DE10358328A1 - Composition and process for their preparation - Google Patents
Composition and process for their preparation Download PDFInfo
- Publication number
- DE10358328A1 DE10358328A1 DE10358328A DE10358328A DE10358328A1 DE 10358328 A1 DE10358328 A1 DE 10358328A1 DE 10358328 A DE10358328 A DE 10358328A DE 10358328 A DE10358328 A DE 10358328A DE 10358328 A1 DE10358328 A1 DE 10358328A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- extract
- composition according
- composition
- extracts
- wolfberry
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
- 239000000203 mixture Substances 0.000 title claims abstract description 98
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 title claims description 22
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims description 13
- 230000008569 process Effects 0.000 title claims description 6
- 239000000284 extract Substances 0.000 claims abstract description 108
- 235000021028 berry Nutrition 0.000 claims abstract description 55
- 244000241838 Lycium barbarum Species 0.000 claims abstract description 49
- 235000015459 Lycium barbarum Nutrition 0.000 claims abstract description 49
- 235000015468 Lycium chinense Nutrition 0.000 claims abstract description 46
- 235000008422 Schisandra chinensis Nutrition 0.000 claims abstract description 29
- 240000006079 Schisandra chinensis Species 0.000 claims abstract description 24
- YEFOAORQXAOVJQ-UHFFFAOYSA-N wuweizischun A Natural products C1C(C)C(C)(O)CC2=CC(OC)=C(OC)C(OC)=C2C2=C1C=C(OC)C(OC)=C2OC YEFOAORQXAOVJQ-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims abstract description 20
- 241000196324 Embryophyta Species 0.000 claims description 26
- 241000218378 Magnolia Species 0.000 claims description 25
- 235000015872 dietary supplement Nutrition 0.000 claims description 25
- 239000012530 fluid Substances 0.000 claims description 18
- 235000013305 food Nutrition 0.000 claims description 18
- 239000000654 additive Substances 0.000 claims description 13
- 239000012141 concentrate Substances 0.000 claims description 10
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 claims description 10
- 239000006286 aqueous extract Substances 0.000 claims description 9
- 235000009508 confectionery Nutrition 0.000 claims description 9
- 241000736075 Schisandra Species 0.000 claims description 7
- 239000007938 effervescent tablet Substances 0.000 claims description 7
- 239000000419 plant extract Substances 0.000 claims description 7
- 206010020751 Hypersensitivity Diseases 0.000 claims description 6
- 239000002775 capsule Substances 0.000 claims description 6
- 239000000969 carrier Substances 0.000 claims description 6
- 239000002537 cosmetic Substances 0.000 claims description 6
- 230000007815 allergy Effects 0.000 claims description 5
- 239000000796 flavoring agent Substances 0.000 claims description 5
- 235000019634 flavors Nutrition 0.000 claims description 5
- 239000013543 active substance Substances 0.000 claims description 4
- 235000013361 beverage Nutrition 0.000 claims description 4
- 239000003826 tablet Substances 0.000 claims description 4
- 235000013334 alcoholic beverage Nutrition 0.000 claims description 3
- 230000003712 anti-aging effect Effects 0.000 claims description 3
- 239000000470 constituent Substances 0.000 claims description 3
- 229920000159 gelatin Polymers 0.000 claims description 3
- 235000019322 gelatine Nutrition 0.000 claims description 3
- 239000008187 granular material Substances 0.000 claims description 3
- 235000020344 instant tea Nutrition 0.000 claims description 3
- 230000036642 wellbeing Effects 0.000 claims description 3
- 239000003795 chemical substances by application Substances 0.000 claims description 2
- 238000001035 drying Methods 0.000 claims description 2
- 235000013373 food additive Nutrition 0.000 claims description 2
- 239000002778 food additive Substances 0.000 claims description 2
- 238000002156 mixing Methods 0.000 claims description 2
- 239000002562 thickening agent Substances 0.000 claims description 2
- 108010010803 Gelatin Proteins 0.000 claims 2
- 239000008273 gelatin Substances 0.000 claims 2
- 235000011852 gelatine desserts Nutrition 0.000 claims 2
- 244000215068 Acacia senegal Species 0.000 claims 1
- 229920000084 Gum arabic Polymers 0.000 claims 1
- 235000010489 acacia gum Nutrition 0.000 claims 1
- 239000000205 acacia gum Substances 0.000 claims 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 12
- 235000013399 edible fruits Nutrition 0.000 description 10
- 239000003814 drug Substances 0.000 description 9
- 235000011389 fruit/vegetable juice Nutrition 0.000 description 8
- 230000035882 stress Effects 0.000 description 7
- 235000013616 tea Nutrition 0.000 description 7
- 239000004615 ingredient Substances 0.000 description 6
- 238000004806 packaging method and process Methods 0.000 description 6
- 239000000126 substance Substances 0.000 description 5
- 229930003231 vitamin Natural products 0.000 description 5
- 239000011782 vitamin Substances 0.000 description 5
- 229940088594 vitamin Drugs 0.000 description 5
- 229940079593 drug Drugs 0.000 description 4
- 238000000605 extraction Methods 0.000 description 4
- 238000001914 filtration Methods 0.000 description 4
- 229910052500 inorganic mineral Inorganic materials 0.000 description 4
- 235000020094 liqueur Nutrition 0.000 description 4
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 4
- 239000011707 mineral Substances 0.000 description 4
- 239000003921 oil Substances 0.000 description 4
- 239000007858 starting material Substances 0.000 description 4
- 235000013343 vitamin Nutrition 0.000 description 4
- 206010063493 Premature ageing Diseases 0.000 description 3
- 208000032038 Premature aging Diseases 0.000 description 3
- 244000269722 Thea sinensis Species 0.000 description 3
- 238000007792 addition Methods 0.000 description 3
- KRKNYBCHXYNGOX-UHFFFAOYSA-N citric acid Chemical compound OC(=O)CC(O)(C(O)=O)CC(O)=O KRKNYBCHXYNGOX-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- 229930013686 lignan Natural products 0.000 description 3
- 235000009408 lignans Nutrition 0.000 description 3
- 150000005692 lignans Chemical class 0.000 description 3
- 239000000047 product Substances 0.000 description 3
- 241000208340 Araliaceae Species 0.000 description 2
- CIWBSHSKHKDKBQ-JLAZNSOCSA-N Ascorbic acid Chemical compound OC[C@H](O)[C@H]1OC(=O)C(O)=C1O CIWBSHSKHKDKBQ-JLAZNSOCSA-N 0.000 description 2
- 229930003347 Atropine Natural products 0.000 description 2
- LFQSCWFLJHTTHZ-UHFFFAOYSA-N Ethanol Chemical compound CCO LFQSCWFLJHTTHZ-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- RKUNBYITZUJHSG-UHFFFAOYSA-N Hyosciamin-hydrochlorid Natural products CN1C(C2)CCC1CC2OC(=O)C(CO)C1=CC=CC=C1 RKUNBYITZUJHSG-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 241001106041 Lycium Species 0.000 description 2
- 241000007358 Magnolia biondii Species 0.000 description 2
- 241001673966 Magnolia officinalis Species 0.000 description 2
- 241000007370 Magnolia sprengeri Species 0.000 description 2
- 241000218377 Magnoliaceae Species 0.000 description 2
- 230000000996 additive effect Effects 0.000 description 2
- 229930013930 alkaloid Natural products 0.000 description 2
- RKUNBYITZUJHSG-SPUOUPEWSA-N atropine Chemical compound O([C@H]1C[C@H]2CC[C@@H](C1)N2C)C(=O)C(CO)C1=CC=CC=C1 RKUNBYITZUJHSG-SPUOUPEWSA-N 0.000 description 2
- 229960000396 atropine Drugs 0.000 description 2
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 2
- 238000011109 contamination Methods 0.000 description 2
- 238000010924 continuous production Methods 0.000 description 2
- 230000000779 depleting effect Effects 0.000 description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 239000000945 filler Substances 0.000 description 2
- 235000015203 fruit juice Nutrition 0.000 description 2
- 239000007903 gelatin capsule Substances 0.000 description 2
- 235000020710 ginseng extract Nutrition 0.000 description 2
- 238000009161 herbalism Methods 0.000 description 2
- 239000000543 intermediate Substances 0.000 description 2
- 235000016709 nutrition Nutrition 0.000 description 2
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 2
- 235000013599 spices Nutrition 0.000 description 2
- 238000003756 stirring Methods 0.000 description 2
- 239000013589 supplement Substances 0.000 description 2
- 235000019195 vitamin supplement Nutrition 0.000 description 2
- 239000000341 volatile oil Substances 0.000 description 2
- 235000013618 yogurt Nutrition 0.000 description 2
- 229930195730 Aflatoxin Natural products 0.000 description 1
- 235000009051 Ambrosia paniculata var. peruviana Nutrition 0.000 description 1
- 235000003097 Artemisia absinthium Nutrition 0.000 description 1
- 240000001851 Artemisia dracunculus Species 0.000 description 1
- 235000017731 Artemisia dracunculus ssp. dracunculus Nutrition 0.000 description 1
- 235000003261 Artemisia vulgaris Nutrition 0.000 description 1
- 241000093727 Berzelia alopecuroides Species 0.000 description 1
- ZZZCUOFIHGPKAK-UHFFFAOYSA-N D-erythro-ascorbic acid Natural products OCC1OC(=O)C(O)=C1O ZZZCUOFIHGPKAK-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 241000628997 Flos Species 0.000 description 1
- 239000001828 Gelatine Substances 0.000 description 1
- WHUUTDBJXJRKMK-UHFFFAOYSA-N Glutamic acid Natural products OC(=O)C(N)CCC(O)=O WHUUTDBJXJRKMK-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 240000000950 Hippophae rhamnoides Species 0.000 description 1
- 235000003145 Hippophae rhamnoides Nutrition 0.000 description 1
- 235000017309 Hypericum perforatum Nutrition 0.000 description 1
- 244000141009 Hypericum perforatum Species 0.000 description 1
- 244000241872 Lycium chinense Species 0.000 description 1
