendo en cada caso una de las cajas (2) de impactos, en cada
uno de los largueros de la carrocería, de modo que el travesaño (1)
y las cajas (2) de impactos son construcciones soldadas y las cajas
(2) de impactos, por un lado, están unidas fijamente con el
travesaño (1), así como, por otro lado, pueden atornillarse con los
extremos frontales de los largueros del automóvil mediante planchas
(3) posteriores con pestañas, y de modo que además en las cajas (2)
de impactos está fijada la viga (4) de montaje, en la cual están
dispuestos aquellos componentes del módulo frontal que deben
alinearse respecto a las piezas de la carrocería manteniendo un
intersticio determinado, caracterizado porque la viga (4) de
montaje está atornillada de forma separable en la plancha (3)
posterior con pestañas de cada caja (2) de impactos y, para ello, en
la viga (4) de montaje, así como en la plancha (3) con pestañas de
cada caja (2) de impactos están presentes superficies (7, 9) de
pestañas con orificios (8, 19) pasantes roscados, las cuales pueden
sujetarse entre sí y se disponen en la dirección longitudinal del
automóvil, de modo que los orificios (8) pasantes roscados de como
mínimo una de las superficies (7, 9) con pestañas que pueden
sujetarse entre sí son orificios ensanchados, como mínimo en la
dirección longitudinal del automóvil, en relación con el diámetro de
los tornillos.
2. Módulo frontal según la reivindicación 1,
caracterizado porque las superficies (7, 9) con pestañas en
la viga (4) de montaje y en las cajas (2) de impactos son
planas.
3. Módulo frontal según la reivindicación 1 ó 2,
caracterizado porque las superficies (7, 9) con pestañas en
la viga (4) de montaje y en las cajas (2) de impactos se extienden
en la dirección vertical y / o en la dirección horizontal, y los
ejes de los orificios (8, 10) pasantes roscados se disponen de forma
correspondiente en horizontal y / o vertical.
4. Módulo frontal según la reivindicación 1,
caracterizado porque, adicionalmente a las superficies (9)
con pestañas, en las cajas (2) de impactos están previstas
superficies (11) de apoyo que se disponen formando un ángulo
respecto a las superficies (9) con pestañas y sobre las cuales se
coloca la viga (4) de montaje.
5. Módulo frontal según la reivindicación 4,
caracterizado porque las superficies (11) de apoyo
adicionales están dispuestas horizontalmente en las cajas (2) de
impactos.
6. Módulo frontal según la reivindicación 4 ó 5,
caracterizado porque las superficies (11) de apoyo
adicionales están dispuestas en las cajas (2) de impactos separadas
espacialmente de las superficies (9) con pestañas.
7. Módulo frontal según las reivindicaciones 4 ó
5, caracterizado porque en la viga (4) de montaje están
dispuestas superficies (14) de contrafuerte por el lado de abajo,
con las cuales puede colocarse la viga (4) de montaje en las
superficies (11) de apoyo en las cajas (2) de impactos, de modo que
las superficies (11) de apoyo de las cajas (2) de impactos y las
superficies (14) de contrafuerte de la viga (4) de montaje son al
mismo tiempo superficies con pestañas correspondientes a las
superficies (7, 9) con pestañas, y tienen orificios (17, 18)
pasantes roscados correspondientes a los orificios (8, 10) pasantes
roscados.
8. Módulo según una de las reivindicaciones 1 a
7, caracterizado porque las cajas (2) de impactos tienen una
plancha (3) con pestañas para la unión a los extremos frontales de
los largueros de la carrocería, y en esta plancha (3) con pestañas
está dispuesto un canto (13) saliente en el que está configurada la
superficie (9) con pestañas perteneciente a la caja (2) de
impactos.
9. Módulo frontal según la reivindicación 8,
caracterizado porque el canto (13) saliente está dispuesto,
en dirección vertical, al lado de la plancha (3) con pestañas de las
cajas (2) de impactos y, a junto a éste, en el lado exterior, está
configurada de forma que se dispone verticalmente la superficie (9)
con pestañas.
10. Módulo frontal según la reivindicación 8 ó 9,
caracterizado porque la plancha (3) con pestañas de las cajas
(2) de impactos tiene un acodado (12) horizontal por el lado
superior cuyo lado superior forma la superficie (11) de apoyo
adicional para colocar la viga (4) de montaje.
