DE1620175A1 - Fungicidal agent - Google Patents

Fungicidal agent

Info

Publication number
DE1620175A1
DE1620175A1 DE1967P0042073 DEP0042073A DE1620175A1 DE 1620175 A1 DE1620175 A1 DE 1620175A1 DE 1967P0042073 DE1967P0042073 DE 1967P0042073 DE P0042073 A DEP0042073 A DE P0042073A DE 1620175 A1 DE1620175 A1 DE 1620175A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
active ingredient
sodium
parts
plants
active
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
DE1967P0042073
Other languages
German (de)
Other versions
DE1620175B2 (en
DE1620175C3 (en
Inventor
Littler Clarence Arthur
Richards Jun Bert Lorin
Klopping Hein Louis
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
EIDP Inc
Original Assignee
EI Du Pont de Nemours and Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority to SE05552/67A priority Critical patent/SE356203B/xx
Priority to CH625967A priority patent/CH501364A/en
Application filed by EI Du Pont de Nemours and Co filed Critical EI Du Pont de Nemours and Co
Priority to DE1620175A priority patent/DE1620175C3/en
Priority to AT413567A priority patent/AT295237B/en
Priority to BE698073D priority patent/BE698073A/xx
Priority to OA52921A priority patent/OA02423A/en
Priority to FR105414A priority patent/FR1532380A/en
Priority to LU53603D priority patent/LU53603A1/xx
Priority to NL676706334A priority patent/NL151246B/en
Priority to GB21055/67A priority patent/GB1190614A/en
Priority to DE1506510A priority patent/DE1506510C3/en
Priority to CH168068A priority patent/CH461740A/en
Priority to GB12042/68A priority patent/GB1195130A/en
Priority to FR1556768D priority patent/FR1556768A/fr
Priority to DK280268AA priority patent/DK116963B/en
Publication of DE1620175A1 publication Critical patent/DE1620175A1/en
Priority to CY57170A priority patent/CY571A/en
Priority to MY43/71A priority patent/MY7100043A/en
Priority to US05/676,142 priority patent/US4060624A/en
Priority to NL7614341A priority patent/NL171158C/en
Publication of DE1620175B2 publication Critical patent/DE1620175B2/en
Application granted granted Critical
Publication of DE1620175C3 publication Critical patent/DE1620175C3/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E02HYDRAULIC ENGINEERING; FOUNDATIONS; SOIL SHIFTING
    • E02FDREDGING; SOIL-SHIFTING
    • E02F3/00Dredgers; Soil-shifting machines
    • E02F3/04Dredgers; Soil-shifting machines mechanically-driven
    • E02F3/28Dredgers; Soil-shifting machines mechanically-driven with digging tools mounted on a dipper- or bucket-arm, i.e. there is either one arm or a pair of arms, e.g. dippers, buckets
    • E02F3/36Component parts
    • E02F3/40Dippers; Buckets ; Grab devices, e.g. manufacturing processes for buckets, form, geometry or material of buckets
    • E02F3/413Dippers; Buckets ; Grab devices, e.g. manufacturing processes for buckets, form, geometry or material of buckets with grabbing device
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/18Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, directly attached to a heterocyclic or cycloaliphatic ring
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B66HOISTING; LIFTING; HAULING
    • B66CCRANES; LOAD-ENGAGING ELEMENTS OR DEVICES FOR CRANES, CAPSTANS, WINCHES, OR TACKLES
    • B66C3/00Load-engaging elements or devices attached to lifting or lowering gear of cranes or adapted for connection therewith and intended primarily for transmitting lifting forces to loose materials; Grabs
    • B66C3/14Grabs opened or closed by driving motors thereon
    • B66C3/16Grabs opened or closed by driving motors thereon by fluid motors
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D235/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, condensed with other rings
    • C07D235/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, condensed with other rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D235/04Benzimidazoles; Hydrogenated benzimidazoles
    • C07D235/24Benzimidazoles; Hydrogenated benzimidazoles with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached in position 2
    • C07D235/30Nitrogen atoms not forming part of a nitro radical
    • C07D235/32Benzimidazole-2-carbamic acids, unsubstituted or substituted; Esters thereof; Thio-analogues thereof

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Mining & Mineral Resources (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Load-Engaging Elements For Cranes (AREA)
  • Shovels (AREA)

Description

Fungicides Mittel Die Erfindung betrifft Pilzbekämpfungsmittel und ihre Vera wendung, wobei man eine aussergewöhnlich günatige Bekämpfung von Pilzerkrankungen bei lebenden Pflansen ersielt. Fungicidal Agents The invention relates to fungicides and their use, which is an exceptionally good way of combating fungal diseases obtained from living plants.

Es wurde gefunden, dass dieser Etc kot durch Mittel ersielt wird, weiche eine Verbindung der Formel worin R Methyl oder Xthyl bedeutet, in einer Teilchengrösse unterhalb 5 Mikron enthalten oder ton dieser gebildet werden. Dabei ist ein Vorliegen in zwei tautomeren Formen möglich : Die hervorstehenden Attribute der Erfindung liegen darin, 1. den zahlreichen, zwingender Forderungen (einschlieselich des Fehlens der Phytotoxizität) der praktischen Bekämpfung von Pilzerkrankungen bei Pflanzen in hervorragender Weise zu genügen und 2o das ausgesprochen einzigartige Ergebnis der kurativen Behandlung von Pflanzen zu liefern, die bereits mit virulenten Pungi infiziert sind.It has been found that this Etc feces is obtained by means of a compound of the formula wherein R is methyl or xethyl, contain or are formed from a particle size below 5 microns. It can exist in two tautomeric forms: The outstanding attributes of the invention are 1. to meet the numerous, imperative requirements (including the lack of phytotoxicity) of the practical control of fungal diseases in plants in an excellent manner and to deliver the extremely unique result of the curative treatment of plants that have already been are infected with virulent pungi.

Um bei der Bekämpfung von Pilzerkrankungen bei Pflanzen brauchbar su sein, mUssen Behandlungsmittel und -verfahren in erster Linie einen angemessenen Sicherheltsfaktor fUr die Nutzpflanzen ergeben. Sehr viele Verbindungen, die bei PrU-fungew in küstlichen Medien oder auf anderen, unbelebten Unterlagen fungicide Wirkungen zeigen, lassen sich aufgrund einer unerwllnschten Auswirkung auf den Wirt nicht zur Beklmpfung von Pilserkrankungen bei Pflanzen verwenden. Das Mittel gemäss der Erfindung ist mit seinem breiten Bereich bemerkenswert, der r zwischen den Minimaldosierungen, die man zur Erizielung des gewünschten Krankheitsbekämpfungs-Verhaltens benötigt, und den Mengen liegt, die sich ohne Anzeichen von Schädigungen applizieren lassen. In vielen Fällen lässt sich bei der Gewäcbshaus-Prttfung die niedrigste Wirkdosis um das Tausendfache erhöhen, ohne dass die Pflanzen geschädigt werden. Im Peldeinsats sind dem 60- oder Mehrfachen der benötigten Minimalmenge entsprechende Dosierungen anwendungssicher.To be useful in combating fungal diseases in plants The means and methods of treatment must first and foremost be appropriate Safety factor for the useful plants. A lot of connections that at Test fungew in artificial media or on other, inanimate documents fungicide Effects can be demonstrated due to an undesirable effect on the host do not use to fight pilsner disease in plants. The means according to the invention is with its broad Area noteworthy of r between the minimum doses that can be used to achieve the desired disease control behavior required, and the amounts that apply without any signs of damage permit. In many cases the greenhouse test shows the lowest Increase the effective dose by a factor of a thousand without damaging the plants. In the Peldeinsats, 60 or more times the required minimum amount are equivalent Dosages safe to use.

Die Phytotoxizität kann eine Reihe von Formen annehmen, su denen Verbrennen der Blätter, vermindertes oder anomale Wachsen des oberen Pflanzenteile, anomales Wachsen der Wurzeln, verminderter Fruchtansatz, schlechter Fruchtfinish, verminderter Ertrag und eine unerwünschte Erntequalität (Verrlngerang von Zucker- oder Proteingebalt, unangenehmer Geschmäck und so weiter) gehören. Das Mittel gemäee der Erfindung ist von j jeglichen Begleiterscheinungen in Form nachteiliger Auswirkungen dieser oder anderer Arten frei.Phytotoxicity can take a number of forms, including burning of leaves, decreased or abnormal growth of the upper parts of the plant, abnormal Root growth, reduced fruit set, poor fruit finish, reduced Yield and an undesirable harvest quality (decrease in sugar or protein content, unpleasant tastes and so on). The means according to the invention is of any concomitant phenomena in the form of adverse effects of these or other types free.

Es ist gezeigt worden, dass in vielen Pillen bei bestimmten Arten der Phytotoxizität Metallionen eine Rolle spielen. Z.B. ist berichtet worden, dass Spurenmengen an Kurpfer das Aussehen von Kpfel schädigen können. Die Erfindung ermöglicht es, den Einsatz jeglichen Netallions bei Behandlungen zur Bekämpfung von Pilzkrankheiten zu vermeilen.It has been shown to be in many pills in certain types metal ions play a role in phytotoxicity. For example, it has been reported that Trace amounts of Kurpfer the appearance of apples can harm. The invention makes it possible to use any Netallions in treatments Fight against fungal diseases to mile.

Zu weiteren Anforderungen an iie praktische Pilskrankheitsbekämpfung bei Pflanzen gehören die Verwendbarkeit der zur Verfügung stehenden oder leicht beschairbaren Aufbringausrüstung, eine bequeme und sichere Handhabung, die Ungefährlichkeit für den Verbraucher der behandelten, landwirtschaftlichen Produkte und andere, bekannte Forderungen. Die Erfindung ergibt eine erstaunliche Befriedigung dieser Porderungen.On further requirements for the practical control of Pils disease in the case of plants include the usability of the available or easy accessible application equipment, comfortable and safe handling, the harmlessness for the consumer of the treated, agricultural products and other, well-known Requirements. The invention results in an astonishing satisfaction of these demands.

Ein aussergewöhnlich wertvolles Charakteristikum der Ertindung liegt in der Wirksamkeit mit der die kurative Behandlung bei lebenden Pflanzen schon bestehender Pilzinfektionen möglich ist., Pflanzenkrankheiten werden heutzutage ganz allgemein durch Schutzspritzungen bekämpft, die-in einem festgelegten Programm erfolgen. Hielazu ist zwar der Behandlungsaufwand zu erbringen, bevor bekannt ist, ob eine Erkrankung nun tatsächlich auftreten würde oder nicht, aber der Züchter oder Pflanzer hat aufgrund des Fehlens verlässlicher und gestreut aktiver kurativer Behandlungen keine andere Wahl.An extraordinarily valuable characteristic of the invention lies in effectiveness with the curative treatment already existing in living plants Fungal infections is possible., Plant diseases are becoming quite common these days fought by protective injections, which take place in a specified program. Hielazu It is true that the treatment effort has to be paid before it is known whether a disease is present now actually would occur or not, but the breeder or planter has due the lack of reliable and scattered active curative treatments no other Choice.

Bei der kurativen Anwendung der Erfindung ist es unnötig, eine Chemikalie zu applizierEn, bevor solche Wetterbedingungen oder andere Umstände eingetreten sind, dass in der Tat die Initiierung einea Pilzangriffs möglich wurde. Die Erfindung ermöglicht es, den oder die Pilze aus dem Pflanzeninneren zu eliminieren (daa heisst, die Erkrankung kurativ zu behandeln). Die sich aus dem kurativen Effekt der Mittel gemäss der Erfindung ergebenden, wesentlichen Einsparungen des Züchters oder Pflanzers an Chemikalienkosten und Arbeitsaufwand für die Applikation liegen auf der Hand.In the curative application of the invention, it is unnecessary to use a chemical to be applied before such weather or other circumstances occur are that in fact the initiation of a fungal attack has become possible. The invention makes it possible to eliminate the fungus or fungi from inside the plant (daa means, treat the disease curatively). Which results from the curative effect of the means according to the invention resulting, substantial savings for the grower or grower chemical costs and workload for the application are obvious.

Wenn, wie es manchmal der Ball ist, während des Bestehen einer Nutzkultur keine eine Erkrankung begUnstigenden Bedingungen auftreten, lassen sich auf Basis des Bewustseins, im Bedarsfalle über kurative Behandlungen zu verfügen, die Kosten der Chemikalienbehandlung vollständig vermeiden.If, as is the case sometimes, during the existence of a useful culture no disease favorable conditions occur can be based on the awareness of having curative treatments available when needed, the costs Avoid chemical treatment entirely.

Die Wirkkomponenten oder -sto:fe gemäss der Erfindung vermögen in die lebende Pflanze einzutreten und sich in dieser zu bewegen. Ein solcher Eintritt und eine solche systemische Bewegung stellen einen Faktor des oben beschriebenen, kurativen Effektes dar. Darüber hinaus ergibt sich aus diesem Eintritt Und dieser systemischen Bewegung der wirkungsvolle und anhaltende Schutt der behandelten Pflanzen vor einem folgenden, neuen Pilzangriff. So erfüllen Behandlungen zur Behebung einer vorliegenden Pilzinfektion einen Doppelzweck, das heisst, sie ergeben auch einen Schutz fUr die Zukunft.The active components or substances according to the invention are capable of to enter the living plant and move in it. Such an entry and such systemic movement represent a factor of the above, curative effect. In addition, this occurrence results in And this systemic movement of the effective and lasting debris of the treated plants before a subsequent, new fungal attack. So, treatments meet to remedy one present fungal infection has a dual purpose, that is, they also result in one Protection for the future.

Wenn diese Arbeitsweise aus irgendeinem Grund gewünscht wird, kann man die Erfindung auch zur herkömmlichen, präventiven Bekämpfung von Pilzerkrankungen anwenden. If for any reason this mode of operation is desired, it can the invention can also be used for the conventional, preventive control of fungal diseases use.

Nach einer bevorzugten Ausführungsform weisen die Verbindungen gemäss der Formel beim Zubereiten mit das herkömmliche Mass Uberschreitenden Mengen eines Eindringmittels, z.B. verschiedener oberflächenaktiver Mittel, eine verbesserte Aktivität bei der Bekämpfung der Pilzerkrankungen lebender Pf langen auf. According to a preferred embodiment, the compounds according to the formula when preparing with the conventional amount of a Penetrant, e.g., various surfactants, an improved Activity in the fight against fungal diseases of living animals.