- 235000005035 Panax pseudoginseng ssp. pseudoginseng Nutrition 0.000 description 1
- 235000003140 Panax quinquefolius Nutrition 0.000 description 1
- 235000011552 Rhamnus crocea Nutrition 0.000 description 1
- 241000208292 Solanaceae Species 0.000 description 1
- 229930003268 Vitamin C Natural products 0.000 description 1
- 239000005862 Whey Substances 0.000 description 1
- 102000007544 Whey Proteins Human genes 0.000 description 1
- 108010046377 Whey Proteins Proteins 0.000 description 1
- 239000002253 acid Substances 0.000 description 1
- 150000007513 acids Chemical class 0.000 description 1
- 230000009471 action Effects 0.000 description 1
- 239000005409 aflatoxin Substances 0.000 description 1
- 239000012675 alcoholic extract Substances 0.000 description 1
- 229910052782 aluminium Inorganic materials 0.000 description 1
- XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N aluminium Chemical compound [Al] XAGFODPZIPBFFR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 235000001014 amino acid Nutrition 0.000 description 1
- 150000001413 amino acids Chemical class 0.000 description 1
- 230000003266 anti-allergic effect Effects 0.000 description 1
- 230000002180 anti-stress Effects 0.000 description 1
- 239000001138 artemisia absinthium Substances 0.000 description 1
- 125000003118 aryl group Chemical group 0.000 description 1
- 235000015895 biscuits Nutrition 0.000 description 1
- 235000008429 bread Nutrition 0.000 description 1
- 235000021466 carotenoid Nutrition 0.000 description 1
- 150000001747 carotenoids Chemical class 0.000 description 1
- 235000012182 cereal bars Nutrition 0.000 description 1
- 235000013339 cereals Nutrition 0.000 description 1
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 1
- 235000015165 citric acid Nutrition 0.000 description 1
- 239000003086 colorant Substances 0.000 description 1
- 238000004040 coloring Methods 0.000 description 1
- 239000006071 cream Substances 0.000 description 1
- 235000013365 dairy product Nutrition 0.000 description 1
- 239000002274 desiccant Substances 0.000 description 1
- 230000003292 diminished effect Effects 0.000 description 1
- 239000002552 dosage form Substances 0.000 description 1
- 235000011869 dried fruits Nutrition 0.000 description 1
- 239000000975 dye Substances 0.000 description 1
- 239000003344 environmental pollutant Substances 0.000 description 1
- 238000001704 evaporation Methods 0.000 description 1
- 230000008020 evaporation Effects 0.000 description 1
- 235000013410 fast food Nutrition 0.000 description 1
- 238000004108 freeze drying Methods 0.000 description 1
- 230000002538 fungal effect Effects 0.000 description 1
- 239000000499 gel Substances 0.000 description 1
- 235000008434 ginseng Nutrition 0.000 description 1
- 235000013922 glutamic acid Nutrition 0.000 description 1
- 239000004220 glutamic acid Substances 0.000 description 1
- 235000011868 grain product Nutrition 0.000 description 1
- 229910001385 heavy metal Inorganic materials 0.000 description 1
- 235000015092 herbal tea Nutrition 0.000 description 1
- 235000008216 herbs Nutrition 0.000 description 1
- 210000000987 immune system Anatomy 0.000 description 1
- 230000006872 improvement Effects 0.000 description 1
- 238000001802 infusion Methods 0.000 description 1
- 235000015094 jam Nutrition 0.000 description 1
- 235000011475 lollipops Nutrition 0.000 description 1
- 239000006210 lotion Substances 0.000 description 1
- 238000002803 maceration Methods 0.000 description 1
- 230000002906 microbiologic effect Effects 0.000 description 1
- 235000013336 milk Nutrition 0.000 description 1
- 239000008267 milk Substances 0.000 description 1
- 210000004080 milk Anatomy 0.000 description 1
- 235000020786 mineral supplement Nutrition 0.000 description 1
- 229940029985 mineral supplement Drugs 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 231100000252 nontoxic Toxicity 0.000 description 1
- 230000003000 nontoxic effect Effects 0.000 description 1
- 239000000575 pesticide Substances 0.000 description 1
- 239000000825 pharmaceutical preparation Substances 0.000 description 1
- 229940127557 pharmaceutical product Drugs 0.000 description 1
- 235000017807 phytochemicals Nutrition 0.000 description 1
- 229930000223 plant secondary metabolite Natural products 0.000 description 1
- 239000004014 plasticizer Substances 0.000 description 1
- 231100000614 poison Toxicity 0.000 description 1
- 239000000843 powder Substances 0.000 description 1
- 238000003825 pressing Methods 0.000 description 1
- 235000018102 proteins Nutrition 0.000 description 1
- 108090000623 proteins and genes Proteins 0.000 description 1
- 102000004169 proteins and genes Human genes 0.000 description 1
- 235000015504 ready meals Nutrition 0.000 description 1
- YEFOAORQXAOVJQ-RZFZLAGVSA-N schisandrol a Chemical class C1[C@H](C)[C@@](C)(O)CC2=CC(OC)=C(OC)C(OC)=C2C2=C1C=C(OC)C(OC)=C2OC YEFOAORQXAOVJQ-RZFZLAGVSA-N 0.000 description 1
- 239000000344 soap Substances 0.000 description 1
- 241000894007 species Species 0.000 description 1
- KDYFGRWQOYBRFD-UHFFFAOYSA-N succinic acid Chemical compound OC(=O)CCC(O)=O KDYFGRWQOYBRFD-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 235000000346 sugar Nutrition 0.000 description 1
- 239000003440 toxic substance Substances 0.000 description 1
- 231100000419 toxicity Toxicity 0.000 description 1
- 230000001988 toxicity Effects 0.000 description 1
- 230000002110 toxicologic effect Effects 0.000 description 1
- 231100000027 toxicology Toxicity 0.000 description 1
- 235000013311 vegetables Nutrition 0.000 description 1
- 235000019154 vitamin C Nutrition 0.000 description 1
- 239000011718 vitamin C Substances 0.000 description 1
- 150000003722 vitamin derivatives Chemical class 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23G—COCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF
- A23G3/00—Sweetmeats; Confectionery; Marzipan; Coated or filled products
- A23G3/34—Sweetmeats, confectionery or marzipan; Processes for the preparation thereof
- A23G3/36—Sweetmeats, confectionery or marzipan; Processes for the preparation thereof characterised by the composition containing organic or inorganic compounds
- A23G3/48—Sweetmeats, confectionery or marzipan; Processes for the preparation thereof characterised by the composition containing organic or inorganic compounds containing plants or parts thereof, e.g. fruits, seeds, extracts
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23G—COCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF
- A23G3/00—Sweetmeats; Confectionery; Marzipan; Coated or filled products
- A23G3/34—Sweetmeats, confectionery or marzipan; Processes for the preparation thereof
- A23G3/346—Finished or semi-finished products in the form of powders, paste or liquids
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L19/00—Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
- A23L19/01—Instant products; Powders; Flakes; Granules
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23L—FOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
- A23L21/00—Marmalades, jams, jellies or the like; Products from apiculture; Preparation or treatment thereof
- A23L21/10—Marmalades; Jams; Jellies; Other similar fruit or vegetable compositions; Simulated fruit products
- A23L21/15—Marmalades; Jams; Jellies; Other similar fruit or vegetable compositions; Simulated fruit products derived from fruit or vegetable juices
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23P—SHAPING OR WORKING OF FOODSTUFFS, NOT FULLY COVERED BY A SINGLE OTHER SUBCLASS
- A23P10/00—Shaping or working of foodstuffs characterised by the products
- A23P10/20—Agglomerating; Granulating; Tabletting
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23P—SHAPING OR WORKING OF FOODSTUFFS, NOT FULLY COVERED BY A SINGLE OTHER SUBCLASS
- A23P10/00—Shaping or working of foodstuffs characterised by the products
- A23P10/20—Agglomerating; Granulating; Tabletting
- A23P10/28—Tabletting; Making food bars by compression of a dry powdered mixture
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23G—COCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF
- A23G2200/00—COCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF containing organic compounds, e.g. synthetic flavouring agents
- A23G2200/14—COCOA; COCOA PRODUCTS, e.g. CHOCOLATE; SUBSTITUTES FOR COCOA OR COCOA PRODUCTS; CONFECTIONERY; CHEWING GUM; ICE-CREAM; PREPARATION THEREOF containing organic compounds, e.g. synthetic flavouring agents containing fruits, nuts, e.g. almonds, seeds, plants, plant extracts or essential oils
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A23—FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
- A23V—INDEXING SCHEME RELATING TO FOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES AND LACTIC OR PROPIONIC ACID BACTERIA USED IN FOODSTUFFS OR FOOD PREPARATION
- A23V2002/00—Food compositions, function of food ingredients or processes for food or foodstuffs
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Polymers & Plastics (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Nutrition Science (AREA)
- Botany (AREA)
- Inorganic Chemistry (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
- Coloring Foods And Improving Nutritive Qualities (AREA)
Abstract
Die Erfindung betrifft eine Zusammensetzung, die einen Wolfsbeerenextrakt in Kombination mit einem Schisandrabeerenextrakt umfaßt, wobei der Schisandrabeerenextrakt aus Schisandrabeeren ohne deren Kerne gebildet ist.The invention relates to a composition comprising a wolfberry extract in combination with a schizandra berry extract, wherein the schisandra berry extract is formed from schizandra berries without their seeds.
