DE29510640U1 - Stone, especially formwork or block stone - Google Patents

Stone, especially formwork or block stone

Info

Publication number
DE29510640U1
DE29510640U1 DE29510640U DE29510640U DE29510640U1 DE 29510640 U1 DE29510640 U1 DE 29510640U1 DE 29510640 U DE29510640 U DE 29510640U DE 29510640 U DE29510640 U DE 29510640U DE 29510640 U1 DE29510640 U1 DE 29510640U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
wall
stone
stone according
transverse walls
walls
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29510640U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
GISOTON BAUSTOFFWERKE GEBHART
Original Assignee
GISOTON BAUSTOFFWERKE GEBHART
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by GISOTON BAUSTOFFWERKE GEBHART filed Critical GISOTON BAUSTOFFWERKE GEBHART
Priority to DE29510640U priority Critical patent/DE29510640U1/en
Publication of DE29510640U1 publication Critical patent/DE29510640U1/en
Priority to EP96104660A priority patent/EP0751266B1/en
Priority to AT96104660T priority patent/ATE194197T1/en
Priority to DE59605483T priority patent/DE59605483D1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C1/00Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings
    • E04C1/40Building elements of block or other shape for the construction of parts of buildings built-up from parts of different materials, e.g. composed of layers of different materials or stones with filling material or with insulating inserts
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/84Walls made by casting, pouring, or tamping in situ
    • E04B2/86Walls made by casting, pouring, or tamping in situ made in permanent forms
    • E04B2/8623Walls made by casting, pouring, or tamping in situ made in permanent forms with spacers and at least one form leaf being monolithic
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B2/00Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls
    • E04B2/02Walls, e.g. partitions, for buildings; Wall construction with regard to insulation; Connections specially adapted to walls built-up from layers of building elements
    • E04B2002/0202Details of connections
    • E04B2002/0204Non-undercut connections, e.g. tongue and groove connections
    • E04B2002/0206Non-undercut connections, e.g. tongue and groove connections of rectangular shape

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Electromagnetism (AREA)
  • Finishing Walls (AREA)
  • Forms Removed On Construction Sites Or Auxiliary Members Thereof (AREA)

Abstract

The block has two long walls forming an outer wall (1) and inner wall (2) connected together by one or more cross walls. The outer wall has crossmembers (4) directed towards the inner wall and designed to fit over at least one of the cross walls (3). The inner or outer walls can be corrugated on their sides facing the cross walls. The outer wall which is made of insulating material is connected to the cross wall by dovetailed connecting members. The outside of the outer wall can have dovetailed recesses (14) to hold a plaster foundation. A metal mesh can be attached to the outside of the outer wall or laid in the plaster.

Description

Stein, insbesondere Schalungs- oder BlocksteinStone, especially formwork or block stone

Die Erfindung betrifft einen Stein, insbesondere Schalungs- oder Blockstein, mit zwei Längswänden, die eine Außenwand und eine Innenwand bilden, welche durch wenigstens zwei Querwände, die sich mindestens über einen Teil der Steinhöhe erstrecken, miteinander verbunden sind.The invention relates to a stone, in particular a formwork or block stone, with two longitudinal walls forming an outer wall and an inner wall, which are connected to one another by at least two transverse walls extending over at least part of the height of the stone.

Ein gattungsgemäßer Schalungsstein ist beispielsweise aus der DE-OS 4 3 18 578 bekannt. Der in der genannten Druckschrift offenbarte Schalungsstein weist zwei Längswände, die eine Außenwand und eine Innenwand bilden, wenigstens zwei Querwände, die sich nur über einen Teil der Steinhöhe erstrecken, einen zwischen denA formwork block of this type is known, for example, from DE-OS 4 3 18 578. The formwork block disclosed in the above-mentioned publication has two longitudinal walls that form an outer wall and an inner wall, at least two transverse walls that extend only over part of the height of the block, a

Wänden liegenden Hohlraum zur Betonverfüllung und eine Isolierungseinlage, die auf der Innenseite wenigstens einer der beiden Längswände angeordnet ist, auf. Die Querwände sind - bezogen auf die seitlichen Stirnseiten des Steines - nach innen gesetzt, wodurch in bekannter Weise der Schalungsstein wenigstens annähernd eine H-Fonn bildet, über die Querwände ist jeweils eine weitere Isolierungseinlage gestülpt, die die Querwände jeweils seitlich und im Bereich ihrer reduzierten Höhe umfaßt.The formwork block has a cavity between the walls for filling with concrete and an insulation insert which is arranged on the inside of at least one of the two longitudinal walls. The cross walls are set inwards in relation to the lateral front sides of the block, whereby the formwork block forms at least approximately an H-shape in a known manner. A further insulation insert is placed over the cross walls, which surrounds the cross walls on the sides and in the area of their reduced height.

Nachteilig an dem aus der genannten Druckschrift bekannten Schalungsstein ist jedoch, daß dessen Herstellung verhältnismäßig aufwendig ist.However, the disadvantage of the formwork block known from the above-mentioned publication is that its production is relatively complex.

Ein weiterer Nachteil des bekannten Schalungssteines besteht darin, daß durch das Vorsehen der Isolierungseinlage der für die Betonverfüllung zur Verfügung stehende Hohlraum kleiner wird, so daß der Stein mit weniger Beton verfüllt werden kann und somit die Festigkeit einer Mauer, die mit dem normalen Schalungsstein hergestellt wurde, entsprechend geringer ist. Andererseits ist jedoch eine entsprechende Wandstärke der Isolierungseinlage notwendig, um gute Isolierungswerte bezüglich einer Schall-, Kälte- und Wärmedämmung zu erreichen. Das bedeutet: Das Verhältnis zwischen Iso-Another disadvantage of the well-known formwork block is that the provision of the insulation insert reduces the space available for the concrete filling, so that the block can be filled with less concrete and the strength of a wall made with the normal formwork block is correspondingly lower. On the other hand, however, a corresponding wall thickness of the insulation insert is necessary in order to achieve good insulation values in terms of sound, cold and heat insulation. This means: The ratio between insulation and

lierstärke und Betonverfüllung bei einer vorgewählten Wanddicke ist dabei bei den heutigen Wärmeschutzansprüchen relativ ungünstig.thickness and concrete filling with a preselected wall thickness is relatively unfavourable given today's thermal insulation requirements.

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, einen Stein, insbesondere Schalungs- oder Blockstein, vorzusehen, welcher kostengünstig gefertigt werden kann und gleichzeitig eine gegenüber dem Stand der Technik erhöhte Festigkeit bei gleicher Isolierung aufweist.The present invention is therefore based on the object of providing a stone, in particular a formwork or block stone, which can be manufactured cost-effectively and at the same time has increased strength compared to the prior art with the same insulation.

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß die Außenwand aus einem isolierenden Werkstoff gefertigt und mittels formschlüssiger Verbindungseinrichtungen und/oder kraftschlüssiger Verbindungen mit den Querwänden verbunden ist.According to the invention, this object is achieved in that the outer wall is made of an insulating material and is connected to the transverse walls by means of positive connection devices and/or force-fitting connections.

