Jacquardgemusterte ein- und doppelflächige Kettenwirkware Als jacquardgemusterte
Kettenwirkwaren sind bisher jene Kettenwirkwaren bekannt geworden, bei denen in
dichter Kettenwirkware an einzelnen Stellen willkürliche Durchbrechungen oder in
durchbrochenen Kettenwirkwaren willkürliche Verdjchtungen, :d. s. Überdeckungen
der Durchbrechungen eingearbeitet sind. . Es wechseln also in beiden Fällen Durchbrechungen
und Verdichtungen miteinander willkürlich ab. Hergestellt werden diese Waren mit
Zuhilfenahme einer Jacquardvorrichtung, welche entweder auf einzelne Lochnadeln
einwirkt und sie so einstellt, daß sie eine von einer bestimmten Grundlegung abweichende
Legung ausführen, oder auf einzelne Arbeitsnadeln 'einwirkt und diese in Arbeitsstellung
schafft, während die anderen in Ruhestellung bleiben.Jacquard-patterned single and double-sided warp knitted fabrics As jacquard patterned
Warp knitted fabrics are known so far those warp knitted fabrics in which in
dense warp knitted fabric at individual points arbitrary openings or in
openwork warp knitted fabrics arbitrary thickenings,: d. see overlaps
the openings are incorporated. . In both cases, therefore, openings alternate
and condensations with each other at random. These goods are made with
With the help of a jacquard device, which either on individual needles
acts and adjusts it so that it deviates from a certain foundation
Execute laying, or act on individual working needles' and these in working position
creates while the others remain at rest.
Die Erfindung stellt eine neue Technik der Jacquardkettenmusterung
dar. Auf eine dichte oder auf eine durchbrochene Grundmusterung oder auf eine Jacquardmusterungbekannter
Art werden Musterfäden als Verstärkung der Grundware aufgearbeitet, dergestalt,
daß sie stellenweise mit den Grundfäden Maschen machen und dabei obenauf liegen,
stellenweise aber in die Ware eingearbeitet sind, ohne Maschen zu machen;_ sie liegen
dann an diesen Stellen in die Platinenmaschen der Ware eingebunden. Dabei kann jeder
Musterfaden unabhängig von den anderen Fäden gelegt werden, weil die Musterfäden
in Lochnadeln geführt sind, die von einer Jacquardvörrichtung betätigt werden.The invention represents a new technique of jacquard warp patterning
on a dense or on an openwork basic pattern or on a jacquard pattern known
Art, pattern threads are processed as reinforcement of the basic goods, in such a way that
that they make stitches with the ground threads in places and lie on top,
but are in places worked into the goods without making stitches; _ they lie
then integrated into the circuit board mesh of the goods at these points. Anyone can do this
Pattern thread can be placed independently of the other threads because the pattern threads
are guided in needles that are operated by a Jacquard device.
Durch dieses Einbinden der nicht arbeitenden Fäden erhält die Ware
trotz der ihr anhaftenden Elastizität eine sehr erwünschte Festigkeit, eine Eigenschaft,
welche sie vorteilhaft von der üblichen Strickware unterscheidet, welche, wenn sie
zu fest ist, die Elastizität verliert.By tying in the non-working threads, the goods are preserved
despite the inherent elasticity, a very desirable strength, a property
which distinguishes them advantageously from the usual knitwear, which if they
is too tight, it loses elasticity.
Abb. i zeigt eine solche doppelflächige Ware im Musterbild, Abb. 2
die Fadenverschlingung der eingerahmten Stelle von Abb. i. Die mit zwei Maschenformen
ausgestatteten Vierecke der Abb. i stellen Maschen dar, bei denen zur Grundmasche
die Verstärkung gekommen ist.Fig. I shows such a double-faced product in the sample image, Fig. 2
the looping of the thread in the framed area in Fig. i. The one with two mesh shapes
equipped quadrilaterals in Fig. i represent stitches in which the basic mesh
the reinforcement has come.
Das Musterbild kann auf eine eineächige oder auf eine doppelflächige
Ware aufgearbeitet sein, bildet aber immer eine Verstärkung der betreffenden Stellen;
auch ist die Grundware, auf welcher die Verstärkungen aufgearbeitet sind, in allen
möglichen Bindungen und Legungen ausführbar. Die Musterfäden a, b, c, d, e,
f, g, 'h in Abb. i und b, c in
Abb. 2, welche die Verstärkung der Grundware
ausführen, werden von einer Jacquardvorr ichtung bekannter Art beeinflußt. Diese
zwingt entweder einzelne Lochnadeln, durch Verdränge ,der Lochnadeln in den Lochna'delbarren
die Legung so auszuführen, daß der Musterfaden über die Nadeln kommt und mit dem
Grundfaden Maschen I (Abb. a) macht, oder daß er unverarbeitet in Form von Futter
oder Schufrlegung II in die Grundmaschen bzw. zwischen die Stuhl-und Platinentnaschen
eingelegt wird, ohne Maschen zu machen. In Abb. i ist letzteres durch die punktierten
Linien angezeigt.The pattern image can be worked up on a single-surface or on a double-surface product, but always forms a reinforcement of the relevant areas; The basic fabric on which the reinforcements are worked can also be made in all possible weaves and layers. The pattern threads a, b, c, d, e, f, g, 'h in Fig. I and b, c in Fig. 2, which reinforce the basic fabric, are influenced by a known type of jacquard device. This forces either individual needle needles, by displacing the needles in the needle bar, to carry out the laying so that the pattern thread comes over the needles and makes stitches I (Fig. A) with the basic thread, or that it is unprocessed in the form of lining or Schufrlung II is inserted into the basic mesh or between the chair and platinum slots without making meshes. In Fig. I the latter is indicated by the dotted lines.
Die Verdrängung der Lochnadeln durch die Jacquardmaschine kann in
zweierlei Form geschehen, und zwar durch Verdrängen seitwärts oder dadurch, daß
die Lochnadel aus der Lochna.delebene gerückt wird. Letzteres ist dann der Fall,
wenn die Lochnadeln in der Senkrechten zur Seitwärtsbewegung abgedrückt werden können
oder wenn sie so einzeln beweglich gestaltet sind, daß sie aus einem Führungskamm
meinen anderen üb.ergeführtwerden können. Es kann dann entweder der eine oder der
andere oder auch beide Kämme versetzt werden. Es ist natürlich gleichgültig, ob
zur Verstärkung der Grundware das Garn genommen wird wie für den Grundfaden oder
ein in Art oder Farbe anderes Garn.The displacement of the needles by the jacquard machine can be done in
two kinds of form happen, namely by displacement to the side or by that
the perforated needle is moved out of the plane of the perforated needle. The latter is then the case
when the needles can be pressed in the vertical for sideways movement
or if they are designed so individually movable that they consist of a guide comb
can be transferred to my others. It can either be one or the other
other or both combs can be moved. Of course, it doesn't matter whether
to reinforce the basic fabric, the yarn is used as for the basic thread or
a different type or color of yarn.
Die Verstärkung kann ohne weiteres auch auf beiden Warenseiten einer
doppelflächigen Ware aufgearbeitet sein; es können dabei dieselben Fäden. zur Verstärkung
beider Warenseiten benutzt werden, oder es können für jede Warenseite andere Fäden'
Verwendung finden.The reinforcement can easily be on both sides of the goods
double-faced goods to be reconditioned; it can be the same threads. for reinforcement
both sides of the goods can be used, or different threads can be used for each side of the goods'
Find use.