Die Ester der 2-Benzimidasolcarbaminsäure gemäss der Pormel lassen sich nach all den herktmmlichen Methoden herstellen.Leave the esters of 2-benzimidasolcarbamic acid according to the formula produce by all the conventional methods.

Die Esterherstellung kann z.B. in einer dreistufigen Reaktionsfolge durchgeführt werden, wobei man bei der ersten Umsetzung Thioharnstoff mit Dimethylsulfat mischt, um das 2-Methylthiopseudoharnstoffsulfat in lösung zu bilden, bei der zweiten Umsetzung das Reaktionsgemisch mit einem Altylchlorformiat und darauf einer Base versetzt, um einen acylierten 2-Nethylthiopsendoharnstoff zu bilden, und in der letzten.The ester production can, for example, be carried out in a three-stage reaction sequence be carried out, the first reaction being thiourea with dimethyl sulfate mixes to form the 2-methylthiopseudourea sulfate in solution at the second Implementation of the reaction mixture with an altyl chloroformate and a base is then added to form an acylated 2-methylthiopsendourea, and in the last.

Stufe eine protonische Säure und ein o-Phenylendiamin zusetzt, um die Benzimidazole gemäss der Formel ru bilden.Stage a protonic acid and an o-phenylenediamine are added to form the benzimidazoles according to the formula ru.

Die Verbindungen gemäss der Formel ergeben, wie oben erwähnt, eine Bekämpfung einer breiten Vielfalt von Pilzerkrankungen bei Pflanzen ohne Schädigung des Wirts.As mentioned above, the compounds according to the formula result in a Control of a wide variety of fungal diseases in plants without harming them of the host.

Zu den vielen Fungi, gegen welche die Wirkstoffe gemäss der Erfindung aktiv sind, gehören Yenturia inaequalis, der Erreger von Apfelschorf, Podosphaera leucotricha, der Erreger von pulvrigem Mehltau bei Äpfeln, Urumyces phaseoli, der Erreger von Bohnenrost, Cercospora apii, der Erreger von Dürrfleckenkrankheit bei Sellerie, Cercospora beticola, der 'Erreger der Blattfleckenkrankheit bei Zurckerrüben, Cercospora musae, der Erreger der sigatoka-Krankheit be Bananen, Nonolinia (Solerotsnia) lara, der Erreger von Braunfäule bei aprikosen, Monolinia (Salerotinia) fructicola, der Erreger von Braunfäule bei Pfirsichen, Botrytis einer, der Erreger von grauem Schimmel bei Früchten, Erysiphe cichoracearxm, der Erreger des pulvrigen Mehltaus bei Zuckermelonen und anderen Kürbispflanzen, Penicillium digitatum, der Erreger von grünem Sohimmel bei Citrusfrüchten, Sphaerotheca humuli, der Erreger von pulvrigem Mehltau bei Rosen, Diplocarpoa rosae, der Erreger der Schwarzfleckenkrankheit bei Rosen, Uncinula necator. der Erreger des pulvrigen Mehltaus bei WeLntrauben, Coccomyces hienalis, der Erreger der Kirschblattfleckenkrankheit, Cladosporium carpophilum, der Erreger von Schorf bei Pfirsichen, Erysiphe graminis hordei, der Erreger ron puvrigem Mehltau bei Gerste, Piricularia oryzae, der Erreger des Retibrandes (rice blast), Puccinia reoondita, Puccinia ooronata und Pacclnla glumarum, die Erreger des Blattrostes bsi Weizen, Hafer beziehungsweise Gräsern, Puccinia graminis trLtioi, der Erreger des Steugelroetea bei Weizen, Aspergillus niger, der Erreger der Baumwollsamenkapselfäulnis und der Paulnis vieler Pflansengewebe nach Verletzungen und verschiedene Spezies von Rhisootonla, Fusarium und Verticillium, dis im Boden vorkommen und die Wurzeln oder andere unterirdische Teile einer Vielfalt von Pflanzen angreifen, ohne dUs dies eine erschöpfende Autzeichnung darstellt, Das Mittel gemäss der Erfindung wirkt kurativ bei und sohützt vor Pilzerkrankungen lebender Pflanzen, wenn es nach den nachstehend beschriebanen Methoden an der richtigen Stelle und in genügender Menge appliziert wird, um die gewünschte Wirkung auesuüben. Es eignet sich besonders zur Krankheitsbekämpfung bei lebenden Pflansen, wie Fruchtbäumen, Russbäumen, Zierbäumen, Waldbäumen, Gemüsepflanson, Gartenflanzen (einschliesslich Zieripflanzen, kleinon Fuüchten und Beeren), Faserpfluanzen, Getreide- und Saatpflanzen, Zuckerrohr, Zuckerrüben, Ananas, Futter- und Houpflanzen, Bohen, Erbsen, Sojabohnen, Erdnüssen, Kartoffeln, süssen Kartoffeln, Tabak, Hopfen und Resen- und Weidegras.To the many fungi against which the active ingredients according to the invention active include Yenturia inaequalis, the causative agent of apple scab, Podosphaera leucotricha, the causative agent of powdery mildew in apples, Urumyces phaseoli, the Bean rust pathogen, Cercospora apii, the causative agent of dry spot disease Celery, Cercospora beticola, the causative agent of leaf spot disease in beetroot, Cercospora musae, the causative agent of sigatoka disease in bananas, Nonolinia (Solerotsnia) lara, the causative agent of brown rot in apricots, Monolinia (Salerotinia) fructicola, the causative agent of brown rot in peaches, botrytis one, the causative agent of gray Mold on fruits, Erysiphe cichoracearxm, the causative agent of powdery mildew in sugar melons and other pumpkin plants, Penicillium digitatum, the pathogen of green soy sky with citrus fruits, Sphaerotheca humuli, the The causative agent of powdery mildew in roses, Diplocarpoa rosae, the causative agent of black spot disease in roses, Uncinula necator. the causative agent of powdery mildew in wine grapes, Coccomyces hienalis, the causative agent of cherry leaf spot disease, Cladosporium carpophilum, the causative agent of scab in peaches, Erysiphe graminis hordei, the causative agent ron Powdery mildew of barley, Piricularia oryzae, the causative agent of retibrand (rice blast), Puccinia reoondita, Puccinia ooronata and Pacclnla glumarum, the pathogens of the leaf rust bsi wheat, oats or grasses, Puccinia graminis trLtioi, the causative agent of Steugelroetea in wheat, Aspergillus niger, the causative agent of cottonseed boll rot and the Paulnis of many plant tissues after injuries and different species of Rhisootonla, Fusarium and Verticillium, dis occur in the soil and the roots or attack other subterranean parts of a variety of plants without dUs this is an exhaustive drawing, the agent according to the invention works curative for and so protects against fungal diseases of living plants, if it is after the The methods described below in the right place and in sufficient quantities is applied to exert the desired effect. It is suitable is particularly suitable for combating diseases in living plants, such as fruit trees, Soot trees, ornamental trees, forest trees, vegetable plants, garden plants (including Ornamental plants, small fruits and berries), fiber plants, cereal and seed plants, Sugar cane, sugar beet, pineapple, fodder and hou plants, beans, peas, soybeans, Peanuts, potatoes, sweet potatoes, tobacco, hops and rese and pasture grass.

Lebende Pflanzen können von Pilzerkrankungen geheilt oder vor Pilzangriff geschützt werien, inden man den Boden, in des die Pflanzen wachsen oder in iom sie nachträglich ausgesät oder gepflanzt werden, oder des Saatgut, Knollen, Zwiebeln oder andere für die Portpflanzung verantwortlichen Pflanzenteile mit einer oder mehreren der Wirkstoffe behaudelt.Live plants can be cured of fungal disease or from fungal attack Protected are the soil in which the plants grow or in iom them subsequently sown or planted, or of the seeds, tubers, bulbs or other parts of the plant responsible for port planting with an or claims several of the active ingredients.

Die Application bei Pflanzen zur Bewirkung des anfänglichen, kurativen Effekten wie auch der Ausbildung des Folgeschutzes vor Pilzerkrankungen erfolgt am Wurzelteil oder an den Luftteilen (das heisst Stengel, Stiel und so weiter, Blattwerk oder Frucht). Zur Wurselbehadlung behandelt man den Boden vor oder nach dem oder während des Pflanzens oder die Saat oder Pflarizenteile vor dem Pilansen oder taucbbehandelt die Wurzeln von Stecklingen vor dem Setzen. Die über dem Grund befindlichen Teile werden durch Spritzen, Stäuben, Vernebeln oder Injektion behandelt. ehe Anwendungen am Wurzelwerk oder bei den oberen Teilen der Pflanzen bilden einen wichtigen Teil der methoden gemäas der Erfindung und sind nachfolgend näher beschrieben.The application in plants to bring about the initial, curative Effects as well as the formation of secondary protection against fungal diseases takes place on the root part or on the air parts (i.e. stalk, stem and so on, foliage or fruit). For Wurselbehadlung one treats the soil before or after the or during planting or the seeds or parts of plants before pilansening or dew-treated the roots of cuttings before planting. Those above the ground Parts are treated by spraying, dusting, misting or injection. before applications on the root system or on the upper parts of the plants form an important part of the methods according to the invention and are described in more detail below.

Zur Bodeenbehandlung werden Stäube, Körner (Granulat), Pellets, Aufschlämmungen oder Lösunger verwendet. Vorzugsweise wird der Boden, in dem sich die Pilanzen befinden oder wachsen sollem, mit den Wirkstoffen in Mengen von 0,01 bis 500 Teilen je Million Gewichtsteile des Bodens behandelt, in dem die Wurzeln vorliegen oder wachsen sollen. Noch besser sind Megen im Bereich von 0,1 bis 50 Teilen je Million; Mengen im Bereich von 0,25 bis 25 Teilen Jo Million werden besonders bevorzugt.Dusts, grains (granules), pellets, slurries are used for soil treatment or solvent used. The soil in which the mushrooms are located is preferred or should grow, with the active ingredients in amounts of 0.01 to 500 parts per million Treats parts by weight of the soil in which the roots exist or are intended to grow. Even better are quantities in the 0.1 to 50 parts per million range; Quantities in the area from 0.25 to 25 parts Jo Million are particularly preferred.

Bevorzugte Mengen für die Behandlung von Saatgut, Knollen, Zwiebeln oder anderen fUr die Fortpflanzung verantwortlichen Pflanzenteilen liegen im Bereich von 0,03 bis 6000 g Wirkstoff je 50 kg behandeltes Pflznagut. Besonders bevorzugt werden Mengen im Bereich von 0,) biE 3000 g, insbesondere 2,5 bis 1500 g Wirkstoff Je 50 kg behandeltes Pflanzgut. Die Behandlung erfolgt mit Stäuben, aufschlämmungen oder Lösungen. Solche Behandluagen schützen die behandelten Teile selbst gegen Pilzschädigung und führen ausserdem zu einem andauernden Schuts der sich entwickelnden, neuen Pflanzen.Preferred quantities for the treatment of seeds, tubers, onions or other parts of the plant responsible for reproduction are in the range from 0.03 to 6000 g of active ingredient per 50 kg of treated plant matter. Particularly preferred amounts in the range from 0.1 to 3000 g, in particular 2.5 to 1500 g, of active ingredient are used 50 kg of treated seedlings. The treatment is carried out with dusts, slurries or solutions. Such treatments protect the treated parts themselves against Fungal damage and also lead to a permanent protection of the developing, new plants.

Für die Behandlung von Blattwerk, Stämmen und dergleichen und Früchten lebender Pflanzen werden die Verbindungen vor sugsweise in Mengen von 0,012 bis 60 kg Wirkstoff je ha angewandt. Besonders bevorzugt wird ein Bereich von 0,025 bis 30 kg/ha, insbesondere von 0,05 bis ir kg/ha. Die optimale Menge innerhalb dieses Bereichs hängt von einer Anzahl von dem Fachmann bekannten Variablen ab, zu denen die zu bekämpfende Krankheit, die zu erwartenden Wetterbedingungem, die Art zu der Nutzpflanzen, das Entwicklungsstadium der Nutzpflanzen und die Zeitspanne zwischen den Behandlungen gehören, ohne dasF dies eine erschöpfende Aufzählung darstellt. Es kann erforderlich sein, Behsndlungen mit Mengen in dem angegebenen Bereich in Abständen von 1 bis 60 Tagen ein- oder mehrmals zu wiederholen.For the treatment of foliage, trunks and the like and fruits living plants, the compounds are suggested in amounts from 0.012 to 60 kg of active ingredient applied per hectare. A range of 0.025 is particularly preferred up to 30 kg / ha, in particular from 0.05 to ir kg / ha. The optimal amount within this Range depends on a number of variables known to those skilled in the art, to which the disease to be combated, the expected weather conditions, the type of the Crops, the stage of development of the crops and the time between belong to the treatments, without this being an exhaustive list. It may be necessary to use treatments with amounts in the specified range in Repeat once or several times at intervals of 1 to 60 days.

Für die Tauchbehadlung der Wurzeln lebender Pflanzen liegen die bevorzugten Mengen im Bereich von 0,5 bis 20 000 g Wirkstoff je 380 1 Wasser oder eines sonstigen flüssigen Trägers.The preferred ones are for immersion treatment of the roots of living plants Amounts in the range from 0.5 to 20,000 g of active ingredient per 380 l of water or something else liquid carrier.

Besenders bevorzugt wird ein Bereich von 4,5 bis 9000 g/380 1, insbesondere von 45 bis 4500 g Je 380 1.A range from 4.5 to 9000 g / 380 l, in particular, is preferred from 45 to 4500 g each 380 1.

Mittel gemäss der erdindung eignen sich, wie oben bemerkt, besonders flir Bis Anwendung auf lebende Pflanzen.As noted above, agents according to the invention are particularly suitable for Until application to living plants.

