EP0738818A1 - Window with insulating glazing - Google Patents
Window with insulating glazing Download PDFInfo
- Publication number
- EP0738818A1 EP0738818A1 EP96104733A EP96104733A EP0738818A1 EP 0738818 A1 EP0738818 A1 EP 0738818A1 EP 96104733 A EP96104733 A EP 96104733A EP 96104733 A EP96104733 A EP 96104733A EP 0738818 A1 EP0738818 A1 EP 0738818A1
- Authority
- EP
- European Patent Office
- Prior art keywords
- window
- window according
- wing
- glass
- pane
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/04—Wing frames not characterised by the manner of movement
- E06B3/06—Single frames
- E06B3/08—Constructions depending on the use of specified materials
- E06B3/10—Constructions depending on the use of specified materials of wood
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/32—Arrangements of wings characterised by the manner of movement; Arrangements of movable wings in openings; Features of wings or frames relating solely to the manner of movement of the wing
- E06B3/34—Arrangements of wings characterised by the manner of movement; Arrangements of movable wings in openings; Features of wings or frames relating solely to the manner of movement of the wing with only one kind of movement
- E06B3/36—Arrangements of wings characterised by the manner of movement; Arrangements of movable wings in openings; Features of wings or frames relating solely to the manner of movement of the wing with only one kind of movement with a single vertical axis of rotation at one side of the opening, or swinging through the opening
- E06B3/362—Double winged doors or windows
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/6621—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together with special provisions for fitting in window frames or to adjacent units; Separate edge protecting strips
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B7/00—Special arrangements or measures in connection with doors or windows
- E06B7/16—Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings
- E06B7/22—Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings by means of elastic edgings, e.g. elastic rubber tubes; by means of resilient edgings, e.g. felt or plush strips, resilient metal strips
- E06B7/23—Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes
- E06B7/2305—Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging
- E06B7/2307—Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging with a single sealing-line or -plane between the wing and the part co-operating with the wing
Definitions
- the invention relates to windows with a conventional double glass insulating pane.
- windows often look very difficult when viewed in the direction of view, since the wooden parts of the window frame and especially the window sash are very wide compared to the freely visible glass surfaces.
- the wooden parts of other window constructions, such as composite or box windows, as they have been used a lot, especially in the past, are less wide, so that these windows appear more delicate and elegant.
- the window sashes In the case of a window with an insulating pane, the weight per surface of which is more than twice as large as that of a simple window glass, the window sashes must also be dimensioned accordingly in order to be able to bear this weight in the long term without delay etc.
- the window should also have the simplest possible structure, and still optimally meet the usual requirements for windows, such as tightness against wind, water and temperature differences.
- the depth of the inner surface of the spacer of the insulating pane are for a viewer who can see the building from the outside in one Distance, which corresponds at least to the vanishing point of these inner surfaces of the window, is no longer visible, in contrast to the normal 90 ° angle position.
- the viewer sees only the outer end face of the window sash. Due to the additional different thickness of the glass panes of the insulating pane, and above all the arrangement of the thicker pane on the outside, the light on the thicker outer pane is refracted, which is the thickness of the parts behind it, provided they are more than viewed from the vanishing point at all can be seen, appears optically less than it actually is.
- the cross-sectional dimensions of the window sash in particular, but also of the window frame are directed towards greater depth and smaller width, based on the viewing direction of a viewer, modified in contrast to conventional window constructions with insulating panes, in which the cross-section of a window sash is usually significantly wider than it is deep when viewed in the direction of view.
- a depth-to-width ratio (already including the glass retaining strip) of one leg of a window sash of less than 1.0 - ideally less than 0.8 - can be achieved.
- the width of the window sash can only be around 60 mm or even 50 mm, an average wood quality and window size.
- the width of such a window sash also depends on how much this window sash is covered by the window frame when closed and when viewed from the outside, and how wide this window frame is.
- the window frame and sash in the rebates In order to minimize the necessary overlap of the window frame and sash in the rebates, it is important to weaken their cross-sections in their stability by making the folds and grooves as small as possible.
- the grooves are necessary, for example, to accommodate all-round seals that only optimally achieve the desired tightness of the window.
- a special seal which consists of two materials, namely a load-bearing base band made of relatively hard rubber and a high sealing profile made of cellular rubber applied thereon as a sealing element.
- a load-bearing base band made of relatively hard rubber
- a high sealing profile made of cellular rubber applied thereon as a sealing element.
- the groove for partially inserting and thus fixing the seal which can be accommodated both in the window frame and in the window sash, only has to be about 8 mm deep, in contrast to 10 to 12 mm in conventional seals. At first glance, this may only make a slight difference, due to the notch effects caused by a groove and especially in one
- inhomogeneous building materials such as wood disadvantages increase the impact with regard to the dimensioning of the wooden window sash.
- the width can be reduced to only 10 mm without having to accept any loss of tightness.
- This design of the seal alone results in a reduction in the dimensioning of the window sash of approximately 1 cm.
- An additional advantage is that in this way, even if two such seals are spaced apart in the direction of view, there is still enough unimpaired wood cross-section in between to be able to insert, for example, locking pins or other securing elements on the window.
- the window sash is stable enough, for example, that additional parts such as a weatherstrip no longer have to be integrated or even have to be formed integrally with the window sash (for reasons of stability). Rather, a weatherboard can now be separately and subsequently e.g. can be fixed to the finished window sash simply by screwing it on, which also makes replacement much easier after weathering.
- Fig. 1 the overlap is shown in the middle of a double-leaf window 1.
- the vanishing point 26 is shown in the extension of the inclined position of the inner surfaces 15 and 15 'with the corresponding plane of the opposite leg of the same wing 16. If a viewer looks from the vanishing point 26 in the direction of view 7, that is to say from the outside perpendicular to the window plane, he can no longer see the inner surfaces 15, 15 'of the spacer 3 of the insulating pane 2 and of the glass holding strip 25. With further approach or lateral deviation he will perceive this increasingly optically, with further distance from the window there will be no more perception.
- Fig. 1 it is also shown that the beam path 35 resulting in the viewing direction 7 passes through the window on the one hand through the outermost and innermost viewing point 36 and 37, that is, on the outside and inside of the window most advanced towards the center of the window 6 Points of the wood, and further along the inclined inner surface 15 of the spacer 3 on the one hand, like the inner surface 15 'of the glass holding strip 25 on the other hand, the profiling of which should consequently not protrude beyond the beam path.
