DE19511021A1 - Air or gas duct for furnace - Google Patents

Air or gas duct for furnace

Info

Publication number
DE19511021A1
DE19511021A1 DE1995111021 DE19511021A DE19511021A1 DE 19511021 A1 DE19511021 A1 DE 19511021A1 DE 1995111021 DE1995111021 DE 1995111021 DE 19511021 A DE19511021 A DE 19511021A DE 19511021 A1 DE19511021 A1 DE 19511021A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
spacer
air
tube
exhaust gas
inner tube
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE1995111021
Other languages
German (de)
Other versions
DE19511021C2 (en
Inventor
Norbert Wuelbeck
Dieter Geiss
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Tga 42555 Velbert De GmbH
Centrotherm Systemtechnik GmbH
Original Assignee
CENTROTHERM ABGASTECHNIK GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by CENTROTHERM ABGASTECHNIK GmbH filed Critical CENTROTHERM ABGASTECHNIK GmbH
Priority to DE1995111021 priority Critical patent/DE19511021C2/en
Publication of DE19511021A1 publication Critical patent/DE19511021A1/en
Application granted granted Critical
Publication of DE19511021C2 publication Critical patent/DE19511021C2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23JREMOVAL OR TREATMENT OF COMBUSTION PRODUCTS OR COMBUSTION RESIDUES; FLUES 
    • F23J13/00Fittings for chimneys or flues 
    • F23J13/02Linings; Jackets; Casings
    • F23J13/025Linings; Jackets; Casings composed of concentric elements, e.g. double walled
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23JREMOVAL OR TREATMENT OF COMBUSTION PRODUCTS OR COMBUSTION RESIDUES; FLUES 
    • F23J2211/00Flue gas duct systems
    • F23J2211/10Balanced flues (combining air supply and flue gas exhaust)
    • F23J2211/101Balanced flues (combining air supply and flue gas exhaust) with coaxial duct arrangement

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Rigid Pipes And Flexible Pipes (AREA)

Abstract

The duct contains an inner (1) and an outer (2) tube. The inner tube carries flue gases and the outer tube acts as an air duct. A tubular spacer (3) is inserted into the annular space between the inner and outer tubes. The OD of the spacer corresponds with the ID of the inner tube, at least over part of its length. The spacer has narrow inwards-pointing fins whose ends define a circle with a dia. Corresponding to the OD of the inner tube. Pref. The spacer carries a peripheral outer strap of constant OD.

Description

Die Erfindung betrifft eine Luft-Abgas-Führung für Feuerungsanlagen, mit einem Innenrohr und einem Außenrohr, wobei das Innenrohr die Abgasführung und der Ringraum zwischen dem Innenrohr und dem Außenrohr die Luftführung bildet.The invention relates to an air-exhaust gas guide for Combustion plants, with an inner tube and an outer tube, the inner tube between the exhaust duct and the annulus between the air duct forms the inner tube and the outer tube.

Derartige Luft-Abgas-Führungen gewinnen zunehmend an Bedeutung, da die Tendenz dahin geht, die Verbrennungsluft für die Feuerungsanlagen nicht deren Aufstellungsraum zu entnehmen, sondern von außen anzusaugen. Die Luft-Abgas-Führungen können an der Außenwand des Gebäudes hochgezogen werden. Auch besteht die Möglichkeit, existente Kamine umzurüsten. In diesem Zusammenhang hat man ursprünglich lediglich das Innenrohr in den alten Kamin eingesetzt und letzteren als Außenrohr arbeiten lassen. Dies hat jedoch den Nachteil, daß die Verbrennungsluft durch die zum Teil erheblichen Kaminablagerungen verschmutzt wird. Es ist daher vorteilhafter, eine komplette Luft -Abgas- Führung in alte Kamine einzuziehen.Such air-exhaust gas guides are becoming increasingly popular Significance as the tendency is to use the combustion air for not to remove the combustion systems from their installation room, but suck in from the outside. The air exhaust guides can pulled up on the outside wall of the building. Also exists the possibility to convert existing fireplaces. In this Originally, only the inner tube was connected used the old fireplace and the latter work as an outer tube to let. However, this has the disadvantage that the combustion air polluted by the sometimes considerable chimney deposits becomes. It is therefore more advantageous to have a complete air exhaust gas. Move into old chimneys.

Wenn das Innenrohr frei im Außenrohr angeordnet ist, besteht immer die Gefahr, daß es sich unkontrolliert an das Außenrohr anlegt. Dabei kann es zu unzulässigen Wärmebelastungen kommen. Auch können sich die Strömungsverhältnisse innerhalb der Luftführung in ungünstiger Weise verändern. Ferner können sich Reibungsstellen bilden.If the inner tube is freely arranged in the outer tube, there is always a risk that it will uncontrollably affect the Put on outer tube. Doing so may make it inadmissible Heat loads come. They can also Flow conditions within the air duct in unfavorable Change wise. Frictions can also form.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, hier Abhilfe zu schaffen und in einfacher und wirtschaftlicher Weise dafür zu sorgen, daß das Innenrohr und das Außenrohr korrekt zueinander geführt sind.The object of the invention is to remedy this create and for it in a simple and economical way ensure that the inner tube and the outer tube are correct to each other are led.

