DE202008010437U1 - drink - Google Patents
drink Download PDFInfo
- Publication number
- DE202008010437U1 DE202008010437U1 DE200820010437 DE202008010437U DE202008010437U1 DE 202008010437 U1 DE202008010437 U1 DE 202008010437U1 DE 200820010437 DE200820010437 DE 200820010437 DE 202008010437 U DE202008010437 U DE 202008010437U DE 202008010437 U1 DE202008010437 U1 DE 202008010437U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- hay
- vol
- drink according
- flower
- common
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L2/00—Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
- A23L2/02—Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation containing fruit or vegetable juices
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L2/00—Non-alcoholic beverages; Dry compositions or concentrates therefor; Their preparation
- A23L2/52—Adding ingredients
- A23L2/56—Flavouring or bittering agents
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Non-Alcoholic Beverages (AREA)
Abstract
Getränk, insbesondere nichtalkoholisches Erfrischungsgetränk, beinhaltend Wasser, sowie Pflanzensaft- und/oder Pflanzenextraktmischungen, dadurch gekennzeichnet, dass dem Getränk Heudestillat aus Heu zugesetzt ist.Drink, in particular non-alcoholic soft drink, containing Water, and plant juice and / or plant extract mixtures, characterized in that the beverage hay distillate from hay is added.
Description
Die Erfindung betrifft ein Getränk, insbesondere ein nichtalkoholisches Erfrischungsgetränk, beinhaltend Wasser, sowie Mischungen aus Pflanzensäften und/oder Pflanzenextrakten, nach dem Oberbegriff des unabhängigen Anspruchs 1.The The invention relates to a beverage, in particular a non-alcoholic Refreshing drink, including water, and mixtures from plant juices and / or plant extracts, according to Preamble of independent claim 1.
Gegebenenfalls sind auch Süßungsmittel, Konservierungsmittel, Farb- und Aromastoffe, Alkohol und Kohlensäure (CO2) enthalten.Optionally, sweeteners, preservatives, colorants and flavorings, alcohol and carbon dioxide (CO 2 ) are also included.
Als Wasser werden insbesondere Quellwasser oder Mineralwasser verwendet.When Water is used in particular spring water or mineral water.
Als Pflanzen zur Herstellung der Säfte und/oder Extrakte kommen sämtliche für den menschlichen Organismus bekömmliche und schmackhafte Pflanzen in Frage, wie z. B. alle Obstsorten, insbesondere aber Äpfel, aber auch Gemüsesorten, wie z. B. Karotten.When Plants come to produce the juices and / or extracts all digestible for the human organism and tasty plants in question, such as. B. all types of fruit, in particular but apples, but also vegetables, such. B. Carrots.
Derartige Getränke sind bereits zahlreich bekannt, so gibt es Fruchtsäfte wie z. B. Apfelsäfte, Gemüsesäfte, Frucht- und/oder Gemüse-Mixgetränke, Kräuterlimonaden, Kräuterschnäpse und -liköre und auch Kräuterbiere.such Drinks are already well known, so there are fruit juices such as Apple juice, vegetable juice, fruit juice and / or vegetable mixed drinks, herbal sodas, Herbal schnapps and liqueurs and also Herbal beers.