- the cross section of the wing 16 is also dimensioned such that the width 23 is at most the same, preferably less than the depth 24 of the wing 16. This ensures sufficient stability of the wing 16, since only one is additionally Little weakening due to the sealing groove 9 to be introduced or folds for sealing contact surfaces 10 is required.
- FIG. 2 shows the lower cross leg of a wing 16, which bears tightly against the stick 17 via two such seals and a third additional seal 8 '.
- the front of the two seals 8 is incorporated in the floor 17, while the room-side seal 8 is incorporated in the wing 16.
- the small dimensioning of the seals 8, however, makes it possible, in addition to the extremely weak dimensioning, in particular of the wing 16, to provide additional securing elements, for example securing bolts 29, due to the low notch effect due to the sealing grooves 9, which, when the window is closed, caused by the fitting of the wing 16 in the floor 17 or vice versa and represent an additional burglar protection. If conventional, larger seals were used, this would only be possible if the wing 16 and possibly also the stick 17 were dimensioned more strongly.
- the additional seal 8 ′ directed in the direction of view 7 against the window 1 bears on the outer surface of the wing 16 as the first seal, and prevents large amounts of water from penetrating into the drainage channel 31, which is incorporated in the stick 17.
- the seal 8 consists of a base band 19, which consists of relatively hard, difficult to connect rubber.
- the seal 8 In the end region of the cross section of the base band 19, which will later be inserted into the sealing groove 9, at least one nose profile 21 for retaining in the sealing groove 9 is barb-shaped to the base band 19.
- a contact lip 22 is formed in one piece with the base band 19, which is offset somewhat further towards the center and which projects laterally from the base band 19 further than the nose profiles 21 and strives at approximately a right angle or even somewhat less to the base band, viewed from the nose profiles 21 .
- This contact lip 22 serves for tight contact with the wood in the area next to the sealing groove 9.
- a hollow sealing profile 20 made of cellular rubber is firmly connected to the base band 19 by vulcanization or gluing.
- This hollow profile 20 has a high elasticity with optimal adaptability to the opposite sealing contact surface 10, and always takes on the original shape when relieved.
- the sealing profile 20 is colored throughout in the desired color of the window 1, for example in white or a specific shade of brown. Furthermore, the cellular rubber of the hollow sealing profile extends in a thinner layer thickness over the outside of the base band 19 to the free end of the contact lip 22. As a result, all visible parts of the installed seal 8 are made in the desired color of the cellular rubber.
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
- Details Of Aerials (AREA)
- Glass Compositions (AREA)
- Window Of Vehicle (AREA)
- Specific Sealing Or Ventilating Devices For Doors And Windows (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft Fenster mit einer üblichen Doppelglas-Isolierscheibe. Derartige Fenster wirken bei Betrachtung in Blickrichtung oft sehr schwer, da die Holzteile des Fensterstockes und besonders des Fensterflügels im Vergleich zu den frei sichtbaren Glasflächen sehr breit ausfallen. Demgegenüber sind die Holzteile bei anderen Fensterkonstruktionen, etwa Verbund- oder Kastenfenstern, wie sie vor allem in der Vergangenheit viel verwendet wurden, weniger breit, so daß diese Fenster zierlicher und eleganter wirken.The invention relates to windows with a conventional double glass insulating pane. Such windows often look very difficult when viewed in the direction of view, since the wooden parts of the window frame and especially the window sash are very wide compared to the freely visible glass surfaces. In contrast, the wooden parts of other window constructions, such as composite or box windows, as they have been used a lot, especially in the past, are less wide, so that these windows appear more delicate and elegant.
Dieser Unterschied ist technisch dadurch bedingt, daß bei Verbund- oder Kastenfenstern die Rahmen der Flügel nur eine einfache dünne und leichte Glasscheibe tragen mußten, und daher auch der Fensterflügel eine nicht allzu hohe Stabilität aufweisen mußte.This difference is technically due to the fact that in the case of composite or box windows, the frame of the casements only had to carry a simple, thin and light glass pane, and therefore the casement also did not have to be very stable.
Bei einem Fenster mit Isolierscheibe, deren Eigengewicht pro Fläche mehr als doppelt so groß ist wie die eines einfachen Fensterglases, müssen auch die Fensterflügel entsprechend dimensioniert sein, um dieses Gewicht auf Dauer ohne Verzug etc. tragen zu können.In the case of a window with an insulating pane, the weight per surface of which is more than twice as large as that of a simple window glass, the window sashes must also be dimensioned accordingly in order to be able to bear this weight in the long term without delay etc.
Es ist daher die Aufgabe gemäß der Erfindung, ein Fenster mit Mehrfachglas-Isolierscheibe zu schaffen, welches in Blickrichtung des Betrachters von außen möglichst leicht und grazil wirkt, also die sichtbare Breite der nicht durchsichtigen Bestandteile des Fensters möglichst gering ist. Dabei soll das Fenster zusätzlich einen möglichst einfachen Aufbau haben, und dennoch die üblichen an Fenster gestellten Anforderungen wie Dichtigkeit gegen Wind, Wasser und Temperaturunterschiede optimal erfüllen.It is therefore the task according to the invention to create a window with a multi-glass insulating pane, which looks as light and graceful as possible from the outside in the viewing direction of the viewer, that is to say the visible width of the non-transparent components of the window is as small as possible. The window should also have the simplest possible structure, and still optimally meet the usual requirements for windows, such as tightness against wind, water and temperature differences.
Diese Aufgabe wird durch die kennzeichnenden Merkmale des Anspruches 1 gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen ergeben sich aus den Unteransprüchen.This object is achieved by the characterizing features of
Dadurch, daß die Innenfläche des Abstandshalters der Isolierscheibe schräg zur Raumseite hinabfällt, und in gleicher Weise auch die sich auf der Raumseite anschließende Glashalteleiste, ist die Tiefe der Innenfläche des Abstandshalters sowie die Tiefe der Glashalteleiste für einen Betrachter, der das Gebäude von außen in einer Entfernung, die mindestens dem Fluchtpunkt dieser Innenflächen des Fensters entspricht, betrachtet, nicht mehr sichtbar, im Gegensatz zur normalen 90°-Winkelstellung.Due to the fact that the inner surface of the spacer of the insulating pane falls obliquely towards the room side, and in the same way also the glass retaining strip adjoining the room side, the depth of the inner surface of the spacer and the depth of the glass retaining strip are for a viewer who can see the building from the outside in one Distance, which corresponds at least to the vanishing point of these inner surfaces of the window, is no longer visible, in contrast to the normal 90 ° angle position.