Die Behandlung des Blattwerks, der stämme und dergleichen und der Früchte von Pflanzen in den oben angegebenen Mengen erfolgt im allgemeinen mit Hilfe von Spritzpräparaten, Stäuben, oder Aerosolen, die die entsprechende Wirkstoffmenge enthalton. Zur Bekämpfung von Pilzerkrankungen, die regelmässig vorliegen, beginnt man oft mit der Behandlung, bevor sich das Problem tatsächlich ergibt, und setzt die Behandlung nach einem bestimmten Plan fort. Bine solche Behandlung wird als Präventiv- oder Schutzbehandlung bezeichnet.Treatment of foliage, trunks and the like and the Fruits of plants in the amounts given above is generally done with the help of spray preparations, dusts, or aerosols that contain the appropriate amount of active ingredient abstinence. To combat fungal diseases that are regularly present begins treatment is often given before the problem actually arises, and one continues the treatment continues according to a specific plan. Bine such treatment is called Denotes preventive or protective treatment.

Mittel gemäss der Erfindung ergeben eine erfolgreiche Bekämpfung auch bei der Anwendung, nachdem die Pflanzen bereita von der Krankheit beiallen sind. Fungusmycele innerhalb des Pflanzengewebes werden in der Tat abgetötet. Diese Art der Behandlung wird als Eurativ- oder Ausrottbehandlung bezeichnet und erlaubt die oben erörterten, erheblichen Einsparungen.Agents according to the invention also result in successful control when used after the plants are ready for disease. Fungus mycelia within the plant tissue are indeed killed. This kind The treatment is known as Eurativ or Eradication Treatment and allows the significant savings discussed above.

Die kurative Behandlung von Pflanzenkrankheiten wird verstärkt, wenn die behandelten Pflanzenteile ein- oder mehrmals je 2 bis 12 Stunden kurz nach der Applikation des den Wirlcstoff enthaltenden Mittels feucht gehalten werden. Oft wird dies bereits durch das langswne Trocknen nach dr ursprünglichen Spritzbehandlung oder auf natürlichem Wege durch Regen, Nebel oder Tau erzielte Unter anderen Umständen, wie in Trockenperioden oder in Schutzräumen, wie Gewächshäusern, müssen die Pflanzen zur Sicherstellung der besten Ergebnisse durch besondere ss en feucht gehalten werden.The curative treatment of plant diseases is reinforced, though the treated parts of the plant one or more times each 2 to 12 hours shortly after Application of the agent containing the active ingredient are kept moist. Often this is already done by the long drying after the original spray treatment or obtained naturally through rain, fog or dew. In other circumstances, as in dry spells or in shelters such as greenhouses, the plants must to ensure the best results are kept moist with special oils.

Die erfindungsgemässen Mittel enthalten eine oder der oben beschriebenen Verbindungen in einer zur bekämpfung genügenden Menge in Gemisch mit einem Trägerstoff oder Konditionierungsmittel, der üblicherweise als Hilfsstoff oder Modifiziermittel angewendet ist. Als Hilfsstoffe verwendet man im allgemeinen inerte Feststoffe, organische flüssige Lösungsmittel, organische flüssige oder wässrige Verdünnungsmittel und oberflächenaktive mittel. Zur leichten, wirkangsvollen Aufbringung mittels der üblichen Vorrichtungen geolgnete Mittel werden hergestellt, indem die Verbindungen mit geeigneten Hilfsstoffen durch Mischen, Mahlen oder Rühren oder nach anderen, herkömmlicben Methoden zubereitet werden.The agents according to the invention contain one or those described above Compounds in an amount sufficient for combating in admixture with a carrier or conditioning agent, usually used as an adjuvant or modifier is applied. Inert solids are generally used as auxiliaries, organic liquid solvents, organic liquid or aqueous diluents and surfactants. For easy, effective application using the Conventional devices are made by making the connections with suitable auxiliaries by mixing, grinding or stirring or by other means, conventional methods can be prepared.

Normalerweise beträgt der Wirkstoffanteil der Pilzbekämpfungsmittel 1 bis 95 Gew.-%.Usually the active ingredient content of the fungicides is 1 to 95% by weight.

Feste Mittel können in Form von in Wasser dispergierbaren Pulvern, Stauben, Pellets und Körnern vorliegen. In Wasser dispergierbare Pulver sind besoiiders wirksam und knnen entweder als solche verwendet, mit inerten Feststoffem zu Stäuben oder Körnern verdünnt oder in Flüssigkeiten zum Spritzen oder zur Saatbehandlung suspendiert werden. Gewöhnlich enthalten die Pulver den Wirkstoff im Gemisch mit verschiedenen Mengen an Konditionierungsmittein, oberflächenaktiven Mitteln und anderen Bestandteilen, wie Korrosionsinhibitoren, Pigmenten, Haftmitteln und o so weitere Als Streckmittel für die netszbaren Pulver gemäss der Erfindung eignen sich Tone, wie Kaolin, Diatomeenerde und auch synthetische Siliciumdioxide und Silieste. Auch Verdünnungsmittel organisehen Ursprungs, wie Walnussschalenmehl , können verwendet werden.Solid agents can be in the form of water-dispersible powders, Dust, pellets and grains are present. Powders dispersible in water are special effective and can either be used as such, with inert solids to form dusts or in grains, or in liquids for spraying or for treating seeds be suspended. The powders usually contain the active ingredient in a mixture various amounts of conditioning agents, surfactants and other ingredients, such as corrosion inhibitors, pigments, adhesives and the like Other suitable extenders for the wettable powders according to the invention are Clays such as kaolin, diatomaceous earth and also synthetic silicon dioxide and silicate. Organic diluents such as walnut shell flour can also be used will.

In den erfindungsgemässen Mitte:Ln liegt der. Wirkstoff in Form kleiner Teilchen vor, z.B. in Form von netzbaren Pulvern, Stäuben, Suspensionen und bestirmten Arten von Granulaten und Pellets; es ist erwünscht, zur Erzielung einer optiialen Aktivität die Verbindung dungen auf eine feine Teilchengrösse zu mahlen. Zu bevorzugten Mahlvorrichtungen zur Erzielung solcher, feiner Teilchen gehören Kugelmühlen, Sandmühlen, Luftmülen, Stiftmühlen (Pin Mills), klassierend wirkende Hammermühlen, Abriebmilhien ("Attritors"), Windsichtermühlen (Whizzer-Mühlen), Ring-Walzenmühlen, Stiftmühlen (Dise Mills) und dergleichen.In the center according to the invention: Ln lies the. Active ingredient in the form of small Particles, e.g. in the form of wettable powders, dusts, suspensions and confirmed Types of granules and pellets; it is desirable to achieve an optimal Activity the connection applications to a fine particle size grind. Preferred grinding devices for obtaining such fine particles include ball mills, sand mills, air mills, pin mills, sizing effective hammer mills, abrasion mills ("Attritors"), air classifier mills (Whizzer mills), Ring roller mills, pin mills (dise mills) and the like.

Der Wirkstoffanteil dieser netzbaren Pulver beträgt gewöhnlich 15 bis 90 Gew.-%. Die netzbaren Pulver können auch in Stäube übergeführt werden, die 1 bie 25 % Wirkstoff enthalten, indem man mit Pyrophyllit, Vulkanasche, gemahlenem Phospohatgestein oder anderen, dichten, sich schnell absetzenden, inerten Feststoffen mischt odex vermahlt. Stäube können auch durch Vermahlen der Staubverdünnuingsmittel mit dem Wirkstoff oder in Form von Staubkonzentraten für die weitere Verdünnung hergestellt werden. Die Staubkonzentrate können 80 bis 95 Gew.-% Wirkstoff enthalten, der mit Verdünnungsmitteln sowie gegebenenfalls geringen Mengen an oberflächenaktiven Mitteln vermischt und vermahlen sein Kann.The active ingredient content of these wettable powders is usually 15 up to 90% by weight. The wettable powders can also be converted into dusts 1 to 25% active ingredient by using pyrophyllite, volcanic ash, ground Phosphate rock or other dense, rapidly settling, inert solids mixes odex grinds. Dust can also be produced by grinding the dust thinner with the active ingredient or in the form of dust concentrates for further dilution getting produced. The dust concentrates can contain 80 to 95% by weight of active ingredient, that with diluents and optionally small amounts of surface-active substances Means can be mixed and ground.

Für die Granulate sind zwei Arten von Trägern am besten geeignet. Die erste Art von Trägera sind poröse, adsorptionsfähige, vorgeformte Granulate, wie vergeformter und ausgesiebter, körniger Ton oder wärmeexpandierter, körniger, ausgesiebter Vermiculit oder körnige botanische Stoffe, wie Maiskolben. Auf diese Körner kann eine Lösung oder wässrige Suspension des Wirkstoffes in Konzentrationen bis zu 25 %, bezogen auf das Gesamtgewicht, aufgesprüht werden. Ausser dem Wirkstoff können die Lösungen oder Suspensionen ein oberflEchenaktsves Mittel und auch Bindemittel, wie Quellstärke, enthalten, um das Anhaften kleiner Teilchen des dispergierten Produktes an den getrockneten Körnern zu verbessern. Solcbe Haftstoffe können auch oberflächenaktive Mittel sein; zu ihnen gehören produkte, wie Polyvinylakotol, Natrium-, Calcium- und Magnesiumligninsulfonat im Gemisch mit Holzzuckern, Acrylat- und Asphaltemulsionen, Abietate u 80 weiter. Auch Öle oder andere nichtflüchtige Flüssigkeiten, wie Glykole, können Lur Verbesserung des Haftvermögens verwendet werden.Two types of carriers are most suitable for the granules. The first type of carrier are porous, adsorbent, preformed granules, like deformed and sifted out, granular Clay or heat expanded, granular, sieved vermiculite or granular botanical substances such as corn on the cob. A solution or aqueous suspension of the active ingredient in concentrations can be applied to these granules up to 25%, based on the total weight, can be sprayed on. Except for the active ingredient the solutions or suspensions can be a surface-active agent and also a binder, such as swelling starch, contained to prevent the adherence of small particles of the dispersed product to improve on the dried grains. Such adhesives can also be surface-active Be means; They include products such as polyvinylakotol, sodium, calcium and magnesium lignosulfonate mixed with wood sugars, acrylate and asphalt emulsions, Abietate u 80 on. Oils or other non-volatile liquids such as glycols, can be used to improve adhesion.

Die Träger der zweiten Art sind gepulverte kaolinitische Tone oder betonitische Tone in der Natrium-, Calcium- oder Magnesiumform. Diese Tone werden mit den Wirktoffen und gegebenenfalls oberflächenaktiven Mitteln gemischt, und die Gemische werden granuliert und getrocknet, so dass man ein Granulat erhält, bei dem der Wirkstoff gleichmässig durch die ganze Masse verteilt ist. Solche Körner können mit 25 bis 30 Gew.-% Wirkstoff hergestellt werden, aber häufiger ist zur optimalen Verteilung eine Konzentration von etwa 10 Gew.-% erwünscht.The carriers of the second type are powdered kaolinitic clays or betonitic clays in the sodium, calcium or magnesium form. These tones will be mixed with the active ingredients and optionally surface-active agents, and the Mixtures are granulated and dried so that granules are obtained which the active ingredient is evenly distributed through the whole mass. Such grains can be made with 25 to 30 wt .-% active ingredient, but more common is for optimal Distribution a concentration of about 10% by weight is desirable.

Ähnliche Mittel können hergestellt werden, iadem man das Gemisch in Gegenwart von Feuchtigkeit strangpresst und die Strangpresslinge durch eine geeignete Kombination von Zerschneiden, Trocknen und Zerstossen in Körner oder Pellete überführt. Die Granulate gemäss der Erfindung sind in toragrösen von 0,25 bis 1,5 mm am wirksamsten.Similar agents can be made by using the mixture in Presence of moisture and extruded the extrudates through a suitable Combination of cutting, drying and pounding converted into grains or pellets. The granules according to the invention are most effective in toroidal sizes from 0.25 to 1.5 mm.

Flüssige Mittel, die eine oder mehrere der aktiven Krankheitsbekämpfungsverbindungen gemäss der Erfindung enthalten, werden durch Vermischen des Wirkstoffes mit einem flüssigen Verdünnungsmittel hergestellt. Der Wirkstoff kann in dem Verdünnungsmittel in Lösung oder in Suspension vorliegen. Typische Flüssigkeiten für diesen Zweck sind Wasser, paraffiniache Spritzöle, alkylierte Naphthaline, Xylol, Alkohole, Chlorkohlenwasserstoffe und Betone. Der Wirkstoffanteil dieser flüssigen Mittel beträgt gewöhnlich etwa 0,5 bis 50 %.Liquid agents that contain one or more of the active disease control compounds Contain according to the invention, are by mixing the active ingredient with a liquid diluent produced. The active ingredient can be in the diluent be in solution or in suspension. Typical liquids for this purpose are water, paraffinic spray oils, alkylated naphthalenes, xylene, alcohols, chlorinated hydrocarbons and concretes. The active ingredient content of these liquid agents is usually around 0.5 to 50%.

Ausserdem können die Mittel oberflächenaktive Mittel, , besonder's Emulgiermittel, enthalten, um die Suspendierung oder Dispergierung zu erleichtern oder das Mittel ila Wasser zu emulgieren.In addition, the agents can be surface-active agents,, especially Emulsifiers, included to facilitate suspension or dispersion or the means of emulsifying ila water.

Die Mittel gemäss der Erfindung, besonders die Flüssigkeiten und die netzbaren Pulver, entta1ten als Konditionierungsmittel ein oder mehrere oberflächenaktive Mittel in ausreichender menge, um eine gegebene Zusammensetzung leicht in Wasser oder Öl dispergierbar zu machen. Zu den "oberflächenaktiven Mitteln" gehdren hier Netzmittel, Dispergiermittjel, Suspendiermittel und Emulgiermittel.The means according to the invention, especially the liquids and the wettable powders, used as conditioning agents one or multiple surfactants in sufficient quantity to make a given composition easy to make dispersible in water or oil. To the "surface-active agents" These include wetting agents, dispersants, suspending agents and emulsifying agents.