Zur Lösung dieser Aufgabe ist die Luft-Abgas-Führung nach der Erfindung dadurch gekennzeichnet,
daß in das Außenrohr mindestens ein im wesentlichen als Rohrstück ausgebildeter Abstandshalter zur koaxialen Positionierung von Innenrohr und Außenrohr eingesteckt ist,
daß der Außendurchmesser des Abstandshalters mindestens über einen Teil von dessen Länge dem Innendurchmesser des Außenrohres entspricht und
daß der Abstandshalter eine Mehrzahl von radial nach innen abstehenden Flügeln trägt, deren Enden einen Kreis definieren dessen Durchmesser dem Außendurchmesser des Innenrohres ent­ spricht.
To achieve this object, the air-exhaust gas guide according to the invention is characterized in that
that at least one spacer, essentially designed as a piece of pipe, is inserted into the outer tube for the coaxial positioning of the inner tube and outer tube,
that the outer diameter of the spacer corresponds at least over part of its length to the inner diameter of the outer tube and
that the spacer carries a plurality of radially inwardly projecting wings, the ends of which define a circle whose diameter speaks ent to the outer diameter of the inner tube.

Der Abstandshalter stellt ein sehr einfaches, wirtschaft­ lich zu fertigendes Bauteil dar, das ohne weiteres aus Kunst­ stoff im Spritzgießverfahren hergestellt werden kann. Auch bereitet die Montage keinerlei Schwierigkeiten. Der Abstands­ halter wird einfach über das Innenrohr geschoben und an geeig­ neter Stelle in das Außenrohr eingesteckt. Aufgrund seiner Konstruktion sorgt er mit Sicherheit dafür, daß die beiden Rohren koaxial zueinander positioniert werden und diese Positi­ on auch unverändert beibehalten.The spacer represents a very simple, economical component to be manufactured, which is easily made of art can be manufactured by injection molding. Also the assembly presents no difficulties. The distance holder is simply pushed over the inner tube and suitable inserted into the outer tube. Because of his Construction he ensures that the two Pipes are positioned coaxially to each other and these positi on also kept unchanged.

Vorzugsweise trägt der Abstandshalter bei im wesentlichen konstantem Außendurchmesser einen umlaufenden Außensteg. Er läßt sich also als Kupplungsstück zum Verbinden zweier glatter Enden von Außenrohrabschnitten verwenden. Gleichzeitig über­ nimmt er an der Kupplungsstelle die koaxiale Positionierung des Innenrohres.Preferably, the spacer contributes substantially constant outer diameter a circumferential outer web. He can therefore be used as a coupling piece for connecting two smoother Use ends of outer pipe sections. At the same time over he takes the coaxial positioning of the Inner tube.

Dabei ist es besonders vorteilhaft, daß der Außensteg in eine Nut des Abstandshalters eingesetzt, vorzugsweise einge­ klippt ist. Auf diese Weise wird der Abstandshalter universell einsetzbar. Mit Außensteg kann er als Kupplungsstück verwendet werden, und ohne Außensteg läßt er sich vollständig in ein glattes Rohrende einstecken.It is particularly advantageous that the outer web in a groove of the spacer used, preferably turned on is clipping. In this way, the spacer becomes universal applicable. With an external web it can be used as a coupling piece and without an external bridge, it can be completely integrated Insert smooth pipe end.

Vorzugsweise entspricht der Außendurchmesser des Außenste­ ges dem Außendurchmesser des Außenrohres. Die glatten Enden der Außenrohrabschnitte gehen dann ohne Absatz ineinander über. Vor allen Dingen bietet sich die vorteilhafte Möglichkeit, den Abstandshalter in eine Muffe des Außenrohres einzustecken. Der Abstandshalter wandert dann innerhalb der Muffe nach unten, bis sich der Steg an die Übergangsstelle zwischen dem glatten Rohr und der Muffenaufweitung anlegt. Zwischen der Muffe und dem freien Abschnitt des Abstandshalters entsteht ein Ringraum, in den das glatte Rohrende eines anschließenden Außenrohrab­ schnitts eingesteckt werden kann. Häufig werden Muffenverbin­ dungen dazu benutzt, die Gewichtskräfte der Luft-Abgas-Führung über eine Schelle seitlich ins Mauerwerk einzuleiten. An diesem Festpunkt des Systems erfolgt dann gleichzeitig die koaxiale Positionierung des Innenrohres.The outer diameter preferably corresponds to the outermost one total the outer diameter of the outer tube. The smooth ends of the Outer pipe sections then merge into one another without a shoulder. In front all things offer the advantageous possibility of Insert spacers in a sleeve of the outer tube. Of the Spacer then migrates down inside the sleeve until the web at the transition point between the smooth tube and the sleeve expansion creates. Between the sleeve and the free section of the spacer creates an annulus in the smooth pipe end of a subsequent outer pipe cut can be inserted. Sleeves are often used uses the weight of the air-exhaust gas guide to be introduced laterally into the masonry using a clamp. At this  The fixed point of the system is then the coaxial Positioning the inner tube.

In wesentlicher Weiterbildung der Erfindung und als Alter­ native zu der bisher diskutierten Ausführungsform ist der Abstandshalter mit einem Muffenende versehen. Dieser Abstands­ halter kann also dort eingesetzt werden, wo das Außenrohr aus Abschnitten besteht, die ebenfalls jeweils ein Muffenende aufweisen. Auch hier erfolgt an der Kupplungsstelle gleichzei­ tig die koaxiale Positionierung des Innenrohres.In an essential further development of the invention and as an age is native to the previously discussed embodiment Provide spacers with a sleeve end. This distance holder can therefore be used where the outer tube is made of Sections exist, which also each have a socket end exhibit. Here too, at the coupling point the coaxial positioning of the inner tube.

Aus Stabilitätsgründen ist es vorteilhaft, die Aufweitung des Muffenendes des Abstandshalters auf der Höhe von dessen Flügeln ansetzen zu lassen. Dabei entsteht zwischen den Flügeln und der Muffenwandung ein Ringraum, in den das glatte Ende des Anschlußabschnitts des Außenrohres eingesteckt wird.For reasons of stability, it is advantageous to expand of the sleeve end of the spacer at the level of the Let wings begin. This creates between the wings and the sleeve wall an annular space into which the smooth end of the Connection section of the outer tube is inserted.