Der Betrachter sieht in diesem Fall nur die äußere Stirnfläche des Fensterflügels. Durch die zusätzlich vorhandene unterschiedliche Dicke der Glasscheiben der Isolierscheibe, und vor allem die Anordnung der dickeren Scheibe auf der Außenseite, erfolgt eine Brechung des Lichts an der dickeren Außenscheibe, welches die Dicke der dahinterliegenden Teile, sofern sie bei Betrachtung mehr als vom Fluchtpunkt aus überhaupt zu sehen sind, optisch geringer erscheinen läßt als sie tatsächlich ist.In this case, the viewer sees only the outer end face of the window sash. Due to the additional different thickness of the glass panes of the insulating pane, and above all the arrangement of the thicker pane on the outside, the light on the thicker outer pane is refracted, which is the thickness of the parts behind it, provided they are more than viewed from the vanishing point at all can be seen, appears optically less than it actually is.
Da auf diese Art und Weise die Tiefe der Holzteile, etwa des Fensterflügels, optisch kaum von Bedeutung ist, wird die Querschnittsdimensionierung vor allem des Fensterflügels, aber auch des Fensterstockes, in Richtung auf größere Tiefe und geringere Breite, bezogen auf die Blickrichtung eines Betrachters, abgeändert im Gegensatz zu herkömmlichen Fensterkonstruktionen mit Isolierscheiben, bei denen der Querschnitt eines Fensterflügels bei Betrachtung in Blickrichtung meistens deutlich breiter als tief ist.Since the depth of the wooden parts, such as the window sash, is hardly of any importance in this way, the cross-sectional dimensions of the window sash in particular, but also of the window frame, are directed towards greater depth and smaller width, based on the viewing direction of a viewer, modified in contrast to conventional window constructions with insulating panes, in which the cross-section of a window sash is usually significantly wider than it is deep when viewed in the direction of view.
Es kann ein Verhältnis von Tiefe zu Breite (bereits unter Einbeziehung der Glashalteleiste) eines Schenkels eines Fensterflügels von unter 1,0 - im Idealfall von unter 0,8 - erreicht werden. In konkreten Zahlen läßt sich damit eine Breite des Fensterflügels von nur ca. 60 mm oder gar nur 50 mm erreichen, einer durchschnittlichen Holzqualität und Fenstergröße.A depth-to-width ratio (already including the glass retaining strip) of one leg of a window sash of less than 1.0 - ideally less than 0.8 - can be achieved. In concrete figures, the width of the window sash can only be around 60 mm or even 50 mm, an average wood quality and window size.
Wie breit ein solcher Fensterflügel optisch wirkt, hängt dann zusätzlich davon ab, wie stark dieser Fensterflügel im geschlossenen Zustand und bei Betrachtung von außen vom Fensterstock überdeckt ist, und wie breit wiederum dieser Fensterstock ausgebildet ist.The width of such a window sash also depends on how much this window sash is covered by the window frame when closed and when viewed from the outside, and how wide this window frame is.
Um die notwendige Überlappung von Fensterstock und Fensterflügel in den Fälzen möglichst gering ausbilden zu können, kommt es darauf an, deren Querschnitte durch möglichst kleine Falze und Nuten in ihrer Stabilität zu schwächen. Die Nuten sind beispielsweise notwendig zum Unterbringen von umlaufenden Dichtungen, die erst die gewünschte Dichtigkeit des Fensters optimal erbringen.In order to minimize the necessary overlap of the window frame and sash in the rebates, it is important to weaken their cross-sections in their stability by making the folds and grooves as small as possible. The grooves are necessary, for example, to accommodate all-round seals that only optimally achieve the desired tightness of the window.
Je weniger tief die Nut zum Einschieben und Fixieren der Dichtung sein muß, und je weniger breit die Anschlagfläche des abdichtenden Teiles der Dichtung am Gegenelement, umso weniger breit kann z.B. der Fensterstock ausgebildet werden, was wiederum einer Minimierung der Breite der überlappenden Einheit aus Fensterstock und Fensterflügel zugute kommt.The less deep the groove for inserting and fixing the seal has to be, and the less wide the stop surface of the sealing part of the seal on the counter element, the less wide can e.g. the window frame are formed, which in turn minimizes the width of the overlapping unit of window frame and window sash benefits.
Um dies zu erreichen, wird eine spezielle Dichtung vorgeschlagen, die aus zwei Materialien, nämlich einem tragenden Basisband aus relativ hartem Gummi und einem darauf als Abdichtelement aufgebrachten hohen Dichtprofil aus Zellgummi besteht. Auf diese Art und Weise kann unter optischen Gesichtspunkten nicht nur sehr einfach der leichter einzufärbende Zellgummi in jeder gewünschten Fensterfarbe (weiß, hellbraun, dunkelbraun etc.) geliefert werden, und dadurch die Dichtung optisch sehr unauffällig gestaltet werden, sondern es ergeben sich auch verbesserte, also minimierte, Dimensionierungsmöglichkeiten:In order to achieve this, a special seal is proposed which consists of two materials, namely a load-bearing base band made of relatively hard rubber and a high sealing profile made of cellular rubber applied thereon as a sealing element. In this way, from a visual point of view, not only can the cell rubber, which is easier to color, be supplied in any desired window color (white, light brown, dark brown, etc.), and the seal can thereby be made very unobtrusive, but there are also improved, So minimized dimensioning options:
Die Nut zum teilweisen Einschieben und damit Fixieren der Dichtung, die sowohl im Fensterstock als auch im Fensterflügel untergebracht sein kann, muß nur noch etwa 8 mm tief sein, im Gegensatz zu 10 bis 12 mm bei herkömmlichen Dichtungen. Dies mag auf den ersten Blick nur einen geringen Unterschied darstellen, durch die von einer Nut verursachten Kerbwirkungen und insbesondere bei einem inhomogenen Baustoff wie Holz ausgehenden Nachteile potenziert sich jedoch die Auswirkung hinsichtlich der Dimensionierung des hölzernen Fensterflügels.The groove for partially inserting and thus fixing the seal, which can be accommodated both in the window frame and in the window sash, only has to be about 8 mm deep, in contrast to 10 to 12 mm in conventional seals. At first glance, this may only make a slight difference, due to the notch effects caused by a groove and especially in one However, inhomogeneous building materials such as wood disadvantages increase the impact with regard to the dimensioning of the wooden window sash.