Geeignete oberflächenaktive Mittel sind anionische, kationische und nichtionische Mittel. Im allgemeinen enthalten die Gemische weniger als 10 Gew.-* oberflächenaktives Mittel; häufig liegt der Gehalt an oberflächenaktiven Mitteln unter 2 Gew.-%. Jedoch ergeben, wie nachfolgend beschrieben, gröaandere Mengen des oberflächenaktiven Mittals in bezug auf den in Fori kleiner Teilchen vorliegenden Wirkstoff ungewöhnliche und überraschend günstige Ergebisse, solche Mittel ergeben eine wirksamere Krankheitsbekämpfung bei bei einer Betrachtung der Aktivität der Komponenten bei getrennter Anwendung zu erwarten ist.Suitable surface active agents are anionic, cationic and non-ionic agents. In general, the mixtures contain less than 10 wt .- * surfactant; often the level of surfactants is low less than 2% by weight. However, as described below, larger amounts of surfactants in relation to those present in the form of small particles Active ingredient unusual and surprisingly favorable results, such funds give a more effective disease control when looking at the activity of the Components is to be expected when used separately.

Von den nichtionischen und anionischen oberflächenaktiven Mitteln sind, zur Herstellung der trockenen, setzbaren Produkte gemäss der Erfindung die festen Formen der als Netzmittel und Dispergiermittel bekannten Verbindungen an besten geeig nst. Unter Umständen kann auch eine flüssige, nichtionogene Verbindung9 die in erster Linie als Emulgiermittel betrachtet wirdi gleichzeitig als Netz- und Diepergiermittel verwendet werden Bevorzugte Netzmittel sind Alkylbenzol- und Alkylnaphthalinsulfonate, sulfatierte Fettalkohole, Amine oder Säureamide, langkettige Säureester von Natriumisäthionat, Ester von Natriumsulfosuccinat, sulfatierte oder sulfonierte Fettsäureester, Erdölsulfonate, sulfonierte pflanzliche Ole und diter tiEre acetylenische Glykole. Bevorzugte Dispergiermittel sind Methylcelluose, Polyvinylalkohol, Natrium-, Calcium- und Magnesiumligninsulfonat, polymere Alkylnaphthalinsulfonate, Natriumnaphthalinsulfonat, Polyvinylpyrrolindon-Derivate, Polymethylen-bis-naphthalinsulfonat und Natrium-N-methyl-N-(langkettige Säure)-taurate.Of the nonionic and anionic surfactants are, for the production of the dry, settable products according to the invention solid forms of the compounds known as wetting agents and dispersants best suited. A liquid, non-ionic compound9 which is primarily regarded as an emulsifier, is also used as a wetting agent and The dispersants can be used Preferred wetting agents are alkylbenzene and alkylnaphthalene sulfonates, sulfated fatty alcohols, amines or acid amides, long-chain Acid esters of sodium isethionate, esters of sodium sulfosuccinate, sulfated or sulfonated fatty acid esters, petroleum sulfonates, sulfonated vegetable oils and diter animal acetylenic glycols. Preferred dispersants are methyl cellulose, polyvinyl alcohol, Sodium, calcium and magnesium lignin sulfonate, polymeric alkyl naphthalene sulfonates, Sodium naphthalene sulfonate, polyvinylpyrrolindone derivatives, polymethylene bis-naphthalene sulfonate and sodium N-methyl-N (long chain acid) taurate.

Die Netz- und Dispergiermittel sind in diesen bevorzugten, netzbaren Pulvern gewöhnlich in Konzentrationen von etwa 0,5 bis 5 Gewe-% enthalten. Durch das tnerte Streckmittel wird die Zubereitung vervollständigt. Wenn erforderlich, karnn 0,1 bis 1 Gew.-% des Streckmittels dwch einen Korrosionsinhibitor und beziehungsweise oder ein Schaumverhütungsmittel ersetzt werden.The wetting and dispersing agents in these are preferred, wettable Powders usually contained in concentrations of about 0.5 to 5% by weight. By the inert extender completes the preparation. If necessary, can contain 0.1 to 1% by weight of the extender as a corrosion inhibitor and respectively or replace an anti-foam agent.

Für die flüssigen Zubereitungen am besten geeignete Emulgiermittel sind Alkylaryl-polyäthoxyalkohole, Kondensationsprodukte von Äthylenoxid mit langkettigen Alkylalkoholen, Mercaptanen oder Aminent Sorbitan-Fettsäureester, Polyoxyäthylensorbitan -fettsäureester; Polyäthylenglykol-Fettsäureester, Fett-alkylolamidkondensate, Aininsalze von Fettalkoholsulfaten und öllösliche Salze von Erdötsulfonaten. Oft werden Emulgiermittelgeinische bevorzugt. Solche Emulgiermittel machen etwa 2 bis 10 Gew.-% der Gesamtzubereitung aus.The most suitable emulsifiers for the liquid preparations are alkylaryl polyethoxy alcohols, condensation products of ethylene oxide with long-chain Alkyl alcohols, mercaptans or amines, sorbitan fatty acid esters, polyoxyethylene sorbitan -fatty acid esters; Polyethylene glycol fatty acid esters, fatty alkylolamide condensates, amine salts of fatty alcohol sulfates and oil-soluble salts of petroleum sulfonates. Mixtures of emulsifiers are often preferred. Such emulsifiers make up about 2 to 10% by weight of the total preparation.

Die Bekämpfung, besonders kurative 3ekämpfung, von Pilzkrankheiten mit den Verbindungen gemäss der Formel wird durch Einsatz von bestimmten Hilfastoffen, z.B. in dem Wasser, in dem das Benzimidazol-Fungicid appliziert wird, weaentlich verbessert. Diese Hilfsstoffe, die als Eindringmittel bezeichnet werden, sind oberflächenaktive Mittel. Sie verbessern das Verhalten auf dem Blattwerk, bei der Tauchbehandlung von Wurzeln lebender Pflanzen, bei Einspritzen von Flüssigkeiten in die Wurs,eln oder Stämme oder dergleichen der lebenden Pflanzen oder bei Präparaten zur Behandlung von Früchten, Knollen, Zwiebeln, Wurzeln und dergleichen nach der Ernte.The control, especially curative control, of fungal diseases with the compounds according to the formula, through the use of certain auxiliary substances, e.g. in the water in which the benzimidazole fungicide is applied, sometimes improved. These auxiliaries, known as penetrants, are surface-active Middle. They improve the behavior on the foliage during immersion treatment from roots of living plants, when liquids are injected into the worms or strains or the like of living plants or in preparations for treatment of fruits, tubers, onions, roots and the like after harvest.

Oberflächenaktive Mittel, die die Krankheitabekämpfung durch die erfindungsgemäss zu verwendenden Verbindungen verstärken, sind e.B. sulfonierte und sultatierte Amine und Amide, Diphenylaulfonatderivate, äthoxylierte Alkohole, äthoxylierte Alkylphenole, äthoxylierte Fettsäuren, äthoxylierte Fettsäureester und Öle, Polyäthylenoxid-Polypropylenoxid-Systeme, Alkylsulfonate, oberflächenaki;ive Mittel auf der Basis von Fluorkohlenstoffverbindungen, Glycerinester, äthoxylierte Al koholsulfate, Glykolester, Isäthionate, sulfatierte thoxylierte Alkylphenole, Lanolinderivate, Lecithin und Lecithin derivate, Alkanolamide, Phosphatderivate, Monoglyceride und Derivate derselben, quartäre Ammoniumverbindungen, Sorbitan-und Sorbitderivate, Sufosuccinate, Alkoholsulfate, sulfatierte Fettsäureester, sulfatierte und sulfonierte Öle und Fett säuren, Alkylbenzolsulfonate, Imidazoline, Taurate, äthoxylierte Mercaptane, äthoxylierte Amine und Amide, modifizierte Phthalsäure-Glycerin-alkydharze und ähnliche Stoffe.Surface-active agents, the disease control by the invention Reinforce the connections to be used are e.B. sulfonated and resulting amines and amides, diphenyl sulfonate derivatives, ethoxylated alcohols, ethoxylated alkylphenols, ethoxylated fatty acids, ethoxylated fatty acid esters and oils, Polyethylene oxide-polypropylene oxide systems, alkyl sulfonates, surface-active agents based on fluorocarbon compounds, glycerol esters, ethoxylated alcohol sulfates, Glycol esters, isethionates, sulfated thoxylated alkylphenols, lanolin derivatives, Lecithin and lecithin derivatives, alkanolamides, phosphate derivatives, monoglycerides and Derivatives of the same, quaternary ammonium compounds, sorbitan and sorbitol derivatives, Sufosuccinates, alcohol sulfates, sulfated fatty acid esters, sulfated and sulfonated Oils and fatty acids, alkylbenzenesulfonates, imidazolines, taurates, ethoxylated mercaptans, ethoxylated amines and amides, modified phthalic acid-glycerol-alkyd resins and the like Fabrics.

Zu anderen oberflächenaktiven Mitteln für die Zwecke der Erfindung gehören Betaine, Alkylnaphthalinsulfonate, kondensier te Naphthalinsulfonate, Ligninderivate, Proteinderivate Salicylanilide, Sarcosine, Erdölsulfonate und tert.-Amin-oxide.To other surfactants for the purposes of the invention include betaines, alkylnaphthalene sulfonates, condensed naphthalene sulfonates, lignin derivatives, Protein derivatives salicylanilides, sarcosines, petroleum sulfonates and tertiary amine oxides.

Der genaue Mechanismus, aufgrund dessen die se Zusätze das Verhalten des Nirkstoffes, krankheitsbekämpfend su wirken, verbessern, ist zwar nicht bekannt; die Wirkung ist Jedoch überraschend. Möglicherweise verbessern diese Zusätze das Eindringen der Fungioide in die Pflanze oder deren Ortaveränderung in der Pflanze.The exact mechanism by which these additives behave of the active ingredient, which has an anti-disease effect, is not known; However, the effect is surprising. Perhaps these additives will improve that Penetration of the fungioids into the plant or their change in location in the plant.

Bevorzugte oberflächenaktive Mittel sur Verbesserung der Akttvität der Wirkstoffe sind Produkte, wie Dioctyluatriumsulfosuccinate ("Aerosol" OT und "Aerosol" OT-B), Gemische aus aromatischen Sulfonaten und Äthylenoxidderivaten ("Agrimul" GM, "Agrimul" A-100, "Agrimul" N-100, "Emcol" H50A, "Emcol" H53), Polyoxyäthylen-Sorbitoleat-Laurat ("Atlox" 1045A), Natriumlaurylaultat ("Duponol" ME), polyoxyäthylierte ptlansliebe Öle ("Emulphor" EL719), Lecithinderivate ("Emultex" R), saure komplexe Phosphorsäurecster ("Gafac" RE-610, "Victawet"), aliphatische Amidalkylsulfonate ("Hyfoamj" Base LL), Oleinsäureester von Natriumisäthicnat ("Igepon" (AP78), Natrium-N-methyl-N-oleoyltaurat ("Igepen" T77), das Natriumsalz von sulfatiertem Lauryl- und Myrimtylcolamid ("In tramine" Y), der Oleinsäureester von Polyäthylenglykol 400 ("Nonisol" 210), Natriumdodecylbenzolsulfonat ("Sul-Fon-Ate" li 10, "Ultrawet" K), Polyoxyäthylenäther von Jangkettigen Alkoholen ("Sulfonic" LR 30, "Alfonic" 1012-6, "Brij" 30, "Tergitol" TMN), ithylenoxid -Kondensationsprodukte mit Kondensationsprodukten aus Propylenotid und Äthylendiamin ("Tetronic" 504), Ester von mehrwertigen Alkoholen ("Trem" 014), modifizierte Phthalsäure-Glycerin-Alkydharze ("Triton" B1956), quartäre Amnoniumsalze ("Zelec" DP), Kondensationsprodukte aus Alkylphenol und Äthylenoxid ("Dowfax" 9N4, "Dowfax" 9N10, "Hyonic" 9510, "Tergitols") und dergleichen. Die in Klammern stehenden Beispiele dienen der Erläuterung, ohne andere, nschtgenanate Handelsprodukte auszuschliessen. Beispiele für andere oberflächenaktive Mittel der oben angegebenen Klassen finden sich in "Detergents and Emulsifiers", 1965 Annual oder 1966 Annual, herausgegeben von der John W. McGutcheon Incorporated, 236 Mt.Preferred surfactants for enhancing activity the active ingredients are products such as Dioctyluatriumsulfosuccinate ("Aerosol" OT and "Aerosol" OT-B), mixtures of aromatic sulfonates and ethylene oxide derivatives ("Agrimul" GM, "Agrimul" A-100, "Agrimul" N-100, "Emcol" H50A, "Emcol" H53), polyoxyethylene sorbitoleate laurate ("Atlox" 1045A), sodium laurel resultate ("Duponol" ME), polyoxyethylated ptlansliebe Oils ("Emulphor" EL719), lecithin derivatives ("Emultex" R), acid complex phosphoric acid esters ("Gafac" RE-610, "Victawet"), aliphatic amide alkyl sulfonates ("Hyfoamj" Base LL), Oleic acid ester of sodium isethicnate ("Igepon" (AP78), sodium N-methyl-N-oleoyl taurate ("Igepen" T77), the sodium salt of sulfated lauryl and myrimtyl colamide ("In tramine "Y), the oleic acid ester of polyethylene glycol 400 (" Nonisol "210), sodium dodecylbenzenesulfonate ("Sul-Fon-Ate" li 10, "Ultrawet" K), polyoxyethylene ethers of long-chain alcohols ("Sulfonic" LR 30, "Alfonic" 1012-6, "Brij" 30, "Tergitol" TMN), ethylene oxide -Condensation products with condensation products of propylene oxide and ethylenediamine ("Tetronic" 504), Esters of polyhydric alcohols ("Trem" 014), modified phthalic acid-glycerine alkyd resins ("Triton" B1956), quaternary ammonium salts ("Zelec" DP), condensation products from Alkylphenol and ethylene oxide ("Dowfax" 9N4, "Dowfax" 9N10, "Hyonic" 9510, "Tergitols") and the same. The examples in brackets serve for explanation, without to exclude other, more natural commercial products. Examples of other surfactants Agents of the above classes can be found in "Detergents and Emulsifiers", 1965 Annual or 1966 Annual, issued by John W. McGutcheon Incorporated, 236 Mt.