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Zusammensetzung, welche einen Wolfsbeerenextrakt in Kombination mit einem Schisandrabeerenextrakt umfaßt, wobei der Schisandrabeerenextrakt aus Schisandrabeeren ohne deren Kerne gebildet ist. Wetterhin betrifft die vorliegende Erfindung Nahrungsmittel und Nahrungsergänzungsmittel, welche die Zusammensetzung enthalten. Insbesondere betrifft sie Getränke, Tees, Teegranulate, Säfte, Brausetabletten, Likörwein, sowie Süßigkeiten, wie etwa Bonbons, eßbares Gummi und Marmelade, weiterhin Kapseln und Tabletten und andere Darreichungsformen zum Einnehmen.The The present invention relates to a composition comprising a Wolfberry extract in combination with a schizandra berry extract comprises the schizandra berry extract from schisandra berries without their Cores is formed. Wetterhin relates to the present invention Food and supplements, which contain the composition. In particular, it relates Beverages, Teas, tea granules, juices, Effervescent tablets, liqueur wine, as well as sweets, such as sweets, edible Gum and jam, capsules and tablets and others Dosage forms for oral use.
In der heutigen Zeit des Fastfood und der Fertiggerichte wird es immer schwieriger, sich auf natürliche Weise ausgewogen zu ernähren. Daher gibt es einen großen Markt für Nahrungsergänzungsmittel im allgemeinen, z.B. Vitaminpräparate, und Nahrungsmittel mit Vitamin- und Mineralienzusätzen, z.B. Joghurt und Obstsäfte. Leider werden inzwischen viele Nahrungsmittelzusätze synthetisch hergestellt. Dadurch und auch durch die zusätzliche Zugabe von unphysiologischen Mengen von Vitaminen und Mineralien weisen diese Nahrungsergänzungsmittel weisen nicht mehr ihre natürlichen Mengenverhältnisse der Vitamine und Mineralien auf. Außerdem werden sie oftmals mit synthetischen und in manchen Fällen Allergien auslösenden Stoffen versetzt. Dies führt im Körper oft zu einem kurzfristigen Überangebot und somit zu einem Überschreiten der Maximalaufnahme durch den Organismus. Dies kann bei übermäßigem Verbrauch eines ohne Zusätze unbedenklichen Nahrungsmittels sogar schädlich sein.In Nowadays fast food and ready meals will always be more difficult, in a natural way to feed balanced. Therefore, there is a big one Market for Dietary supplements in general, e.g. Vitamin supplements and foods with vitamin and mineral supplements, e.g. Yogurt and fruit juices. Unfortunately, many food additives are now synthetically produced. Thereby and also through the additional Addition of unphysiological amounts of vitamins and minerals Show these supplements do not show their natural proportions of vitamins and minerals. Besides, they often come with you synthetic and in some cases Causing allergies Substances added. this leads to in the body often to a short-term oversupply and thus to an exceeding the maximum uptake by the organism. This can be excessive consumption one without additions even harmful to harmless food.
Gleichzeitig finden auch natürliche Pflanzenextraktpräparate als Nahrungsergänzungsmittel verstärkt Anklang in der Bevölkerung. Beispiele sind Grüner Tee, Johanniskraut, und viele mehr. Leider handelt es sich hier oft um alkoholische Extrakte. Aufgrund des Alkoholgehalts sind diese Präparate in flüssiger Form nicht für alle Menschen geeignet, insbesondere nicht für Kinder, und die Aufnahme des Pflanzenextrakts durch den Körper kann durch den Alkohol vermindert sein. Außerdem enthalten ethanolische Pflanzenextrakte oftmals physiologisch starkwirkende Stoffe.simultaneously also find natural Plant extract preparations as a dietary supplement reinforced appeal in the population. Examples are greener Tea, St. John's wort, and many more. Unfortunately, it is here often with alcoholic extracts. Due to the alcohol content, these are preparations in liquid Shape not for everyone Suitable for people, especially not for children, and recording of the plant extract through the body can be diminished by the alcohol. Also contain ethanolic Plant extracts often physiologically strong substances.
Des weiteren sind viele Heilpflanzen bekannt, die in der traditionellen Medizin und Kräuterkunde bereits seit tausenden von Jahren verwendet werden. Beispielsweise kennt die traditionelle chinesische Medizin (TCM) eine beachtliche Mange an solchen Nahrungs- und Heilpflanzen. In der TCM werden solche Pflanzen und Kräuter als ganze Pflanzen oder Pflanzenteile, wie z.B. Früchte oder Blätter, verwendet, um daraus Tees oder Säfte herzustellen. Vielfach werden die Pflanzen auch ohne weitere Verarbeitung gegessen bzw. eingenommen.Of Further, many medicinal plants are known that are traditional Medicine and herbalism have been used for thousands of years. For example knows traditional Chinese medicine (TCM) a considerable Mangle on such food and medicinal plants. In TCM, such Plants and herbs as whole plants or plant parts, e.g. Fruits or Leaves, used to make teas or juices manufacture. In many cases, the plants are also without further processing eaten or ingested.
Inzwischen gibt es auch bereits Präparate auf dem Markt, bei denen einfach getrocknete Pflanzen bzw. Früchte, Beeren etc., die in anderen Kulturen als Heilpflanzen bekannt sind, in Kapseln konfektioniert oder als Ingredienzien von Nahrungsmitteln, z.B. Form von Keksen und Riegeln angeboten werden. Der Nachteil bei dieser Art der Konfektionierung ist, daß es bei der Verwendung von ganzen Pflanzen oder Pflanzenteilen nicht möglich ist, mögliche toxische Stoffe, die auch in den Pflanzen enthalten sind, zu entfernen.meanwhile There are already preparations in the market, where simply dried plants or fruits, berries etc., which are known in other cultures as medicinal plants, in Capsules or as ingredients of food, e.g. Form of biscuits and bars are offered. The disadvantage with This type of packaging is that when using whole plants or parts of plants is not possible, possible toxic Substances that are also contained in the plants to remove.