Für beide alternative Ausführungsformen des Abstandshalters wird in Weiterbildung der Erfindung vorgeschlagen, daß minde­ stens das Innenrohr flexibel mit konturierter Wandung ausgebil­ det ist und daß die Enden der Flügel des Abstandshalters in Anpassung an die Kontur des Innenrohres profiliert sind. Flexi­ ble Schläuche können aus einer schraubenförmigen Federstahlein­ lage und einer Schlauchumhüllung bestehen oder auch eine wel­ lenförmig konturierte Wandung aufweisen, wobei sich in beiden Fällen eine ziehharmonikaartige Kontur ergibt. In diese greifen die profilierten Flügel des Abstandshalters ein. Es kommt also zu einer formschlüssigen Verbindung, die durchaus in der Lage ist, Kräfte zu übertragen. Dies hat den Vorteil, daß das Innen­ rohr trotz thermischer Erweichung und Dehnung sicher gehalten wird.For both alternative embodiments of the spacer is proposed in a further development of the invention that minde The inner tube can be flexibly formed with a contoured wall det and that the ends of the wings of the spacer in Adaptation to the contour of the inner tube are profiled. Flexi ble hoses can be made from a helical spring steel layer and a hose cover exist or a wel Len-shaped contoured wall, in both Cases results in an accordion-like contour. Reach into them the profiled wings of the spacer. So it comes to a form-fitting connection that is quite capable is to transfer powers. This has the advantage that the inside pipe held securely despite thermal softening and expansion becomes.

Im übrigen kann auch das Außenrohr als flexibler Schlauch ausgebildet sein. Die Luft-Abgas-Führung läßt sich sodann auch in solche existenten Kamine einziehen, die Umlenkstelle aufwei­ sen. Durch die koaxiale Positionierung des Innenrohres wird dafür gesorgt, daß dieses an den Umlenkstellen den erforderli­ chen Sicherheitsabstand zur Kaminwand einhält. Im Hinblick auf diesen Vorteil wird man die Luft-Abgas-Führung auch dort ein­ setzen, wo lediglich ein Abgasrohr in einen Kamin, der Umlenk­ stellen aufweist, eingezogen werden soll. Bisher bestand hier­ bei ein wesentliches Problem darin, den Sicherheitsabstand des Abgasrohres von den Umlenkstellen der Kaminwand einzuhalten. Häufig war es erforderlich, den Kamin an den Umlenkstellen auf zuschlagen und gesonderte Abstandsanker zu setzen. Die demgegenüber nach der Erfindung erzielbaren Vorteile sind augenfällig.Otherwise, the outer tube can also be used as a flexible hose be trained. The air-exhaust gas guide can then also move into such existing chimneys, the deflection point sen. Due to the coaxial positioning of the inner tube made sure that this at the deflection the required safety distance from the chimney wall. With regard this is also the advantage of air-exhaust gas routing there put where only an exhaust pipe into a chimney, the deflection  places, should be confiscated. So far existed here with a major problem in the safety distance of the Exhaust pipe from the deflection points of the chimney wall. Often it was necessary to use the chimney at the deflection points slam and set separate spacing anchors. The in contrast, are achievable advantages according to the invention obvious.

Als weitere Alternative besteht die Möglichkeit, das Innen­ rohr starr auszubilden (z. B. mit Muffenrohrverbindungen) und als Außenrohr einen flexiblen, konturierten Schlauch zu verwen­ den.Another alternative is the inside rigid pipe (e.g. with socket pipe connections) and use a flexible, contoured tube as the outer tube the.

Vorzugsweise trägt der Abstandshalter in seiner Außenfläche mindestens eine umlaufende Nut zur Aufnahme eines Dichtrings. Damit läßt sich die Luftführung gegen Eintritt von Verunreini­ gungen an denjenigen Stellen schützen, an denen der Abstands­ halter als Kupplungsstück eingesetzt wird.The spacer preferably carries in its outer surface at least one circumferential groove for receiving a sealing ring. This allows the airflow against Verunreini protect those places where the distance holder is used as a coupling piece.

Vorteilhafterweise ist der Abstandshalter aus zwei Halb­ schalen zusammengesetzt. Man ist also nicht darauf angewiesen, den Abstandshalter auf das Innenrohr auf zustecken, sondern kann ihn jederzeit und an beliebiger Stelle auf dem Innenrohr zusam­ mensetzen. Dies führt unter Umständen zu beträchtlichen Monta­ geerleichterungen, und zwar insbesondere dann, wenn das Innen­ rohr durchgehend ausgebildet ist oder Verdickungen, beispiels­ weise Muffen aufweist, die bei einstückigem Abstandshalter eine vorbestimmte Montagereihenfolge erzwingen würden.The spacer is advantageously made of two halves shells assembled. So you don't need to plug the spacer onto the inner tube, but can together at any time and anywhere on the inner tube sit down. This can lead to considerable assembly relief, especially when the inside Pipe is continuous or thickened, for example wise sleeves, the one-piece spacer would enforce predetermined assembly order.

Die Halbschalen sind vorzugsweise mit ineinandergreifenden Vorsprüngen und Ausnehmungen aneinander befestigt. Auch dies trägt zur Erleichterung der Montage bei. Dabei können die Verbindungen als Klippverbindungen ausgebildet sein.The half-shells are preferably interlocking Protrusions and recesses attached to each other. This too contributes to the ease of assembly. The Connections can be designed as clip connections.