Kemble Avenue, Morristown, New Jersey, V.St.A.Kemble Avenue, Morristown, New Jersey, V.St.A.

Die bevorzugten Konzentrationer dieser Eindringmittel in Spritzmitteln liegen im Bereich von 10 bis 50 000 Teilen Je Million Teile Spritzflüssigkeit. Besonders bevorzugt werden Mengen von 30 bis 15 000 Teilen, insbesondere von 100 bis 5000 Teilen Je Million Teile.The preferred concentrations of these penetrants in sprays range from 10 to 50,000 parts per million parts of spray liquid. Particularly to be favoured Amounts from 30 to 15,000 parts, in particular from 100 to 5000 parts per million parts.

Für Stäube betragen die bevorzugten Mengen an Eindringmittel 1000 bis 300 000 Teile je Million Teile des tatsächlich aufgebrachten Materials. Besonders bevorzugt werden Mengen von 5000 bis 200 000 Teilen, insbesondere von 10 000 bis 100 000 Teilen Je Million.For dusts, the preferred amounts of penetrant are 1000 up to 300,000 parts per million parts of the material actually applied. Particularly Preferred amounts are from 5000 to 200,000 parts, in particular from 10,000 to 100,000 parts per million.

Die Mittel mit dem Gehalt an in Form kleiner Teilchen vorliegendem Wirkstoff und den oberflächenaktiven Mitteln rar die Verstärkung der Krankheitsbekämpfungsaktivität lassen sich auf mehreren Wegen herstellen. Mar; kann s.B. das oberflächenaktive Mittel mit dem Wirkstoff mischen oder den Wirkstoff in einer herkömmlichen Zusammensetzung, wie oben beschrieben, zubereiten, wenn Spritzaufschlämmungen herzustellen sind. Oft ist auch möglich und bequem, Zubereitungen herzustellen, bei denen Zusatz wie auch Wirkstoff in einem bequem applizierbaren Mittel vorliegen. Solche Mittel kennen Pulver, Granular te, Suspensionen oder sogar Lösungen sein, was von den physikalischen und chemischen Eigensebarten der Herstellungskomponenten abhängt.The means with the content of the present in the form of small particles Active ingredient and surface active agents rarely enhance disease control activity can be produced in several ways. Mar; can s.B. the surface-active Mixing agents with the active ingredient or the active ingredient in a conventional composition, Prepare as described above if spray slurries are to be made. Often it is also possible and convenient to produce preparations in which additives such as active ingredient in a conveniently applicable agent. Know such means Powders, granular te, suspensions or even solutions can be anything from the physical and chemical properties of the manufacturing components.

Das oberflächenaktive Mittel kann in solchen Mischungen im Bereich von 33 bis 10 000 Teilen auf 100 Teil. Wirkstoff. vorliegen. Besonders bevorzugt werden Verhältnisse von 40 bis 5000 Teilen, insbesondere 50 bis 3500 Teilen oberflächenaktive Mittel auf 100 Teile Wirkstoff.The surfactant can be used in such mixtures area from 33 to 10,000 parts per 100 parts. Active ingredient. are present. Particularly preferred ratios of 40 to 5000 parts, in particular 50 to 3500 parts, become surface-active Means to 100 parts of active ingredient.

Die Mittel mit der Verbindung nach der Formel kennen ausserdem herkömmliche Insectioide, Milbenbekämpfungsmittel, Bacterioide, Nematooide, Fungioide oder andere landwirtschaftliche Chemikalien enthalten, wie Furchtansatzmittel, $ Fruchtvereinzelungsmittel, , Düngemittel, und dergleichen, so dass sie noch andere Zwecke als die Bekämpfung von Pilzbefall erfüllen können. Typische landwirtschaftliche Chemikalien oder Behandlungsmittel, die den erfindungagemässen Mitteln zugesetzt werden können, oder die ausserdem den eine oder mehrere Verbindungen genässe der Erfindung enthaltenden Spritzmitteln zugesetzt werden können, sind nachstehend erläutert: 1,2,3,4,10,10-Hexachlor-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-1,4-endo-exo-5,8-dimethanonaphthalin (Aldrin), 1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyclohexan (Lindan), 2,3,4,5,6,7,8,8-Octachlor-4,7-methano-3a,4,7,7a-tetrahydroindan, 1,1,1-Trichlor-2,2-bis-(p-chlorphenyl)-äthan (DDT), 1,2,3,4,10,10-Hexachlor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-1,4-endo-exo-5,8-dimethanonaphthalin (Dieldrin), 1,2,3,4,10,10-Hexachlor-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-1,4-endo-endo-5,6-dimethyanonaphthalin (Endrin), 1 (oder 3a),4,5,6,6,8,8,-Heptachlor-3a,4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoinden, 1,1,1-Trichlor-2,2-bis-(p-methoxyphenyl)-äthan (Methoxychlor), 1,1-Dichlor-2,2-bis-(p-chlorphenyl)-äthan, chloriertes Camphen mit einem Chlorgehalt von 67 bis 69 %, 2-Nitro-1,1-bis-(p-chlorphenyl)-tutan, 1-Maphthyl-N-methylcarbamat ("Sevin"), Methylcarbaminsäureester des 4-(Iimethylamino)-3,5-dimethylphenols, Methylcarbaminsäureester des 1,3-Dithiolan-2-onoxims, 0,0-Diäthyl-0-(2-isopropyl)-4-methylpyrimid-6-yl)-thiophosphat, 0,0-Dimethyl-1-hydroxy-2,2,2-trichloräthylphosphonat, 0,0-Dimethyl-S-(1,2-dicarbäthoxyäthyl)-dithiophosphat (Malathion), 0,0-Dimethyl-O-p-nitrophenylthiophosphat (Methylparathion), 0,0-Diäthyl-O-p-nitrophenylthiophosphat (Parathion), 0, 0-Dimethyl -0- (3-chlor-4-nitroph enyl ) -thiophosphat, Di-2-Cyclopentenyl-4-hydroxy-3-methyl-2-cyclopenten-1-on-chrysanthemat, 0,0-Dimethyl-0-(2,2-dichlorvinyl)-phosphat (DDVP), Gemisch aus 53,) % "Bulan", 26,7 7 "Prolan" und 20,0 % an verwandten Verbindungen, 0,0-dimethyl-0-(2,4,5-trichlorphenyl)-phosphorothioat, 0,0-Dimethyl-S-(4-oxo-1,2,3-benzotriazin-3(4H)-yl-methyl)-phosphorodithioat ("Guthion"), Bis-(dimethylamino)-phosphonigsäureanhydrid, 0, 0-Diithyl-0. (2-keto-4-methyl-7 pyranyl)-throphoßphat, 0,0-Diäthyl-(S-äthylmercaptomethyl)-dithiophosphat Calciumarsenat, Natriumaluminiumfluorid, zweibasisches Bleiarsenat, 2'-Chloräthyl-1-methyl-2-(p-tert.-butylphenoxy)-äthylsulfit, Azobenzol, 2-Hydroxy-2,2-bis-(4-chlorphenyl)-essigsäureäthylester, 0,0-Diäthyl-0-(2-(äthylmercapto)-äthyl)-thiophosphat, 2,4-Dinitro-6-sek.-butylphenol, Toxaphen, 0-äthyl-0-p-nitrophenylbenzolthicphosphonat, 4-Chlorphenyl-4-chlorbenzolsulfonat, p-Chlorphenyl-phenylsulfon, Pyrophosphorsäuretetraäthylester, l,l-Bis-(p-chlorphenyl)-äthanol, 1,1-Bis-(chlorphenyl)-2,2,2-trichloräthanol, p-Chlorphenyl-p-chlorbenzylaulfid, Bis-(p-chlorphenoxy)-methan, 3-(1-Methyl-2-pyrrolidyl)-pyridin, gemischte Ester von Pyrethrolon- und Cinerolon-ketoalkoholen und zwei Chrysanthemumsäuren, "Cube"- und Derriswurzeln, ganz cder gepulvert, Ryanodln, unter der Bezeichnung Veratrin bekannte Alkaloidgemische, 2-(o-Hydroxyphenyl)-1,3-dithiolanmethylcarbamatester, 2- (o-droxy;henyl ) -1 ,3-di oxolanmethylcarbamatester dl-2-Allyl-4-hydroxy-3-methyl-2-cyclopenten-1-on, verestert mit einem Gemisch aus ois- und trans-dl-Chrysanthemummonocarbonsäuren, Butoxypolypropylenglykol, p-Diohlorb nzol, 2-Butoxy-2'-thiocyandiäthyläther, Naphthalin, 0-Carbamylthiolacetohydroxamsäuremethylester 1,1-Dichlor-2,2-bis-(p-äthylphenyl)-äthan, O (Mkthylcarbamyl)-thiolacetohydrcxamuremethylester, p-dimethylaminobenzoldiazosulfonsaures Natrium.The means with the compound according to the formula also know conventional ones Insectioids, miticides, bacterioids, nematoids, fungioids or others contain agricultural chemicals, such as fear remedies, fruit singulants, , Fertilizers, and the like, so that they have uses other than control from fungal attack can meet. Typical agricultural chemicals or treatment agents, which can be added to the agents according to the invention, or which can also be added to the spray compositions containing one or more compounds according to the invention can be added are explained below: 1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a, 5,8,8a-hexahydro-1,4-endo-exo-5,8-dimethanonaphthalene (Aldrin), 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane (lindane), 2,3,4,5,6,7,8,8-octachloro-4,7-methano-3a, 4.7 , 7a-tetrahydroindane, 1,1,1-trichloro-2,2-bis- (p-chlorophenyl) -ethane (DDT), 1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a , 5,6,7,8,8a-octahydro-1,4-endo-exo-5,8-dimethanonaphthalene (Dieldrin), 1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a, 5,6,7,8,8a-octahydro-1,4-endo-endo- 5,6-dimethyanonaphthalene (Endrin), 1 (or 3a), 4,5,6,6,8,8, -Heptachlor-3a, 4,7,7a-tetrahydro-4,7-methanoindene, 1,1,1-trichloro-2,2-bis- (p-methoxyphenyl) -ethane (methoxychlor), 1,1-dichloro-2,2-bis- (p-chlorophenyl) -ethane, chlorinated camphene with a chlorine content of 67 to 69%, 2-nitro-1,1-bis- (p-chlorophenyl) -tutane, 1-Maphthyl-N-methylcarbamate ("Sevin"), methylcarbamic acid ester of 4- (dimethylamino) -3,5-dimethylphenol, Methylcarbamic acid ester of 1,3-dithiolan-2-one oxime, 0,0-diethyl-0- (2-isopropyl) -4-methylpyrimid-6-yl) thiophosphate, 0,0-dimethyl-1-hydroxy-2,2,2-trichloroethylphosphonate, 0,0-dimethyl-S- (1,2-dicarbethoxyethyl) -dithiophosphate (Malathion), 0,0-dimethyl-O-p-nitrophenylthiophosphate (methyl parathion), 0,0-diethyl-O-p-nitrophenylthiophosphate (Parathion), 0, 0-dimethyl -0- (3-chloro-4-nitrophenyl) thiophosphate, di-2-cyclopentenyl-4-hydroxy-3-methyl-2-cyclopenten-1-one chrysanthemate, 0,0-Dimethyl-0- (2,2-dichlorovinyl) phosphate (DDVP), mixture of 53% "Bulan", 26.7 7 "Prolan" and 20.0% related compounds, 0,0-dimethyl-0- (2,4,5-trichlorophenyl) -phosphorothioate, 0,0-dimethyl-S- (4-oxo-1,2,3-benzotriazine-3 (4H) -yl-methyl) -phosphorodithioate ("Guthion"), Bis (dimethylamino) phosphonous anhydride, 0, 0-diithyl-0. (2-keto-4-methyl-7 pyranyl) throphosphate, 0,0-diethyl- (S-ethylmercaptomethyl) -dithiophosphate calcium arsenate, Sodium aluminum fluoride, dibasic lead arsenate, 2'-chloroethyl-1-methyl-2- (p-tert.-butylphenoxy) ethyl sulfite, Azobenzene, 2-hydroxy-2,2-bis- (4-chlorophenyl) -acetic acid ethyl ester, 0,0-diethyl-0- (2- (ethylmercapto) -ethyl) -thiophosphate, 2,4-dinitro-6-sec-butylphenol, toxaphene, 0-ethyl-0-p-nitrophenylbenzenethicphosphonate, 4-chlorophenyl-4-chlorobenzenesulfonate, p-chlorophenyl-phenylsulfone, tetraethyl pyrophosphate, l, l-bis (p-chlorophenyl) -ethanol, 1,1-bis- (chlorophenyl) -2,2,2-trichloroethanol, p-chlorophenyl-p-chlorobenzyl sulfide, Bis- (p-chlorophenoxy) methane, 3- (1-methyl-2-pyrrolidyl) pyridine, mixed esters of pyrethrolone and cinerolone keto alcohols and two chrysanthemum acids, "Cube" - and derris roots, whole powdered, ryanodln, under the name Veratrine known alkaloid mixtures, 2- (o-hydroxyphenyl) -1,3-dithiolane methyl carbamate ester, 2- (o-droxy; henyl) -1, 3-di oxolanmethylcarbamate ester dl-2-allyl-4-hydroxy-3-methyl-2-cyclopenten-1-one, esterified with a mixture of ois- and trans-dl-chrysanthemum monocarboxylic acids, Butoxypolypropylene glycol, p-diolorbenzene, 2-butoxy-2'-thiocyanate diethyl ether, naphthalene, 0-carbamylthiolacetohydroxamic acid methyl ester 1,1-dichloro-2,2-bis (p-ethylphenyl) ethane, O (Mkthylcarbamyl) -thiolacetohydrcxamuremethylester, p-Dimethylaminobenzoldiazosulfonsaures Sodium.