Die
Die
Die
Alle zuvor genannten Verfahren zur Herstellung eines Erfrischungsgetränks haben den wesentlichen Nachteil, dass die Fermentation der Pflanzenbestandteile des Getränks in der flüssigen Phase erfolgt, d. h. in einer Flüssigkeitsmischung, die nahe am Endgetränk liegt, so dass unerwünschte Nebenprodukte (z. B. metabolische oder fermentative Abbauprodukte) und an den Pflanzenbestandteilen anhaftende Nebenstoffe (z. B. Allergie auslösende Pollen, Pestizide, Umwelttoxide), welche Geschmack, Geruch, Farbe, Haltbarkeit, Bekömmlichkeit oder sonstige Eigenschaften des fertig fermentierten Getränks negativ beeinflussen, in diesem verbleiben und entweder durch Zusatzmittel aufwändig „neutralisiert" werden müssen oder durch Mittel und Verfahren aus dem fertig fermentierten Getränk aufwändig wieder entfernt werden müssen, was wiederum zu Beeinflussung der Qualität des Endproduktes führt. Es können daher im Wesentlichen nur physiologisch unbedenkliche Pflanzenstoffe mit höchsten Hygieneanforderungen eingesetzt werden.All aforementioned method for producing a soft drink have the significant disadvantage that the fermentation of the plant components the beverage is in the liquid phase, d. H. in a liquid mixture that is close to the final beverage so that unwanted by-products (eg metabolic or fermentative degradation products) and on the plant constituents Adhering adjuvants (eg allergy-causing pollen, pesticides, Umwelttoxide), which taste, smell, color, durability, digestibility or other properties of the finished fermented beverage negative influence, remain in this and either by additives must be "neutralized" consuming or by means and methods of the finished fermented beverage consuming again must be removed, which in turn leads to influence on the quality of the final product. It can therefore essentially only physiologically harmless Plant substances used with the highest hygiene requirements become.
Weiterer Nachteil ist, dass die bekannten Erfrischungsgetränke sich geschmacklich ähneln, zudem sehr süß sind und daher kaum neue Geschmackserlebnisse bieten.Another Disadvantage is that the known soft drinks themselves are similar in taste, also very sweet and therefore hardly offer new taste sensations.
Die
Eine Fermentierung der Kräuter ist nicht offenbart, weder vor, noch nach der Zugabe zu dem Zusatzkraut „stevia rebaudiana". Ebenso ist keine Mischung mit anderen Pflanzenarten, welche nicht zu den Kräutern zählen, wie z. B. Obst- oder Gemüsesorten, offenbart.A Fermentation of herbs is not revealed, neither even after the addition to the additional herb "stevia rebaudiana". Likewise, there is no blend with other plant species that are not to count the herbs, such. Fruit or vegetable varieties, disclosed.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein Getränk, insbesondere ein nichtalkoholisches Erfrischungsgetränk, beinhaltend Wasser, sowie Pflanzensaft- und/oder Pflanzenextraktmischungen bereit zu stellen, welches einfach und kostengünstig, sowie umweltschonend herstellbar ist und zudem einen vollkommen andersartigen Geschmack aufweist, als bisher bekannte Getränke.task The present invention is a beverage, in particular a non-alcoholic soft drink, including Water, as well as plant juice and / or plant extract mixtures ready to which is simple and inexpensive, as well as environmentally friendly can be produced and also a completely different taste has, as previously known drinks.
Zur Lösung der gestellten Aufgabe dienen die Merkmale des unabhängigen Anspruchs 1.to Solution of the task serve the characteristics of the independent Claim 1.
Weiterbildungen sind Gegenstand der abhängigen Ansprüche.further developments are the subject of the dependent claims.
Wesentlich dabei ist, dass dem Getränk, insbesondere Fruchtsaftgetränk, zusätzlich „Heudestillat" aus fermentiertem Heu zugesetzt ist.Essential it is that the drink, in particular fruit juice drink, additionally "hay distillate" from fermented hay is added.
Das Heudestillat ist dem Getränk im Volumen-%-Bereich zwischen 0,001 und 10 Vol.-% beigemengt, insbesondere 0,1 bis 1 Vol.-%, typisch ca. 0,3 Vol.-%.The Hay distillate is in the volume% range between the beverage 0.001 and 10 vol .-% added, in particular 0.1 to 1 vol .-%, typically about 0.3% by volume.