Durch die Ausbildung der Außenwand aus einem isolierenden Werkstoff oder gegebenenfalls auch aus einer isolierenden Werkstoffkombination kann der gesamte erfindungsgemäße Stein kostengünstig hergestellt werden, da die Außenwand nunmehr nicht nur die reine Funktion einer Wand hat, sondern gleichzeitig auch die Funktion der bisher separat hergestellten Isolierungseinlage mit übernimmt, wodurch erhebliche Kosten eingespart werden können.By forming the outer wall from an insulating material or, if necessary, from an insulating material combination, the entire brick according to the invention can be manufactured cost-effectively, since the outer wall now not only has the pure function of a wall, but at the same time also takes over the function of the previously separately manufactured insulation insert, which can save considerable costs.

Da die Außenwand erfindungsgemäß nunmehr aus isolierendem Werkstoff besteht, steht mehr Raum für eine Betonverfüllung zur Verfügung.Since the outer wall is now made of insulating material according to the invention, more space is available for concrete filling.

Ein weiterer Vorteil des erfindungsgemäßen Steines liegt darin, daß der Betonkörper des Steines, also die Innenwand mit den daran angebrachten wenigstens zwei Querwänden, in hohen Stückzahlen mit immer gleichen Dimensionen gefertigt werden kann, wobei der beschriebene Betonkörper dann jeweils mit einer die gewünschten Dämmeigenschaften aufweisenden und aus einem isolierenden Werkstoff bzw. einer isolierenden Werkstoffkombination gefertigten Außenwand verbindbar ist. Dies ermöglicht die Variation der Dämmeigenschaften und Druckfestigkeiten und zwar nur durch Austausch der Außenwand aus isolierendem Werkstoff.A further advantage of the stone according to the invention is that the concrete body of the stone, i.e. the inner wall with at least two transverse walls attached to it, can be manufactured in large quantities with always the same dimensions, whereby the concrete body described can then be connected to an outer wall having the desired insulating properties and made of an insulating material or an insulating material combination. This enables the insulating properties and compressive strengths to be varied simply by replacing the outer wall made of insulating material.

Die Verbindung zwischen dem Betonkörper und der Außenwand erfolgt hierbei auf einfache Weise mittels formschlüssiger Verbindungseinrichtungen und/oder kraftschlüssiger Verbindungen, wobei selbstverständlich auch Kombinationen aus formschlüssigen Verbindungseinrichtungen und kraftschlüssigen Verbindungen möglich sind.The connection between the concrete body and the outer wall is made in a simple manner using positive-locking connectors and/or force-locking connections, whereby combinations of positive-locking connectors and force-locking connections are of course also possible.

In vorteilhafter Weise können die formschlüssigen Verbindungseinrichtungen an den parallel zu der Innenwand verlaufenden Seiten der Querwände vorgesehen sein.Advantageously, the positive connection devices can be provided on the sides of the transverse walls that run parallel to the inner wall.

Da an den parallel zu der Innenwand verlaufenden Seiten der Querwände, also den Stirnseiten der Querwände, üblicherweise ausreichend Platz zum Vorsehen formschlüssiger Verbindungseinrichtungen vorhanden ist, können diese auf einfache Art und Weise an dieser Stelle angebracht sein.Since there is usually sufficient space on the sides of the transverse walls that run parallel to the inner wall, i.e. the front sides of the transverse walls, to provide positive connection devices, these can be easily attached at this point.

Außerdem kann bei einer derartigen Anordnung der formschlüssigen Verbindungseinrichtungen die plattenförmige Außenwand auf einfache Art und Weise an den Querwänden bzw. dem Betonkörper des erfindungsgemäßen Steines befestigt werden.In addition, with such an arrangement of the positive-locking connecting devices, the plate-shaped outer wall can be attached in a simple manner to the transverse walls or the concrete body of the stone according to the invention.

Alternativ oder auch zusätzlich zu der beschriebenen Anordnung der formschlüssigen Verbindungseinrichtungen kann jedoch auch vorgesehen sein, daß dieselben an den quer zur Innenwand verlaufenden Seiten der Querwände angeordnet sind.Alternatively or in addition to the described arrangement of the positive connection devices, it can also be provided that they are arranged on the sides of the transverse walls that run transversely to the inner wall.

Insbesondere durch eine Kombination der beschriebenen Anordnungen der formschlüssigen Verbindungseinrichtungen kann die Außenwand sehr schnell und auf einfacheIn particular, by combining the described arrangements of the form-fitting connection devices, the outer wall can be assembled very quickly and easily.

Art und Weise mit dem Betonkörper verbunden werden, wobei die formschlüssigen Verbindungseinrichtungen üblicherweise wenigstens annähernd in vertikaler Richtung verlaufen, so daß die Außenwand einfach von oben auf den Betonkörper aufgeschoben werden kann und hierdurch gleichzeitig ein unbeabsichtigtes Ablösen der Außenwand von dem Betonkörper vermieden wird, da die Außenwand formschlüssig mit dem Betonkörper verbunden ist.The outer wall can be connected to the concrete body in a form-fitting manner, whereby the form-fitting connection devices usually run at least approximately in a vertical direction, so that the outer wall can simply be pushed onto the concrete body from above, thereby simultaneously preventing the outer wall from unintentionally detaching from the concrete body, since the outer wall is connected to the concrete body in a form-fitting manner.

Um eine gute Verbindung zwischen dem Betonkörper und der Außenwand und eine einfache Montage des erfindungsgemäßen Steins zu ermöglichen, können die formschlüssigen Verbindungseinrichtungen als Schwalbenschwanzführungen ausgebildet sein. Selbstverständlich liegt es jedoch im Ermessen des Fachmannes, auch andere geeignete formschlüssige Verbindungseinrichtungen für den beschriebenen Verwendungszweck vorzusehen.In order to enable a good connection between the concrete body and the outer wall and easy installation of the stone according to the invention, the positive connection devices can be designed as dovetail guides. However, it is of course at the discretion of the expert to provide other suitable positive connection devices for the intended use described.

So können die formschlüssigen Verbindungseinrichtungen beispielsweise auch als widerhakenförmiger Vorsprung oder dergleichen ausgebildet sein.For example, the positive connection devices can also be designed as a barb-shaped projection or the like.

Um bei einer Ausführung des erfindungsgemäßen Steines als Schalungsstein sicherzustellen, daß eine ausreichende Verbindung zwischen dem in den Hohlraum desIn order to ensure that the stone according to the invention is used as a formwork stone, there is a sufficient connection between the stone in the cavity of the

Schalungssteines einzufüllenden Beton und der Außenwand hergestellt ist, kann an der der Innenwand zugewandten Seite der Außenwand mindestens ein vorzugsweise in wenigstens annähernd vertikaler Richtung verlaufender Schwalbenschwanzförmiger Vorsprung oder ein widerhakenförmiger Vorsprung vorgesehen sein.formwork block and the outer wall, at least one dovetail-shaped projection or a barb-shaped projection, preferably running in at least approximately vertical direction, can be provided on the side of the outer wall facing the inner wall.

Der einzufüllende Beton wird hierbei um den schwalbenschwanz förmigen Vorsprung bzw. den widerhakenförmigen Vorsprung herumfliegen und nach dem Aushärten die Außenwand festhalten, so daß die Außenwand nicht nur mit dem beschriebenen Betonkörper, sondern auch mit dem in den Schalungsstein einzufüllenden Beton formschlüssig verbunden ist, wodurch die Stabilität des gesamten Schalungssteines wesentlich erhöht ist.The concrete to be poured in will fly around the dovetail-shaped projection or the barb-shaped projection and, after hardening, will hold the outer wall in place, so that the outer wall is not only positively connected to the concrete body described, but also to the concrete to be poured into the formwork block, whereby the stability of the entire formwork block is significantly increased.