Die Wolfsbeere ist die Frucht einer in China und Asien als Nahrungsmittel und in der TCM als Arzneimittel bekannten Pflanze, nämlich eines zu den Solanaceen gehörenden Strauchs der Gattung Lycium L., zu deutsch Gemeiner Bocksdorn oder auch Teufelszwirn. Die Stammpflanze ist Lycium barbarum L., (Synonym Lycium halimifolium). Weitere Arten sind Lycium flaccidum, Lycium vulgare und Lycium chinense. Die Pflanze ist in Asien beheimatet, und Wolfsbeeren werden seit langem unter anderem als Nahrungsmittel und in der TCM verwendet, wo sie unter dem Namen Gouji und GouQizi bekannt sind. Die roten Beeren sind ungiftig und haben eine phytochemische Zusammensetzung, die mit denen der Hagebutte oder der Sanddornbeere vergleichbar ist. Allerdings können je nach Pflanzenart die Wolfsbeeren Spuren an Atropin enthalten, die jedoch so niedrig sind, daß der Verzehr keinerlei Gefahr für den Menschen darstellt.The Wolfberry is the fruit of one in China and Asia as food and in the TCM known as a medicinal plant, namely a belonging to the Solanaceae Shrub of the genus Lycium L., to German wormwood thorn or also devil's thread. The parent plant is Lycium barbarum L., (Synonym Lycium halimifolium). Other species are Lycium flaccidum, Lycium vulgare and Lycium chinense. The plant is native to Asia, and wolfberries have long been among others as food and in TCM used where they are known under the name Gouji and GouQizi. The red berries are non-toxic and have a phytochemical composition, similar to rosehip or seabuckthorn is. However, you can depending on the plant species, the wolfberries contain traces of atropine, however, are so low that the Do not eat any danger for represents the human.
In der TCM werden wäßrige Auszüge der getrockneten Wolfsbeeren bei Erschöpfungszuständen und anderen Beschwerden eingenommen, die mit Schwächen des Immunsystems in Zusammenhang stehen. Wolfsbeeren wurden in das Chinesische Arzneibuch aufgenommen. Es sind bereits Nahrungsmittelzubereitungen aus ganzen Wolfsbeeren auf dem Markt, wobei üblicherweise 5 bis 10 g als Tagesdosis verabreicht werden. Bis zu 30 g Wolfsbeeren in Form einer Teezubereitung werden in USA verwendet (siehe z.B. www.doctorshealthsupply.com.In The TCM are aqueous extracts of the dried Wolfberries in states of exhaustion and others Complaints are taken that are related to weaknesses of the immune system stand. Wolfberries were added to the Chinese Pharmacopoeia. There are already food preparations from whole wolfberries in the market, usually 5 to 10 g administered as a daily dose. Up to 30 g of wolfberries in the form of a tea preparation are used in USA (see e.g. www.doctorshealthsupply.com.
Schisandrabeeren sind Früchte der Pflanze Schisandra chinensis. Auch diese Früchte werden traditionell in China als Arznei verwendet und sind dort als Wu Weizi bekannt. Verwendet werden die ganzen oder grob zerkleinerten Früchte, die entweder als Aufguß mit Wasser getrunken werden oder als Gewürz verwendet werden.Shisandra berries are fruits of the plant Schisandra chinensis. These fruits, too, become traditi used in China as a medicine and are known there as Wu Weizi. Used are the whole or coarsely crushed fruits, which are either drunk as an infusion with water or used as a spice.
Magnoliablüten sind die Blüten von Pflanzen der Familie der Magnoliaceae, z.B. Magnolia Biondii, Magnolia denutata, Magnolia sprengeri. Diese Pflanzen sind ebenfalls in Asien, insbesondere China heimisch. Die Blüten werden Xin Yi genannt. Xin Yi ist nicht identisch mit Offizinalmagnoliablüten oder Houpohua (Magnolia officinalis flos), welche aus Magnolia offizinalis gewonnen werden. Nan-Zhao ist seit 700 Jahren der Hauptherkunftsort von Magnolia in China. Die ganzen Blüten werden entweder ganz oder grob zerkleinert mit Wasser aufgegossen und getrunken.Magnolia flowers are the blossoms of plants of the family Magnoliaceae, e.g. Magnolia Biondii, Magnolia denutata, Magnolia sprengeri. These plants are as well in Asia, especially China native. The flowers are called Xin Yi. Xin Yi is not identical with officinalmagnoli or Houpohua (Magnolia officinalis flos), which comes from Magnolia officinalis be won. Nan-Zhao has been the main destination for 700 years from Magnolia in China. The whole flowers are either whole or roughly crushed with water and drunk.
Es besteht ein Bedarf an Nahrungsergänzungsmitteln, die einerseits möglichst auf natürlichen Pflanzen und/oder deren Auszügen beruhen, und die andererseits unbedenklich sind. Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrundeliegende, eine Zusammensetzung und ein Verfahren zu ihrer Herstellung bereitzustellen, wobei die Zusammensetzung als Nahrungsergänzungsmittel geeignet ist und die Nachteile des Standes der Technik zumindest teilweise beseitigt.It There is a need for nutritional supplements, on the one hand preferably on natural Plants and / or their extracts are on the other hand harmless. The invention is underlying the task, a composition and a procedure to provide for their preparation, the composition as a dietary supplement is suitable and the disadvantages of the prior art, at least partially eliminated.
Diese Aufgabe wird gelöst durch eine Zusammensetzung, welche einen Wolfsbeerenextrakt in Kombination mit einem Schisandrabeerenextrakt umfaßt, wobei der Schisandrabeerenextrakt aus Schisandrabeeren ohne deren Kerne gebildet ist.These Task is solved by a composition comprising a wolfberry extract in combination with a schisandra berry extract, the schizandra berry extract made from schisandra berries without their seeds.
Überraschenderweise wurde im Rahmen der vorliegenden Erfindung gefunden, daß man durch die Kombination von Wolfsbeerenextrakt und einem Extrakt aus entkernten Schisandrabeeren eine Zusammensetzung erhalten kann, welche sich optimal als Nahrungsergänzungsmittel eignet. Schisandrabeeren sind z.B. sehr gut geeigent, den Geschmack der Zusammensetzung zu steuern, da sie sehr aromatisch sind. Wolfsbeeren zeichnen sich zusätzlich durch ihrne hohen Nährwert aus.Surprisingly was found in the present invention that one by the combination of wolfberry extract and an extract of pitted Schizandra berries can obtain a composition which is optimal as a dietary supplement suitable. Schisandra berries are e.g. very good, the taste To control the composition, because they are very aromatic. wolfberries stand out in addition by their high nutritional value out.
Vorzugsweise umfaßt die Zusammensetzung noch weitere Pflanzen und/oder deren Teile und/oder deren Extrakte, z.B. Magnolia. Vorzugsweise umfaßt die erfindungsgemäße Zusammensetzung eine Kombination aus Wolfsbeerenextrakt, Schisandrabeerenextrakt und Magnoliablütenextrakt.Preferably comprises the composition still further plants and / or their parts and / or their Extracts, e.g. Magnolia. Preferably, the composition according to the invention comprises a combination of wolfberry extract, schisandra berry extract and magnolia blossom extract.
Zwar sind einige Wirkungen der Wolfsbeere, der Schisandrabeere und der Magnoliablüte bereits in der TCM bekannt, nicht jedoch der besondere Nährwert und Geschmack von Zusammensetzungen, die eine Kombination des Wolfsbeerenextrakts mit entkerntem Schisandrabeerenextrakt, gegebenenfalls mit Magnoliablütenextrakt umfassen.Though are some effects of the wolfberry, the schisandrabeere and the Magnoliablüte already known in TCM, but not the particular nutritional value and Taste of compositions containing a combination of wolf berry extract with gutted schizandra berry extract, optionally with magnolia blossom extract include.
Als Wolfsbeeren im Sinne der vorliegenden Erfindung werden vorzugsweise Früchte der Lycium barbarum L. verwendet. Die Wolfsbeere ist in China bekannt für die Verbesserung des allgemeinen Wohlbefindens. Sie wirkt gegen Verschleiß und als Anti-Aging-Mittel. Vorteilhaft an der Wolfsbeere ist weiterhin, daß sie keine Toxizität aufweist. Sie ist zudem eine natürliche Quelle für Mineralien und Vitamine, insbesondere Provitamine A, Vitamin C, sowie für Carotinoide, natürliche Pflanzensäuren, insbesondere Zitronensäure, Proteine und Aminsäuren, z.B. Glutaminsäure.When Wolfberries in the context of the present invention are preferably fruit the Lycium barbarum L. used. The wolfberry is known in China for the Improvement of general well-being. It works against wear and as Anti-aging agent. An advantage of the wolfberry is further, that they are not toxicity having. It is also a natural one Source for Minerals and vitamins, especially provitamins A, vitamin C, also for Carotenoids, natural Plant acids, especially citric acid, Proteins and amino acids, e.g. Glutamic acid.
Die in der vorliegenden Erfindung bevorzugte Schisandrabeere ist die Frucht der Pflanze Schisandra chinensis. Schisandrabeeren werden in der TCM als getrocknete Früchte unter anderem gegen Streß verwendet.The Schisandrabeere preferred in the present invention is the Fruit of the plant Schisandra chinensis. Schisandra berries will be in TCM as dried fruits among other things used against stress.