Im übrigen besteht nach einer Weiterbildung der Erfindung die Möglichkeit, auch das Außenrohr aus Halbschalen zusammenzu­ setzen. Dabei erübrigt sich die Notwendigkeit, das Innenrohr in das Außenrohr einzuschieben.Otherwise, there is a further development of the invention the possibility to also assemble the outer tube from half shells put. This eliminates the need to insert the inner tube insert the outer tube.

Die Erfindung richtet sich ferner auf einen Abstandshalter zum koaxialen Positionieren eines Innenrohres und eines Außen­ rohres einer Luft-Abgas-Führung für Feuerungsanlagen, wobei der Abstandshalter durch die Merkmale der Ansprüche 13 bis 22 gekennzeichnet ist.The invention is also directed to a spacer for coaxial positioning of an inner tube and an outer tube of an air-exhaust gas duct for combustion plants, the  Spacers by the features of claims 13 to 22 is marked.

Die Erfindung wird im folgenden anhand bevorzugter Ausfüh­ rungsbeispiele im Zusammenhang mit der beiliegenden Zeichnung näher erläutert. Die Zeichnung zeigt in:The invention is based on preferred Ausfüh Example in connection with the attached drawing explained in more detail. The drawing shows in:

Fig. 1 einen axialen Schnitt durch eine Luft-Ab­ gas-Führung nach der Erfindung; Figure 1 is an axial section through an air-Ab gas guide according to the invention.

Fig. 2 einen axialen Teilschnitt durch einen zuge­ hörigen Abstandshalter; Figure 2 is a partial axial section through an associated spacer.

Fig. 3 die Draufsicht auf den Abstandshalter nach Fig. 2; Fig. 3 is a plan view of the spacer of FIG. 2;

Fig. 4 den Abstandshalter in anderer Einbaulage; FIG. 4 shows the spacer in another installation position;

Fig. 5 eine abgewandelte Ausführungsform des Ab­ standshalters; Fig. 5 shows a modified embodiment of the spacer;

Fig. 6 eine weitere abgewandelte Ausführungsform des Abstandshalters; Fig. 6 shows a further modified embodiment of the spacer;

Fig. 7 einen Schnitt entlang der Linie VII-VII in Fig. 6; Fig. 7 is a section along the line VII-VII in Fig. 6;

Fig. 8 den Einbau des Abstandshalters nach den Fig. 6 und 7. Fig. 8 shows the installation of the spacer of FIGS. 6 and 7.

Nach Fig. 1 besteht eine Luft-Abgas-Führung für Feuerungs­ anlagen aus einem Innenrohr 1 und einem Außenrohr 2, wobei sich letzteres aus mehreren Abschnitten zusammensetzt. Das Innenrohr 1 bildet die Abgasführung, und der Ringraum zwischen dem Innen­ rohr 1 und dem Außenrohr 2 die Luftführung. Ein Abstandshalter 3 dient dazu, das Innenrohr 1 und das Außenrohr 2 koaxial zu positionieren. Der Abstandshalter 3 trägt einen Außensteg 4, dessen Außendurchmesser an den Außendurchmesser des Außenrohres 2 angepaßt ist. Im übrigen ist der Abstandshalter 3 rohrförmig ausgebildet, wobei sein Außendurchmesser dem Innendurchmesser des Außenrohres 2 entspricht. Der Abstandshalter 3 bildet also ein Kupplungsstück zwischen den Abschnitten des Außenrohres 2. Nicht dargestellte Schellen verspannen die Außenrohrabschnitte gegen den Abstandshalter 3.According to Fig. 1 there is an air-exhaust gas guide for firing systems from an inner tube 1 and an outer tube 2 , the latter being composed of several sections. The inner tube 1 forms the exhaust duct, and the annular space between the inner tube 1 and the outer tube 2 the air duct. A spacer 3 serves to position the inner tube 1 and the outer tube 2 coaxially. The spacer 3 carries an outer web 4 , the outer diameter of which is adapted to the outer diameter of the outer tube 2 . Otherwise, the spacer 3 is tubular, its outer diameter corresponding to the inner diameter of the outer tube 2 . The spacer 3 thus forms a coupling piece between the sections of the outer tube 2 . Clamps, not shown, clamp the outer tube sections against the spacer 3 .

Eine Abdichtung der Luftführung nach außen hin ist nicht von wesentlicher Bedeutung. Dennoch weist der Abstandshalter 3 Nuten 5 zur Aufnahme zugehöriger Dichtringe 6 auf. Diese ver­ hindern, daß Verunreinigungen in die Luftführung eintreten.Sealing the air duct to the outside is not essential. Nevertheless, the spacer 3 has grooves 5 for receiving associated sealing rings 6 . These prevent contaminants from entering the air duct.

Wie aus den Fig. 2 und 3 ersichtlich, trägt der Ab­ standshalter 3 eine Mehrzahl von radial nach innen abstehenden Flügeln 7. Deren Enden 8 definieren einen Kreis, dessen Durch­ messer dem Außendurchmesser des Innenrohres 1 entspricht.As can be seen from FIGS . 2 and 3, the spacer 3 carries a plurality of radially inwardly projecting wings 7 . Their ends 8 define a circle, the diameter of which corresponds to the outer diameter of the inner tube 1 .

Ferner ergibt sich aus den Fig. 2 und 3, daß der Ab­ standshalter 3 aus zwei Halbschalen besteht, die über Vor­ sprünge 9 und Ausnehmungen 10 zusammengesteckt werden können. Der Abstandshalter 3 muß also nicht über das Innenrohr gescho­ ben werden, sondern kann an beliebiger Stelle zusammengesetzt werden.Furthermore, it follows from FIGS . 2 and 3 that the spacer 3 consists of two half-shells, which can be plugged together via jumps 9 and recesses 10 . The spacer 3 does not have to be pushed over the inner tube, but can be assembled at any point.