Chinonoxyaminobenzooxohydrazon, Tetraalkylthiuramdisulfide, wie T tramethylthiuramdisulfid, oder Tetraäthylthiuramidstlfid, Metallsalze von Äthylen-bis-dithicearbaminsäure, z. B. die Mangan-, Zink, Eisen- und Natrlumsalze, Pentachlornitrobenzol, n-Dodecylguanidinaaetat (Dodine), N-Trichlormethylthiotetraphydrophthalimid (Captan), Phenylquecksilberaoetat, 2,4-Dichlor-6-(o-chloranilin)-a-triazin (Dyrene), N-Methylquecksilber-p-toluolsulfonanilid, Chlorphenolquecksilberhydroxyde, Nitrophenolquecksilberhydroxyde, Äthylquecksilberacetat, Äthylquecksilber-2,3-dihydroxypropylmeroaptid, Methylquecksilberacetat, Methylquecksillber-2,3-dihydroxypcopylmercaptid, 3,3' -hylen-bis- (tetrahydro-4,6-dimethyl-2H-1 ,3,5-thiodiazin-2-thion), Methylquecksilberdicyandiamid, N-Äthylquecksilber-p-toluolsulfonanilid, 1,4-Dichlor-2,5-dimethoxybenzol, Metallsalze (z.B. Eisen-, Natriun- und Zinksalze), Ammonium- und Aminsalze von dialkyldithiocarbaminsäuren, Tetrachlornitroanisol, Hexachlorbenzol, Hexachlorophen, Methylquecksilbexnitril, Tetrachlorchinin, N-Trichlormethylthiophtnalimid, 1,2-Dibrom-3-chloropen, 1,2-Dibrom-3-chloropren, Gemische aus Diohlorpropan und Dichlorpropen, Äthylendibromid, Chlorpikrin, Natriumdimethyldithiocarbamat, Tetrachlorisophthalsäurenitril, 1-Benzimidazoloarbonsäure-2-carboxyaminodimethyleater, Streptomyoin, 2-(2,4,5-Trichlorphenoxy)-propionsäure, p-Chlorphenoxyessigsäure, l-Naphthalinacetamid und N-(1-Naphthyl)-acetamid.Quinoneoxyaminobenzooxohydrazone, tetraalkylthiuram disulfides, such as T. tramethylthiuram disulfide, or Tetraäthylthiuramidstlfid, metal salts of ethylene-bis-dithicearbamic acid, z. B. the manganese, zinc, iron and sodium salts, pentachloronitrobenzene, n-Dodecylguanidinaaetat (Dodine), N-Trichloromethylthiotetraphydrophthalimide (Captan), Phenylmercury acetate, 2,4-dichloro-6- (o-chloroaniline) -a-triazine (dyrene), N-methylmercury-p-toluenesulfonanilide, Chlorophenol mercury hydroxides, nitrophenol mercury hydroxides, Ethyl mercury acetate, Ethyl mercury 2,3-dihydroxypropyl meroaptide, methyl mercury acetate, methyl mercury 2,3-dihydroxypcopyl mercaptide, 3,3'-ethylene-bis (tetrahydro-4,6-dimethyl-2H-1, 3,5-thiodiazine-2-thione), methylmercury dicyandiamide, N-ethylmercury-p-toluenesulfonanilide, 1,4-dichloro-2,5-dimethoxybenzene, metal salts (e.g. iron, sodium and zinc salts), ammonium and amine salts of dialkyldithiocarbamic acids, Tetrachloronitroanisole, hexachlorobenzene, hexachlorophene, methylmercury nitrile, Tetrachloroquinine, N-trichloromethylthiophthalimide, 1,2-dibromo-3-chloropene, 1,2-dibromo-3-chloroprene, Mixtures of diohloropropane and dichloropropene, ethylene dibromide, chloropicrin, sodium dimethyldithiocarbamate, Tetrachloroisophthalic acid nitrile, 1-Benzimidazoloarbonsäure-2-carboxyaminodimethyleater, Streptomyoin, 2- (2,4,5-trichlorophenoxy) propionic acid, p-chlorophenoxyacetic acid, l-naphthalene acetamide and N- (1-naphthyl) acetamide.

Die oben aufgezählten landwirtscheftlichen Chemikalien atellen nur Beispiele dar, beschränken jedoch nicht den Umfang der Mittel, mit denen die erfindungsgemässen Wirkstoffe gemischt werden können.The agricultural chemicals listed above are only valid Examples are, but not limit the scope of the means by which the inventive Active ingredients can be mixed.

Die Anwendung der erfindungsgemässen Verbindung im Gemisch mit Schädlingsbekämpfungsmitteln, wie den oben angegebenen, scheint mitunter dLe Aktivität des Wirkstoffes gemäss der Erfindung stark zu erhöhen. Mit anderen Worten wird mitunter eine überraachend hochgradige Wirksamkeit beobachtet, wenn ein anderes Schädlingsbekämplungsmittel zusanmen mit dem erfindungsgemässen Wirkstofr verwendet wird Die folgenden Beispiele dienen der weiteren Erläuterung der Erfindung.The use of the compound according to the invention in a mixture with pesticides, as indicated above, sometimes the activity of the active ingredient appears to be in accordance with of the invention to increase greatly. In other words, it can be surprising high level of effectiveness observed when using a different pesticide is used together with the active ingredient according to the invention The following examples serve to further explain the invention.

B e i s p i e l 1 Der 2-Benzimidazolcarbaminsäurenethylester wird wie folgt her geetellt : Man, behandelt ein Gemisch von 228 Teilen Thioharnstoff und 110 Teilen Wasser über einen Zeitraum von 5 Min. nit 244 Teilen Dimethylsulfat. Während der gesamten Arbeit wird rasch bewegt Die Temperatur des Reaktionsgemisches steigt auf 95° C und beginnt dann zu einken Man bringt das Material durch Wärmezufuhr auf Rückflussbedingungen und hielt es 30 Min auf diesen kUhlt dann auf -3° C ab und behandelt auf einmal nit 535 Teilen Methylchlorformiat Eine 25%ige Lösung von wäsarigem Natriumhydroxyd wird mit sabcher Geschwindigkeit zugesetzt, dass der pH-Wert des Reaktionsgemisches zwischen 6 und 7 und die Tonperatur unter 250, C gehalten wird Wenn der pH-Wert des Gemisches 6,9 erreicht und die Geschwindigkeit der pH-Veränderung vernachlässigbar geworden ist, wird der Basenzusatz abgebrochen Alu Base werden 1005 Raumteile der 25%igen Lösung benötigt Die Telaperntur um Ende dieses Zusatzes beträgt 230 C, Unmittelbar nach deu Ende des 13 Bisenzusatnes gibt man im Verlaufe vonf 20 Min. 360 Teile Eisessig hinzu und darauf auf einmal 324 Teile o-Phenylendiamin Das anfallende Gemisch wird langsam auf 80° C erwärmt, 30 Min. luf diesem Wert gchalten, dann auf 270 C C abgekühlt und dus hellgelbbraun gefärbte, feste Produkt durch Filtrieren isoliert, gut nit Wasser und Aceton gewaschen und luftgetrocknet Dann wird ein netzbares Pulver nach der folgenden Rezeptur hergestellt: 2-Benzimidazolcarbaminsäuremethylester 15 % Synthetisches, feines Silioiumdioxyd 25 % Natriumlaurylsulfat 60 % Man mischt das' Benzimidazol mit dos Silioiumdioxyd und unterwirft das Gemisch der Luftmahlung, bis praktisch alle Teilchen eine Grösse von weniger als 5 Mikron aufweisen, was man mi kroskopisch feststellt. Dieses Gemisch wird dann mit dem Natriumlaurylsulfat vermengt und hierauf auf der Hammermühle behandelt.B e i s p i e l 1 The ethyl 2-benzimidazole carbamate is as follows: Treat a mixture of 228 parts of thiourea and 110 parts of water over a period of 5 minutes with 244 parts of dimethyl sulfate. The temperature of the reaction mixture is rapidly agitated throughout the work rises to 95 ° C and then begins to cave in. The material is brought in by supplying heat to reflux conditions and kept it for 30 min, then cools to -3 ° C and treated at once with 535 parts of methyl chloroformate. A 25% solution of Aqueous sodium hydroxide is added at a slow rate that the pH of the reaction mixture between 6 and 7 and the Tonperatur kept below 250 ° C When the pH of the mixture reaches 6.9 and the rate of pH change has become negligible, the addition of base will be canceled Alu Base 1005 room parts of the 25% solution required. The telaperture at the end of this addition is 230 C. Immediately after the end of the 13th Bisenzusatnes one gives in the course 360 parts of glacial acetic acid are added for 20 minutes, followed by 324 parts of o-phenylenediamine all at once The resulting mixture is slowly heated to 80 ° C, keep this value for 30 minutes, then cooled to 270 ° C. and the light yellow-brown colored solid product was filtered off isolated, washed well with water and acetone and air-dried. Then a wettable Powder according to the following Recipe made: 2-Benzimidazole carbamic acid methyl ester 15% synthetic, fine silicon dioxide 25% sodium lauryl sulphate 60% Mix the 'benzimidazole with dos silicon dioxide and subjects the mixture to air grinding, until practically all of the particles are less than 5 microns in size, what can be determined microscopically. This mixture is then mixed with the sodium lauryl sulfate mixed and then treated on the hammer mill.

Diese Präparat wird in einer solchen Menge zu Wasser hinsugegeben, dass man 150 ppm des Wirketoffes gemäss der Erfindung erhält Dieses Mittel wird in einer Dosierung von 10, 1/Baum auf abwechselnde Bäume in einen Michigan-Kirschengarten geapritzt, wobei man ein normales Behandlungsprogramm für Kirschen anwendet und frUh beginnt, Au Ende des Sommers und mehr als nechs Wochen nuoh dor letzten Behandlung sind die behandelten Bäume gesund und besitzen noch das gesamte Laub, wtlhrend die benachbarten, unbehandelten Blume andererseits durch die Kirschenblattfleckenkrankheit stark entlaubt sind.This preparation is added to water in such an amount that that 150 ppm of the active ingredient according to the invention are obtained. This agent is used at a dosage of 10.1 / tree on alternate trees in a Michigan cherry orchard injected using a normal cherry treatment program and Starts early, at the end of summer and more than six weeks after the last treatment the treated trees are healthy and still have all the foliage, while the neighboring, untreated flower on the other hand by the cherry leaf spot disease are severely defoliated.

Weitere Bäume der gleichen Pflanzung werden in einer Dosierung von 20 l/Baum nit einer wässrigen Suspension gespritzt, die 6000 ppm des Wirkstoffs gemäss der Erfindung enthält, wobei man duo gleiche Behandlungsprogramm wie oben anwendet. Die bei dieser sehr hohen Doüierwig (deu 80fachen der dosierung, die schon Schutz gibt) behandelten Bäume zeigen Keine Anzeichen für eine Chemikalienschäd igung , was den hosen Sicherheit 5 grad erläutert, den die Verbindungen gemäse der Erfindung für Nutzpflanzen haben In entsprechender Weise wird der Äthylester der 2-Benzimidazolcarbaminsäure zubereitet und eingesetzt. Man erhält enteprechende Ergebnises.More trees of the same plantation are added in a dosage of 20 l / tree sprayed with an aqueous suspension containing 6000 ppm of the active ingredient contains according to the invention, whereby you duo the same treatment program as above applies. With this very high Doüierwig (deu 80 times the dosage, that already Protection there) treated trees show no signs for one Chemical damage, which explains the pants safety 5 degrees, the connections According to the invention for useful plants, the ethyl ester is used in a corresponding manner of 2-benzimidazole carbamic acid prepared and used. Corresponding ones are obtained Result.

B e i s p i e l 2 2-Benzimidazolcarbuminsäure- 30,0 % methylester Calciun-magnesium-lignin- 15,0 % sulfonat Hydratisierter Attapulgit 1,4 Wasserfreies Natriumcarbonat 2,1 Diese Komponenten werden miteinander sandgemahlen, bis im wesentlichen alle Teilchen eine Feinheit unter 5 Mikron haben Zum Einsatz das Mittels wird ein Reisfeld in Louisiana gewählt, das stark mit dem Reisbrandfungus (Rice-Blast-Fungus) infiziert ist, Zehn Tage nach der Infektion, nachdem der Pilz genügend Zeit hatte, in die Reispflanzen einzudringen und sich in ihnen anzusiedeln, werden Parzellen mit Wasser bespritzt, das mit einer 300 ppm Wirkatoff gomäss der Erfindung entsprechenden Menge des obigen Mittels versetzt worden ist Vier Wochen später zeigt sich, dass die Reispflanzen in den bahandelten Parzellon gesund bleiben. Der die Parzellen umgebende, unbehandelte Rois andererneite Lot stark an den Brand erkrankt Da die Infizierung des Reises Eine gute Zeit vor der Behandlung erfolgt, zeigt das vorliegende Ergebnis die gemäss der Erfindung erhaltene, kurative Wirkurg B e i s p i e l 3 Das Mittel genäss Beispiel 2 wird in einer 300 ppm Wirkstoff gemäss der Erfindung entsprechenden Menge zu Wasser hinzugegeben, dae 300 ppm obarflächenaktives Mittel (ein modifiziertes Phthalsäureglycerinalkydharz ; ; "Triton" B 1956) enthält. Die erhaltende Suapension wird in e einer j?oo ierung von 15 1/Baum auf abwechselnde Bäume in einem Pfirsichgarten gespritzt, wobei man mit dem spritzen beginnt, wenn sich die Knospen in Frühjahr öffnen, und das Spritsen bis zur Erntezeit in Intervallen von 7 bis 14 Tagen wiederholt. Die restlichen Bäume der Pflanzung bleiben unbehandelt Zur Erntezeit erveisen sich die behandelten Bäume wie auch die Frucht als ;esund Die Frucht der unbehandelten Bäume andererseits ist etark an Pfirsichschorf und Braunfäule erkrankt, B e i s p i e l 4 90 Teile Attapulgit-Granulst (Grössenbereich 0,25 bis 0,6 mm) werden in einem umlaufenden Mischer umgewlzt und fein mit 20 Teilen der wässrigen Suspension von Beispiel 2 besprüht, Das Umwälsen wird fortgesetzt, bis die Suspension Uber die Granulatoberfläche verteilt ist, Durch Trocknen des Gemisches wird dann eine körnige Masse erhalten, die 6 5 des 2-Benzimidazolcarbaminsäuremethylesters enthält.For example 2 2-Benzimidazole carbuminic acid, 30.0% methyl ester Calcium Magnesium Lignin 15.0% Sulphonate Hydrated Attapulgite 1.4 Anhydrous Sodium Carbonate 2.1 These components are sand milled together until essentially all particles have a fineness below 5 microns Chosen rice field in Louisiana that is heavily contaminated with rice blast fungus infected, ten days after infection, after the fungus has had enough time to to penetrate the rice plants and to settle in them become parcels sprayed with water, which corresponds to the invention with a 300 ppm active ingredient Amount of the above remedy has been added. Four weeks later it is found that the rice plants in the trafficked parcel remain healthy. The the parcels The surrounding, untreated Rois, on the other hand, was seriously ill with the fire There the infection of the rice a good time before the treatment takes place shows this present result the curative effect B e i obtained according to the invention p i e l 3 The agent according to Example 2 is used in a 300 ppm active ingredient according to the amount corresponding to the invention is added to water, since 300 ppm surface-active Agent (a modified phthalic acid glyceral alkyd resin; "Triton" B 1956) contains. The receiving pension is alternated in a j? Oo ierung of 15 1 / tree Spraying trees in a peach garden, starting spraying when the buds open in spring, and sprinkling at intervals until harvest time repeated from 7 to 14 days. The remaining trees in the plantation are left untreated At harvest time the treated trees as well as the fruit turn out to be; esund The fruit of the untreated trees, on the other hand, is thick with peach scab and Brown rot, ex. 4 90 parts attapulgite granules (size range 0.25 to 0.6 mm) are circulated in a rotating mixer and fine with 20 parts the aqueous suspension of Example 2 is sprayed, the circulation is continued, until the suspension is distributed over the surface of the granulate, by drying the Mixture is then obtained a granular mass, the 6 5 des 2-Benzimidazole carbamic acid methyl ester contains.