Für die Zwecke der vorliegenden Erfindung werden als Magnoliablüten vorzugsweise diejenigen der Familie der Magnoliaceae, z.B. Magnolia Biondii, Magnolia denutata, Magnolia sprengeri verwendet. Magnoliablüten im Sinne der vorliegenden Erfindung sind vorzugsweise die ungeöffneten Knospen der Blüte. Magnoliablüten haben eine Allergien vermindernde Wirkung.For the purpose of the present invention are preferably those as magnolia flowers the family of Magnoliaceae, e.g. Magnolia Biondii, Magnolia denutata, Magnolia sprengeri used. Magnoliablüten within the meaning of the present Invention are preferably the unopened buds of the flower. Magnolia flowers have an allergies-reducing effect.
Ein Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist eine Zusammensetzung, welche einen Wolfsbeerenextrakt in Kombination mit einem Extrakt der Schisandrabeere umfaßt. Dabei ist der Schisandrabeerenextrakt vorzugsweise ohne deren Kern gebildet. Die erfindugnsgemäße Zusammensetzung kann auch eine Wolfsbeerenextraktzubereitung in Kombination mit einer Schisandrabeerenextraktzubereitung umfassen, wobei der Schisandrabeerenextrakt bzw. die Schisandrabeerenextraktzubereitung vorzugsweise ohne deren Kern gebildet sein kann.One The subject of the present invention is a composition which is a wolfberry extract in combination with an extract the schisandraberry covered. The schisandra berry extract is preferably without its core educated. The erfindugnsgemäße composition may also be a wolfberry extract preparation in combination with a schizandra berry extract preparation, the schisandra berry extract or the schisandra berry extract preparation, preferably without their Core can be formed.
Die pflanzlichen Inhaltsstoffe stammen vorzugsweise aus der traditionellen chinesischen Medizin.The Vegetable ingredients are preferably derived from the traditional ones Chinese medicine.
Die erfindungsgemäße Zusammensetzung stellt unter anderem einen natürlichen Aroma-, Geschmacksstoff- oder Farbstoff dar bzw. kann als solcher verwendet werden. Diese Verwendung der erfindungsgemäßen Zusammensetzung ermöglicht die Aromatisierung und Färbung u.a. von Lebensmitteln, Nahrungsergänzungsmittel, Arzneimitteln und Kosmetika, ohne dass synthetische Aroma-, Geschmacks- oder Farbstoffe zuzusetzen wären.The Composition according to the invention provides, among other things, a natural one Flavor, flavor or colorant, or may be used as such become. This use of the composition of the invention allows the Flavoring and coloring et al of food, dietary supplements, medicines and cosmetics, without any synthetic flavorings, flavorings or dyes would be added.
Eine
weitere bevorzugte Ausführungsform
der vorliegenden Erfindung ist eine Kombination der drei Extrakte
der Magnoliablüte,
der Schisandrabeere und der Wolfsbeere. Überraschenderweise hat sich
gezeigt, daß die
drei Wirkungsskomplexe Anti-Allergie, Anti-Streß und Anti-Verschleiß (Anti-Ageing)
in der erfindungsgemäßen Zusammensetzung
auf eine neue und überraschend
positive Weise zusammenwirken. Die drei Faktoren Streß, Allergien
und Verschleiß können sich
gegenseitig beeinflussen, denn Streß kann Allergien auslösen und
führt zu
vorzeitigem Altern. Allergien lösen
Streß aus;
Streß führt zu vorzeitigem
Altern durch Verringerung der Lebensqualität. Körperlicher Verschleiß kann ebenfalls
Streß auslösen; Streß führt zu vorzeitigem Altern
durch Verringerung der Lebensqualität. Somit kann die erfindungsgemäße Zusammensetzung
durch das optimierte Dreiecksverhältnis ihrer Bestandteile als
nahrungsergänzendes
Mittel zur Verbesserung des Wohlbefindens eingesetzt werden (siehe
Zusätzlich können diese genannten Extrakte mit weiteren Pflanzen bzw. deren Bestandteilen oder Auszügen kombiniert werden, z.B. mit Extrakten der traditionllen chinesischen Medizin (TCM) und/oder der traditionellen europäischen Kräuterkunde und/oder Vitamine und/oder Mineralien. Außerdem kann eine Kombination mit Ginsengwurzeln oder anderen Teilen der Ginsengpflanze bereitgestellt werden.In addition, these can mentioned extracts with other plants or their components or excerpts combined, e.g. with extracts of traditional Chinese Medicine (TCM) and / or traditional European herbalism and / or vitamins and / or minerals. Furthermore can be a combination with ginseng roots or other parts of the Ginseng plant be provided.
Des weiteren ist das Vorliegen der natürlichen Pflanzenbestandteile in Form von Extrakten vorteilhaft, da auf diese Weise die Mengenverhältnisse optimal gewählt werden können und bei Bedarf gewisse Bestandteile der einzelnen Pflanzenteile abgetrennt werden können. Vorzugsweise enthält die erfindungsgemäße Zusammensetzung keine pharmakologisch aktiven Stoffe.Of another is the presence of the natural plant constituents in the form of extracts advantageous because in this way the proportions optimally chosen can be and, if necessary, certain components of the individual plant parts can be separated. Preferably contains the composition of the invention no pharmacologically active substances.
Dies ist ein weiterer Vorteil der vorliegenden Erfindung, da durch das Abreichern solcher Stoffe das toxikologische Gefährdungspotential verringert werden kann.This is another advantage of the present invention, since by the Depleting such substances reduces the toxicological hazard potential can be.
Daher sind die Extrakte im Sinne der vorliegenden Erfindung vorzugsweise wäßrige Extrakte. Die Extrakte der Beeren sind bevorzugt gefilterte Extrakte der getrockneten Beeren und/oder aus Preßsäften der ganzen, frischen Beeren.Therefore For the purposes of the present invention, the extracts are preferred aqueous extracts. The extracts of the berries are preferably filtered extracts of the dried ones Berries and / or from pressed juices whole, fresh berries.
Der Schisandrabeerenextrakt ist ein Extrakt aus Schisandrabeeren, aus denen die Kerne enffernt wurden. Vorzugsweise sind in dem Schisandrabeerenextrakt die Lignane und/oder Schisandrine abgereichert. Beispielsweise sind in der erfindungsgemäßen Zusammensetzung Alkaloide wie Atropin in maximaler Konzentration von 100 ppg und Ligane, wie Schisandrin Derivate in maxinmaler Konzentration von 0,05 % enthalten. Besonders bevorzugt sind im erfindungsgemäßen Schisandrabeerenextrakt die Lignane nur noch zu 0,1 % oder weniger enthalten.Of the Schisandra berry extract is an extract of schisandra berries, from which the cores were removed. Preferably, in the schizandra berry extract the lignans and / or schisandrines depleted. For example in the composition of the invention Alkaloids such as atropine at a maximum concentration of 100 ppg and Ligans, such as schisandrin derivatives in the maximum concentration of 0.05% included. Particularly preferred are the schizandra berry extract according to the invention the lignans contain only 0.1% or less.
Der Magnoliablütenextrakt ist vorzugsweise ein entölter Extrakt. Vorzugsweise sind im Magnoliablütenextrakt die ätherische Öle und/oder Lignane und/oder Alkaloide in einen Bereich unter 0,1% abgereichert. Besonders bevorzugt verwendet man von der Magnolienblüte nur die unreifen, ungeöffneten Blütenstände. Vorzugsweise wird aus den Magnolieblüten zuvor das Öl zumindest weitegehend entfernt, bevor der Extrakt der vorliegenden Erfindung hergestellt wird. Das Öl kann durch Abpressen oder auch durch die Steuerung der Extraktion weitgehend entfernt oder auf Spuren reduziert werden.Of the Magnoliablütenextrakt is preferably a deoiled Extract. Preferably, in the magnolia blossom extract, the essential oils and / or Lignans and / or alkaloids depleted in a range below 0.1%. It is particularly preferred to use only the magnolia blossom immature, unopened Inflorescences. Preferably gets out of the magnolia blossoms before the oil at least largely removed before the extract of the present Invention is produced. The oil can be done by squeezing or by controlling the extraction be largely removed or reduced to tracks.
Die erfindungsgemäße Zusammensetzung ist vorzugsweise ein Fluidextraktgemisch aus den wäßrigen Extrakten der zwei bzw. drei Bestandteile. Ein Fluidextraktgemisch im Sinne der vorliegenden Erfindung ist ein Gemisch aus zwei oder mehr wäßrigen Extrakten der vorliegenden Erfindung.The Composition according to the invention is preferably a fluid extract mixture of the aqueous extracts the two or three components. A fluid extract mixture in the sense The present invention is a mixture of two or more aqueous extracts of the present invention.