Selbstverständlich liegt es auch hier im Ermessen des Fachmannes, anstatt eines schwalbenschwanzförmigen Vorsprunges oder eines widerhakenförmigen Vorsprunges auch eine andere geeignete geometrische Form des Vorsprunges vorzusehen, mittels welcher die Außenwand formschlüssig mit der Betonverfüllung des Schalungssteines verbunden werden kann.Of course, it is also at the discretion of the expert to provide another suitable geometric shape of the projection instead of a dovetail-shaped projection or a barb-shaped projection, by means of which the outer wall can be connected in a form-fitting manner to the concrete filling of the formwork block.

Zusätzlich können auf der Außenseite der Außenwand Schwalbenschwanzförmige Aussparungen zum Halten einesIn addition, dovetail-shaped recesses can be made on the outside of the outer wall to hold a

auf die Außenwand aufzubringenden Grundputzes vorgesehen sein.base plaster to be applied to the external wall.

In diesen Aussparungen wird der Grundputz nach dessen Aushärten sehr gut gehalten, so daß keinerlei Probleme bezüglich einer mangelnden Haftung des Grundputzes auf dem isolierenden Werkstoff der Außenwand auftreten, sondern dieser, da er nicht nur kraftschlüssig gehalten ist, sondern auch formschlüssig, auf unterschiedlichsten Werkstoffen oder Werkstoffkombinationen der Außenwand gehalten wird.In these recesses, the base plaster is held very well after it has hardened, so that no problems arise regarding a lack of adhesion of the base plaster to the insulating material of the outer wall, but rather, since it is not only held in a force-fitting manner, but also in a form-fitting manner, it is held in place on a wide variety of materials or material combinations of the outer wall.

Je nach gewünschter Isolierung bzw. Dämmung kann die Außenwand eine Wandstärke von ca. 6 cm bis ca. 15 cm und vorzugsweise von ca. 7 cm bis ca. 12 cm aufweisen.Depending on the desired insulation, the outer wall can have a thickness of approx. 6 cm to approx. 15 cm and preferably from approx. 7 cm to approx. 12 cm.

In vorteilhafter Weise kann - wie bereits erwähnt zur Verbindung der Außenwand mit den Querwänden die Außenwand an die Querwände auch angeklebt und/oder angepreßt und/oder anbetoniert werden.As already mentioned, the outer wall can advantageously be glued and/or pressed and/or concreted to the cross walls in order to connect the outer wall to the cross walls.

Es ist selbstverständlich auch möglich, zusätzlich zu den beschriebenen formschlüssigen Verbindungseinrichtungen wenigstens eine der genannten Maßnahmen zusätzlich vorzusehen, d.h. vor dem Verbinden der Außenwand mit dem Betonkörper kann an geeigneten Stellen einIt is of course also possible to provide at least one of the measures mentioned in addition to the form-fitting connection devices described, i.e. before connecting the outer wall to the concrete body, a

Klebstoff aufgebracht und anschließend die Außenwand in die vorgesehenen formschlüssigen Verbindungseinrichtungen eingesetzt werden, wonach der Klebstoff dann aushärtet und für eine zusätzliche Festigkeit der Verbindung zwischen der Außenwand und den Querwänden sorgt.Adhesive is applied and then the outer wall is inserted into the provided form-fitting connection devices, after which the adhesive then hardens and provides additional strength to the connection between the outer wall and the cross walls.

Die Außenwand selbst kann nicht nur plattenförmig ausgebildet sein, sondern vielmehr auch mit einer wenigstens einen Teil der Querwände umschließenden Isolierungseinlage einstückig ausgebildet sein.The outer wall itself can not only be designed in the form of a plate, but can also be designed in one piece with an insulation insert that encloses at least a part of the transverse walls.

Hierdurch können die Isolierungs- bzw. Dämmeigenschaften des erfindungsgemäßen Steines wesentlich verbessert werden, wobei gleichzeitig auch die Möglichkeit gegeben ist, über die Isolierungseinlage auf den Querwänden eine formschlüssige Verbindung der Außenwand mit den Querwänden im Bereich derselben herzustellen.This allows the insulation properties of the stone according to the invention to be significantly improved, while at the same time it is possible to create a positive connection between the outer wall and the transverse walls in the area of the transverse walls via the insulation insert on the transverse walls.

Des weiteren ist es hierdurch auch möglich, an den der Innenwand zugewandten Stirnseiten der Isolierungseinlage ebenfalls eine formschlüssige Verbindungseinrichtung und/oder eine kraftschlüssige Verbindung mit der Innenwand des erfindungsgemäßen Steines vorzusehen.Furthermore, this also makes it possible to provide a positive connection device and/or a force-fitting connection with the inner wall of the brick according to the invention on the end faces of the insulation insert facing the inner wall.

Als isolierender Werkstoff für die Außenwand kann Po-As an insulating material for the exterior wall, Po-

lystyrol, insbesondere PS 30, vorgesehen sein. Es ist selbstverständlich jedoch auch möglich, beispielsweise Kork oder auch einen anderen geeigneten isolierenden Werkstoff für die Außenwand vorzusehen.lystyrene, especially PS 30. It is of course also possible to use cork or another suitable insulating material for the outer wall.

In vorteilhafter Ausgestaltung der Erfindung kann vorgesehen sein, daß auf der Außenwand ein vorzugsweise aus einem Metall gefertigtes Gewebe oder Geflecht angebracht ist.In an advantageous embodiment of the invention, it can be provided that a fabric or mesh, preferably made of metal, is attached to the outer wall.

Das Gewebe oder Geflecht kann bereits bei der Herstellung des erfindungsgemäßen Steines an der Außenwand angebracht werden, und zwar durch Aufbringen des Grundputzes bzw. Haftputzes auf die Außenwand, wonach dann das Gewebe oder Geflecht in den noch nassen Grundputz, der üblicherweise ein Sand-/Zement-Putz ist, eingedrückt wird und nach dem Aushärten des Grundputzes fest an dem Stein hält.The fabric or mesh can be attached to the outer wall during the manufacture of the stone according to the invention, namely by applying the base plaster or adhesive plaster to the outer wall, after which the fabric or mesh is pressed into the still wet base plaster, which is usually a sand/cement plaster, and adheres firmly to the stone after the base plaster has hardened.

Somit kann der Grundputz bereits kostengünstig bei der Herstellung des erfindungsgemäßen Steines aufgebracht werden und nicht, wie bislang üblich, erst auf der Baustelle nach dem Hochziehen einer Mauer.Thus, the base plaster can be applied cost-effectively during the manufacture of the stone according to the invention and not, as has been the case up to now, only on the construction site after a wall has been erected.

Um Fugen auf der Außenseite zwischen den einzelnen mit dem Grundputz versehenen Steinen zu vermeiden, kannIn order to avoid joints on the outside between the individual stones with the base plaster,

das Gewebe oder Geflecht an zwei benachbart zueinander vorgesehenen Seiten über den Stein überstehen.the fabric or mesh extends over the stone on two adjacent sides.

So kann das Gewebe oder Geflecht beispielsweise über die Oberseite oder die Unterseite und eine der dazu benachbarten Seiten- bzw. Stirnflächen des erfindungsgemäßen Steines überstehen. Es liegt hierbei im Ermessen des Fachmannes, zwei geeignete Seiten auszuwählen.For example, the fabric or braid can extend over the top or bottom and one of the adjacent side or front surfaces of the stone according to the invention. It is at the discretion of the expert to select two suitable sides.