Das Heudestillat wird durch eine insbesondere einfache Destillation von „Heu" gewonnen, welches zerkleinert wird und in einem Behälter mit siedend kochendem Wasser (ca. 100°C) gekocht wird und gleichzeitig der über dem Wasser-Heu-Gemenge entstehende Wasser-Aromastoff/Duftstoff-Dampf aufgefangen und kondensiert wird, wobei das Kondensat das Heudestillat darstellt. Das Heudestillat beinhaltet daher Wasser und die aus den Heubestandteilen ausgekochten, verdampften und kondensierten Aromastoffen und Duftstoffen, insbesondere ätherische Öle, welche unterhalb des Wasserdampf-Siedepunktes von ca. 100°C in die gasförmige Phase über gehen. Natürlich können auch mehrere Destillationen zu einer Rektifikation hintereinander geschaltet werden, falls nötig.The Hay distillate is made by a particularly simple distillation from "hay" won, which is crushed and in one Container with boiling water (about 100 ° C) is cooked and at the same time over the water hay mixture resulting water flavor / perfume vapor collected and condensed where the condensate is the hay distillate. The hay distillate includes therefore, water and the boiled from the hay ingredients, evaporated and condensed flavorings and fragrances, especially essential oils, which below the steam boiling point of about 100 ° C. go over into the gaseous phase. Naturally can also make multiple distillations to a rectification be switched in series, if necessary.
Als „Heu"
wird hier ein getrockneter (mit Restfeuchte Wasser zwischen 10 Vol.-%
und 0,1 Vol.-%, insbesondere zwischen 5 Vol.-% und 1 Vol.-%, typisch
ca. 2,5 Vol.-%) Pflanzenmix aus einer Auswahl mindestens folgender
Pflanzen verstanden:
Herbstlöwenzahn, Gemeiner Hornklee,
Waldwitwenblume, Gemeiner Löwenzahn, Hufeisenklee, Sternmiere,
Wiesenlabkraut, Scheidenkronwicke, Frauenmantel, Waldlabkraut, Gelbe
Spargelbohne, Gemeines Habichtskraut, Echtes Labkraut, Süse
Tragant, Kleines Habichtskraut, Großer Klappertopf, Wiesenrisengras,
Waldhabichtskraut, Kleiner Klappertopf, Geschlängelte Schmiele,
Spitzwegerich, Flaumhafter, Vogelwicke, Breitwegerich, Wiesenhafer,
Glänzende Skabiose, Wiesenquendel, Graugrünes
Schillergras, Ährige Schopfrapunsel, Arnika montana, Pyramiden
Schillergras, Blutwurz, Sauerampfer, Scharfer Hahnfuß,
Rasenschmiele, Großes Zittergras, Wolliger Hahnenfuß,
Glänzender Merk, Nickendes Perlgras, Gemeine Flockenblume,
Schafgarbe, Kuckuslichtnelke, Bergglockenblume, Rotklee, Gewöhnliche
Lichtnelke, Skabiosenflocken-Blume, Weißklee, Pimpinel,
Perückenflocken-Blume, Ackerwitwenblume, Kleine Pimpinel,
Silberdistel, Gemeine Quecke, Waldwitwenblume, Weiches Honiggras,
Isla Mos, Ackerblume, Scheuchzers Glockenblume, Goldpippan Zinnkraut,
Sauerampfer, Schmalblättrige Glockenblume, Wiesenbocksbart,
Wiesenwucherblume, Schafgarbe weiß, Wiesenglockenblume, Berghiazinte,
Bergskabiose, Huflattich, Wohlriechendes Mariengras, Wiesenkerbel,