Umfaßt die erfindungsgemäße Zusammensetzung ein Fluidextraktgemisch aus Wolfsbeeren und Schisandrabeerenextrakt, so sind Mengenverhältnisse vorzugsweise wie folgt: von 20 bis 90 Vol.-% Wolfsbeerenextrakt, und von 20 bis 90 Vol.-%, bevorzugt 5 bis 50 Vol.-% Schisandrabeerenextrakt. Ganz allgemein gilt, dass der Schisandrabeerenextrakt durch einen anderen Pflanzenextrakt, insbesondere der traditionellen chinesischen Medizin ersetzt werden kann.Includes the composition of the invention a fluid extract mixture of wolfberries and schisandra berry extract, so proportions are preferred as follows: from 20 to 90% by volume of wolfberry extract, and from 20 to 90 vol .-%, preferably 5 to 50 vol .-% schisandra berry extract. All Generally, the schizandra berry extract is replaced by another Plant extract, especially traditional Chinese medicine can be replaced.
Sind drei Extrakte in der erfindungsgemäßen Zusammensetzung vorhanden, so umfaßt die Zusammensetzung vorzugsweise von etwa 20 bis etwa 90 %, stärker bevorzugt mindestens etwa 25 %, stärker bevorzugt mindestens etwa 30 %, noch stärker bevorzugt mindestens etwa 50 %, bis vorzugsweise etwa 80 %, stärker bevorzugt bis etwa 70 % Wolfsbeerenextrakt; und von etwa 5 bis etwa 50 %, bevorzugt von etwa 10 bis etwa 30 % Schisandrabeerenextrakt; und von etwa 0,01 bis etwa 15 %, stärker bevorzugt von etwa 0,1 bis etwa 10, stärker bevorzugt von etwa 1 bis etwa 5 % Magnoliablütenextrakt und/oder Ginsengextrakt. Bei Flüssigkeiten beziehen sich die Prozentangaben auf Volumenprozent, bei Konzentraten und festen Stoffen beziehen sie sich auf Gewichtsprozent.are three extracts are present in the composition according to the invention, so embraced the composition preferably from about 20 to about 90%, more preferably at least about 25%, stronger preferably at least about 30%, even more preferably at least about 50%, to preferably about 80%, more preferably to about 70 % Wolfberry extract; and from about 5 to about 50%, preferably from from about 10% to about 30% schisandra berry extract; and about 0.01 up to about 15%, stronger preferably from about 0.1 to about 10, more preferably from about 1 to about 5% Magnoliablütenextrakt and / or ginseng extract. For liquids the percentages refer to volume percent, for concentrates and solids, they are by weight.
Vorzugsweise liegt die erfindungsgemäße Zusammensetzung in Form eines Konzentrats vor. Das Konzentrat kann entweder aus dem Fluidextraktgemisch der Bestandteile hergestellt werden, oder es können die wäßrigen Extrakte der einzelnen Bestandteile separat konzentriert werden.Preferably is the composition of the invention in the form of a concentrate. The concentrate can either be off the fluid extract mixture of the constituents are prepared, or it can be the aqueous extracts the individual ingredients are concentrated separately.
Das erfindungsgemäße Konzentrat wird vorzugsweise dadurch erhalten, daß die einzelnen Extrakte oder das Fluidextraktgemisch unter Vakuum eingedampft werden. Besonders bevorzugt ist ein Konzentrat, das von etwa 60 bis etwa 80 Gew.-%, vorzugsweise mindestens etwa 65 Gew.-%, stärker bevorzugt mindestens etwa 70 Gew.-%, stärker bevorzugt mindestens etwa 75 Gew.-% und vorzugsweise bis etwa 80 Gew.-%, stärker bevorzugt bis etwa 75 Gew.-% Wolfsbeerenextrakt; von etwa 15 bis etwa 25 Gew.-%, vorzugsweise mindestens etwa 20 Gew.-%, Schisandrabeerenextrakt: und gegebenenfalls von etwa 5 bis etwa 15 Gew.-%, vorzugsweise mindestens etwa 10 Gew.-% Magnoliablütenextrakt umfaßt.The inventive concentrate is preferably obtained by the fact that the individual extracts or the fluid extract mixture are evaporated under vacuum. Especially preferred is a concentrate which is from about 60 to about 80% by weight, preferably at least about 65% by weight, more preferably at least about 70% by weight, stronger preferably at least about 75% by weight and preferably to about 80 % By weight, stronger preferably up to about 75% by weight of wolfberry extract; from about 15 to about 25% by weight, preferably at least about 20% by weight, schisandra berry extract: and optionally from about 5 to about 15% by weight, preferably at least about 10 wt% Magnoliablütenextrakt includes.
Eine weitere erfindungsgemäße Modifikation der Zusammensetzung besteht darin, ein Gemisch aus getrockneten Extrakten zu verwenden. Besonders bevorzugt ist ein Gemisch, das von etwa 60 bis etwa 80 Gew.-%, vorzugsweise mindestens etwa 65 Gew.-%, stärker bevorzugt mindestens etwa 70 Gew.-%, stärker bevorzugt mindestens etwa 75 Gew.-% und vorzugsweise bis etwa 80 Gew.-%, stärker bevorzugt bis etwa 75 Gew.-% getrockneten Wolfsbeerenextrakt; von etwa 15 bis etwa 25 Gew.-%, vorzugsweise mindestens etwa 20 Gew.-%, getrockneten Schisandrabeerenextrakt; und gegebenenfalls von etwa 5 bis etwa 15 Gew.-%, vorzugsweise mindestens etwa 10 Gew.-% getrockneten Magnoliablütenextrakt und/oder Ginsengextrakt umfaßt.A further modification according to the invention the composition is a mixture of dried Extracts to use. Particularly preferred is a mixture that from about 60 to about 80 weight percent, preferably at least about 65 % By weight, stronger preferably at least about 70% by weight, more preferably at least about 75% by weight and preferably up to about 80% by weight, more preferably to about 75% by weight dried wolfberry extract; from about 15 to about 25% by weight, preferably at least about 20% by weight, dried Schisandra berry extract; and optionally from about 5 to about 15 wt .-%, preferably at least about 10 wt .-% dried Magnoliablütenextrakt and / or ginseng extract.
Besonders bevorzugt ist eine Zusammensetzung, die pro 100g nativ 69,6g getrockneten Wolfsbeerenextrakt, 21,7g getrockneten Schisandrabeerenextrakt und 8,7g getrockneten Magnoliablütenextrakt umfaßt.Especially preferred is a composition which per native 69.6g dried Wolfberry extract, 21.7g dried schisandra berry extract and 8.7g dried magnolia blossom extract includes.
Die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen können als Nahrungsergänzungsmittel Anwendung finden. Bei der Verwendung als Nahrungsergänzungsmittel enthalten die Zusammensetzungen vorzugsweise abgereichte Mengen an bzw. im wesentlichen keine pharmakologisch aktiven Stoffe. Dies kann z.B. erreicht werden, indem diese Stoffe zielgerichtet abgereichert werden. Bei der Magnoliablüte ist es zum Beispiel möglich, die ätherischen Öle zu entfernen.The Compositions of the invention can as a dietary supplement Find application. When used as a dietary supplement For example, the compositions preferably contain amounts added or substantially no pharmacologically active substances. This can e.g. be achieved by depleting these substances targeted become. In the Magnolia blossom is it possible, for example, to remove the essential oils.
Bei den Schisandrabeeren sind beispielsweise in den Kernen pharmakologisch aktive Stoffe enthalten. Somit können bei der Herstellung des Extrakts zuvor die Kerne entfernt werden.at The schizandraberries are pharmacologically, for example, in the kernels contain active substances. Thus, you can in the preparation of the extract, the cores are removed beforehand.
Der wäßrige Auszug der Wolfsbeere enthält in der Regel keine pharmakologisch stark wirksamen Stoffe.Of the aqueous extract contains the wolfberry usually no pharmacologically strong substances.
Ein weiterer Gegenstand der vorliegenden Erfindung betrifft Nahrungsergänzungsmittel, welche die erfindungsgemäße Zusammensetzung umfassen. Die Erfindungsgemäßen Zusammensetzungen haben von sich aus einen angenehmen fruchtig-säuerlichen Geschmack und können daher den meisten Nahrungsmitteln zugegeben werden. Es ist z.B. möglich, Fruchtsäfte mit der erfindungsgemäßen Zusammensetzung als Zusatz herzustellen.One Another object of the present invention relates to dietary supplements, which is the composition of the invention include. The compositions of the invention have a pleasant fruity-sour taste and therefore can be added to most foods. It is e.g. possible to use fruit juices the composition of the invention as an additive.
