Es sind Lamellenreibungskupplungen bekannt, deren Lamellenscheihen abwechselnd
aus Metall und aus fest imprägniertem Gewebe bestehen. Die letzteren besitzen am
Außenfand Zähne, die in entsprechende Zahnlücken
des Kupplungsgehäuses eingreifen. Die Bearbeitungen der Lamellenzähne und Gehäuaelücken
müssen mit großen Genauigkeiten erfolgen, damit alle Zähne gleichmäßig anliegen und tragen.There are disk friction clutches known, the disk plates alternate
made of metal and firmly impregnated fabric. The latter have on
Outside found teeth that fit into corresponding tooth gaps
engage the clutch housing. The machining of the lamellar teeth and gaps in the housing
must be done with great accuracy so that all teeth fit and wear evenly.
Es hat sich gezeigt, daß die bekannte Ausführung für die Herstellung besonders großer
Lamellenkupplungen schwierig ist und zu großen Kosten führt. Die Gewebescheiben bestehen
bekanntlich aus gewebten Bändern mit entsprechenden Breiten für den Durchmesser der Scheiben. Mit Rücksicht auf die teure
Herstellung· ist die Breite der Bänder fabrikatorisch begrenzt und damit auch die Größe
der Scheiben und Kupplung. Durch den Abfall steigern sich die Kosten noch erheblich.
Man ist schon dazu übergegangen, die Scheiben aus pulverisiertem Material in Preßformen
herzustellen. Dabei hat sich aber ergeben, daß die Größengrenze für die Kupplungsscheiben
noch früher als bei. den gewebten Scheiben erreicht ist. Für besonders große
Scheiben würden ungewöhnlich große Pressen erforderlich werden.It has been shown that the known design for the production of particularly large
Multi-disc clutches is difficult and leads to great costs. The tissue slices exist
as is known from woven ribbons with corresponding widths for the diameter of the disks. With consideration for the expensive
Manufacturing · the width of the tapes is limited by the manufacturing process, and thus also the size
the discs and clutch. The waste increases the costs considerably.
One has already gone over to the fact that the disks made of pulverized material are in compression molds
to manufacture. However, it has been found that the size limit for the clutch disks
even earlier than at. the woven discs is reached. For particularly big ones
Discs would require unusually large presses.
Gemäß der vorliegenden Erfindung werden zur Beseitigung der obenerwähnten Nachteile
die fest imprägnierten Gewebereibscheiben in einzelne Segmentstücke aufgeteilt und diese
auf Bolzen verschiebbar angeordnet. Die Scheiben sind mit einer solchen Festigkeit
ausgestattet, daß sie auf Bolzen gesetzt werden können. An Stelle der obenerwähnten
Glockengehäuse mit den vielen Zähnen' und Zahnlücken genügen eine Nabenscheibe und
ein mit dieser verbundener Scheibenring für Lagerung der Bolzen. Das Gehäuse kann
dadurch leichter hergestellt werden und bedarf weniger Bearbeitung.According to the present invention, to eliminate the above-mentioned disadvantages
the firmly impregnated fabric friction discs are divided into individual segment pieces and these
Slidably arranged on bolts. The discs are of such strength
equipped so that they can be set on bolts. Instead of the above
Bell housing with the many teeth and tooth gaps, a hub disk and are sufficient
a washer ring connected to this for mounting the bolts. The housing can
as a result, they are easier to manufacture and require less machining.
Es ist an. sich bekannt, bei Lamellenkupplungien
mit Metallscheiben Lameüenscheibein in Segmente aufzuteilen und diese Segmente
auf Bolzen zu setzen. Bei diesen bekanntem Lamellenkupplungen, wo sich Metall auf Metall
reibt, sind große Reibungsflächen nötig, die große Abmessungen bedingen.It is on. known in multi-plate clutches
Use metal disks to divide Lameüenscheibein into segments and divide these segments
to put on bolts. With these well-known multi-plate clutches, where there is metal on metal
rubs, large friction surfaces are necessary, which cause large dimensions.