Durch das Überstehen des Gewebe oder Geflechtes über den Stein entstehen keine Fugen, sondern Überlappungen, welche durch den nach dem Hochziehen einer Mauer auf den Stein aufzubringenden Deckputz vollständig abgedeckt werden, so da/3 die Überlappungen nicht mehr sichtbar sind.Because the fabric or mesh extends over the stone, no joints are created, but rather overlaps, which are completely covered by the finishing plaster applied to the stone after the wall has been built, so that the overlaps are no longer visible.

Des weiteren kann der erfindungsgemäjSe Stein auch so ausgebildet sein, da/3 parallel zu den Querwänden verlaufende Kanäle in der Außenwand vorgesehen sind. Die Kanäle erstrecken sich vorzugsweise bis in die Querwände, also bis in den Betonkörper, hinein.Furthermore, the stone according to the invention can also be designed in such a way that channels running parallel to the transverse walls are provided in the outer wall. The channels preferably extend into the transverse walls, i.e. into the concrete body.

In die Kanäle, die auch als Bohrungen ausgebildet sein können, können Dübel eingesetzt werden, so daß die Außenwand auch auf diese Weise fest mit dem Betonkörper mittels Schraubverbindungen verbunden werden kann.Dowels can be inserted into the channels, which can also be designed as holes, so that the outer wall can also be firmly connected to the concrete body using screw connections.

Zur Vermeidung von Kältebrücken können die Dübel als Kunststoff-Dübel ausgebildet sein.To avoid cold bridges, the dowels can be made of plastic.

Mittels der genannten Kanäle können insbesondere auch Fassadenplatten auf einfache Weise an dem erfindungsgemäßen Stein befestigt werden, wobei die Fassadenplatten in den Dübeln festgeschraubt werden.By means of the channels mentioned, facade panels in particular can also be attached to the stone according to the invention in a simple manner, whereby the facade panels are screwed into the dowels.

Um die Montage der Fassadenplatten zu erleichtern, kann außenseitig in der Außenwand wenigstens ein Rücksprung als Zentrierhilfe zur Aufnahme der Fassadenplatten vorgesehen sein. Der Rücksprung ist vorzugsweise als Schnappverschlu/3 ausgebildet.To facilitate the installation of the facade panels, at least one recess can be provided on the outside of the outer wall as a centering aid for receiving the facade panels. The recess is preferably designed as a snap fastener/3.

Bei der Montage der Fassadenplatten können somit mehrere Fassadenplatten in die jeweiligen Rücksprünge in den Steinen eingesetzt und anschließend verschraubt werden, wodurch die Montage ansich wesentlich vereinfacht wird, da keine zusätzlichen Vorrichtungen oder Hilfskräfte notwendig sind, um eine einzelne Fassadenplatte während des Festschraubens zu halten.When installing the facade panels, several facade panels can be inserted into the respective recesses in the stones and then screwed together, which makes the installation itself much easier, as no additional devices or assistants are required to hold a single facade panel while it is being screwed in place.

Vielmehr können mehrere Fassadenplatten nacheinander an den jeweiligen Steinen angesetzt bzw. in die Rücksprünge eingeclipst und anschließend verschraubt wer-Instead, several facade panels can be attached to the respective stones one after the other or clipped into the recesses and then screwed together.

Nachfolgend sind anhand der Zeichnung mehrere Ausführungsbeispiele der vorliegenden Erfindung prinzipmäßig beschrieben.Several embodiments of the present invention are described in principle below with reference to the drawing.

Es zeigt:It shows:

Fig. 1 eine Draufsicht auf einen erfindungsgemä/?en Stein,Fig. 1 is a plan view of a stone according to the invention,

Fig. 2 eine Ansicht der Stirnseite des Steines der Fig. 1 in Pfeilrichtung "A",Fig. 2 a view of the front side of the stone of Fig. 1 in the direction of arrow "A",

Fig. 3 einen Schnitt entlang der Linie III-III der Fig. 2,Fig. 3 a section along the line III-III of Fig. 2,

Fig. 4 einen Schnitt entlang der Linie IV-IV der Fig. 1,Fig. 4 is a section along the line IV-IV of Fig. 1,

Fig. 5 eine Draufsicht auf ein zweites Ausführungsbeispiel eines erfindungsgemäßen Steines,Fig. 5 is a plan view of a second embodiment of a stone according to the invention,

Fig. 6 eine Ansicht der Stirnseite des Steins der Fig. 5 in Pfeilrichtung "A",Fig. 6 is a view of the front side of the stone of Fig. 5 in the direction of arrow "A",

Fig. 7 eine Draufsicht auf ein drittes Ausführungsbeispiel eines erfindungsgemäßen Steines, undFig. 7 is a plan view of a third embodiment of a stone according to the invention, and

Fig. 8 eine Ansicht der Stirnseite des Steines der Fig. 7 in Pfeilrichtung "A".Fig. 8 is a view of the front side of the stone of Fig. 7 in the direction of arrow "A".

Bezugnehmend auf die Fig. 1 und 2 weist der dargestellte Stein, der als Schalungsstein ausgeführt ist, zwei Längswände auf, die eine Außenwand 1 und eine Innenwand 2 bilden. Beide Längswände 1 und 2 sind durch zwei Querwände 3 (siehe Fig. 3) rechtwinklig miteinander verbunden.Referring to Fig. 1 and 2, the block shown, which is designed as a formwork block, has two longitudinal walls that form an outer wall 1 and an inner wall 2. Both longitudinal walls 1 and 2 are connected to each other at right angles by two transverse walls 3 (see Fig. 3).

Bezogen auf die seitlichen Stirnseiten (Stirnseite der Außen- und der Innenwand 1 und 2) sind die Querwände dabei jeweils etwas nach innen gesetzt, so daß der Stein annähernd die Form eines "H" bildet.In relation to the lateral front sides (front of the outer and inner walls 1 and 2), the cross walls are each set slightly inwards so that the stone forms approximately the shape of an "H".

Die Querwände 3 sind, bezogen auf eine Steinlänge von ca. 500 mm, in einem Abstand von ca. 200 mm zueinander angeordnet. Damit ergibt sich auch beim Aneinanderverlegen der einzelnen Steine im Verband, d.h. je Reihe um eine halbe Seitenlänge jeweils zueinander versetzt, immer der gleiche Abstand von ca. 200 mm. Beide Querwände 3 sind auf ihrer Unterseite bündig mit der Steinunterseite verbunden und reichen bis in eineThe cross walls 3 are arranged at a distance of approx. 200 mm from each other, based on a stone length of approx. 500 mm. This means that even when the individual stones are laid next to each other in a bond, i.e. offset from each other by half a side length in each row, the distance is always the same at approx. 200 mm. Both cross walls 3 are connected flush with the stone underside on their underside and extend into a

Steinhöhe von ca. 170 mm.Stone height of approx. 170 mm.

Sowohl die Innenwand 2 als auch die mit der Innenwand 2 verbundenen Querwände 3 sind einstückig aus Beton gefertigt, während die Außenwand 1 aus Polystyrol gefertigt ist.Both the inner wall 2 and the transverse walls 3 connected to the inner wall 2 are made in one piece from concrete, while the outer wall 1 is made from polystyrene.

In dem vorliegenden Ausführungsbeispiel ist die Außenwand 1 nicht plattenförmig ausgeführt, sondern weist Isolierungseinlagen 4 auf, welche, wie in Fig. 4 dargestellt, die Seitenflächen sowie die Oberseiten der Querwände 3 umfassen.In the present embodiment, the outer wall 1 is not designed in the form of a plate, but has insulating inserts 4 which, as shown in Fig. 4, comprise the side surfaces and the top sides of the transverse walls 3.