Darüber hinaus kann durch das im Vergleich zum harten und stabilisierenden Basisband der Dichtung optimal weiche, anschmiegsame und abdichtende Hohlprofil aus Zellgummi die Breite auf nur 10 mm verringert werden, ohne Einbußen bei der Dichtigkeit hinnehmen zu müssen. Allein diese Ausführung der Dichtung ergibt bereits eine Verringerungsmöglichkeit bei der Dimensionierung des Fensterflügels von etwa 1 cm. Als zusätzlicher Vorteil ergibt es sich, daß auf diese Art und Weise, selbst bei Anbringen von zwei solchen Dichtungen in Blickrichtung beabstandet, dazwischen noch genug ungeschwächter Holzquerschnitt verbleibt, um hier beispielsweise Riegelzapfen oder andere Sicherungselemente am Fenster einbringen zu können.In addition, due to the optimally soft, supple and sealing hollow profile made of cellular rubber compared to the hard and stabilizing base band of the seal, the width can be reduced to only 10 mm without having to accept any loss of tightness. This design of the seal alone results in a reduction in the dimensioning of the window sash of approximately 1 cm. An additional advantage is that in this way, even if two such seals are spaced apart in the direction of view, there is still enough unimpaired wood cross-section in between to be able to insert, for example, locking pins or other securing elements on the window.
Trotz dieser Verringerung der Breite des Fensterflügels und die zusätzliche Vergrößerung seiner Tiefe ist der Fensterflügel stabil genug, um beispielsweise Zusatzteile wie einen Wetterschenkel nicht mehr integriert oder gar einstückig mit dem Fensterflügel (aus Stabilitätsgründen) ausbilden zu müssen. Vielmehr kann ein Wetterschenkel nunmehr separat und nachträglich z.B. lediglich durch einfaches Aufschrauben am fertigen Fensterflügel fixiert werden, was auch den Ersatz nach Verwitterung wesentlich erleichtert.Despite this reduction in the width of the window sash and the additional increase in its depth, the window sash is stable enough, for example, that additional parts such as a weatherstrip no longer have to be integrated or even have to be formed integrally with the window sash (for reasons of stability). Rather, a weatherboard can now be separately and subsequently e.g. can be fixed to the finished window sash simply by screwing it on, which also makes replacement much easier after weathering.
Weiterhin ergibt sich die Möglichkeit, aufgrund der relativ geringen Schwächung durch Nutenquerschnitte etc. für die Dichtung, noch weitere Schwächungen des Fensterflügels durch Aussparungen für die Umlenkgetriebe, etc. der vorhandenen metallenen Beschlagteile, die im Fensterflügel integriert werden müssen, aufzunehmen, was bisher nur bei zusätzlich stärkerer Dimensionierung eines Fensterflügels bei komplizierten Beschlägen möglich war.Furthermore, there is the possibility, due to the relatively small weakening due to groove cross-sections etc. for the seal, to further weaken the window sash through recesses for the deflecting gear, etc. of the existing metal fittings, which have to be integrated in the window sash, which so far only additional stronger dimensioning of a window sash was possible with complicated fittings.
Eine Ausführungsform gemäß der Erfindung wird im folgenden beispielhaft näher beschrieben. Es zeigen:
- Fig. 1: eine Aufsicht auf ein zweiflügeliges Fenster,
- Fig. 2: eine Querschnittsbetrachtung des unteren Schenkels eines geschlossenen Fensters und
- Fig. 3: eine Aufsicht eines seitlichen Schenkels eines Fensters an der Anschlag-Seite.
- 1: a top view of a double-leaf window,
- 2: a cross-sectional view of the lower leg of a closed window and
- Fig. 3: a plan view of a side leg of a window on the stop side.
In Fig. 1 ist in der Aufsicht der Überschlag in der Mitte eines zweiflügeligen Fensters 1 dargestellt.In Fig. 1, the overlap is shown in the middle of a double-
In der oberen Hälfte der Fig. 1 ist in der Verlängerung der Schrägstellung der Innenflächen 15 bzw. 15' mit der entsprechenden Ebene des gegenüberliegenden Schenkels des gleichen Flügels 16 der Fluchtpunkt 26 dargestellt. Wenn ein Betrachter vom Fluchtpunkt 26 aus in Blickrichtung 7, also von außen senkrecht auf die Fensterebene zu, blickt, kann er die Innenflächen 15, 15' des Abstandshalters 3 der Isolierscheibe 2 sowie der Glashalteleiste 25 gerade nicht mehr erkennen. Bei weiterer Annäherung oder seitlicher Abweichung wird er diese zunehmend optisch wahrnehmen, bei weiterer Entfernung vom Fenster erfolgt keine Wahrnehmung mehr.In the upper half of FIG. 1 the vanishing
Zusätzlich ist dabei zu erkennen, wie der Strahlenverlauf durch die Glasscheibe hindurch einen Rücksprung 27 erfährt, welcher den Fluchtpunkt, ab dem die Innenflächen 15, 15' nicht mehr sichtbar sind, zusätzlich weiter an das Fenster heran verlagert bzw. - im Umkehrergebnis - ein weiteres Umschließen der Scheibe 2 durch den Flügel 16 ermöglicht, ohne daß dies optisch ins Gewicht fällt.In addition, it can be seen how the beam path through the glass pane undergoes a
In Fig. 1 ist auch dargestellt, daß der bei Blickrichtung 7 sich ergebende Strahlenverlauf 35 durch das Fenster hindurch einerseits genau den äußersten und innersten Durchblickpunkt 36 und 37 durchläuft, also die auf der Außen- und Innenseite des Fensters am weitesten zur Fenstermitte 6 hin vorgeschobenen Punkte des Holzes, und ferner entlang der schräggestellten Innenfläche 15 des Abstandshalters 3 einerseits, wie der Innenfläche 15' der Glashalteleiste 25 andererseits, deren Profilierung folglich nicht über den Strahlenverlauf hinaus vorstehen soll.In Fig. 1 it is also shown that the
Wie weiterhin in Figur 3 zu erkennen, ist auch der Querschnitt des Flügels 16 so dimensioniert, daß die Breite 23 höchstens gleich, vorzugsweise geringer ist als die Tiefe 24 des Flügels 16. Dadurch wird eine ausreichende Stabilität des Flügels 16 erreicht, da zusätzlich nur eine geringe Schwächung durch die einzubringende Dichtungsnut 9 bzw. Falzungen für Dichtungsanlageflächen 10 benötigt wird.As can also be seen in FIG. 3, the cross section of the