Durch die Segmentausbildung und Anordnung auf Bolzen der fest imprägnierten Gewebescheiben
bei Lamellenkupplungen gemäß der Erfindung wird der Vorteil erreicht, daß an Stelle von imprägnierten Vollscheiben, die
sehr teuer und daher in'ihrer Größe begrenzt sind, imprägnierte Streifen von geringer Breite
verwandt werden können. Durch die Verwendung von solchen schmalen Streifen gestalten
sich die Kupplungen in ihrem Aufbau leicht und einfach. Kupplungsgrößen bis zu den größten Abmessungen können somit hergestellt
werden.Due to the segment design and arrangement on bolts of the firmly impregnated fabric discs
in multi-plate clutches according to the invention, the advantage is achieved that instead of impregnated solid disks, the
very expensive and therefore limited in size, impregnated strips of small width
can be used. Design by using such narrow strips
the couplings are easy and simple in their structure. Coupling sizes up to the largest dimensions can thus be produced
will.
Zur Verringerung' des sp ezifischen Flächendruckes und zur Erhöhung der Haltbarkeit
der imprägnierten Gewebescheiben können die Bolzenlöcher mit Büchsen versehen werden,
die mit beiderseits der Scheiben angeordneten Blechscheiben oder Blechstreifen vernietet
werden.To reduce the specific surface pressure and to increase durability
of the impregnated fabric washers, the bolt holes can be provided with bushings,
the sheet metal disks or sheet metal strips arranged on both sides of the disks are riveted
will.
Die Erfindung ist auf der Zeichnung dargestellt. Abb. ι zeigt einen Schnitt A-B durch
Abb. 2 und 3- Abb. 2 und 3 zeigen die Kupplung teilweise in Ansicht und teilweise im
Schnitt C-D durch Abb. 1. Abb. 4 zeigt eine mit Büchse versehene Reibungslamelle. In
dem Kupplungsgehäuse 1, welches mit der Welle A fest verbunden ist, sind Bolzen 2
vorgesehen, auf denen die Gewebescheibensegmente 3, die Federn 4 und die Druckscheibe
5 angeordnet sind, wobei letztere zum Nachstellen des Verschleißes mittels der Nachstellschraube
11 dient. - Die Reibscheibensegmente 3 bestehen aus festen imprägnierten
Geweben. Sie sitzen je auf zwei Bolzen 2 und kommen mit Büchsen 6 (Abb. 4) versehen sein,
welche mit Blechringen 7, eckigem. Blechen 8
oder Blechstreifen 9 vernietet sind. Sie können, nachdem die Bolzen 2 herausgenommen
sind, bequem durch die Gehäuseöffnung'en 12
aus- und !eingebaut werden, ohne daß die; Kupplung demontiert zu werden braucht. Die
Gegenlamellen 10 sind aus Metall 'und federnd
ausgebildet 'und mit der Welle 2? fest verbunden. The invention is shown in the drawing. Fig. 1 shows a section AB through Fig. 2 and 3- Fig. 2 and 3 show the clutch partially in view and partially in section CD through Fig. 1. Fig. 4 shows a friction plate provided with a bushing. In the clutch housing 1, which is firmly connected to the shaft A , bolts 2 are provided on which the fabric disc segments 3, the springs 4 and the pressure disc 5 are arranged, the latter being used to readjust the wear by means of the adjusting screw 11. - The friction disc segments 3 consist of solid impregnated fabrics. They each sit on two bolts 2 and come with bushings 6 (Fig. 4), which are provided with sheet metal rings 7, angular. Sheets 8 or sheet metal strips 9 are riveted. After the bolts 2 have been removed, they can easily be removed and installed through the housing openings 12 without the; Clutch needs to be dismantled. The counter lamellae 10 are made of metal 'and are resilient' and with the shaft 2? firmly connected.