In ihrem Verbindungsbereich mit der Innenwand 2 besitzen die Querwände 3 zur Steinoberseite gerichtete, ca. 80 mm hohe, abgeschrägte bzw. abgerundete Übergangsbereiche 5. Dadurch, da/8 die Querwände 3 nur in den Übergangsbereichen bis zur Steinoberseite reichen, sind Freiräume 6 geschaffen, die der späteren Betonverfüllung horizontal in Steinlängsrichtung dienlich sind.In their connection area with the inner wall 2, the transverse walls 3 have approximately 80 mm high, beveled or rounded transition areas 5 directed towards the top of the stone. Because the transverse walls 3 only reach to the top of the stone in the transition areas, free spaces 6 are created which are useful for the later filling of concrete horizontally in the longitudinal direction of the stone.

An der der Innenwand 2 zugewandten Seite der Außenwand 1 ist im Bereich eines zur späteren Betonverfüllung vorgesehenen Hohlraumes 7 ein schwalbenschwanzförmiger Vorsprung 8 an der Außenwand 1 angebracht.On the side of the outer wall 1 facing the inner wall 2, a dovetail-shaped projection 8 is attached to the outer wall 1 in the area of a cavity 7 intended for later concrete filling.

Nach dem Einfüllen von Beton in den Hohlraum 7 wird sich der Beton um den schwalbenschwanzförmigen Vorsprung 8 herum anlegen und dort aushärten, so daß ein unbeabsichtigtes Lösen der Außenwand 1 von dem Betonkörper, welcher aus der Innenwand 2 und den Querwänden 3 besteht, nahezu unmöglich ist.After pouring concrete into the cavity 7, the concrete will settle around the dovetail-shaped projection 8 and harden there, so that an unintentional detachment of the outer wall 1 from the concrete body, which consists of the inner wall 2 and the transverse walls 3, is almost impossible.

An den Stirnseiten der Außenwand 1 sind Rücksprünge 9 und hierzu komplementäre Vorsprünge 10 vorgesehen, wobei die Rücksprünge 9 bzw. Vorsprünge 10 derart ausgebildet sind, daß der Vorsprung 10 eines Steines in einen Rücksprung 9 eines benachbarten Steines eingreift, so daß hierdurch eine formschlüssige Verbindung zwischen benachbarten Steinen geschaffen ist.On the front sides of the outer wall 1, recesses 9 and projections 10 complementary thereto are provided, the recesses 9 or projections 10 being designed in such a way that the projection 10 of one stone engages in a recess 9 of an adjacent stone, so that a positive connection is created between adjacent stones.

Auf den Ober- und Unterseiten des Steines und mittig auf den Längswänden 1, 2 sind Nut- und Federverbindungen vorgesehen, welche jeweils eine Nut 11 und einen Steg bzw. eine Feder 12 aufweisen, die parallel zueinander angeordnet sind.Tongue and groove joints are provided on the top and bottom sides of the stone and in the middle of the longitudinal walls 1, 2, each of which has a groove 11 and a web or tongue 12, which are arranged parallel to each other.

An der Außenseite der Außenwand 1 sind schwalbenschwanz förmige Aussparungen 13 vorgesehen, die zum Halten eines Grundputzes 16 dienen, d.h. der Grundputz 16 dringt in die schwalbenschwanzförmigen AussparungenOn the outside of the outer wall 1, dovetail-shaped recesses 13 are provided, which serve to hold a base plaster 16, i.e. the base plaster 16 penetrates into the dovetail-shaped recesses

-1-1

13 ein und härtet in diesen aus, wodurch eine formschlüssige Verbindung zwischen der Außenwand 1 und dem Grundputz 16 hergestellt ist.13 and hardens therein, thereby creating a positive connection between the outer wall 1 and the base plaster 16.

Bezugnehmend auf Fig. 3, die einen Schnitt entlang der Linie III-III der Fig. 2 zeigt, ist die Anordnung von formschlüssigen Verbindungseinrichtungen 14, 15 an dem Stein dargestellt.Referring to Fig. 3, which shows a section along the line III-III of Fig. 2, the arrangement of positive connection devices 14, 15 on the stone is shown.

Hierbei sind die formschlüssigen Verbindungseinrichtungen 14 widerhakenförmig ausgeführt und an den Stirnseiten der Querwände 3, also parallel zur Innenwand 2 verlaufend, angeordnet.The positive connection devices 14 are designed in the shape of barbs and are arranged on the front sides of the transverse walls 3, i.e. running parallel to the inner wall 2.

Die formschlüssigen Verbindungseinrichtungen 15 sind schwalbenschwanzförmig ausgeführt und an den Seitenflächen der Querwände 3 angebracht. Die formschlüssigen Verbindungseinrichtungen 14, 15 sind wenigstens annähernd vertikal verlaufend angeordnet, so daß die Montage des beschriebenen Steines durch einfaches Aufschieben der Außenwand 1, mit welcher die Isolierungseinlagen 4 einstückig gefertigt sind, auf die Querwände 3, die einstückig mit der Innenwand 2 aus Beton gefertigt sind, erfolgt.The positive connection devices 15 are dovetail-shaped and attached to the side surfaces of the transverse walls 3. The positive connection devices 14, 15 are arranged at least approximately vertically, so that the assembly of the described block is carried out by simply pushing the outer wall 1, with which the insulation inserts 4 are made in one piece, onto the transverse walls 3, which are made in one piece with the inner wall 2 made of concrete.

Wird der in dem Ausführungsbeispiel dargestellteIf the one shown in the example is

.'ti.'ti

Stein, genauer gesagt der Hohlraum 7, anschließend mit Beton verfüllt, so ist eine stabile und feste Einheit realisiert, wobei ein ungewolltes Auftrennen der Verbindung zwischen der Außenwand 1 und der Innenwand 2 nahezu unmöglich ist.Stone, or more precisely the cavity 7, is then filled with concrete, so a stable and solid unit is created, whereby an unintentional separation of the connection between the outer wall 1 and the inner wall 2 is almost impossible.

Der beschriebene Stein entspricht allen schalltechnischen und wärmetechnischen Vorschriften und kann somit universell eingesetzt werden.The stone described complies with all acoustic and thermal regulations and can therefore be used universally.

Ein zweites Ausführungsbeispiel des Steines ist in den Fig. 5 und 6 dargestellt. Hierbei sollen nachfolgend für bereits in Zusammenhang mit der Beschreibung der Fig. 1 bis 4 eingeführte Bauteile dieselben Bezugszeichen verwendet werden. Da der in den Fig. 5 und 6 im wesentlichen mit dem bereits beschriebenen Stein übereinstimmt, sollen nachfolgend nur die Unterschiede zu dem beschriebenen Stein angesprochen werden.A second embodiment of the stone is shown in Fig. 5 and 6. Hereinafter, the same reference numerals will be used for components already introduced in connection with the description of Fig. 1 to 4. Since the stone shown in Fig. 5 and 6 is essentially the same as the stone already described, only the differences to the stone described will be discussed below.