Zur bildung gehäufelter Gurkenpflanzen bringt man auf dem Peld in Mittenabständen von 3 m in ein 3 ca tiefes Loch im Boden drei Gurkensamen ein, wobei man in einigen Fällen in das Pflanzloch auch 2 g des obigen Granulates eingibt, während die anderen Aufhäufelungen unbehandelt bleiben, Sechs Wochen nuch der Bestellung sind die Pflanzen in den behandelten Aufhäufelungen vollstädig gesund, während die Pflanzen in den unbehandelten Aufhäufelungen stark an pulvrigera Mehltau erkrankt sind Dies erläutert die Krankheitsbekämpfung mit dem Wirkstoff gemä@s der Erfindung unter Aufnahme aus deu Boden durch die Wurzeln und systemischen Transport in das Blattwerk-In entsprechender Weise werden anstelle des Methylesters der Äthyl- und der sek -Butylester ler 2-Benzimidazolcarbaminsäure eingesetzt Man erhält entsprec iende Ergebnisse B e i s p i e l 5 2-Benzimidazolcarbamiasäure- 26 % methyleater Piccolyta-Harz S-10 38, 57 Niedrigsiedendes Isoparaffinöl 26,43 Lauryläther mit Polyäthylenoxyd 9 % Man löst zunächst das Harz er obigen Rezeptur in dem Isoparaffinöl, gibt dann die anderen Kompononten hinzu und unterwirft das ganze der Sandma@lung, btu im wesentlichen alle Teilchen feiner als 5 Mikron sind 4 1 dieses Mittels werden zu 38 1 Wasser hinzugegeben, wobei sich, sofort eine ausgezeichnete Emulsion ergibt, Die erhaltene Emulsion wird aus dert Luft auf einen Hektar Bananempflanzung gespritzt und die Behandlung in Intervallen von 21 @agen wiederholt. 6 Monate nach der ersten Behandlung sind die gespritzten Bananenpflanzen Gesund, während die sie umgebenden, unespritzten Bananenpflanzen durch die Sigatoka-Erkrankung stark geschädigt sind.To form heaped cucumber plants, one brings in on the field In the middle of a 3 m deep hole in the ground, insert three cucumber seeds, taking in some cases 2 g of the above granules are also put into the planting hole, while the other heaps are left untreated, six weeks after ordering the plants in the treated clusters are completely healthy, while the Plants in the untreated piles are severely ill with powdery mildew This explains the disease control with the active ingredient according to the invention taking up from the soil through the roots and systemic transport into the Foliage-In a corresponding manner, instead of the methyl ester, the ethyl and the sec -butyl ester 2-benzimidazole carbamic acid is used Final results for example 5 2-benzimidazole carbamic acid 26% methyl ether Piccolyta resin S-10 38,57 low-boiling isoparaffin oil 26,43 lauryl ether with Polyethylene oxide 9% First dissolve the resin of the above recipe in the isoparaffin oil, then adds the other components and subjects the whole thing to sand molding, btu essentially all particles finer than 5 microns are 4 1 this agent is added to 38 l of water, which immediately produces an excellent The emulsion is obtained from the air on a hectare of banana plantation injected and the treatment repeated at intervals of 21 days. 6 months after the first treatment, the sprayed banana plants are healthy while they are The surrounding, unprayed banana plants were severely damaged by Sigatoka disease are.

B e i s p i e l 6 2-Benzimidazolcarbaminsäure- 70,0 % methylester Natriumalkylnaphthalinsulfonat 3,0 Oleylester des Natrium- 2,0 isäthiomats Kieselgur-Siliciumdio@yd 25,0 Zur Erzielung einer minimalen Teilchengrösse werden diese Xoponemten gemischt, auf der Hammermühle (Micronpulverizer) feine gemahlen und dann der Luftstrahlmahlung unterworfen r Erlielung einer Teilchengrösse unterhalb 5 Mikron, bestimmt durch Andreasen-Pipetten-Sedimentierung. Ex. 6 2-Benzimidazole carbamic acid - 70.0% methyl ester Sodium alkylnaphthalene sulfonate 3.0 oleyl ester of sodium 2.0 isethiomat kieselguhr silicon diol 25.0 To achieve a minimal particle size, these Xoponemtes are mixed, Finely ground on the hammer mill (Micronpulverizer) and then air-jet grinding subjected to a particle size below 5 microns as determined by Andreasen pipette sedimentation.

Dieses Mittel wird in Wasser gegeben, dns 300 ppm oberflächen- -aktives Mittel (Ester mehrwertigen Alkohols "Trem" 014) enthält, wobei man es in einer solche Menge einsetzt, dass in den wässrigen Fertigpräparat 300 ppm Wirkstoff gemäss der Erfindung erhalten werden. Dieses Präparat wird dann auf abwechselnde Bäume eines apfelgartens gespritzt, von dem bekannt ist9 dass er irei Tage zuvor mit dem Erreger des Apfelschorfs infiziert wurde, wobei zum Zeitpunkt der Behandlung bei einigen Bäumen auch anzeichen für das einsetzende Wachsen von pulvrigem Mehltau vorliegen. Die Spritzung der mittelgrossen Standardapfelbäume erfolgt mit 4Q l/Baum. UM Untersuchung drei oben nach der Behandlung ergibt, daes die behandelten Bäume von sichtbaren Anzeichen für Schorf völlig frei eind und nicht nehr pulvriger Mehltau ale zur Zeit der Behandlung voriegt, während die unbehandelten Bäume stark an Schorf erkrankt eind und weitaus mehr pulvrigen Mehltau aufweisen, als zu Beginn des Versuchs vorlag Das obige, in der obigen Weise aufgebrachte Mittel ergibt somit eine Abtötung jsowohl des Apfelschorffungus als auch des den pulvrigen Mehltau hervorrufenden Fungus, die zur Zeit der Behandlung vorlagen, und verhindert eomit Schädigungen durch Pilzerkrankung Andere Bäume des gleichen Gartens werden mit der Ausnahme wie oben spritzbehandelt, dass man das Mittel in einer solchen Menge einsetzt, dass 21 000 ppm der Wirkstoffkomponente (oder das 70fache der Menge, für die eine kurative Krankheitsbekämpfung bernnt ist) erhalten werden Wie das Preibleiben dieser Bäume von jeglichem Anzeichen einer Chemikalienschädigung erläutert, ist der Sicherheitsspislraum erstaunlich gross.This agent is added to water, ie 300 ppm surface-active Means (ester of polyhydric alcohol "Trem" 014) contains, whereby one it in such Amount sets in that in the aqueous finished preparation 300 ppm of active ingredient according to the Invention can be obtained. This preparation is then applied to alternate trees sprayed on the apple orchard, which is known9 to have been infected with the pathogen a few days earlier of the apple scab was infected at the time of treatment in some trees there are also signs of the onset of powdery mildew growing are present. The medium-sized standard apple trees are sprayed with 4Q l / tree. UM examination three above after treatment reveals the treated trees Completely free of visible signs of scab and not more powdery mildew ale is present at the time of treatment, while the untreated trees have severe scabs and have far more powdery mildew than at the beginning of the experiment present The above agent applied in the above manner thus results in a kill Both the apple scab fungus and the powdery mildew causing Fungus present at the time of treatment and prevents damage by fungal disease Other trees of the same garden are excepted as sprayed above, that the agent is used in such an amount that 21,000 ppm of the active ingredient component (or 70 times the amount for which a curative Disease control is bernnt) be preserved like the prebuilt of these trees The security room is cleared of any signs of chemical damage amazingly big.

B e i s p i e l 7 2-Benzimidazolcarbaminsäure- 50 % äthylester Kaolinit-Ton 50 % Die Bestandteile werden gemischt und der Luftstrahlmahlung unterworfen, bis der Wirkstoff eine Teilchengrösse von weniger als 5 Mikron aufweist. Durch Mischen des Produktes mit Talk bildet man einen 20%igen Staub. Ex. 7 2-Benzimidazole carbamic acid 50% ethyl ester kaolinite clay 50% The ingredients are mixed and air-jet milled until the active ingredient has a particle size of less than 5 microns. Mixing the product with talc creates a 20% dust.

Dieses Mittel wird in einer Dosierung von 30 kg/ha auf willkürlich gewählte Parzellen eines Selleriefeldes in Florida gestäubt, das vier Tage zuvor mit dem Pilzerreger der Sellerie-Dürrfleckenkrankheit infiziert worden ist. Dieser jZeitraum genügt, damit der Fils tief in das Sellerieblattgewebe eindringen kann.This agent is used in a dosage of 30 kg / ha on an arbitrary basis Selected parcels of a celery field in Florida dusted four days earlier has been infected with the fungus causing celery spot blight. This jTime is sufficient for the fils to penetrate deeply into the tissue of the celery leaf.

Vier Wochen apäter weizen die bestäubten Farzellen nur gesunde Selleriepflanzen auf9 die gut wachsen. Die unbehandelten, diese Parzellen umgebenden Flächen dagegen sind stark an der Sellerie-Düffleckenkrankheit erkrankt und lassen deutlich ein weniger üppiges Wachsen erkennen.Four weeks later, the pollinated color cells only wheat healthy celery plants on9 that grow well. The untreated areas surrounding these parcels, on the other hand are severely ill with celery streak disease and clearly let in recognize less abundant growth.

B e i s p i e l 8 2-Fenzimidazolcarbaminsäuremethylester 70 S Polyäthylenoxyd-Addukt des Dcdecylphenols 2,5 5 # Methylcellulcse (niederviscos) 0,3 % Synthetisches, feines SilLciuudioxyd 27,2 % Diese Komponenten werden miteinander vermengt, auf der Hammermtlhle feingemahlen und dann der Luftstrahlmahlung unterworfen bis auf eine Teilchengrösse unterhalb 5 Mikron.B e i s p i e l 8 2-Fenzimidazolcarbamic acid methyl ester 70 S Polyethylene oxide adduct des Dcdecylphenols 2.5 5 # methyl cellulose (low viscosity) 0.3% synthetic, fine Silicon dioxide 27.2% These components are mixed together, finely ground on a hammer mill and then subjected to air-jet grinding until to a particle size below 5 microns.

Parzellen eines Zuckerrübenfeldes in Minnesota werden in Intervallen von 14 Tagen mit Wasser gespritzt,- das mit einer solchen Menge des obigen Mittels versetzt worden ist, damit in der Fertigsuspension 250 ppm des Wirkstoffes gemäss der Erfindung vorliegen. Dies Suspension wird an jedem Behandlungstag mit 600 l/ha aufgebracht.Parcels of a sugar beet field in Minnesota are displayed at intervals sprayed with water for 14 days - that with such an amount of the above remedy has been added so that in the finished suspension 250 ppm of the active ingredient according to of the invention. This suspension is applied at 600 l / ha on each day of treatment upset.

Während 12 Wochen nach Beginn des vorliegenden Versuchs bestand ein für das Wachsen der Zuckerrüben günstiges Wetter und ergaben sich häufige Intervalle, in denen eine Infektion mit dem Erregerpilz der Blattfleckenkrankheit bei Zuckerrüben eintreten kann. Am Ende des Versuchs erwiesen sich die R(Ib.n in den behandelten Pariejlen als gesund und gut wachsend, während die unbehandelten, die behandelten Parzellen umgebenden Bereiche nur Zuokerrdben aufwiesen, die seark an der Blattfleckenkrankheit erkrankt waren.It persisted for 12 weeks after the start of the present experiment The weather was favorable for the growth of the sugar beets and there were frequent intervals, in which an infection with the pathogen that causes leaf spot disease in sugar beet can occur. At the end of the experiment, the R (Ib.n in the treated Pariejlen as healthy and growing well, while the untreated, the treated The areas surrounding the parcels only contained sugar beets, which are seark from the leaf spot disease were sick.

