Die ständig ansteigende Unfallkurve im Verkehr erfordert einen besseren
Schutz für Radfahrer, da gerade diese Gruppe der Verkehrsteilnehmer besonders gefährdet
ist.The constantly increasing accident curve in traffic requires a better one
Protection for cyclists, as this group of road users is particularly at risk
is.
Die heute- gebräuchlichen Rückstrahler bieten keinen hinreichenden
Schutz, denn schon bei der ,geringsten Verschmutzung sind sie wirkungslos. Auch
die im Pedal angebrachten Rückstrahler erfüllen den innen zugedachten. Zweck ,nicht,
denn sie können durch den auf dem Pedal stehenden Fuß und besonders durch den Absatz
des Schuhes verdeckt werden und sind daher für andere Verkehrsteilnehmer nicht mehr
sichtbar.The reflex reflectors in use today do not offer a sufficient one
Protection, because they are ineffective even with the slightest contamination. Even
the reflex reflectors attached to the pedal fulfill the one intended on the inside. Purpose, not,
because you can by the foot standing on the pedal and especially by the heel
of the shoe and are therefore no longer visible to other road users
visible.
Besonders in der Dämmerung ist ein Radfahrer, der eine Straße überquert,
kaum zu erkennen. Das Fahrrad ist kein geschlossener Körper, an dem das Scheinwerferlicht
anderer Fahrzeuge reflektiert wird. Das Fahrrad ist ein Gebilde aus Stahlrohren
und Drähten, durch dessen Zwischenräume die Strahlen des Scheinwerfers hindurchgehen,
ohne das Fahrrad deutlich erkennbar zu machen.Especially at dusk, a cyclist crossing a street is
barely visible. The bicycle is not a closed body on which the headlights light up
from other vehicles. The bicycle is a structure made of steel tubes
and wires, through the spaces between which the beams of the headlight pass,
without making the bike clearly recognizable.
Um diesen Mangel zu-beseitigen, wurden Rückstrahler auch an der äußeren
Stirnseite des Tretpedals befestigt. Bei den bekannten Anordnungen führen diese
Rückstrahler dieselbe Bewegung aus wie das Pedal, drehen sich also bei jeder Umdrehung
der Tretkurbel in unveränderter Lage auf dem Kreis des Tretkurbelzapfens. Eine solche
Anordnung erhöht die Aufmerksamkeit der Verkehrsteilnehmer noch nicht in genügendem
Maße.In order to remedy this deficiency, reflectors were also installed on the outside
Front side of the pedal attached. In the known arrangements, these lead
Reflectors make the same movement as the pedal, i.e. they rotate with every revolution
the crank in unchanged position on the circle of the crank pin. Such
Arrangement does not yet sufficiently increase the attention of road users
Dimensions.
Dieser Nachteil soll gemäß der Erfindung dadurch vermieden werden,
daß die Erkennungszeichen drehbeweglich angeordnet werden. Die Erfindung geht also
von dem. Gedanken aus, die Rückstrahler rotieren zu lassen.According to the invention, this disadvantage is to be avoided by
that the identification marks are rotatably arranged. So the invention works
of the. Thought out rotating the reflectors.
Auf der äußeren -Stirnseite des Tretkurbelzapfens ca wird ein Rückstrahler
b starr befestigt. Der Rückstrahler b ändert dadurch während des Umlaufes
der Tretkurbelarme f dauernd seine Lagegegenüber dem stets waagerecht bleibenden
Pedal. Der Rückstrahler b bewegt sich dabei einfinal auf dem großen Kreis des Tretkurbelzapfens
a und dreht sich überdies um die eigene Achse. Durch diese Drehbewegung lenkt er
die Aufmerksamkeit der Verkehrsteilnehmer in besonders großem Maße auf sich. A reflector b is rigidly attached to the outer face of the crank pin ca. As a result, the reflector b constantly changes its position in relation to the pedal, which always remains horizontal, during the rotation of the pedal crank arms f. The reflex reflector b moves on the large circle of the crank pin a and also rotates around its own axis. This turning movement draws the attention of road users to a particularly large extent.
Durch Vorschalten eines Getriebes, wie inAbb. 2 dargestellt, wird
die Drehbewegung des seitlichen Rückstrahlers b und der unter dem Pedal angebrachten
Rückstrahler k erhöht. Auf dem Tretkurbelzapfen a wird ein Antriebsrad e fest aufge
setzt. Dieses Antriebsrad e treibt über ein Rad g die parallel zum Tretkurbelzapfen
a liegende Welle 1, auf der das Rad g und die Rückstrahler b
und k
fest aufgesetzt sind. Die Welle 1 wird in den nach unten verlängerten Pedalstegev
ä, und d2 gelagert. Die wie bekannt unter dem Pedal angebrachten Rückstrahler k
können durch den auf dem Pedal stehenden Fuß nicht verdeckt werden ünd bleiben demzufolge
für andere Verkehrsteilnehmer stets sichtbar. Durch die beiden Antriebsräder e und
g wird die Drehbewegung der Rückstrahler b und. k beeinflußt,. so daß diese in höchstein
Maße die Aufmerksamkeit der Verkehrsteilnehmer auf sich lenken. Die Wirksamkeit
der Rückstrahler b und k wird durch die Flimmerwirkung erhöht, die durch das Rotieren
der Rückstrahler b und k entsteht. Die . Schutzkappe c hat einen zweifachen Zweck,
denn sie schützt das Kugellager und das Getriebe vor Verschmutzung und enthält das
Drehlager für -den Rückstrahler b.By connecting a gearbox as shown in Fig. 2, the rotational movement of the side reflector b and the reflector k mounted under the pedal is increased. On the crank pin a, a drive wheel e is firmly set up. This drive wheel e drives the shaft 1 lying parallel to the crank pin a via a wheel g, on which the wheel g and the reflectors b and k are firmly attached. The shaft 1 is mounted in the downwardly extended Pedalstegev ä, and d2. The reflex reflectors k mounted under the pedal, as is known, cannot be covered by the foot standing on the pedal and consequently remain visible to other road users at all times. By the two drive wheels e and g the rotary movement of the reflectors b and. k affects. so that these draw the attention of road users to the greatest possible extent. The effectiveness of the reflectors b and k is increased by the flicker effect that is created by the rotation of the reflectors b and k. The . Protective cap c has a twofold purpose, because it protects the ball bearing and the gear unit from contamination and contains the pivot bearing for the reflector b.