In dem vorliegenden Ausführungsbeispiel ist auf der Außenseite der Außenwand 1 ein Geflecht oder Gewebe 16 aus Metall angebracht. Das Geflecht oder Gewebe 16 haftet hierbei auf dem bzw. in dem in den Fig. 5 und 6 nicht dargestellten Grundputz, welcher in den schwalbenschwanz formigen Aussparungen 13 anhaftet.In the present embodiment, a mesh or fabric 16 made of metal is attached to the outside of the outer wall 1. The mesh or fabric 16 adheres to or in the base plaster (not shown in Figs. 5 and 6) which adheres to the dovetail-shaped recesses 13.

:. &ohacgr;&Ggr;: :. &ohacgr;&Ggr;:

Zum besseren Verständnis ist das mattenartige Gewebe oder Geflecht 16 in den Fig. 5 und 6 gegenüber dem Stein vergrößert dargestellt.For better understanding, the mat-like fabric or mesh 16 in Figs. 5 and 6 is shown enlarged compared to the stone.

Nach dem Auftragen des Grundputzes wird das Geflecht oder Gewebe 16 in den noch nassen Grundputz eingedrückt und ist somit nach dem Aushärten des Grundputzes fest an der Außenseite der Außenwand 1 des isolierenden Werkstoffes angebracht.After the base coat has been applied, the mesh or fabric 16 is pressed into the still wet base coat and is thus firmly attached to the outside of the outer wall 1 of the insulating material after the base coat has hardened.

Somit kann bereits bei der Herstellung des isolierenden Werkstoffes bzw. der Außenwand 1 der Grundputz bzw. Haftputz vorgesehen sein, so daß nach Herstellung der Innenwand 2 mit den Querwänden 3 und nach Verbindung der Außenwand 1 mit den Querwänden 3 auf der Baustelle und nach dem Hochziehen oder Erstellen einer Mauer oder eines Gebäudes nur noch der Deckputz aufgebracht werden muß, wodurch sich erhebliche Kosten einsparen lassen.Thus, the base plaster or adhesive plaster can already be provided during the production of the insulating material or the outer wall 1, so that after the production of the inner wall 2 with the transverse walls 3 and after the connection of the outer wall 1 with the transverse walls 3 on the construction site and after the erection or construction of a wall or a building, only the finishing plaster needs to be applied, which can save considerable costs.

Um Fugen im Grundputz zwischen benachbarten Steinen zu vermeiden, steht das Gewebe oder Geflecht 16 auf zwei benachbarten Seiten jedes Steines, im vorliegenden Ausführungsbeispiel auf der linken Seite (Fig. 5) und der Oberseite (Fig. 6) über, wodurch jeweils Überlappungen zu den benachbarten Steinen entstehen.In order to avoid joints in the base plaster between adjacent stones, the fabric or mesh 16 protrudes on two adjacent sides of each stone, in the present embodiment on the left side (Fig. 5) and the top side (Fig. 6), which creates overlaps with the adjacent stones.

Die Überlappungen decken die Fugen zwischen den einzelnen Steinen vollständig ab. Es liegt im Ermessen des Fachmannes, ein geeignetes Maß für die Überlappung vorzusehen.The overlaps completely cover the joints between the individual stones. It is at the discretion of the specialist to provide an appropriate dimension for the overlap.

Die Überlappungen selbst werden von dem auf der Baustelle aufzubringenden Deckputz überdeckt, so da/3 die Überlappungen von außen später nicht mehr sichtbar sind.The overlaps themselves are covered by the finishing plaster applied on site, so that the overlaps are no longer visible from the outside.

Ein weiteres Ausführungsbeispiel der vorliegenden Erfindung ist in den Fig. 7 und 8 dargestellt, wobei ebenfalls für bereits beschriebene Bauteile dieselben Bezugszeichen verwendet werden sollen.A further embodiment of the present invention is shown in Figs. 7 and 8, where the same reference numerals are also used for components already described.

Der in den Fig. 7 und 8 dargestellte Stein weist parallel zu den Querwänden 3 (siehe Fig. 3) verlaufende Kanäle 17 auf, welche sich bis in die Querwände 3, also bis in den Betonkörper hinein, erstrecken.The stone shown in Fig. 7 and 8 has channels 17 running parallel to the transverse walls 3 (see Fig. 3) which extend into the transverse walls 3, i.e. into the concrete body.

In die Kanäle 17, die entweder bereits beim Herstellen des Steines angeformt oder auch erst später gebohrt werden können, sind zur Aufnahme von Schrauben geeignete und nicht dargestellte Kunststoff-Dübel eingesetzt. Plastic dowels (not shown) suitable for holding screws are inserted into the channels 17, which can either be formed during the manufacture of the stone or drilled later.

An der Außenseite der Außenwand 1 können Fassadenplatten 18, 18', 18" mittels in die Kanäle 17 eingedrehter Schrauben 19 angebracht werden, wodurch eine feste Verbindung der Fassadenplatten 18, 18', 18" mit dem Stein erzielbar ist.Facade panels 18, 18', 18" can be attached to the outside of the outer wall 1 by means of screws 19 screwed into the channels 17, whereby a firm connection of the facade panels 18, 18', 18" with the stone can be achieved.

Die Schrauben 19 können jeweils auch zwei nebeneinanderliegende Fassadenplatten 18, 18' und 18, 18" gleichzeitig festhalten, wenn die Maße der einzelnen Fassadenplatten so vorgesehen sind, daß deren mit Hinter schneidungen versehenen Stöße jeweils im Bereich der Kanäle 17 liegen. Wird unter die Köpfe der Schrauben 19 noch jeweils eine Unterlegscheibe unterlegt, so können mit einer Schraube 19 jeweils immer zwei Fassadenplatten befestigt werden, wodurch sich die Montage der Fassadenplatten 18, 18', 18" wesentlich vereinfacht .The screws 19 can also hold two adjacent facade panels 18, 18' and 18, 18" simultaneously if the dimensions of the individual facade panels are such that their undercut joints are in the area of the channels 17. If a washer is placed under the heads of the screws 19, two facade panels can be attached with one screw 19, which makes the assembly of the facade panels 18, 18', 18" much easier.

Eine weitere Montagehilfe stellt ein als Schnappverschluß ausgebildeter Rücksprung 20 in der Außenseite der Außenwand 1 dar.A further assembly aid is provided by a recess 20 designed as a snap fastener in the outside of the outer wall 1.

In den Rücksprung 20 rastet ein hierzu komplementärer Vorsprung in der Fassadenplatte 18 ein, so daß die Fassadenplatte 18 bereits vor dem Verschrauben sicherA complementary projection in the facade panel 18 engages in the recess 20, so that the facade panel 18 is securely

in der Außenwand 1 gehalten ist. Der Rücksprung hat außerdem die Funktion einer Zentrierhilfe, da mehrere Fassadenplatten 18, 18', 18" nacheinander in die jeweiligen Steine eingeclipst und nachfolgend verschraubt werden können.in the outer wall 1. The recess also serves as a centering aid, since several facade panels 18, 18', 18" can be clipped into the respective bricks one after the other and then screwed into place.

Aus Gründen der Übersichtlichkeit ist in der Fig. 7 nur ein einziger Rücksprung 20 in dem Stein dargestellt. Es liegt jedoch selbstverständlich im Ermessen des Fachmannes, pro Stein mehrere derartiger Rücksprünge vorzusehen.For reasons of clarity, only a single recess 20 is shown in the stone in Fig. 7. However, it is of course at the discretion of the expert to provide several such recesses per stone.