Wenn man in entsprechender Weise bei Wirkstoff-Dosierungen behandelt, die bis stirn 64fachen dir oben angewandten. Dosierung gehen, tritt keine Schädigung der Zuckerrüben einwIf you treat drug dosages in an appropriate manner, the up to 64fold you applied above. Going to the dosage, no damage occurs of sugar beets inh

Claims (3)

P a t e n t a n s p r ü c h e 1. Fungrcides Mittel, das einen Wirkstoff der allgemeinen Formel N O C-NH-C-OR N , H worin R Methyl oder Äthyl bedeatet, enthält, dadurch gekennzeiohnet, dass der Wirkstoff eine Teilehengrösse unterhalb 5 Mikron besitzt. P a t e n t a n s p r ü c h e 1. Fungrcides means that an active ingredient of the general formula N O C-NH-C-OR N, H in which R denotes methyl or ethyl, characterized in that the active ingredient has a particle size below 5 microns owns. 2. Fungicides Mittel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dasi es einen oberflächenaktiven Stoff, vorzugaweise in einer Menge von 33 bis 10.000 Teile je 100 Teile Wirkstoff, enthält.2. Fungicidal agent according to claim 1, characterized in that dasi it is a surfactant, preferably in an amount from 33 to 10,000 Parts per 100 parts of active ingredient. 3. Fungioides Mittel nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass es als oberflächenaktives Mittel 50 bis 3 500 Teile je 100 Teil Wirkstoff an Verbindungen aus der Gruppe Dioctylnatriumaulfosuooinate, Mischungan von aromatiachen Sulfonaten und Äthylenoxydderivaten, Polyokyäthylensorbitoleat/laurat, Natriumlaurylaulfat, polyoxyäthylierte, pflanzliche Öle, Lezithinderivate, szure, komplene, organische Phosphatester, aliphatische Amidalkylsulfonate, Ölsäureester des Natriumisäthionats, Natrium-N-methyl-N-oleoyl-taurat, Natriumsalz des' sulfatitnen Lauryl- und Myristrlcolamides, Polyäthylenglykolölsäureester, Natriumdodeoylbenzolsufonat, Polyoxyäthylenäther mit, langkettigen Alkoholen, Äthylenoxydkondensate mit Propylenoxyd/Äthylendiamin-Kondenszten, Ester mehrwertigen Alkohols, modifizierten Phthalsäuregly ceri nalkydharze und A lkylphe noläthylenoxydkondensat e enthält.3. Fungioid agent according to claim 2, characterized in that it as a surface-active agent 50 to 3,500 parts per 100 parts of active ingredient of compounds from the group of dioctyl sodium sulphonates, mixture of aromatic sulphonates and ethylene oxide derivatives, polyethylene sorbitoleate / laurate, sodium lauryl sulfate, polyoxyethylated, vegetable oils, lecithin derivatives, acidic, complene, organic Phosphate ester, aliphatic amide alkyl sulfonates, oleic acid esters des Sodium isethionate, sodium-N-methyl-N-oleoyl-taurate, sodium salt of sulfatitnen Lauryl- and Myristrlcolamides, polyethylene glycol oleic acid esters, sodium dodeoylbenzenesulfonate, Polyoxyethylene ether with long-chain alcohols, ethylene oxide condensates with propylene oxide / ethylene diamine condensates, Polyhydric alcohol esters, modified phthalic acid glycerinalkydharze and A. Contains alkylphenol ethylene oxide condensate.
DE1620175A 1966-05-06 1967-05-03 Fighting fungi on living plants Expired DE1620175C3 (en)

Priority Applications (19)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SE05552/67A SE356203B (en) 1966-05-06 1967-04-20
CH625967A CH501364A (en) 1967-04-11 1967-05-02 2-Benzimidazolecarbamic acid alkyl esters - fungicidal compsns.
DE1620175A DE1620175C3 (en) 1967-04-11 1967-05-03 Fighting fungi on living plants
AT413567A AT295237B (en) 1967-04-11 1967-05-03 Fungicidal agent suitable for combating fungal diseases in plants without damaging the plants
OA52921A OA02423A (en) 1967-04-11 1967-05-05 Fungicidal compositions based on alkyl 2-benzimidazole-carbamates.
FR105414A FR1532380A (en) 1967-04-11 1967-05-05 Fungicidal compositions based on alkyl 2-benzimidazole-carbamates
LU53603D LU53603A1 (en) 1967-04-11 1967-05-05
NL676706334A NL151246B (en) 1967-04-11 1967-05-05 PROCEDURE FOR PREPARING FUNGICIDE PREPARATIONS.
GB21055/67A GB1190614A (en) 1967-04-11 1967-05-05 Use of Alkyl 2-Benzimidazolecarbamates as Fungicides
BE698073D BE698073A (en) 1967-04-11 1967-05-05
DE1506510A DE1506510C3 (en) 1967-04-11 1967-06-15 Motor gripper
CH168068A CH461740A (en) 1967-04-11 1968-02-05 Motorized shell grab
GB12042/68A GB1195130A (en) 1967-04-11 1968-03-12 Hydraulically or Pneumatically Operated Grab.
FR1556768D FR1556768A (en) 1967-04-11 1968-03-15
DK280268AA DK116963B (en) 1967-04-11 1968-06-14 Hydraulic or pneumatically acting motor grab.
CY57170A CY571A (en) 1967-04-11 1970-12-29 Use of alkyl 2-benzimidazolecarbamates as fungicides
MY43/71A MY7100043A (en) 1967-04-11 1971-12-30 Use of alkyz 2-benzimidazole carbamates as fungicides
US05/676,142 US4060624A (en) 1967-04-11 1976-04-12 Controlling fungal crop diseases with mixtures of methyl 2-benzimidazolecarbamate and certain specific fungicides
NL7614341A NL171158C (en) 1967-04-11 1976-12-23 METHOD FOR PREPARING FUNGICIDE COMPOUNDS AND PREPARATIONS CONTAINING THESE COMPOUNDS

Applications Claiming Priority (10)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US62991167A 1967-04-11 1967-04-11
US62991467A 1967-04-11 1967-04-11
CH625967A CH501364A (en) 1967-04-11 1967-05-02 2-Benzimidazolecarbamic acid alkyl esters - fungicidal compsns.
DE1620175A DE1620175C3 (en) 1967-04-11 1967-05-03 Fighting fungi on living plants
AT413567A AT295237B (en) 1967-04-11 1967-05-03 Fungicidal agent suitable for combating fungal diseases in plants without damaging the plants
BE698073 1967-05-05
NL676706334A NL151246B (en) 1967-04-11 1967-05-05 PROCEDURE FOR PREPARING FUNGICIDE PREPARATIONS.
LU53603 1967-05-05
GB21055/67A GB1190614A (en) 1967-04-11 1967-05-05 Use of Alkyl 2-Benzimidazolecarbamates as Fungicides
DED0053334 1967-06-15

Publications (3)

Publication Number Publication Date
DE1620175A1 true DE1620175A1 (en) 1970-05-21
DE1620175B2 DE1620175B2 (en) 1978-11-16
DE1620175C3 DE1620175C3 (en) 1979-07-12

Family

ID=27578940

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1620175A Expired DE1620175C3 (en) 1966-05-06 1967-05-03 Fighting fungi on living plants
DE1506510A Expired DE1506510C3 (en) 1967-04-11 1967-06-15 Motor gripper

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1506510A Expired DE1506510C3 (en) 1967-04-11 1967-06-15 Motor gripper

Country Status (12)

Country Link
AT (1) AT295237B (en)
BE (1) BE698073A (en)
CH (2) CH501364A (en)
CY (1) CY571A (en)
DE (2) DE1620175C3 (en)
DK (1) DK116963B (en)
FR (1) FR1556768A (en)
GB (2) GB1190614A (en)
LU (1) LU53603A1 (en)
MY (1) MY7100043A (en)
NL (1) NL151246B (en)
OA (1) OA02423A (en)

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2226945A1 (en) * 1972-06-02 1973-12-13 Basf Ag FUNGICIDE
DE2443412A1 (en) * 1973-09-17 1975-04-10 Itt Ind Gmbh Deutsche FUNGICIDAL MIXTURE
DE2354468A1 (en) * 1973-10-31 1975-05-15 Hoechst Ag FUNGICIDAL DISPERSIONS
DE2354467A1 (en) * 1973-10-31 1975-07-17 Hoechst Ag FUNGICIDAL DISPERSIONS
DE2647952A1 (en) * 1975-10-24 1977-05-05 Chapman Chem Co ANTIMICROBIAL COMPOSITION AND CONCENTRATE AND METHOD OF MANUFACTURING IT
DE2607033A1 (en) * 1976-02-20 1977-08-25 Bayer Ag Microbicidal agents for adhesives, textiles and paper - contg. benzimidazole-carbamate and trihalomethylthio-phthalimide
DE2713163A1 (en) * 1976-04-13 1977-10-27 Kemira Oy FUNGICIDE
EP0016857A1 (en) * 1979-03-10 1980-10-15 Bayer Ag Microbicidal agent and application thereof
EP0074329A2 (en) * 1981-09-09 1983-03-16 Ciba-Geigy Ag Aqueous concentrates of pesticides
WO2000026447A1 (en) * 1998-10-29 2000-05-11 Ciba Specialty Chemicals Holding Inc. Incorporation of organic anti-microbials into fibres during a fibre spinning process

Families Citing this family (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3961052A (en) 1972-05-05 1976-06-01 Hoechst Aktiengesellschaft Fungicidal compositions
OA05041A (en) 1974-07-15 1980-12-31 Rhone Poulenc Ind New fungicidal compositions.
HU191184B (en) * 1982-07-09 1987-01-28 Chinoin Gyogyszer Es Vegyeszeti Termekek Gyara Rt,Hu Stabilized herbicide suspension
DE3425542C2 (en) * 1984-07-11 1986-12-04 Zeppelin-Metallwerke Gmbh, 7990 Friedrichshafen Gripper device
GB2244468A (en) * 1990-04-19 1991-12-04 Twose Of Tiverton Ltd Silage grab
CN103981911B (en) * 2014-05-12 2016-04-20 领新(南通)重工有限公司 A kind of large hydraulic grab bucket girder and shovel body ensure the preparation method that axiality requires
CN112796295B (en) * 2021-01-07 2022-06-14 北京科技大学 Method for extruding compact rock-soil body through soybean capsule air inflation

Cited By (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2226945A1 (en) * 1972-06-02 1973-12-13 Basf Ag FUNGICIDE
DE2443412A1 (en) * 1973-09-17 1975-04-10 Itt Ind Gmbh Deutsche FUNGICIDAL MIXTURE
DE2354468A1 (en) * 1973-10-31 1975-05-15 Hoechst Ag FUNGICIDAL DISPERSIONS
DE2354467A1 (en) * 1973-10-31 1975-07-17 Hoechst Ag FUNGICIDAL DISPERSIONS
DE2647952A1 (en) * 1975-10-24 1977-05-05 Chapman Chem Co ANTIMICROBIAL COMPOSITION AND CONCENTRATE AND METHOD OF MANUFACTURING IT
DE2607033A1 (en) * 1976-02-20 1977-08-25 Bayer Ag Microbicidal agents for adhesives, textiles and paper - contg. benzimidazole-carbamate and trihalomethylthio-phthalimide
DE2713163A1 (en) * 1976-04-13 1977-10-27 Kemira Oy FUNGICIDE
EP0016857A1 (en) * 1979-03-10 1980-10-15 Bayer Ag Microbicidal agent and application thereof
EP0074329A2 (en) * 1981-09-09 1983-03-16 Ciba-Geigy Ag Aqueous concentrates of pesticides
EP0074329B1 (en) * 1981-09-09 1988-09-28 Ciba-Geigy Ag Aqueous concentrates of pesticides
WO2000026447A1 (en) * 1998-10-29 2000-05-11 Ciba Specialty Chemicals Holding Inc. Incorporation of organic anti-microbials into fibres during a fibre spinning process

Also Published As

Publication number Publication date
DE1506510A1 (en) 1969-12-04
CY571A (en) 1970-12-29
GB1195130A (en) 1970-06-17
CH461740A (en) 1968-08-31
GB1190614A (en) 1970-05-06
NL151246B (en) 1976-11-15
BE698073A (en) 1967-10-16
DE1506510B2 (en) 1973-07-19
DE1620175B2 (en) 1978-11-16
AT295237B (en) 1971-12-27
DE1506510C3 (en) 1974-02-14
FR1556768A (en) 1969-02-07
NL6706334A (en) 1968-11-06
MY7100043A (en) 1971-12-31
LU53603A1 (en) 1967-09-04
CH501364A (en) 1971-01-15
DK116963B (en) 1970-03-02
DE1620175C3 (en) 1979-07-12
OA02423A (en) 1970-05-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE1620175A1 (en) Fungicidal agent
DE2731522C3 (en) o-Trifluoromethyl-m&#39;-isopropoxybenzoylanilide, process for its preparation and fungicide containing such
EP0152006B1 (en) Use of quinolinyloxy compounds as antidotes for phenoxaprop ethyl (ethyl-2[4-(6-chlorobenzoxazolyloxy)-phenoxy]-propionate)
EP0459298A2 (en) Use of substituted beta-hydroxyethylamines as potent inhibitors of a fungal exoenzyme
EP1562426B1 (en) Fungicidal mixtures for controlling rice pathogens
DE2226945A1 (en) FUNGICIDE
DE1792687A1 (en) Fungicidal agent
DE2039041C2 (en)
EP0386681A1 (en) 3-Aryl-4-cyano-pyrrole derivatives, process for their preparation and microbiocidal agents containing them
DE2713163A1 (en) FUNGICIDE
US3662069A (en) Alkyl 1-(n-substituted thiocarbamoyl)-2-benzimidazolecarbamates as fungicides and mite ovicides
DE1642320A1 (en) Mite aicid
DD260211A5 (en) FUNGICIDAL AGENT AND ITS USE
DE2648841A1 (en) IMINOTHIAZOLIDINONE DERIVATIVES, PROCESS FOR THEIR PREPARATION AND PRODUCTS CONTAINING THESE
DE1745784C3 (en) Fungicides and / or mite anicides
CH506237A (en) N n-bis-carbamoyloxy-substd dithioloxalimidates
DE2539396C3 (en) Pesticides
DD202101A5 (en) NEW FUNGICIDE COMPOSITION, METHOD OF PREPARATION AND ITS USE
DE2753823C2 (en)
DE2635967A1 (en) 2-CYANACETAMIDE DERIVATIVES AND THEIR PRODUCTION AND APPLICATION
DE2108461A1 (en) Thiadiazine and its uses
DE1917360A1 (en) Transition metal complexes of substituted 2-benzimidazole carbamic acid alkyl esters
DE1795682C3 (en)
DE2614666A1 (en) SYSTEMIC FUNGICIDE MIXTURE AND THEIR APPLICATION
DE1957712A1 (en) Metal complexes of 2-benzimidazole carbamic acid esters

Legal Events

Date Code Title Description
C3 Grant after two publication steps (3rd publication)