Mittlerer Klee, Pestwurz, Brennessel, Braunklee, Goldfinger-Kraut, Österreichischer
Bärenklan, Daubnessel, Heidelbeere, Silberdistel, Wurmfarn,
Preiselbeere, Rundblättrige Glockenblume, Gekraulte Glockenblume,
Gemeines Ferkelkraut, Bärlap, Schafgarbe rose, Alpenglockenblume,
Keulenbärlap Johanniskraut, Rotklee, Kleiner Augendrost,
Wohlriechendes Ruchgras, Wirbeldost, Weißer Gänsefuß,
Rauher Löwenzahn, Unbewerte Trepse, Große Saterndolde,
Feldthymian, Knäulgras, Berglungenkraut.As "hay" here is a dried (with residual moisture water between 10 vol .-% and 0.1 vol .-%, in particular between 5 vol .-% and 1 vol .-%, typically about 2.5 vol. %) Plant mix understood from a selection of at least the following plants:
Autumn Dandelion, Common Horn Clover, Wood Scabious Flower, Common Dandelion, Horseshoe Clover, Stemwort, Common Heathweed, Scabious Crownworm, Lady's Mantle, Scotsweed, Yellow Asparagus Bean, Common Hawkweed, True Labkraut, Süse Tragant, Small Hawkweed, Large Clapper Pot, Common Cricket Grass, Hawthorn Herb, Small Clapper Pot, Geschlängelte Schmiele, Plantain, Fluffy, Ornithocarpus, Broad-leaved Plantain, Meadow Oats, Shining Scabiosa, Meadow Quiver, Gray-green Schillergrass, Eared Schraprapunsel, Arnica montana, Schillergrass Pyramids, Bloodroot, Sorrel, Sharp Cockfoot, Meadow Meadow, Great Shiver Grass, Woolly Buttercup, Shining Meadow, Nodding Perl Grass, Common Knapweed , Yarrow, Cuckoo Clove, Alpine Bellflower, Red Clover, Common Carnation, Skabiose Flake Flower, White Clover, Pimpinel, Wig Flake Flower, Field Scabious Flower, Small Pimpinel, Silver Thistle, Common Wheatgrass, Wood Scabious, Soft Honey Grass, Isla Mos, Field Flower, Scheuchz He's Bellflower, Goldpippan Horsetail, Sorrel, Narrow-leaved Bellflower, Meadowbackbear, Meadowweed, Yarrow White, Meadowbell, Berghiazinte, Mountain Scabious, Coltsfoot, Fragrant Mariengrass, Meadow Scabbard, Middle Clover, Butterbur, Stinging Nettle, Brown Clover, Goldfinger Herb, Austrian Bearclan, Daubnessel, Blueberry , Silver thistle, Worm fern, Cranberry, Round-leaved bellflower, Scarce bellflower, Common piglet, Bärlap, Yarrow rose, Alpine bellflower, Stingray St. John's wort, Red clover, Small eyestrost, Fragrant Ruchgras, Wirbeldost, White goosefoot, Rauher dandelion, Untere Trepse, Large satellite dander, Feldthymian, Knoblauchgrass, mountainweed.
Natürlich können noch weitere Pflanzen, insbesondere Würzkräuter, hinzukommen oder einige davon weggelassen werden – wichtig ist nur, dass die Heu-Geschmacks und Heu-Duft bildenden Pflanzen vorhanden sind, welche die Geschmacks- und Duftbasis für das „Heudestillat" bilden.Naturally There may be other plants, in particular aromatic herbs, be added or some of it omitted - important is just that the hay-flavored and hay-scented-forming plants exist are the flavor and fragrance base for the "hay distillate" form.