Dadurch ist es beispielsweise auch möglich, das in der Fig. 1 eingezeichnete feststehende Setzholz 28 sehr schmal und schwach auszubilden, wie es ansonsten nur eine Schlagleiste eines ohne Setzholz überlappenden zweiflügeligen Fensters ermöglicht.As a result, it is also possible, for example, to design the
Bei der Lösung der Fig. 1 ist nur eine Dichtung 8 eingebaut, die in diesem Fall im unteren Flügel 16' sitzt und mit ihrer Anlagefläche in diesem Bereich der Überlappung am anderen Flügel 16 anliegt. Demgegenüber zeigt Fig. 2 den unteren Querschenkel eines Flügels 16, der über zwei solcher Dichtungen sowie eine dritte Zusatzdichtung 8' am Stock 17 dichtend anliegt. In diesem Fall ist die vordere der beiden Dichtungen 8 im Stock 17 eingearbeitet, während die raumseitige Dichtung 8 im Flügel 16 eingearbeitet ist. Die geringe Dimensionierung der Dichtungen 8 ermöglicht es jedoch, neben der extrem schwachen Dimensionierung vor allem des Flügels 16 aufgrund der geringen Kerbwirkung durch die Dichtungsnuten 9 dazwischen sogar noch zusätzliche Sicherungselemente, beispielsweise Sicherungsbolzen 29 vorzusehen, die bei geschlossenem Fenster durch den Beschlag vom Flügel 16 in den Stock 17 oder umgekehrt vorgeschoben werden und eine zusätzliche Einbruchssicherung darstellen. Bei Verwendung üblicher, größerer Dichtungen wäre dies nur bei stärkerer Dimensionierung des Flügels 16 und ggf. auch des Stockes 17 möglich.In the solution of FIG. 1, only one
Die zusätzliche, auslegende Dichtung 8' liegt formschlüssig in einem Tropfblech 30, welches vorzugsweise aus Aluminium besteht, an, wobei das Tropfblech 30 unterhalb des Wetterschenkels 18 auf der Oberseite des Unterschenkels des Stockes 17 verschraubt ist. Dadurch liegt die in Blickrichtung 7 gegen das Fenster 1 gerichtete zusätzliche Dichtung 8' auf der Außenfläche des Flügels 16 als erste Abdichtung an, und verhindert das Eindringen zu großer Wassermengen in die Ablaufrinne 31, die im Stock 17 eingearbeitet ist.The additional, designing seal 8 'lies in a form-fitting manner in a
Auch in Fig. 3, in der eine Aufsicht im Querschnitt auf die Anschlagsseite eines Flügels 16 gezeigt ist, wodurch das Scharnier 32 sichtbar ist, ist wiederum die schlanke Dimensionierung des Profiles des Flügels 16 mit einem niedrigen Verhältnis 23 zu Tiefe 24 des Flügels zu erkennen, was eine schmale Wirkung des Flügels 16 bei Betrachtung von Fluchtpunkt 26 aus oder noch weiter entfernt ergibt. Auch hier ist die Abdichtung wieder über zwei Dichtungen 8 erfolgt, wobei sich die eine im Stock 17 und die andere im Flügel 16 befindet.3, in which a plan view in cross-section of the stop side of a
In Fig. 3 ist auch der Aufbau der Dichtung am besten zu erkennen: die Dichtung 8 besteht aus einem Basisband 19, welches aus relativ hartem, schwer zu verbindenden Gummi besteht. In dem Endbereich des Querschnittes des Basisbandes 19, welches später in die Dichtungsnut 9 eingesetzt wird, ist wenigstens ein Nasenprofil 21 zum Rückhalten in der Dichtungsnut 9 widerhakenförmig zum Basisband 19 ausgebildet.The structure of the seal can also be seen best in FIG. 3: the
Zusätzlich ist einstückig mit dem Basisband 19 etwas weiter zur Mitte hin versetzt eine Anlagelippe 22 ausgebildet, die seitlich vom Basisband 19 weiter vorsteht als die Nasenprofile 21 und in etwa einem rechten Winkel oder sogar etwas geringer zum Basisband, betrachtet von den Nasenprofilen 21 her, abstrebt. Diese Anlagelippe 22 dient dem dichten Anliegen am Holz im Bereich neben der Dichtungsnut 9.In addition, a
Im anderen Endbereich des Basisbandes 19 ist - zur gleichen Seite wie die Anlagelippe 22 und das Nasenprofil 22 hin abstrebend - ein hohles Dichtprofil 20 aus Zellgummi fest mit dem Basisband 19 durch Vulkanisierung oder Verkleben verbunden. Dieses Hohlprofil 20 besitzt eine hohe Elastizität bei optimaler Anpassungsfähigkeit an die gegenüberliegende Dichtungsanlagefläche 10, und nimmt bei Entlastung immer wieder die ursprüngliche Form an.In the other end region of the base band 19 - striving towards the same side as the
Das Dichtungsprofil 20 ist in der gewünschten Farbe des Fensters 1 durchgefärbt, also z.B. in Weiß oder einem bestimmten Braunton. Weiterhin erstreckt sich der Zellgummi des hohlen Dichtprofiles in einer dünneren Schichtdicke über die Außenseite des Basisbandes 19 hinweg bis zum freien Ende der Anlagelippe 22. Dadurch sind sämtliche sichtbaren Teile der eingebauten Dichtung 8 in der gewünschten Farbe des Zellgummis ausgeführt.The sealing profile 20 is colored throughout in the desired color of the
- 11
- Fensterwindow
- 22nd
- IsolierscheibeInsulating washer
- 33rd
- AbstandshalterSpacers
- 4, 54, 5
- GlasscheibeGlass pane
- 66
- FenstermitteCenter of window
- 77
- BlickrichtungLine of sight
- 88th
- Dichtungpoetry
- 99
- DichtungsnutSealing groove
- 1010th
- DichtungsanlageflächeSealing contact surface
- 1111
- Breite des HolzesWidth of the wood
- 1212th
- Tiefe des HolzesDepth of wood
- 1313
- ÜberstandshöheProtrusion height
- 1414
- ÜberstandsdickeProtrusion thickness
- 1515
- InnenflächeInner surface
- 1616
- Flügelwing
- 1717th
- Stockfloor
- 1818th
- WetterschenkelWeatherboard
- 1919th
- BasisbandBaseband
- 2020th
- hohes Dichtprofilhigh sealing profile
- 2121
- NasenprofilNose profile
- 2222
- AnlagelippeLip
- 2323
- Breitewidth
- 2424th
- Tiefedepth
- 2525th
- GlashalteleisteGlass retaining strip
- 2626
- FluchtpunktVanishing point
- 2727
- RücksprungReturn
- 2828
- SetzholzSet wood
- 2929
- SicherungsbolzenSafety bolt
- 3030th
- TropfblechDrip tray
- 3131
- AblaufrinneDrainage channel
- 3232
- Scharnierhinge
- 3535
- LichtstrahlBeam of light
- 3636
- innerster Durchblickpunktinnermost perspective
- 3737
- äußerster Durchblickpunktextreme point of vision
Claims (14)
dadurch gekennzeichnet, daß
characterized in that
dadurch gekennzeichnet, daß
die eine Glasscheibe (4, 5) etwa 1-2 mm dicker ist wie die andere Glasscheibe (5, 4).Window according to claim 1,
characterized in that
one glass pane (4, 5) is approximately 1-2 mm thicker than the other glass pane (5, 4).