Es sind im Rahmen der Erfindung auch Nahrungsergänzungsmittel vorgesehen. Diese enthalten neben der erfindungsgemäßen Zusammensetzung weiterhin nahrungsmittelverträgliche Hilfsstoffe, Zusatzstoffe, Trägerstoffe, Geschmacksstoffe, und/oder Verdickungsmittel. Beispiele sind, je nach dem herzustellenden Nahrungsmittel Zucker, Gewürze, Gelatine usw.It are provided in the context of the invention, dietary supplements. These contained in addition to the inventive composition further food compatible Auxiliaries, additives, carriers, Flavors, and / or thickeners. Examples are, je according to the food to be produced sugar, spices, gelatine etc.
Erfindungsgemäße Nahrungsergänzungsmittel sind solche auf Trockenbasis oder Granulatbasis, die vorzugsweise auf dem getrockneten Extrakt bzw. dem getrockneten Fluidgemisch basieren, wie z.B. Tees, Instanttees, Kapseln etc. Erfindungsgemäßer Magnoliablütentee kann zu 3 bis 9 g Magnolia-Trockenextrakt pro Portion getrunken werden.Dietary supplements according to the invention are those based on dry or granular, preferably on the dried extract or the dried fluid mixture based, e.g. Teas, instant teas, capsules, etc. Inventive Magnoliablütentee can to 3 to 9 g Magnolia dry extract be drunk per serving.
Weitere erfindungsgemäße Nahrungsergänzungsmittel sind solche, die auf dem Fluidextraktgemisch basieren, wie etwa Marmelade, Süßigkeiten, wie z.B. Bonbons, Gummibonbons, Gummibärchen, Lutscher etc. Noch weitere erfindungsgemäße Nahrungsergänzungsmittel sind z.B. Brausetabletten und ähnliches. Brausetabletten enthalten vorzugsweise 300mg des Extraktgemisches, wobei die Brausetabletten mehrmals täglich eingenommen werden können.Further Dietary supplements according to the invention are those based on the fluid extract mixture, such as Jam, sweets, such as. Sweets, gummi sweets, gummy bears, lollipops, etc. More Dietary supplements according to the invention are e.g. Effervescent tablets and the like. Effervescent tablets preferably contain 300 mg of the extract mixture, wherein the effervescent tablets can be taken several times a day.
Auch Liköre und andere alkoholische Getränke können mit den erfindungsgemäßen Zusammensetzungen hergestellt werden.Also liqueurs and other alcoholic drinks can with the compositions according to the invention getting produced.
Auch zu Milchprodukten können die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen hinzugegeben werden, z.B. zu Joghurt, Milch, Molke etc.Also to dairy products can the compositions of the invention are added, e.g. to yogurt, milk, whey etc.
Auch in Getreideriegeln und ähnlichen Getreideprodukten (Brot, Müsli) können die erfindungsgemäßen Zusammensetzungen hinzugegeben werden.Also in cereal bars and the like Cereal products (bread, cereals) can the compositions of the invention be added.
Ein weiterer Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist ein Verfahren zur Herstellung einer erfindungsgemäßen Zusammensetzung. Das Verfahren umfaßt die Schritte:
- (a) Bereitstellen von Wolfsbeeren und Schisandrabeeren, ohne deren kerne, und gegebenenfalls Magnoliablüten und/oder weiterer Komponenten,
- (b) Herstellen von separaten Extrakten,
- (c) Mischen der Extrakte, gegebenenfalls
- (d) Trocknung, insbesondere unter aromaschonenden und Maillard-Reaktionen vermeidenden Bedingungen.
- (a) provision of wolfberries and schisandra berries, without their kernels, and, where appropriate, magnolia blossoms and / or other components,
- (b) preparing separate extracts,
- (c) mixing the extracts, optionally
- (D) drying, especially under aroma-preserving and Maillard reactions avoiding conditions.
Vorzugsweise
werden die Extrakte im folgenden Verhältnis gemischt:
etwa 5 – 50 Teile
Schisandrabeerenextrakt,
etwa 20 – 90 Teile Wolfsbeerenextrakt,
und gegebenenfalls
etwa 0,01 – 20 Teile Magnoliablütenextrakt,
wobei dieser durch einen anderen Pflanzenextrakt, insbesondere der
traditionellen Medizin ersetzt oder ergänzt werden kann.Preferably, the extracts are mixed in the following ratio:
about 5 - 50 parts of schisandra berry extract,
about 20-90 parts of wolfberry extract, and optionally
about 0.01-20 parts Magnoliablütenextrakt, which can be replaced or supplemented by another plant extract, especially traditional medicine.
Vorzugsweise werden die Extrakte als wäßrige Extrakte hergestellt. Das Ausgangsmaterial besteht vorzugsweise in den getrockneten Blüten bzw. Beeren.Preferably The extracts are as aqueous extracts produced. The starting material is preferably in the dried blossoms or berries.
Ein
bevorzugtes erfindungsgemäßes Verfahren
ist in
Vorzugsweise
verwendet man von der Magnoliablüte
nur die unreifen bzw. ungeöffneten
Blütenstände. Die Magnolienblüten werden
vorzugsweise angequetscht, und das Öl wird abgepreßt. Dann
wird eine wäßrige Mazeration hergestellt,
aus der ein Mazerat gewonnen wird. Das Mazerat wird gefiltert und
in das Fluidgemisch eingebracht.A preferred process according to the invention is in
Preferably, only the immature or unopened inflorescences are used by the Magnoliablüte. The magnolia flowers are preferably crimped and the oil is squeezed. Then, an aqueous maceration is produced, from which a macerate is obtained. The macerate is filtered and introduced into the fluid mixture.
Wolfsbeeren werden getrocknet und in Wasser quellen gelassen. Anschließend wird ein Preßsaft gewonnen, der gefiltert in das Fluidgemisch eingebracht wird.wolfberries are dried and allowed to swell in water. Subsequently, will a pressed juice obtained, which is introduced filtered into the fluid mixture.
Die Schisandrabeeren werden ebenfalls in Wasser quellen gelassen, und es wird ebenfalls ein Preßsaft oder Mazerat hergestellt. Allerdings werden aus den Schisandrabeeren zuvor bzw. Durch bzw. Während des Pressens die Kerne entfernt. Nach Filtration kann der Preßsaft der Schisandrabeeren ebenfalls im Fluidgemisch verwendet werden.The Schisandra berries are also allowed to swell in water, and it will also be a pressed juice or macerate. However, from the Schisandra berries before or during or during the Pressing away the seeds. After filtration, the pressed juice of the Schisandraberries are also used in the fluid mixture.
Nach dem erfindungsgemäßen Verfahren wird eine dunkelbraune, aromatisch riechende Flüssigkeit erhalten. Diese kann dann entweder als Fluidgemisch, oder auch als separate Extrakte, gegebenenfalls unter Zusatz von nahrungsmittelunbedenklichen Zusatzstoffen, getrocknet und optional zu einem Pulvergranulat verarbeitet werden. Der Trockenextakt eignet sich zur Herstellung von Tabletten, Kapseln, Tees etc.To the method according to the invention a dark brown, aromatic-smelling liquid is obtained. This can then either as a fluid mixture, or as separate extracts, optionally with the addition of food safe additives, dried and optionally processed into a powder granules. The dry text is suitable for the production of tablets, capsules, Teas etc.
Ein
weiteres erfindungsgemäßes kontinuierliches
Herstellungsverfahren ist in
Zur Erzielung besserer Ausbeuten und
zur Verkürzung
der Extraktionsdauer wurde die Extraktionstemperatur auf 50 bis
60 °C gesetzt.
Es werden alle drei Pflanzenbestandteile mit Wasser bei 50 bis 60 °C quellen
gelassen. Es wird ein Öl
von den Magnoliablüten
abgepreßt.
Die Bestandteile werden unverzüglich
gemischt, um eine Pilzkontamination zu vermeiden.Another continuous production process according to the invention is disclosed in
To achieve better yields and to shorten the extraction time, the extraction temperature was set to 50 to 60 ° C. All three plant components are allowed to swell with water at 50 to 60 ° C. An oil is squeezed off the magnolia flowers. The ingredients are mixed immediately to avoid fungal contamination.
Die erhaltene Extraktflüssigkeit kann konzentriert werden. Dies kann z.B. durch Eindampfen im Vakuum bis zur Zähflüssigkeit geschehen, wobei das erhaltene Konzentrat aus Ausgangsmaterial für z.B. Marmelade, Bonbons, Saft, Likör u. ähnliches dienen kann.The obtained extract liquid can be concentrated. This can e.g. by evaporation in vacuo until the viscosity with the resulting concentrate of starting material for e.g. Jam, Sweets, juice, liqueur u. something similar can serve.