Das Heu selbst wird als Almheu an einem heißen trockenen Tag im Juli/August durch Abmähen von Almgras auf Almwiesen über ca. 1000 m über Meereshöhe (üNN) gewonnen, da nur dort die gewünschte Zusammensetzung der Pflanzen für das Heu natürlich ohne Zutun des Menschen wächst. Insbesondere wird das Almgras auf diesen Almwiesen durch Mähen per Hand mit der Sense geerntet, so dass es zu keinen Verunreinigungen durch Mähmaschinen und deren Betriebmitteln (z. B. Motoröl, Brennstoff) kommen kann. Das so abgemähte Almgras wird direkt auf dem Boden der Almwiesen liegen gelassen (oder auch auf Trocknungsgestellen im Abstand vom Boden gelagert) und dort durch Wind und Sonneneinstrahlung einige Stunden (z. B. 6–12 Stunden) getrocknet. Das so entstandene Heu wird dann noch am gleichen Tag per Hand eingeholt und in einem regendichten, trockenen Raum (Heuschober) eingelagert und dort ca. weitere 2 Monate ohne Silage-Abdeckung lose auf einem Haufen gelagert. Durch diese lange Lagerung von ca. 2 Monaten wird das Heu „nachgereift", d. h. die Restfeuchte nahezu vollständig entfernt, sowie gleichzeitig durch im Heu befindlichen natürlichen Enzyme, sowie auf dem Heu natürlich befindlichen Mikroorganismen ohne zusätzliche Mikroorganismen fermentiert.The hay itself is used as Almheu on a hot dry day in July / August by mowing Of Almgras on alpine meadows over approx. 1000 m over sea level (UP) won, since only there the desired composition of the plants for the hay naturally grows without assistance of humans. In particular, the alpine grass is harvested on these alpine meadows by mowing by hand with the scythe, so that it can come to no contamination by mowers and their operating means (eg motor oil, fuel). The sobered grass is left lying directly on the ground of the alpine pastures (or stored on drying racks at a distance from the ground) and there dried by wind and sunlight for a few hours (eg 6-12 hours). The resulting hay is then collected on the same day by hand and stored in a rain-proof, dry room (haystack) and there loosely stored for about 2 months without silage cover in a pile. By this long storage of about 2 months, the hay is "ripened", ie the residual moisture almost completely removed, and at the same time fermented by natural hay present in natural hay, and on the hay of natural microorganisms without additional microorganisms.
Nach diesen ca. 2 Monaten Fermentation wird das so entstandene fermentierte Heu dann wie oben beschrieben in siedendem Wasser ausgekocht, teilweise verdampft und als Kondensat wieder aufgefangen, in welchem sich hauptsächlich reines destilliertes Wasser und zusätzlich nur als Spurenstoffe Aroma- und Duftstoffe, insbesondere ätherische öle aus dem Heu befinden.To This approximately 2 months fermentation, the resulting fermented Hay then boiled out in boiling water as described above, partly vaporized and recovered as condensate, in which mainly pure distilled water and in addition only as trace substances flavorings and fragrances, especially essential oils the hay.
Diese
Aroma- und Duftstoffe beinhalten mindestens eine Auswahl von:
Estragol,
Methyleugenol, Safrol, Amylcinnamal, Amylcinnamylalkohol, Benzylalkohol,
Benzylsalicyclat, Cinnamylalkohol, Cinnamal, Citral, Cumarin, Eugenol,
Geraniol, Hydroxycitronellal, Hydroxyisohexyl 3-Cyclohexene Carboxaldehyde,
Isoeugenol, Anisealkohol, Benzylbenzoat, Benzylcinnamat, Citronellol, Farnesol,
Hexyl Cinnamal, Butylphenyl Methylpropional, Limonen, Linalool,
Methyl 2-Octynoate, Alpha-Isomethyl Ionone, Evernia Prunastri Extract, Evernia
Furfuracea Extract, Hexanal, 2-Hexanal, Heptanal, Banzaldehyd, Octanal,
Cineol, Terpinen-4-ol, Menthol, Borneol, Alpha-Terpineol, Decadienal.These fragrances and fragrances contain at least a selection of:
Estragol, methyleugenol, safrole, amyl cinnamal, amyl cinnamyl alcohol, benzyl alcohol, benzyl salicylate, cinnamyl alcohol, cinnamal, citral, coumarin, eugenol, geraniol, hydroxycitronellal, hydroxyisohexyl 3-cyclohexenes carboxaldehydes, isoeugenol, anisealcohol, benzyl benzoate, benzyl cinnamate, citronellol, farnesol, hexyl cinnamal, butylphenyl Methylpropional, limonene, linalool, methyl 2-octynoate, alpha-isomethyl ionone, Evernia prunastri extract, Evernia furfuracea extract, hexanal, 2-hexanal, heptanal, banzaldehyde, octanal, cineole, terpinene-4-ol, menthol, borneol, alpha Terpineol, decadienal.