Der Aufbau des Abstandshalters ist äußerst einfach, so daß eine problemlose Fertigung, beispielsweise im Spritzgießverfah­ ren, ermöglicht wird. Dabei sorgt er in zuverlässiger und exakter Weise dafür, daß die beiden Rohre der Führung koaxial positioniert werden und diese Position auch beibehalten.The structure of the spacer is extremely simple, so that problem-free production, for example in the injection molding process ren, is made possible. He ensures reliable and exact way that the two tubes of the guide coaxial be positioned and maintain this position.

Fig. 4 zeigt den Einbau des Abstandshalters 3 in ein Au­ ßenrohr 2, welches mit einer Muffe 11 versehen ist. Da der Außensteg 4 des Abstandshalters 3 mit seinem Außendurchmesser an den Außendurchmesser des glatten Abschnitts des Außenrohres 2 angepaßt ist, läßt sich der Abstandshalter 3 so tief in die Muffe 11 einstecken, bis sein Außensteg 4 am Übergang der Muffe 11 in den glatten Abschnitt des Außenrohres 2 zur Anlage kommt. Das glatte Ende des nächst folgenden Außenrohrabschnitts wird dann in den Ringraum eingesteckt, der sich oberhalb des Außen­ stegs 4 zwischen der Muffe 11 und dem Abstandshalter 3 gebildet hat. Fig. 4 shows the installation of the spacer 3 in an outer tube 2 , which is provided with a sleeve 11 . Since the outer web 4 of the spacer 3 is adapted with its outer diameter to the outer diameter of the smooth section of the outer tube 2 , the spacer 3 can be inserted deep into the sleeve 11 until its outer web 4 at the transition of the sleeve 11 into the smooth section of the outer tube 2 comes to the plant. The smooth end of the next outer tube section is then inserted into the annular space which has formed above the outer web 4 between the sleeve 11 and the spacer 3 .

Fig. 5 zeigt einen abgewandelten Abstandshalter 3, dessen Flügel 7 an ihren Enden 8 profiliert sind, und zwar in Anpas­ sung an die Kontur des Innenrohres 1, welches im vorliegenden Falle flexibel ist und ein mäanderförmiges Profil aufweist. Es kommt also zu einem formschlüssigen Eingriff des Abstandshal­ ters 3 in das Innenrohr 1, so daß dieses auch in axialer Rich­ tung gehalten wird. Fig. 5 shows a modified spacer 3 , the wings 7 are profiled at their ends 8 , in adaptation to the contour of the inner tube 1 , which is flexible in the present case and has a meandering profile. So there is a positive engagement of the spacer age 3 in the inner tube 1 , so that this is also held in the axial direction Rich.

Im übrigen zeigt Fig. 5, daß der Abstandshalter 3 eine weitere Nut 12 aufweist, in die nach Bedarf der Außensteg 4 eingeklippt werden kann. Ohne Außensteg läßt sich dieser Ab­ standshalter vollständig in das Außenrohr 2 einschieben, auch wenn keine Muffe 11 vorhanden ist.Incidentally, Fig. 5 shows that the spacer 3 has a further groove 12 can be clipped into the demand of the outer web 4. Without an outer web, this spacer can be fully inserted into the outer tube 2 , even if no sleeve 11 is present.

Nach den Fig. 6 und 7 ist der Abstandshalter 3 seiner­ seits mit einem Muffenende 13 versehen. Die Muffenerweiterung setzt auf der Höhe der Flügel 7 an, so daß diese einen Ringraum definieren, in den ein glattes Außenrohrende einsteckbar ist. FIGS. 6 and 7 of the spacer 3 is provided firstly with its socket end 13. The sleeve extension starts at the height of the wing 7 , so that they define an annular space into which a smooth outer tube end can be inserted.

Fig. 8 zeigt schematisch den Einsatz zweier Abstandshalter nach den Fig. 6 und 7 am Orte eines zweiteiligen Krümmers der Luft-Abgas-Führung. Fig. 8 schematically shows the use of two spacers of FIGS. 6 and 7 at the location of a two-piece manifold of the air exhaust guide.

Im Rahmen der Erfindung sind durchaus Abwandlungsmöglich­ keiten gegeben. Vor allen Dingen kann auch das Außenrohr flexi­ bel ausgebildet sein. Dies ermöglicht dann das Einstecken der Luft-Abgas-Führung in bestehende Kamine, die mit Umlenkstellen versehen sind. Auch eignet sich diese Konstruktion für solche Fälle, in denen lediglich eine Abgasführung benötigt wird, diese jedoch in sicherem Abstand von den Umlenkstellen des Kamins gehalten werden muß. Im übrigen besteht nach der Erfin­ dung die Möglichkeit, auch das Außenrohr aus Halbschalen zusam­ menzusetzen.Modifications are quite possible within the scope of the invention given. Above all, the outer tube can be flexi be trained. This then makes it possible to insert the Air exhaust ducting in existing fireplaces with deflection points are provided. This construction is also suitable for such Cases where only exhaust gas routing is required this, however, at a safe distance from the deflection points of the Chimneys must be kept. Otherwise, according to the inven the possibility of combining the outer tube from half shells to put.