dadurch gekennzeichnet, daß
die dickere der Glasscheiben (4, 5) die außen liegende Glasscheibe ist.Window according to one of the preceding claims,
characterized in that
the thicker of the glass panes (4, 5) is the outer glass pane.
dadurch gekennzeichnet, daß
der auf der Außenseite der Isolierscheibe (2) anliegende Teil des Flügels (16) zur Fenstermitte (6) hin reicht bis etwa zur Außenkante der Innenfläche (15) des Abstandshalters (3).Window according to one of the preceding claims,
characterized in that
that part of the wing (16) which lies on the outside of the insulating disk (2) towards the middle of the window (6) extends approximately to the outer edge of the inner surface (15) of the spacer (3).
dadurch gekennzeichnet, daß
die auf der Innenseite der Isolierscheibe (2) angeordneten Glashalteleisten (25) eine analog zur Schrägstellung der Innenflächen (15) der Abstandshalter (3) schräg verlaufende Innenfläche (15') aufweisen, die etwa mit der Innenfläche (15) der Abstandshalter (3) fluchtet.Window according to one of the preceding claims,
characterized in that
the glass holding strips (25) arranged on the inside of the insulating pane (2) have an inner surface (15 ') which runs obliquely analogous to the inclined position of the inner surfaces (15) of the spacers (3) and which approximately matches the inner surface (15) of the spacers (3) flees.
dadurch gekennzeichnet, daß
der auf der Außenseite der Isolierscheibe (2) anliegende Teil des Fensterflügels (16) soweit zur Fenstermitte (6) hinreicht (äußerster Durchblickpunkt (36)), daß ein durch diesen äußersten Durchblickpunkt (36) hindurch verlaufender Lichtstrahl (35) unter Berücksichtigung der Brechung durch die Scheiben (2) entlang der Innenfläche (15) der Abstandshalter (3) sowie entlang der Innenfläche (15') der Glashalteleiste (25) verläuft, welche in ihrer Anlage an der inneren Scheibe (2) den innersten Durchblickpunkt (37) bildet.Window according to one of the preceding claims,
characterized in that
the part of the window sash (16) which lies on the outside of the insulating pane (2) extends as far as the middle of the window (6) (outermost view point (36)) such that a light beam (35) running through this outermost view point (36) takes into account the refraction through the panes (2) along the inner surface (15) of the spacers (3) and along the inner surface (15 ') of the glass retaining strip (25), which forms the innermost viewpoint (37) in its contact with the inner pane (2) .
dadurch gekennzeichnet, daß
die Dichtung (8) zwischen dem Flügel (16) und dem Stock (17) eine Tiefe der Dichtungsnut (9) von nur etwa 8 mm erfordert.Window according to one of the preceding claims,
characterized in that
the seal (8) between the wing (16) and the stick (17) requires a depth of the sealing groove (9) of only about 8 mm.
dadurch gekennzeichnet, daß
die Dichtung (8) zwischen Flügel (16) und Stock (17) eine Breite der Dichtungsanlagefläche (10) in Richtung der Fensterebene von maximal 10 mm erfordert.Window according to one of the preceding claims,
characterized in that
the seal (8) between wing (16) and stick (17) requires a width of the sealing contact surface (10) in the direction of the window plane of a maximum of 10 mm.
dadurch gekennzeichnet, daß
die Dichtung (8) aus einem tragenden Basisband (19) aus Gummi und einem darauf als Abdichtelement aufgebrachten hohen Dichtprofil (20) aus Zellgummi besteht.Window according to one of the preceding claims,
characterized in that
the seal (8) consists of a supporting base band (19) made of rubber and a high sealing profile (20) made of cellular rubber applied thereon as a sealing element.
dadurch gekennzeichnet, daß
am in die Dichtungsnut (9) gerichteten Endbereich des Basisbandes (19) ein in der Nut fixiertes schräg zurückgerichtetes Nasenprofil (21) aus Gummi ausgebildet ist.Window according to one of the preceding claims,
characterized in that
On the end region of the base band (19) which is directed into the sealing groove (9), an obliquely directed nose profile (21) made of rubber is fixed in the groove.
dadurch gekennzeichnet, daß
im Bereich zwischen dem Nasenprofil (21) und dem Dichtprofil (20) eine Anlagelippe (22) aus Gummi mit Beschichtung aus Zellgummi angeordnet ist.Window according to one of the preceding claims,
characterized in that
In the area between the nose profile (21) and the sealing profile (20), a contact lip (22) made of rubber with a coating of cellular rubber is arranged.
