Einführung eines elektrischen Kabels mit Kunststoffmantel aus plastischem
Stoff in ein Gehäuse Die Erfindung bezieht sich auf eine Einführung eines elektrischen
Kabels, dessen Mantel aus nichtmetallischem, plastischem. Stoff, beispielsweise
aus polymerisierter Acrylsäure, gegeb:enenfalls in Mischung mit Füllstoffen und
Weichmachern, besteht, in ein Gehäuse, z. B. in eine Verbindungsmuffe, Abzweigdose
usw. Kabel mit derartigem Mantel haben gegenüber den üblichen Bleikabeln eine Reihe
von Vorzügen. Die Abdichtung einer Verbindungsmuffe o. dgl. an der Eintrittsstelle
eines derartigen Kabels bereitet aber Schwierigkeiten, da die Gefahr vorhanden ist,
daß bei Verwendung gewöhnlicher Stopfbuchsen durch den .starken Anpreßdruck der
Dichtung der Kabelmantel beschädigt wird, da der plastische Kunststoff viel druckempfindlicher
ist als beispielsweise Gummi.Introduction of an electrical cable with a plastic sheath made of plastic
Substance in a housing The invention relates to an introduction of an electrical
Cable, the jacket of which is made of non-metallic, plastic. Fabric, for example
made of polymerized acrylic acid, optionally mixed with fillers and
Plasticizers, is in a housing, e.g. B. in a connecting sleeve, junction box
etc. Cables with such a sheath have a number compared to the usual lead cables
of merits. The sealing of a connecting sleeve or the like at the entry point
such a cable is difficult because there is a risk of
that when using ordinary stuffing boxes due to the strong contact pressure of the
Seal the cable jacket is damaged because the plastic plastic is much more sensitive to pressure
is than, for example, rubber.
Gemäß der Erfindung wird die Einführung folgendermaßen ausgeführt:
Ein Dichtungsring aus plastischem Stoff wird auf das abzudichtende Ende aufgesetzt
und in eine auf das Kabel passend aufgeschobene Metalle kapsel eingeschlossen, die
aus einer rohrförmigen und zur Aufnahme der Dichtung an einem Ende erweiterten Metallhülse
und einem in die erweiterte Öffnung mit leichtem, nur von Hand einstellbarem Druck
eingeschraubten, auf das Kabel ebenfalls passend aufgeschobenen Deckel besteht,
und daß dieses ganze, das Kabel luftdicht umschließende Gebilde durch bekannte Abdichtungsmittel
gegen n das Gehäuse der Verbindungsmuffe derart abgedichtet ist, daßeine Wiederherausnahme
des Kabelendes aus der äußeren Stopfbuchse jederzeit vorgenommen werden kann.According to the invention, the introduction is carried out as follows:
A sealing ring made of plastic material is placed on the end to be sealed
and enclosed in a metal capsule fitted onto the cable, which
from a tubular metal sleeve expanded at one end to accommodate the seal
and one in the enlarged opening with a slight pressure that can only be adjusted by hand
screwed-in cover that is also pushed onto the cable to fit,
and that this entire structure enclosing the cable in an airtight manner by known sealing means
against n the housing of the connecting sleeve is sealed so that removal
the end of the cable from the outer gland can be made at any time.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel gemäß der Erfindung dargestellt.
Abb. i zeigt die Abdichtung eines Kabels, dessen Mantel aus polymerisierter Acrylsäurre,
deren Derivaten oder Homologen, beispielsweise aus polymerisiertem Acrylsäureester
undinsbesondere ;polymerisiertem Acrylsäureäthylester, ge. gebenenfalls in Mischung
mit Füllstoffen, Weichmachern o. dgl., besteht, an der Eintrittsstelle meine Verbindungsmuffe,
Abb.2 eine andere Ausführungsform der Metallhülse im Querschnitt. Für gleiche Teile
sind in beiden Abbildungen gleiche Bekugzeichen gesetzt.In the drawing, an embodiment according to the invention is shown.