Claims (22)

1. Luft-Abgas-Führung für Feuerungsanlagen, mit einem Innenrohr (1) und einem Außenrohr (2), wobei das Innenrohr (1) die Abgasführung und der Ringraum zwischen dem Innenrohr und dem Außenrohr die Luftführung bildet, dadurch gekennzeichnet,
daß in das Außenrohr (2) mindestens ein im wesentlichen als Rohrstück ausgebildeter Abstandshalter (3) zur koaxialen Positionierung von Innenrohr (1) und Außenrohr (2) eingesteckt ist,
daß der Außendurchmesser des Abstandshalters (3) mindestens über einen Teil von dessen Länge dem Innendurchmesser des Außenrohrs (2) entspricht und
daß der Abstandshalter (3) eine Mehrzahl von radial nach innen abstehenden Flügeln (7) trägt, deren Enden (8) einen Kreis definieren, dessen Durchmesser dem Außendurchmesser des Innenrohres (1) entspricht.
1. Air-exhaust gas guide for combustion plants, with an inner tube ( 1 ) and an outer tube ( 2 ), the inner tube ( 1 ) forming the exhaust duct and the annular space between the inner tube and the outer tube forming the air duct, characterized in that
that is plugged to the coaxial positioning of the inner pipe (1) and outer tube (2) into the outer tube (2) at least one substantially formed as a tube piece spacer (3),
that the outer diameter of the spacer ( 3 ) corresponds at least over part of its length to the inner diameter of the outer tube ( 2 ) and
that the spacer ( 3 ) carries a plurality of radially inwardly projecting wings ( 7 ), the ends ( 8 ) of which define a circle, the diameter of which corresponds to the outer diameter of the inner tube ( 1 ).
2. Luft-Abgas-Führung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstandshalter (3) bei im wesentlichen konstantem Außendurchmesser einen umlaufenden Außensteg (4) trägt.2. Air-exhaust gas guide according to claim 1, characterized in that the spacer ( 3 ) carries a circumferential outer web ( 4 ) at a substantially constant outer diameter. 3. Luft-Abgas-Führung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß der Außensteg (4) in eine Nut (12) des Abstandshalters (3) eingesetzt, vorzugsweise eingeklippt ist.3. Air-exhaust gas guide according to claim 2, characterized in that the outer web ( 4 ) in a groove ( 12 ) of the spacer ( 3 ) is inserted, preferably clipped. 4. Luft-Abgas-Führung nach Anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, daß der Außendurchmesser des Außensteges (4) dem Außendurchmesser des Außenrohres (2) entspricht.4. air exhaust guide according to claim 2 or 3, characterized in that the outer diameter of the outer web (4) corresponds to the outer diameter of the outer tube (2). 5. Luft-Abgas-Führung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstandshalter (3) in eine Muffe (11) des Außenrohres (2) eingesteckt ist. 5. Air-exhaust gas guide according to claim 4, characterized in that the spacer ( 3 ) in a sleeve ( 11 ) of the outer tube ( 2 ) is inserted. 6. Luft-Abgas-Führung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstandshalter (3) mit einem Muffenende (13) versehen ist.6. Air-exhaust gas guide according to claim 1, characterized in that the spacer ( 3 ) is provided with a sleeve end ( 13 ). 7. Luft-Abgas-Führung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Aufweitung des Muffenendes (13) des Abstandshalters (3) auf der Höhe von dessen Flügeln (7) ansetzt.7. Air-exhaust gas guide according to claim 6, characterized in that the expansion of the sleeve end ( 13 ) of the spacer ( 3 ) at the height of the wings ( 7 ). 8. Luft-Abgas-Führung nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß mindestens das Innenrohr (1) flexibel mit konturierter Wandung ausgebildet ist und daß die Enden (8) der Flügel (7) des Abstandshalters (3) in Anpassung an die Kontur des Innenrohres (1) profiliert sind.8. Air-exhaust gas guide according to one of claims 1 to 7, characterized in that at least the inner tube ( 1 ) is flexible with a contoured wall and that the ends ( 8 ) of the wings ( 7 ) of the spacer ( 3 ) in adaptation are profiled to the contour of the inner tube ( 1 ). 9. Luft-Abgas-Führung nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstandshalter (3) in seiner Außenfläche mindestens eine umlaufende Nut (5) zur Aufnahme eines Dichtrings (6) trägt.9. Air-exhaust gas guide according to one of claims 1 to 8, characterized in that the spacer ( 3 ) in its outer surface carries at least one circumferential groove ( 5 ) for receiving a sealing ring ( 6 ). 10. Luft-Abgas-Führung nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, daß der Abstandshalter (3) aus zwei Halbschalen zusammengesetzt ist.10. Air-exhaust gas guide according to one of claims 1 to 9, characterized in that the spacer ( 3 ) is composed of two half-shells. 11. Luft-Abgas-Führung nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß die Halbschalen mit ineinandergreifenden Vorsprüngen (9) und Ausnehmungen (10) aneinander befestigt sind.11. Air-exhaust gas guide according to claim 10, characterized in that the half-shells with interlocking projections ( 9 ) and recesses ( 10 ) are attached to each other. 12. Luft-Abgas-Führung nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß das Außenrohr aus Halbschalen zusammengesetzt ist.12. Air-exhaust gas guide according to one of claims 1 to 11, characterized in that the outer tube from half-shells is composed. 13. Abstandshalter (3) zum koaxialen Positionieren eines Innenrohrs (1) und eines Außenrohrs (2) einer Luft-Abgas- Führung für Feuerungsanlagen, wobei das Innenrohr (1) die Abgasführung und der Ringraum zwischen dem Innenrohr und dem Außenrohr die Luftführung bildet, dadurch gekennzeichnet,