dadurch gekennzeichnet, daß
die einzelnen Schenkel eines Flügels (16) in der Breite, also quer zur Blickrichtung (7) möglichst schmal und in der Tiefe, also in Blickrichtung (7) möglichst tief ausgebildet sind.Window according to one of the preceding claims,
characterized in that
the individual legs of a wing (16) are formed as narrow as possible in width, that is to say transversely to the viewing direction (7), and as deep as possible in depth, that is to say in the viewing direction (7).
dadurch gekennzeichnet, daß
der Wetterschenkel (18) am Flügel (16) separat und nachträglich befestigt ist.Window according to one of the preceding claims,
characterized in that
the weather bar (18) on the wing (16) is separately and retrofitted.
dadurch gekennzeichnet, daß
die Schenke des Flügels (16) unter Einbeziehung der Glashalteleiste (25) ein Verhältnis von Breite zu Tiefe (in Blickrichtung) von höchstens 1,0, vorzugsweise 0,7 bis 0,9, bei einem Flügel ohne Überschlag für einen Gegenflügel aufweist.Window according to one of the preceding claims,
characterized in that
the leg of the wing (16), including the glass retaining strip (25), has a width-to-depth ratio (in the direction of view) of at most 1.0, preferably 0.7 to 0.9, for a wing without a flap for a counter wing.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29506113U DE29506113U1 (en) | 1995-04-07 | 1995-04-07 | Insulating glass window |
DE29506113U | 1995-04-07 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
EP0738818A1 true EP0738818A1 (en) | 1996-10-23 |
EP0738818B1 EP0738818B1 (en) | 2000-02-02 |
Family
ID=8006658
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
EP96104733A Expired - Lifetime EP0738818B1 (en) | 1995-04-07 | 1996-03-25 | Window with insulating glazing |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0738818B1 (en) |
AT (1) | ATE189501T1 (en) |
DE (2) | DE29506113U1 (en) |
Families Citing this family (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN102536052A (en) * | 2011-12-27 | 2012-07-04 | 李德杰 | Vertical hinged adumbral low radiation glass window |
CN102536053A (en) * | 2011-12-27 | 2012-07-04 | 李德杰 | Demountable sun-shade low-emissivity glass casement window |
CN105804586A (en) * | 2016-03-08 | 2016-07-27 | 刘宝庄 | Solid wood center-pivoted window |
FR3051505B1 (en) * | 2016-05-18 | 2018-06-22 | Societe D'exploitation Des Etablissements Edoli | WOOD WINDOW JOINERY |
Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR79993E (en) * | 1961-06-22 | 1963-02-22 | Improvements to windows and glass doors | |
US3775914A (en) * | 1972-04-18 | 1973-12-04 | Ppg Industries Inc | Multiple-glazed unit for high sound transmission loss |
BE865927A (en) * | 1978-04-12 | 1978-07-31 | P V B A De Picker Van De Vijve | OPENING WINDOW WINDOW IN WOOD |
GB2150185A (en) * | 1983-10-21 | 1985-06-26 | British Alcan Aluminium Ltd | Double glazed window unit |
FR2622918A1 (en) * | 1987-11-05 | 1989-05-12 | Kocheise Walter | SEALING DEVICE FOR A WINDOW |
DE8907191U1 (en) * | 1989-06-12 | 1989-09-07 | Deventer Profile Gmbh & Co Kg, 1000 Berlin, De | |
EP0459084A1 (en) * | 1990-05-31 | 1991-12-04 | HAMPEL-ZÖLLNER, Gesellschaft für klassisches Fenster-Design mbH | Kit for the construction of windows |
EP0635618A1 (en) * | 1993-07-22 | 1995-01-25 | DEVENTER PROFILE GmbH & Co. KG | Elastic sealing strip for windows, doors and the like |
DE9416344U1 (en) * | 1994-10-11 | 1995-02-23 | Eduard Gehr Fenster Und Tueren | Wooden window |
Family Cites Families (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2711888B2 (en) * | 1977-03-18 | 1979-03-22 | Gerresheimer Glas Ag, 4000 Duesseldorf | Insulating glass pane |
FR2507239A1 (en) * | 1981-06-09 | 1982-12-10 | Conforglace Sa | Multiple glazed panels for door and windows - has edge spacer and sealer extending no further than frame groove |
BE904245A (en) * | 1986-02-19 | 1986-06-16 | Claes Danny | Double-glazing insulation system - heats medium present between panes |
US5308662A (en) * | 1991-07-16 | 1994-05-03 | Southwall Technologies Inc. | Window construction with UV protecting treatment |
US5299399A (en) * | 1991-11-18 | 1994-04-05 | Pella Corporation | Window panel with breather system |
-
1995
- 1995-04-07 DE DE29506113U patent/DE29506113U1/en not_active Expired - Lifetime
-
1996
- 1996-03-25 EP EP96104733A patent/EP0738818B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1996-03-25 AT AT96104733T patent/ATE189501T1/en not_active IP Right Cessation
- 1996-03-25 DE DE59604341T patent/DE59604341D1/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR79993E (en) * | 1961-06-22 | 1963-02-22 | Improvements to windows and glass doors | |
US3775914A (en) * | 1972-04-18 | 1973-12-04 | Ppg Industries Inc | Multiple-glazed unit for high sound transmission loss |
BE865927A (en) * | 1978-04-12 | 1978-07-31 | P V B A De Picker Van De Vijve | OPENING WINDOW WINDOW IN WOOD |
GB2150185A (en) * | 1983-10-21 | 1985-06-26 | British Alcan Aluminium Ltd | Double glazed window unit |
FR2622918A1 (en) * | 1987-11-05 | 1989-05-12 | Kocheise Walter | SEALING DEVICE FOR A WINDOW |
DE8907191U1 (en) * | 1989-06-12 | 1989-09-07 | Deventer Profile Gmbh & Co Kg, 1000 Berlin, De | |
EP0459084A1 (en) * | 1990-05-31 | 1991-12-04 | HAMPEL-ZÖLLNER, Gesellschaft für klassisches Fenster-Design mbH | Kit for the construction of windows |
EP0635618A1 (en) * | 1993-07-22 | 1995-01-25 | DEVENTER PROFILE GmbH & Co. KG | Elastic sealing strip for windows, doors and the like |
DE9416344U1 (en) * | 1994-10-11 | 1995-02-23 | Eduard Gehr Fenster Und Tueren | Wooden window |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP0738818B1 (en) | 2000-02-02 |
ATE189501T1 (en) | 2000-02-15 |
DE59604341D1 (en) | 2000-03-09 |
DE29506113U1 (en) | 1995-06-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
AT4249U1 (en) | FIRE PROTECTION DOOR OR WINDOW | |
EP0785335A1 (en) | Holding device for glazing pane edge | |
DE3217244A1 (en) | Arrangement for fastening and sealing a filling in a frame, in particular a glazing unit in a window frame | |
DE4439234C1 (en) | Window pane frame hollow profile | |
EP1288426A2 (en) | Safety glazing rabbet insert/Safety glazing spacer block | |
EP2857626A1 (en) | Door or window that prevents break-in | |
EP0615048B1 (en) | Door or window with a roller shutter box | |