Fig. I shows the sealing of a cable, the jacket of which is made of polymerized acrylic acid,
their derivatives or homologues, for example from polymerized acrylic acid ester
and in particular; polymerized ethyl acrylate, ge. if necessary in a mixture
with fillers, plasticizers or the like, there is my connecting sleeve at the entry point,
Fig.2 another embodiment of the metal sleeve in cross section. For equal parts
the same warning signs are set in both figures.
Das mit einem feuchtigkeits- und drucksicheren Deckel 2 versehene
Gehäuse i der Verbindungsmuffe weist an der Eintrittsstelle des Kabels 3 eine an
das Gehäuse i ange,-lötete Stopfbuchse q. auf. Mit 5 ist eine Metallhülse, beispielsweise
aus Messing, bezeichnet, die mit einem zylindrischen Teil passend auf das Kabel
aufgeschoben ist und miteinem konischen Teil einen Raum einschließt, der zur Aufnahme
des. Dichtungsringes 6 bestimmt ist, der aus dem gleichen oder ähnlichen plastischen
Stoff wie der Kabelmantel besteht.
Bei einem Kabel, dessen Mantel
aus den oben angegebenen Stoffen hergestellt ist, empfiehlt es. sich; auch als Dichtung
Polymerisationsprodukte der Acrylsäureverbindungen zu nehmen; ist der Kabelmantel
aus irgendwelchen anderen plastischen Stoffen. zusammengesetzt, so ist es zweckmäßig,
auch in diesem Fäll für die Dichtung einen Stoff zu nehmen, der mit dem Stoff des
Kabelmantels verwandt ist, da auf -diese Weise eine besonders innige Verbindung
zwischen Dichtung und Mantel entsteht, ohne daß dafür ein höher Druck aufgewendet
werden muß. Am Ende des nicht auf dem Kabelmantel rufliegenden Teils der Metallhülse
5 ist ein feines Gewinde vorgesehen, in das ein Dekkel7 nur von Hand an dem. geriffelten.
Teil einschraubbar ist, der gleichfalls auf das Kabel passend aufgeschoben wird.
Ist der Dichtungsring 6 in den konischen Teil der Metallhülse 5 hineingeschoben,
so kann durch Einschrauben des Deckels 7 in die Metallhülse 5 5n nur geringer Druck
auf den Dichtungsring 6 .ausgeübt werden, der genügt, daß bei der Gleichheia öder
Ähnlichkeit der plastischen Stoffe der Dichtungsring 6 mit dem Kabelmantel eine
innige, schwer lösbare Verbindung eingeht, wodurch die Metallhülse 5 gegen den Kabelmantel
nicht nur feuchtigkeitssicher, sondern auch drucksicher abdichtet, ohne daß der
nichtmetallische, plastische Kabelmantel auch nur im geringsten eingedrückt wird.
Würde jedoch der plastische Abdichtungsstoff in einer der bekannten Stopfbuchsen
verwendet werden, so würde sich her Abdichtungsstoff nicht nur mit denn Kabelmantel
verbinden, sondern er würde sich auch derartig in den Gewindegängen zwi-.schen Stopfbuchsengehäuse
und Stopfbuchsenmutter festsetzen, daß die Stopfbuchsenmütter nicht mehr gelöst
und infolgedessen das Kabel nicht mehr :aus der Verbindungsmuffe, Abzweigdose o.
dgl. herausgezogen: werden könnte. Um diesen Nachteil zu vermeiden, wird nunmehr
erst die Hülse 5 zusammen mit denn Dichtungsring 6 und dem Deckel 7 in einer gewöhnlichen
Stopfbuchse q. durch einen einfachen Gummiring 8 abgedichtet. Zu diesem Zweck wird
eine Stopfbwchsenmütter 9 in die Stopfbuchse 4 eingeschraubt, die den mit der Hülse
5 verschraubten Dackel 7 vorschiebt und dadurch den Gummiring 8 zwischen Stopfbuchse
q. und kons,chem Teil der Hülse 5 fest zusammendrückt.The one provided with a moisture- and pressure-proof lid 2
Housing i of the connecting sleeve has one at the entry point of the cable 3
the housing i attached, -soldered stuffing box q. on. With 5 is a metal sleeve, for example
made of brass, labeled with a cylindrical part fitting on the cable
is pushed and with a conical part encloses a space for receiving
Des. Sealing ring 6 is determined from the same or similar plastic
Fabric like the cable sheath.