daß der Abstandshalter (3) im wesentlichen als Rohrstück ausgebildet ist,
daß der Außendurchmesser des Abstandshalters (3) mindestens über einen Teil von dessen Länge dem Innendurchmesser des Außenrohres (2) entspricht und
daß der Abstandshalter (3) eine Mehrzahl von radialen nach innen abstehenden Flügeln (7) trägt, deren Enden (8) einen Kreis definieren, dessen Durchmesser dem Außendurchmesser des Innenrohres (1) entspricht.
13. Spacers ( 3 ) for the coaxial positioning of an inner tube ( 1 ) and an outer tube ( 2 ) of an air-exhaust gas guide for combustion plants, the inner tube ( 1 ) forming the exhaust gas guide and the annular space between the inner tube and the outer tube forming the air guide, characterized,
that the spacer ( 3 ) is essentially designed as a piece of pipe,
that the outer diameter of the spacer ( 3 ) corresponds at least over part of its length to the inner diameter of the outer tube ( 2 ) and
that the spacer ( 3 ) carries a plurality of radially inwardly projecting wings ( 7 ), the ends ( 8 ) of which define a circle, the diameter of which corresponds to the outer diameter of the inner tube ( 1 ).
14. Abstandshalter (3) nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß er bei im wesentlichen konstantem Außendurchmesser einen umlaufenden Außensteg (4) trägt.14. Spacer ( 3 ) according to claim 13, characterized in that it carries a circumferential outer web ( 4 ) at a substantially constant outer diameter. 15. Abstandshalter (3) nach Anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß der Außensteg (4) in eine Nut (12) des Abstandshalters (3) eingesetzt, vorzugsweise eingeklippt ist.15. Spacer ( 3 ) according to claim 14, characterized in that the outer web ( 4 ) in a groove ( 12 ) of the spacer ( 3 ) is inserted, preferably clipped. 16. Abstandshalter nach Anspruch 13 oder 14, dadurch gekennzeichnet, daß der Außendurchmesser des Außenstegs (4) dem Außendurchmesser des Außenrohres (2) entspricht.16. The spacer of claim 13 or 14, characterized in that the outer diameter of the outer web (4) corresponds to the outer diameter of the outer tube (2). 17. Abstandshalter (3) nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß er mit einem Muffenende (13) versehen ist.17. Spacer ( 3 ) according to claim 13, characterized in that it is provided with a sleeve end ( 13 ). 18. Abstandshalter (3) nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, daß die Aufweitung seines Muffenendes (13) auf der Höhe seiner Flügel (7) ansetzt.18. Spacer ( 3 ) according to claim 17, characterized in that the widening of its sleeve end ( 13 ) at the level of its wings ( 7 ). 19. Abstandshalter (3) nach einem der Ansprüche 13 bis 18, dadurch gekennzeichnet, daß die Enden (8) der Flügel (7) des Abstandshalters (3) in Anpassung an die Kontur des als flexibler Schlauch ausgebildeten Innenrohres (1) profiliert sind.19. Spacer ( 3 ) according to any one of claims 13 to 18, characterized in that the ends ( 8 ) of the wing ( 7 ) of the spacer ( 3 ) are profiled to match the contour of the inner tube designed as a flexible tube ( 1 ). 20. Abstandshalter nach einem der Ansprüche 13 bis 19, dadurch gekennzeichnet, daß er in seiner Außenfläche mindestens eine umlaufende Nut (5) zur Aufnahme eines Dichtrings (6) trägt.20. Spacer according to one of claims 13 to 19, characterized in that it carries in its outer surface at least one circumferential groove ( 5 ) for receiving a sealing ring ( 6 ). 21. Abstandshalter nach einem der Ansprüche 13 bis 20, dadurch gekennzeichnet, daß er aus zwei Halbschalen zusammengesetzt ist.21. Spacer according to one of claims 13 to 20, characterized in that it consists of two half-shells is composed. 22. Abstandshalter nach Anspruch 21, dadurch gekennzeichnet, daß die Halbschale mit ineinandergreifenden Vorsprüngen (9) und Ausnehmungen (10) aneinander befestigt sind.22. Spacer according to claim 21, characterized in that the half-shell with interlocking projections ( 9 ) and recesses ( 10 ) are attached to each other.
DE1995111021 1995-03-28 1995-03-28 Pipe section for an air-exhaust gas guide Expired - Fee Related DE19511021C2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1995111021 DE19511021C2 (en) 1995-03-28 1995-03-28 Pipe section for an air-exhaust gas guide