11. Módulo frontal según una de las
reivindicaciones 8 - 10, caracterizado porque la viga (4) de
montaje tiene una superficie (14) de contrafuerte por el lado
inferior y paneles (6) en los extremos inferiores, mediante los
cuales puede colocarse en las planchas (3) con pestañas de las cajas
(2) de impactos, de modo que en los paneles (6) está dispuesta la
superficie (7) con pestañas correspondiente para atornillarse con la
superficie (9) con pestañas en las planchas (3) con pestañas de las
cajas (2) de impactos.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE10119114 | 2001-04-19 | ||
DE10119114A DE10119114A1 (de) | 2001-04-19 | 2001-04-19 | Frontmodul mit Montageträger für ein Kraftfahrzeug |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ES2241918T3 true ES2241918T3 (es) | 2005-11-01 |
Family
ID=7681921
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ES02008542T Expired - Lifetime ES2241918T3 (es) | 2001-04-19 | 2002-04-16 | Modulo frontal con viga de montaje para un automovil. |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP1251038B8 (es) |
AT (1) | ATE295287T1 (es) |
DE (2) | DE10119114A1 (es) |
ES (1) | ES2241918T3 (es) |
Families Citing this family (18)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE10349204B4 (de) * | 2003-10-23 | 2007-10-25 | Daimlerchrysler Ag | Reparaturteil für eine Tragstruktur |
DE102004032802A1 (de) * | 2004-07-07 | 2006-02-16 | Adam Opel Ag | Verbindungselement |
FR2875472B1 (fr) * | 2004-09-20 | 2008-04-04 | Faurecia Bloc Avant | Face avant pour vehicule automobile et procede de montage correspondant |
DE102004057678B4 (de) * | 2004-11-29 | 2008-06-26 | Faurecia Kunststoffe Automobilsysteme Gmbh | Träger für die Fronteinheit eines Kraftfahrzeugs und Montageverfahren |
DE102006046817B4 (de) * | 2006-10-02 | 2010-04-08 | Audi Ag | Strukturfrontend für ein Kraftfahrzeug |
JP4529997B2 (ja) * | 2007-04-27 | 2010-08-25 | トヨタ自動車株式会社 | 車体前部構造 |
DE102008048039A1 (de) * | 2008-09-19 | 2010-03-25 | Volkswagen Ag | Frontend an einem Fahrzeug, insbesondere Kraftfahrzeug |
DE102009055697B4 (de) * | 2009-11-26 | 2016-03-10 | Audi Ag | Karosserie für ein Kraftfahrzeug und Verfahren zum Montieren einer solchen Karosserie |
DE102009058559A1 (de) | 2009-12-17 | 2010-07-29 | Daimler Ag | Halteanordnung eines Anbauteils an einem Kraftwagen sowie Verfahren zur Montage eines Anbauteils an einem Kraftwagen |
DE102010055445A1 (de) * | 2010-12-21 | 2012-06-21 | GM Global Technology Operations LLC | Karosserievorderbau eines Kraftfahrzeugs |
DE102010056065B4 (de) * | 2010-12-23 | 2018-03-29 | Hbpo Gmbh | Kraftfahrzeug-Frontend mit einem Montageträger |
DE102011120232A1 (de) * | 2011-12-03 | 2013-06-06 | GM Global Technology Operations LLC (n. d. Gesetzen des Staates Delaware) | Vorderwagen eines Kraftfahrzeugs mit einem einstückigen und innenhochdruckumgeformten Schlossquerträger |
DE102012019092A1 (de) | 2012-09-27 | 2013-03-21 | Daimler Ag | Frontmodul |
DE102014214561A1 (de) * | 2014-07-24 | 2016-01-28 | Magna Exteriors Gmbh | Frontendmodul |
DE102016200452A1 (de) | 2016-01-15 | 2017-07-20 | Volkswagen Aktiengesellschaft | Stützträger für ein Kraftfahrzeug, Anordnung eines Stützträgers an einem Montageträger, sowie Verfahren zur Ausrichtung eines mit einem Montageträger verbundenen Stützträgers |
CN108974134A (zh) * | 2018-07-04 | 2018-12-11 | 浙江众泰汽车制造有限公司 | 一种汽车用平台化前端框架 |