EP0738818B1 (en) | Window with insulating glazing | |
EP3543450B1 (en) | Profile system for a lift-up sliding door/sliding door | |
EP0063623A1 (en) | Constructional set of a plurality of matched extruded plastics profiles for making windows, doors and the like | |
EP1118744A2 (en) | Sealing strip for windows, doors or the like | |
DE10054175A1 (en) | Anti-break-in window consists of blind frame profile with reinforcement, metal profile, metal rain-bar, safety glazing and hidden screws. | |
DE102014117490B4 (en) | Optimized rebate fastening in a door or window system | |
DE3506130A1 (en) | Bullet-proof profile for windows and doors | |
DE3127631A1 (en) | Window, door or the like | |
CH686970A5 (en) | Frames panel. | |
DE102013107175B4 (en) | Closure element with a clamping element | |
DE2601795C2 (en) | Seal on the center joint of windows or doors with horizontally sliding sashes | |
DE10011576A1 (en) | Window or door frame for modular wall element for container, for dwelling or office; is inserted in slit in metal strip projecting from outer plate of wall element and secured by wedge seal in slit | |
EP2060726A2 (en) | Hollow profile | |
DE19622725C2 (en) | Building window and / or building window door | |
EP0828913B1 (en) | Burglar-proof system | |
DE3528388A1 (en) | Elastic profile seal for insulating glazings | |
AT399197B (en) | Window with rising centre piece | |
DE3441192A1 (en) | Stall door |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PUAI | Public reference made under article 153(3) epc to a published international application that has entered the european phase |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009012 |
|
AK | Designated contracting states |
Kind code of ref document: A1 Designated state(s): AT CH DE FR IT LI LU |
|
AX | Request for extension of the european patent |
Free format text: SI PAYMENT 960325 |
|
RAX | Requested extension states of the european patent have changed |
Free format text: SI PAYMENT 960325 |
|
17P | Request for examination filed |
Effective date: 19970325 |
|
17Q | First examination report despatched |
Effective date: 19981130 |
|
GRAG | Despatch of communication of intention to grant |
Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS AGRA |
|
GRAG | Despatch of communication of intention to grant |
Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS AGRA |
|
GRAH | Despatch of communication of intention to grant a patent |
Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA |
|
GRAH | Despatch of communication of intention to grant a patent |
Free format text: ORIGINAL CODE: EPIDOS IGRA |
|
GRAA | (expected) grant |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009210 |
|
AK | Designated contracting states |
Kind code of ref document: B1 Designated state(s): AT CH DE FR IT LI LU |
|
AX | Request for extension of the european patent |
Free format text: SI PAYMENT 19960325 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: IT Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRE;WARNING: LAPSES OF ITALIAN PATENTS WITH EFFECTIVE DATE BEFORE 2007 MAY HAVE OCCURRED AT ANY TIME BEFORE 2007. THE CORRECT EFFECTIVE DATE MAY BE DIFFERENT FROM THE ONE RECORDED.SCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20000202 Ref country code: FR Free format text: LAPSE BECAUSE OF FAILURE TO SUBMIT A TRANSLATION OF THE DESCRIPTION OR TO PAY THE FEE WITHIN THE PRESCRIBED TIME-LIMIT Effective date: 20000202 |
|
REF | Corresponds to: |
Ref document number: 189501 Country of ref document: AT Date of ref document: 20000215 Kind code of ref document: T |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: CH Ref legal event code: EP |
|
REF | Corresponds to: |
Ref document number: 59604341 Country of ref document: DE Date of ref document: 20000309 |
|
RAP2 | Party data changed (patent owner data changed or rights of a patent transferred) |
Owner name: HAMPEL, MANFRED |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: CH Ref legal event code: NV Representative=s name: ISLER & PEDRAZZINI AG |
|
EN | Fr: translation not filed | ||
PLBE | No opposition filed within time limit |
Free format text: ORIGINAL CODE: 0009261 |
|
STAA | Information on the status of an ep patent application or granted ep patent |
Free format text: STATUS: NO OPPOSITION FILED WITHIN TIME LIMIT |
|
26N | No opposition filed | ||
PGFP | Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: AT Payment date: 20030321 Year of fee payment: 8 |
|
PGFP | Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: CH Payment date: 20030324 Year of fee payment: 8 |
|
PGFP | Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: LU Payment date: 20030325 Year of fee payment: 8 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: LU Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20040325 Ref country code: AT Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20040325 |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: LI Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20040331 Ref country code: CH Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20040331 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: CH Ref legal event code: PL |
|
PGFP | Annual fee paid to national office [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: DE Payment date: 20140528 Year of fee payment: 19 |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: DE Ref legal event code: R082 Ref document number: 59604341 Country of ref document: DE Representative=s name: WEICKMANN & WEICKMANN PATENT- UND RECHTSANWAEL, DE Ref country code: DE Ref legal event code: R082 Ref document number: 59604341 Country of ref document: DE Representative=s name: WEICKMANN & WEICKMANN PATENTANWAELTE - RECHTSA, DE Ref country code: DE Ref legal event code: R082 Ref document number: 59604341 Country of ref document: DE Representative=s name: PATENTANWAELTE WEICKMANN & WEICKMANN, DE |
|
REG | Reference to a national code |
Ref country code: DE Ref legal event code: R119 Ref document number: 59604341 Country of ref document: DE |
|
PG25 | Lapsed in a contracting state [announced via postgrant information from national office to epo] |
Ref country code: DE Free format text: LAPSE BECAUSE OF NON-PAYMENT OF DUE FEES Effective date: 20151001 |