Natürlich können noch weitere Aroma- und Duftstoffe hinzukommen oder einige davon weggelassen werden – wichtig ist nur, dass die Heu-Geschmacks und Heu-Duft bildenden Aroma- und Duftstoffe vorhanden sind und die Geschmacks- und Duftbasis für das „Heudestillat" bilden.Naturally can be added to other flavors and fragrances or some of them are left out - the only important thing is that the hay-flavor and hay-scent-forming aromas and fragrances are present and the flavor and fragrance base for the "hay distillate" form.
Insbesondere wird als Grundlage des erfindungsgemäßen Getränks Obstsaft und/oder Gemüsesaft oder deren Mischungen hergenommen, bevorzugt aber reiner Apfelsaft aus Direkffruchsaft, z. B. aus der bekannten Apfelsorte „Boskoop", die sich hier besonders gut wegen der Geschmacks- und Duftharmonie mit dem Heudestillat eignet.Especially is used as the basis of the drink according to the invention Fruit juice and / or vegetable juice or mixtures thereof, but preferably pure apple juice from Direkffruchsaft, z. B. from the well-known apple variety "Boskoop", which is here especially good because of the taste and fragrance harmony with the hay distillate suitable.
Insgesamt wird mit dem vorliegenden erfindungsgemäßen Erfrischungsgetränk ein völlig neues Geschmackserlebnis geliefert, wobei das Getränk zudem noch sehr ökologisch und ökonomisch herstellbar ist.All in all is with the present invention soft drink delivered a completely new taste experience, the Drink also still very ecological and economical can be produced.
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDE IN THE DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list The documents listed by the applicant have been automated generated and is solely for better information recorded by the reader. The list is not part of the German Patent or utility model application. The DPMA takes over no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturCited patent literature
- - DE 4012000 C2 [0006] - DE 4012000 C2 [0006]
- - EP 0223705 B1 [0007] EP 0223705 B1 [0007]
- - EP 0748168 B1 [0008] - EP 0748168 B1 [0008]
- - DE 4406087 C1 [0008] - DE 4406087 C1 [0008]
- - EP 1526779 B1 [0011] - EP 1526779 B1 [0011]
Claims (12)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200820010437 DE202008010437U1 (en) | 2008-08-06 | 2008-08-06 | drink |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE200820010437 DE202008010437U1 (en) | 2008-08-06 | 2008-08-06 | drink |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE202008010437U1 true DE202008010437U1 (en) | 2008-10-16 |
Family
ID=39869333
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE200820010437 Expired - Lifetime DE202008010437U1 (en) | 2008-08-06 | 2008-08-06 | drink |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE202008010437U1 (en) |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN103734855A (en) * | 2014-01-27 | 2014-04-23 | 杨子驿 | Plant beverage suitable for people with high blood pressure, high blood fat and high blood sugar and preparation technique |
DE102013215833A1 (en) | 2013-08-09 | 2015-02-12 | Aktienbrauerei Simmerberg | soft drink |
CN108813228A (en) * | 2018-05-23 | 2018-11-16 | 栾友祥 | A kind of pure plant type healthy beverage and preparation method thereof |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0223705B1 (en) | 1985-11-14 | 1991-03-27 | Pernod-Ricard | Aromatic beverages with a low alcohol and sugar content, obtained by fermentation of mash or grape juice, and microbiological process for their preparation |
DE4406087C1 (en) | 1994-02-24 | 1995-07-06 | Sigrid Peter | Alcohol@-free beverage prepd. from natural prods. only |