CN109733308B (zh) * | 2019-02-12 | 2020-12-01 | 宁波吉利汽车研究开发有限公司 | 一种用于车辆的行人保护装置及汽车 |
DE102022126993B3 (de) | 2022-10-14 | 2023-12-07 | Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft | Vorderwagenstruktur für kraftfahrzeug |
Family Cites Families (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2677943B1 (fr) * | 1991-06-19 | 1993-10-22 | Ecia | Facade anterieure perfectionnee pour vehicules automobiles. |
DE19611934C1 (de) * | 1996-03-27 | 1997-04-17 | Ymos Ag Ind Produkte | Frontmodul für Kraftfahrzeuge |
DE19813548A1 (de) * | 1998-03-27 | 1999-09-30 | Opel Adam Ag | Quertraverse für ein Kraftfahrzeug |
US6282769B1 (en) * | 1998-07-15 | 2001-09-04 | Cosma International Inc. | Motor vehicle end module assembly |
FR2783797B1 (fr) * | 1998-09-30 | 2000-12-29 | Ecia Equip Composants Ind Auto | Vehicule automobile, bloc avant pour ce vehicule et procede de montage de ce vehicule |
DE19847389C2 (de) * | 1998-10-14 | 2003-12-24 | Daimler Chrysler Ag | Frontmodul eines Fahrzeugs |
DE19953808B4 (de) * | 1999-11-09 | 2004-09-02 | Daimlerchrysler Ag | Vorbautragstruktur für eine selbsttragende Karosserie eines Kraftfahrzeugs |
-
2001
- 2001-04-19 DE DE10119114A patent/DE10119114A1/de not_active Withdrawn
-
2002
- 2002-04-16 DE DE50203049T patent/DE50203049D1/de not_active Expired - Lifetime
- 2002-04-16 ES ES02008542T patent/ES2241918T3/es not_active Expired - Lifetime
- 2002-04-16 EP EP02008542A patent/EP1251038B8/de not_active Expired - Lifetime
- 2002-04-16 AT AT02008542T patent/ATE295287T1/de not_active IP Right Cessation
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP1251038B8 (de) | 2005-07-13 |
EP1251038A3 (de) | 2003-03-05 |
EP1251038B1 (de) | 2005-05-11 |
ATE295287T1 (de) | 2005-05-15 |
DE50203049D1 (de) | 2005-06-16 |
DE10119114A1 (de) | 2002-10-24 |
EP1251038A2 (de) | 2002-10-23 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2241918T3 (es) | Modulo frontal con viga de montaje para un automovil. | |
ES2223704T3 (es) | Vehiculo con una estructura de plataforma de la carroceria. | |
ES2682220T3 (es) | Grupo constructivo de soporte modular para un vehículo de motor | |
CN102137787B (zh) | 车身前部构造 | |
ES2342298T3 (es) | Bloque delantero de vehiculo automovil dividido en dos modulos. | |
US7815245B2 (en) | Front part structure of vehicle body | |
CN102161351B (zh) | 汽车的下部结构 | |
TWI409188B (zh) | Electric car chassis and body | |
US20060219462A1 (en) | Forward frame part for a utility vehicle | |
JP2009143446A (ja) | 電気自動車のバッテリユニット取付構造 | |
EP1690722B1 (en) | Mount apparatus mounting structure | |
US7264304B2 (en) | Vehicle body | |
EP3626586A1 (en) | Suspension sub frame structure | |
CN109421805A (zh) | 电动车辆的车体构造 | |
US7770927B2 (en) | Energy absorbing system for a vehicle | |
JP2014084046A (ja) | フロントサブフレーム構造およびフロントサブフレームの組付け方法 | |
JP3835208B2 (ja) | パワーユニットの支持ブラケット | |
JP3553578B2 (ja) | 車両用シートにおけるシートバックの取付構造 | |
CN110696866B (zh) | 一种城轨车辆排障器 | |
CN114571974B (zh) | 电池支承结构 | |
ES2235804T3 (es) | Fijacion de un cuarto delantero sobre una traviesa. | |
CN102730064A (zh) | 机动车车身 | |
ES2352207T3 (es) | Estructura de vehículo con orificios predefinidos e interfaces para la conexión de diferentes módulos así como procedimiento de montaje de los módulos. | |
GB2464370A (en) | Vehicle body | |
ES2209015T3 (es) | Dispositivo para el refuerzo de una carroceria de vehiculo en la zona del alojamiento trasero de rueda. |