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1995111021 DE19511021C2 (en) 1995-03-28 1995-03-28 Pipe section for an air-exhaust gas guide

Publications (2)

Publication Number Publication Date
DE19511021A1 true DE19511021A1 (en) 1996-10-02
DE19511021C2 DE19511021C2 (en) 1998-10-01

Family

ID=7757755

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1995111021 Expired - Fee Related DE19511021C2 (en) 1995-03-28 1995-03-28 Pipe section for an air-exhaust gas guide

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE19511021C2 (en)

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19802417C1 (en) * 1998-01-23 1999-05-12 Centrotherm Abgastechnik Gmbh Structural set for air-exhaust gas conduit
EP1010941A2 (en) * 1998-12-17 2000-06-21 CAST S.r.l. Duct for the escape of flue gas and intake of the combustion air
EP1428590A1 (en) * 2002-12-11 2004-06-16 Participation Gestion Développement Industriel - P.G.D.I.-S.A. Method to produce a conduit element with concentric pipes and corresponding conduit element

Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2027186A (en) * 1978-08-04 1980-02-13 Saunier Duval Balanced flue terminal
DE8125239U1 (en) * 1981-08-29 1982-04-15 Stiebel Eltron Gmbh & Co Kg, 3450 Holzminden GAS HEATING UNIT
DE3609955A1 (en) * 1985-03-26 1986-10-09 Wilhelm Kaimeier & Sohn, 4650 Gelsenkirchen Stove pipe
DE8701543U1 (en) * 1987-02-02 1987-03-12 Paril, Hugo, 8070 Ingolstadt Device for any fired boiler
DE3619157A1 (en) * 1986-06-06 1987-12-10 Richard Vetter Chimney
AT386274B (en) * 1986-12-01 1988-07-25 Vaillant Gmbh Exhaust-gas routing for the exhaust gases of a burner, in particular a gas burner
DE8903022U1 (en) * 1989-03-11 1990-07-19 Vießmann, Hans, Dr., 3559 Battenberg Heating gas flue pipe
CH678443A5 (en) * 1989-03-10 1991-09-13 Schlegel Ag H Double flue chimney - comprises pipes and casing of ductile material without concrete brickwork or ceramic material
DE4331194C1 (en) * 1993-09-14 1994-10-06 Braas Gmbh Double-walled pipeline system

Patent Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2027186A (en) * 1978-08-04 1980-02-13 Saunier Duval Balanced flue terminal
DE8125239U1 (en) * 1981-08-29 1982-04-15 Stiebel Eltron Gmbh & Co Kg, 3450 Holzminden GAS HEATING UNIT
DE3609955A1 (en) * 1985-03-26 1986-10-09 Wilhelm Kaimeier & Sohn, 4650 Gelsenkirchen Stove pipe
DE3619157A1 (en) * 1986-06-06 1987-12-10 Richard Vetter Chimney
AT386274B (en) * 1986-12-01 1988-07-25 Vaillant Gmbh Exhaust-gas routing for the exhaust gases of a burner, in particular a gas burner
DE8701543U1 (en) * 1987-02-02 1987-03-12 Paril, Hugo, 8070 Ingolstadt Device for any fired boiler
CH678443A5 (en) * 1989-03-10 1991-09-13 Schlegel Ag H Double flue chimney - comprises pipes and casing of ductile material without concrete brickwork or ceramic material
DE8903022U1 (en) * 1989-03-11 1990-07-19 Vießmann, Hans, Dr., 3559 Battenberg Heating gas flue pipe
DE4331194C1 (en) * 1993-09-14 1994-10-06 Braas Gmbh Double-walled pipeline system

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE19802417C1 (en) * 1998-01-23 1999-05-12 Centrotherm Abgastechnik Gmbh Structural set for air-exhaust gas conduit
EP1010941A2 (en) * 1998-12-17 2000-06-21 CAST S.r.l. Duct for the escape of flue gas and intake of the combustion air
EP1010941A3 (en) * 1998-12-17 2000-09-20 CAST S.r.l. Duct for the escape of flue gas and intake of the combustion air
EP1428590A1 (en) * 2002-12-11 2004-06-16 Participation Gestion Développement Industriel - P.G.D.I.-S.A. Method to produce a conduit element with concentric pipes and corresponding conduit element
FR2848482A1 (en) * 2002-12-11 2004-06-18 Participation Gestion Dev Ind METHOD FOR MANUFACTURING A CONCENTRIC PIPE CONDUIT ELEMENT AND CORRESPONDING CONCENTRIC PIPE CONDUIT ELEMENT

Also Published As

Publication number Publication date
DE19511021C2 (en) 1998-10-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE4110676A1 (en) Connection of two vertical pipe sections - has bayonet coupling with axial extension locking elements prohibiting unintentional loosening
DE19511021A1 (en) Air or gas duct for furnace
EP0303989B1 (en) Butt connection for two concentric-pipe lengths
EP0443223B1 (en) Pipe section for a pipe conduit consisting of several parts
DE4331194C1 (en) Double-walled pipeline system
WO1993000544A1 (en) Pipe section for forming an inner chimney flue conveying flue gas in a domestic chimney needing repair, process for making the pipe section and its use
EP0959291A2 (en) Pipe coupling
DE2722626C2 (en) Extraction system for combustion exhaust gases from gas-tight apparatus
DE2902960C2 (en) Pipe compensator
DE3009540C2 (en)
DE10104930A1 (en) Pipe sealing unit for sealing pipes in walls, has sleeve made from single metal band and set in spring clips, is easily assembled with little technical effort
DE3310569A1 (en) Ventilating and venting plant for multi-storey buildings
DE10103384C2 (en) Exhaust pipe for combustion devices in buildings
DE10103383C5 (en) Double-walled connecting cable
DE9401354U1 (en) Spacers
EP1004811A2 (en) Liner for use in renovating sewers and pipes
DE4332007C2 (en) Device for compensating pipe lengths
DE19939398A1 (en) Socketed pipe system for exhaust shafts has centring elements on centring device adjoining with sliding action against outside wall of spigot end section to ensure central alignment
DE3806971A1 (en) DEVICE FOR INSERTING A TUBULAR ELEMENT IN A PIPELINE
DE19612072C2 (en) Carried out through a connecting part having a passage
DE212021000439U1 (en) Pipe assembly for lining the flue gas duct
DE3735507C1 (en) Pipe
DE4443433C2 (en) Drainage device
DE3518428A1 (en) Connection for ventilation technology pipes
DE19509579A1 (en) Refined steel tube section for erection of jacketed chimney

Legal Events

Date Code Title Description
OM8 Search report available as to paragraph 43 lit. 1 sentence 1 patent law
8110 Request for examination paragraph 44
8127 New person/name/address of the applicant

Owner name: CENTROTHERM ABGASTECHNIK GMBH, 34431 MARSBERG, DE

D2 Grant after examination
8364 No opposition during term of opposition
8327 Change in the person/name/address of the patent owner

Owner name: CENTROTHERM SYSTEMTECHNIK GMBH, 59929 BRILON, DE

Owner name: TGA GMBH, 42555 VELBERT, DE

8339 Ceased/non-payment of the annual fee