DE4012000C2 (en) | 1989-04-12 | 1996-08-08 | Privatbrauerei Peter | Non-alcoholic soft drink |
EP1526779B1 (en) | 2002-07-25 | 2007-09-26 | Ricola AG | Confectionery made from herbal mixtures |
-
2008
- 2008-08-06 DE DE200820010437 patent/DE202008010437U1/en not_active Expired - Lifetime
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0223705B1 (en) | 1985-11-14 | 1991-03-27 | Pernod-Ricard | Aromatic beverages with a low alcohol and sugar content, obtained by fermentation of mash or grape juice, and microbiological process for their preparation |
DE4012000C2 (en) | 1989-04-12 | 1996-08-08 | Privatbrauerei Peter | Non-alcoholic soft drink |
DE4406087C1 (en) | 1994-02-24 | 1995-07-06 | Sigrid Peter | Alcohol@-free beverage prepd. from natural prods. only |
EP0748168B1 (en) | 1994-02-24 | 1998-10-28 | Leipold, Dieter | Alcohol-free refreshing drink |
EP1526779B1 (en) | 2002-07-25 | 2007-09-26 | Ricola AG | Confectionery made from herbal mixtures |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102013215833A1 (en) | 2013-08-09 | 2015-02-12 | Aktienbrauerei Simmerberg | soft drink |
CN103734855A (en) * | 2014-01-27 | 2014-04-23 | 杨子驿 | Plant beverage suitable for people with high blood pressure, high blood fat and high blood sugar and preparation technique |
CN108813228A (en) * | 2018-05-23 | 2018-11-16 | 栾友祥 | A kind of pure plant type healthy beverage and preparation method thereof |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CA2824956C (en) | Method of obtaining hemp plant juice and use of same for the production of beverages | |
KR20170113036A (en) | Fermented composition of native grass, vegetable and sugar cane molasses with enhanced palatability and bioactive substances | |
DE202008010437U1 (en) | drink | |
Morton | Search for carcinogenic principles | |
KR100685110B1 (en) | The manufacturing process of Can drink beverage by use of activated Figue material | |
RU2532927C2 (en) | Alcohol-free beverage | |
KR101037572B1 (en) | Powder manufacturing process using rind and pip of rubus coreanus | |
RU2407350C1 (en) | Herbal tea and method for its production | |
KR100568090B1 (en) | A drink composition of the fermented Houttuynia cordata thunb | |
Sikarwar | Mahua [Madhuca longifolia (Koen.) Macbride]-A paradise tree for the tribals of Madhya Pradesh | |
RU2123041C1 (en) | Balsam "saratovsky" | |
RU2001095C1 (en) | Balsam | |
DE102013215833A1 (en) | soft drink | |
DE3600777C2 (en) | Preservation process | |
RU2564395C2 (en) | Alcohol-free balsam syrup | |
DE10257385B4 (en) | Basic beverage materials, their intermediates, resulting beverages and a process for their production | |
RU2027751C1 (en) | Composition for balsam "altun-tu" | |
KR102346276B1 (en) | Chewing gum having deodorizing function and manufacturing method thereof | |
RU2041932C1 (en) | Composition of ingredients for balsam | |
KR20180128598A (en) | Method for producing fermented solution, wine and healing vinegar using Dendropanax morbifera as main component | |
RU2102460C1 (en) | Composition for balsam "kapova peshchera" | |
JP2011105757A5 (en) | ||
DE202019102110U1 (en) | drink mix | |
KR20240040297A (en) | Manufacturing method for beverage by using nut pine and beverage by thereof | |
Morton | The Jambolan (Syzygium Cumini Skeels)—Its Food, Medicinal, Ornamental and Other Uses |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R207 | Utility model specification |
Effective date: 20081120 |
|
R163 | Identified publications notified | ||
R197 | New subsequently filed claims on ip dossier | ||
R150 | Term of protection extended to 6 years |
Effective date: 20100929 |
|
R157 | Lapse of ip right after 6 years | ||
R157 | Lapse of ip right after 6 years |
Effective date: 20150303 |