Die von der Außenseite her sichtbaren Schrauben 19 werden anschließend durch das Einbringen eines Verfugungswerkstoffes in die Fugen zwischen den einzelnen Fassadenplatten 18, 18', 18" überdeckt, so daß die Schrauben 19 anschließend nicht mehr sichtbar sind.The screws 19 visible from the outside are then covered by introducing a jointing material into the joints between the individual facade panels 18, 18', 18" so that the screws 19 are subsequently no longer visible.

Die Fassadenplatten 18, 18', 18" können aus optischen Gründen und/oder für eine zusätzliche Schall- und/oder Wärmeisolierung vorgesehen sein.The facade panels 18, 18', 18" can be provided for optical reasons and/or for additional sound and/or thermal insulation.

Im Falle des Ausführungsbeispieles nach den Fig. 7 und 8 können selbstverständlich die schwalbenschwanzförmigen Aussparungen 13 in der Außenwand 1 und ein Geflecht oder Gewebe 16 entfallen, da kein Putz auf denIn the case of the embodiment according to Fig. 7 and 8, the dovetail-shaped recesses 13 in the outer wall 1 and a mesh or fabric 16 can of course be omitted, since no plaster is applied to the

Stein aufgetragen wird.Stone is applied.

Claims (18)

1. Stein, insbesondere Schalungs- oder Blockstein, mit zwei Längswänden, die eine Außenwand und eine Innenwand bilden, welche durch wenigstens zwei Querwände, die sich mindestens über einen Teil der Steinhöhe erstrecken, miteinander verbunden sind,
dadurch gekennzeichnet, daß
die Außenwand (1) aus einem isolierenden Werkstoff gefertigt und mittels formschlüssiger Verbindungseinrichtungen (14,15) und/oder kraftschlüssiger Verbindungen mit den Querwänden (3) verbunden ist.
1. Stone, in particular formwork or block stone, with two longitudinal walls forming an outer wall and an inner wall, which are connected to one another by at least two transverse walls extending over at least part of the height of the stone,
characterized in that
the outer wall (1) is made of an insulating material and is connected to the transverse walls (3) by means of positive connection devices (14,15) and/or non-positive connections.
2. Stein nach Anspruch 1,2. Stone according to claim 1, dadurch gekennzeichnet, daßcharacterized in that die formschlüssigen Verbindungseinrichtungen (14, 15) an den parallel zu der Innenwand (2) verlaufenden Seiten der Querwände (3) vorgesehen sind.the positive connection devices (14, 15) are provided on the sides of the transverse walls (3) running parallel to the inner wall (2). 3. Stein nach Anspruch 1,3. Stone according to claim 1, dadurch gekennzeichnet, daß die formschlüssigen Verbindungseinrichtungen (14, 15) an den quer zu der Innenwand (2) verlaufenden Seiten der Querwände (3) vorgesehen sind.characterized in that the positive connection devices (14, 15) are provided on the sides of the transverse walls (3) extending transversely to the inner wall (2). 4. Stein nach einem der Ansprüche 1 bis 3,
dadurch gekennzeichnet, daß
die formschlüssigen Verbindungseinrichtungen als Schwalbenschwanzführungen (15) ausgebildet sind.
4. Stone according to one of claims 1 to 3,
characterized in that
the positive connection devices are designed as dovetail guides (15).
5. Stein nach einem der Ansprüche 1 bis 3,
dadurch gekennzeichnet, daß
die formschlüssigen Verbindungseinrichtungen als widerhakenförmige Vorsprünge (14) ausgebildet sind.
5. Stone according to one of claims 1 to 3,
characterized in that
the positive connection devices are designed as barb-shaped projections (14).
6. Stein nach einem der Ansprüche 1 bis 5,
dadurch gekennzeichnet, daß
an der der Innenwand (2) zugewandten Seite der Außenwand (1) mindestens ein schwalbenschwanzförmiger Vorsprung (8) oder ein widerhakenförmiger
6. Stone according to one of claims 1 to 5,
characterized in that
on the side of the outer wall (1) facing the inner wall (2) at least one dovetail-shaped projection (8) or a barb-shaped
Vorsprung vorgesehen ist.projection is provided.
7. Stein nach einem der Ansprüche 1 bis 6,
dadurch gekennzeichnet, daß auf der Außenseite der Außenwand (1) schwalbenschwanz förmige Aussparungen (13) zum Halten eines auf die Außenwand aufzubringenden Grundputzes vorgesehen sind.
7. Stone according to one of claims 1 to 6,
characterized in that dovetail-shaped recesses (13) are provided on the outside of the outer wall (1) for holding a base plaster to be applied to the outer wall.
8. Stein nach einem der Ansprüche 1 bis 7,
dadurch gekennzeichnet, daß bei einer kraftschlüssigen Verbindung der Außenwand (1) mit der Innenwand (2) die Außenwand an die Querwände (3) angeklebt und/oder angepreßt und/oder anbetoniert ist.
8. Stone according to one of claims 1 to 7,
characterized in that, in the case of a force-fitting connection of the outer wall (1) with the inner wall (2), the outer wall is glued and/or pressed and/or concreted to the transverse walls (3).
9. Stein nach einem der Ansprüche 1 bis 8,
dadurch gekennzeichnet, daß die Außenwand (1) mit einer wenigstens einen Teil der Querwände (3) umschließenden Isolierungseinlage (4) einstückig ausgebildet ist.
9. Stone according to one of claims 1 to 8,
characterized in that the outer wall (1) is formed in one piece with an insulating insert (4) enclosing at least part of the transverse walls (3).
10. Stein nach einem der Ansprüche 1 bis 9,10. Stone according to one of claims 1 to 9, dadurch gekennzeichnet, daß der isolierende Werkstoff Kork oder Polystyrol, vorzugsweise Polystyrol PS 30, ist.characterized in that the insulating material is cork or polystyrene, preferably polystyrene PS 30. 11. Stein nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, daß auf der Außenwand (1) ein Gewebe oder Geflecht11. Stone according to one of claims 1 to 10, characterized in that on the outer wall (1) a fabric or mesh (16) angebracht ist.(16) is attached. 12. Stein nach Anspruch 7 und 11,12. Stone according to claim 7 and 11, dadurch gekennzeichnet, da/&idigr; das Gewebe oder Geflecht (16) in den Grundputz eingelegt ist.characterized in that the fabric or mesh (16) is embedded in the base plaster. 13. Stein nach Anspruch 11 oder 12, dadurch gekennzeichnet, dajS das Gewebe oder Geflecht (16) an zwei benachbart zueinander angeordneten Seiten über den Stein übersteht.13. Stone according to claim 11 or 12, characterized in that the fabric or braid (16) projects beyond the stone on two sides arranged adjacent to one another. 14. Stein nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, da/3 parallel zu den Querwänden (3) verlaufende Kanäle14. Stone according to one of claims 1 to 13, characterized in that/3 channels running parallel to the transverse walls (3) (17) in der Außenwand (1) vorgesehen sind.(17) are provided in the outer wall (1). 15. Stein nach Anspruch 14,15. Stone according to claim 14, dadurch gekennzeichnet, da/3 sich die Kanäle (17) in die Querwände (3) hinein erstrecken.characterized in that the channels (17) extend into the transverse walls (3). 16. Stein nach Anspruch 14 oder 15, dadurch gekennzeichnet, daß in die Kanäle (17) Dübel eingesetzt sind.16. Stone according to claim 14 or 15, characterized in that dowels are inserted into the channels (17). 17. Stein nach einem der Ansprüche 14 bis 16, dadurch gekennzeichnet, daß außenseitig in der Außenwand (1) ein Rücksprung (20) als Zentrierhilfe zur Aufnahme von Fassadenplatten (18,18',18") vorgesehen ist.17. Stone according to one of claims 14 to 16, characterized in that on the outside in the outer wall (1) a recess (20) is provided as a centering aid for receiving facade panels (18, 18', 18"). 18. Stein nach Anspruch 17,18. Stone according to claim 17, dadurch gekennzeichnet, daß der Rücksprung (20) als Schnappverschluß ausgebildet ist.characterized in that the recess (20) is designed as a snap closure.
DE29510640U 1995-06-30 1995-06-30 Stone, especially formwork or block stone Expired - Lifetime DE29510640U1 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29510640U DE29510640U1 (en) 1995-06-30 1995-06-30 Stone, especially formwork or block stone
EP96104660A EP0751266B1 (en) 1995-06-30 1996-03-23 Block for shutterings
AT96104660T ATE194197T1 (en) 1995-06-30 1996-03-23 STONE, ESPECIALLY FORMWORK OR BLOCK
DE59605483T DE59605483D1 (en) 1995-06-30 1996-03-23 Stone, especially formwork or block stone