In the case of a cable, its jacket
is made of the substances listed above, recommends it. themselves; also as a seal
To take polymerization products of acrylic acid compounds; is the cable jacket
from any other plastic material. put together, it is expedient
in this case, too, to use a substance for the seal that is identical to the substance of the
Cable sheath is related, as a particularly intimate connection in this way
between the seal and the jacket is created without any higher pressure being applied
must become. At the end of the part of the metal sleeve that is not on the cable jacket
5 a fine thread is provided, in which a Dekkel7 only by hand on the. fluted.
Part can be screwed in, which is also pushed onto the cable to fit.
If the sealing ring 6 is pushed into the conical part of the metal sleeve 5,
so by screwing the cover 7 into the metal sleeve 5 5n only low pressure
be exercised on the sealing ring 6, which is sufficient that in the case of the same thing desolate
Similarity of the plastic materials of the sealing ring 6 with the cable jacket one
Intimate, difficult to detach connection enters into, whereby the metal sleeve 5 against the cable sheath
not only moisture-proof, but also pressure-proof, without the
non-metallic, plastic cable sheath is pressed in even the slightest.
However, the plastic sealant would be in one of the known stuffing boxes
are used, then sealing material would not only be used with the cable sheath
connect, but it would also connect in this way in the threads between the stuffing box housing
and tighten the gland nut so that the gland nut is no longer loosened
and as a result the cable no longer: from the connection sleeve, junction box, etc.
like. pulled out: could be. In order to avoid this disadvantage, now
only the sleeve 5 together with the sealing ring 6 and the cover 7 in an ordinary
Stuffing box q. sealed by a simple rubber ring 8. To this end, will
a stuffing box nut 9 screwed into the stuffing box 4, which is connected to the sleeve
5 screwed dachshund 7 advances and thereby the rubber ring 8 between the stuffing box
q. and Kons, chem part of the sleeve 5 firmly compresses.
Es ist ersichtlich, daß durch das Anziehen der Stopfbuchsenmutter
9 der durch den Deckel leinmal eingestellte geringe Druck auf den Dichtungsring
6 in keiner Weise mehr verändert werden kann: Aus diesem Grunde kann auch durch
kräftiges Anziehen der Stöpfbuchsenmutter 9 der nichtmetallische, plastische Kabelmantel
in keiner Weise beschädigt werden. An Stelle der nach der Abb. i beschriebenen Metallhülse
kann auch eine solche nach Abb. z gesetzt werden. Der Unterschied besteht darin,
daß hier im Ans@chlwß an den ringförmigen Teil die äußere Mantelfläche der Metallhülse
5 nicht konisch, wie in Abb. i, sondern senkrecht .abgesetzt ist, so daß sich für
den Gümmiäbdichtu:ngsring $ der aus Abb. 2 ersichtliche rechteckige Querschnitt
ergibt.It can be seen that by tightening the gland nut
9 the low pressure on the sealing ring, once set by the cover
6 can no longer be changed in any way: for this reason it can also be through
vigorous tightening of the plug nut 9 of the non-metallic, plastic cable sheath
will not be damaged in any way. Instead of the metal sleeve described in Fig. I
one can also be set according to Fig. z. The difference is
that here in connection with the annular part, the outer surface of the metal sleeve
5 is not conical, as in Fig. I, but perpendicular
the rubber ring with the rectangular cross-section shown in Fig. 2
results.