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29510640U DE29510640U1 (en) 1995-06-30 1995-06-30 Stone, especially formwork or block stone

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29510640U1 true DE29510640U1 (en) 1995-12-14

Family

ID=8009977

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29510640U Expired - Lifetime DE29510640U1 (en) 1995-06-30 1995-06-30 Stone, especially formwork or block stone
DE59605483T Expired - Lifetime DE59605483D1 (en) 1995-06-30 1996-03-23 Stone, especially formwork or block stone

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE59605483T Expired - Lifetime DE59605483D1 (en) 1995-06-30 1996-03-23 Stone, especially formwork or block stone

Country Status (3)

Country Link
EP (1) EP0751266B1 (en)
AT (1) ATE194197T1 (en)
DE (2) DE29510640U1 (en)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0787867A1 (en) * 1996-02-03 1997-08-06 Siegfried Gebhart Brick, particularly formwork brick or building block
EP1020584A2 (en) 1999-01-16 2000-07-19 Siegfried Gebhart Building block
AT409011B (en) * 1999-02-11 2002-05-27 Durisol Werke Gmbh COVERED CONCRETE STONE WITH TWO SPACED, LONGITUDINAL WALLS STRETCHING IN THE LENGTH DIRECTION OF THE STONE
WO2008139294A2 (en) * 2007-05-11 2008-11-20 Angelo Candiracci Panel for making a building construction and method of making such panel
FR2946371A1 (en) * 2009-06-08 2010-12-10 Fixolite Sa Composite construction block i.e. insulating type hollow block, for wall, has blocking units blocking/reinforcing connection of male element or tenon and mortise during casting of concrete/hydraulic charged binder in hollow space
EP2374957A1 (en) 2010-04-06 2011-10-12 Fixolite, société anonyme Process for manufacturing an insulating composite building block and block produced by this process
EP3379004A1 (en) 2017-03-22 2018-09-26 Fixolite Usines Composite construction block and method for manufacturing same

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19723120A1 (en) * 1997-06-03 1998-12-10 Siegfried Gebhart Stone, especially formwork or block stone
DE19823657B4 (en) * 1998-05-27 2007-02-01 GISOTON Baustoffwerke Gebhart & Söhne GmbH & Co. Method for filling wall panels made of shuttering stones
DE10124756B4 (en) * 2000-12-21 2006-04-27 Hafellner, Reinhard, Dipl.-Ing. wall system

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4498266A (en) * 1982-06-22 1985-02-12 Arnold Perreton Concrete block and hollow insulating insert therefor
FR2562119A1 (en) * 1984-04-03 1985-10-04 Crozet Daniel Element having insulating properties for the building industry
FR2597907A2 (en) * 1986-04-25 1987-10-30 Papini France Externally-insulating building block
DE9308688U1 (en) * 1993-06-04 1993-08-19 Gebhart, Siegfried, 88317 Aichstetten Shuttering block

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0787867A1 (en) * 1996-02-03 1997-08-06 Siegfried Gebhart Brick, particularly formwork brick or building block
EP1020584A2 (en) 1999-01-16 2000-07-19 Siegfried Gebhart Building block
AT409011B (en) * 1999-02-11 2002-05-27 Durisol Werke Gmbh COVERED CONCRETE STONE WITH TWO SPACED, LONGITUDINAL WALLS STRETCHING IN THE LENGTH DIRECTION OF THE STONE
WO2008139294A2 (en) * 2007-05-11 2008-11-20 Angelo Candiracci Panel for making a building construction and method of making such panel
WO2008139294A3 (en) * 2007-05-11 2009-02-19 Angelo Candiracci Panel for making a building construction and method of making such panel
FR2946371A1 (en) * 2009-06-08 2010-12-10 Fixolite Sa Composite construction block i.e. insulating type hollow block, for wall, has blocking units blocking/reinforcing connection of male element or tenon and mortise during casting of concrete/hydraulic charged binder in hollow space
EP2374957A1 (en) 2010-04-06 2011-10-12 Fixolite, société anonyme Process for manufacturing an insulating composite building block and block produced by this process
EP2374957B1 (en) 2010-04-06 2017-10-04 Fixolite Usines Process for manufacturing an insulating composite building block and block produced by this process
EP3379004A1 (en) 2017-03-22 2018-09-26 Fixolite Usines Composite construction block and method for manufacturing same

Also Published As

Publication number Publication date
DE59605483D1 (en) 2000-08-03
ATE194197T1 (en) 2000-07-15
EP0751266B1 (en) 2000-06-28
EP0751266A1 (en) 1997-01-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0153660B1 (en) Concrete form element for the construction in permanent form
EP0103192A2 (en) Glass brick, wall of glass building elements and method of laying and erecting the same
DE102007005351A1 (en) module
DE29510640U1 (en) Stone, especially formwork or block stone
EP2960392A1 (en) Ceilings edge formwork element
EP0849412A2 (en) Wooden panel
DE202012012901U1 (en) edge form
DE4411122A1 (en) Building consisting of prefabricated components
DE9308688U1 (en) Shuttering block
DE102007030875B4 (en) Molded concrete and process for producing such a molded component
DE3309058A1 (en) Façade covering
DE3101471A1 (en) Wall with facing slabs
AT394222B (en) MOLDED STONE, PREFERRED CONCRETE
DE19921873A1 (en) Wall block for bricking walls free of mortar joints as well as wall anchors therefor
DE3533039C2 (en) Shuttering block
DE19519614C2 (en) Cantilever and / or joint element for reinforced building constructions
EP1020584B1 (en) Building block
DE19508383A1 (en) Building block for walls used to convey pipes
EP1211035A2 (en) Mould element being lost formwork and product incorporating it
DE8031457U1 (en) FILLER BODY FOR THERMAL INSULATING BUILDING CEILINGS
DE9315423U1 (en) Masonry
DE102004026429B3 (en) Joint tape holder as well as production process for concreting sections
DE8411952U1 (en) Lost formwork for load-bearing concrete building components, especially for building ceilings, ring beams and lintels
DE10133976A1 (en) Connector plate for reinforcing adhesive joint between two pieces of wood is fitted into grooves in pieces which contain adhesive and has sloping hooks on each side which face bottom of groove
DE1229270B (en) Reinforced concrete rib ceiling

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19960201

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 19980819

R157 Lapse of ip right after 6 years

Effective date: 20020403