Noch ein weiterer Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist eine kosmetische Zusammensetzung, die eine erfindungsgemäße Zusammensetzung umfaßt. Vorzugsweise umfaßt die kosmetische Zusammensetzung zusätzlich pharmazeutisch verträgliche Hilfs-, Zusatz- und/oder Trägerstoffe. Die kosmetische Zusammensetzung kann in Form von Cremes, Lotionen, Gel, Seife u. dgl. vorliegen.Yet Another object of the present invention is a cosmetic A composition comprising a composition of the invention. Preferably comprises the cosmetic composition additionally pharmaceutically acceptable auxiliary, Additives and / or carriers. The cosmetic composition may be in the form of creams, lotions, Gel, soap & Like. Are present.
Die Erfindung wird nun anhand der Figuren und Beispiele näher erläutert.The The invention will now be explained in more detail with reference to the figures and examples.
Figurencharacters
Beispiel 1example 1
Herstellung der Kombination Magnoliablütenknospenextrakt, Wolfsbeerenextrakt und Schisandrabeerenextrakt.Making the combination Magnoliablütenknospenextrakt, Wolfberry extract and schisandra berry extract.
Stufe 1:Step 1:
Vorbereitung der Ausgangsmaterialien:Preparation of the starting materials:
Die Ausgangsmaterialien werden auf ihre Reinheit und Qualität geprüft. Dabei wird auf fremde Bestandteile geachtet und die Verunreinigung mit Umweltschadstoffen bestimmt. Darunter fallen die Bestimmung von Pestiziden, Schwermetallen, Aflatoxinen sowie die mikrobiologische Qualität.The Starting materials are tested for their purity and quality. there Attention is paid to foreign components and the contamination with Environmental pollutants. This includes the determination of Pesticides, heavy metals, aflatoxins and microbiological Quality.
Als nächstes werden die Magnolienblütenknospen sowie die Wolfsbeeren grob zerkleinert. Im Labor erfolgt dies mit einer handelsüblichen Küchenmaschine (Mulinette). Die Schisandrabeeren werden nicht zerkleinert.When next become the magnolia flower buds and crushed the wolfberries roughly. This is done in the laboratory a commercial one food processor (Mulinette). The schisandraberries are not crushed.
Stufe II:Stage II:
Quellen und Extraktion:Sources and extraction:
Die gesamten Schisandrabeeren (500g) werden bei 60 °C mit 2 Liter Wasser versetzt und 12 Stunden quellen gelassen. Anschließend wird das Wasser abdekantiert und erneut 2 Liter Wasser auf die nun gequollenen Beeren gegeben. Nach erneutem Quellen über 12 Stunden werden die erste und die zweite Wasserphase vereinigt und filtriert.The Whole schisandra berries (500g) are mixed at 60 ° C with 2 liters of water and allowed to swell for 12 hours. Then the water is decanted off and again added 2 liters of water to the now swollen berries. After renewed sources about 12 hours, the first and the second water phase are combined and filtered.
Die grob zerkleinerten Wolfsbeeren (1 kg) werden mit den Zerkleinerten Magnoliablütenknospen (12,5 g) gemischt. Anschließend werden 2 Liter Wasser zugegeben und 12 Stunden quellen lassen unter Rühren bei 60 °C.The coarse shredded wolfberries (1 kg) are mixed with the minced ones Magnoliablütenknospen (12.5 g) mixed. Subsequently 2 liters of water are added and allowed to swell for 12 hours stir at 60 ° C.
Die wäßrigen Auszüge aus Schisandra werden nun zu der Mischung Wolfsbeeren/Magnolia gegeben und unter kräftigem Rühren erneut für 12 Stunden extrahiert.The aqueous extracts of schisandra are now added to the mix wolfberries / magnolia and under vigorous stir again for Extracted 12 hours.
Anschließend wird filtriert, wobei zuerst eine grobe Filtration nötig ist, um Kerne und Fruchthaut zu entfernen. Anschließend ist eine Filtration durchgeführt um feine Schwebstoffe abzutrennen. Dabei ist es vorteilhaft, die Lösung vorher zu zentrifugieren, um so den Filtrationsschritt zu erleichtern.It is then filtered, first a coarse filtration is necessary to ent cores and fruit skin ent distant. Subsequently, a filtration is carried out to separate fine suspended matter. It is advantageous to centrifuge the solution beforehand so as to facilitate the filtration step.
Stufe III:Stage III:
Weiterverarbeitung zu Zwischenprodukten:Further processing too Intermediates:
Das erhaltene Fluidgemisch wird möglichst sofort weiterverarbeitet zu den folgenden Produkten:
- 1. Dicke-Konzentrat
- 2. Trockenextraktzubereitung
- 1. Thickness concentrate
- 2. Dry extract preparation
Zu 1.To 1.
Die Herstellung des Dickeextraktes erfolgt durch Abziehen des größten Teils des Wassers aus dem Fluid mittels Vakuum und Hitze oder durch Gefriertrocknung.The Production of the thickness extract is carried out by stripping the largest part the water from the fluid by means of vacuum and heat or by freeze-drying.
Zu 2.To 2.
Für die Herstellung einer Trockenextraktzubereitung wird die Fluidmischung auf einen Trockenanteil von ca. 40-50 % eingeengt und anschließend der Mischung einer Zusatzstoff für die Herstellung der Trockenextraktzubereitung zugegeben (zum Beispiel Malodextrin). Anschließend wird die Mischung getrocknet, bis ein fester Trockenextrakt entsteht.For the production a dry extract preparation, the fluid mixture is applied to a Dry portion of about 40-50% concentrated and then the Mixture of an additive for the preparation of the dry extract preparation is added (for example Malodextrin). Subsequently The mixture is dried until a solid dry extract is formed.
Aus den erhaltenen Zwischenprodukten werden anschließend die Fertigprodukte wie Brausetabletten, Bonbons, Gummibärchen, Saft, Likörwein, Kapseln, Tabletten hergestellt. Die Herstellung entspricht den gängigen Methoden zu Herstellung solcher Produkte im Bereich Nahrungsergänzungsmitteln, Lebensmittel und pharmazeutischer Produkte.Out The resulting intermediates are then the finished products such as Effervescent tablets, candies, gummy bears, Juice, liqueur wine, Capsules, tablets made. The production corresponds to the common methods for the manufacture of such products in the field of dietary supplements, Food and pharmaceutical products.
Beispiel 2Example 2
Herstellung
von Nahrungsmittelprodukten aus den erfidungsgemäßen Extrakten Weichgelatine-Kapseln
Hartgelatine-Kapseln
Brausetabletten
Instanttee
Kräutertee
Der
Teebeutel wird mit heißem
Wasser aufgegossen und 2 bis 3 min. stehen gelassen.
Claims (28)
Priority Applications (5)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE10358328A DE10358328A1 (en) | 2003-11-22 | 2003-12-12 | Composition and process for their preparation |
AT04027533T ATE424731T1 (en) | 2003-11-22 | 2004-11-19 | PLANT EXTRACTS CONTAINING SCHISANDRA AND WOLFBERRIES AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF |
DE202004018005U DE202004018005U1 (en) | 2003-11-22 | 2004-11-19 | Composition containing extracts of Lycium and Schisandra, useful in cosmetics, foods and supplements, have antistress and anti-ageing activities, lack potentially harmful lignans and schisandrins |
DE502004009122T DE502004009122D1 (en) | 2003-11-22 | 2004-11-19 | Plant extracts containing schisandra and wolfberries and process for their preparation |
EP04027533A EP1532868B1 (en) | 2003-11-22 | 2004-11-19 | Plant extracts containing Schisandra and Wolfberry and method for the preparation thereof |
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE10354666.9 | 2003-11-22 | ||
DE10354666 | 2003-11-22 | ||
DE10358328A DE10358328A1 (en) | 2003-11-22 | 2003-12-12 | Composition and process for their preparation |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE10358328A1 true DE10358328A1 (en) | 2005-06-30 |
Family
ID=34625194
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE10358328A Withdrawn DE10358328A1 (en) | 2003-11-22 | 2003-12-12 | Composition and process for their preparation |
DE502004009122T Active DE502004009122D1 (en) | 2003-11-22 | 2004-11-19 | Plant extracts containing schisandra and wolfberries and process for their preparation |
Family Applications After (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE502004009122T Active DE502004009122D1 (en) | 2003-11-22 | 2004-11-19 | Plant extracts containing schisandra and wolfberries and process for their preparation |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
AT (1) | ATE424731T1 (en) |
DE (2) | DE10358328A1 (en) |
-
2003
- 2003-12-12 DE DE10358328A patent/DE10358328A1/en not_active Withdrawn
-
2004
- 2004-11-19 AT AT04027533T patent/ATE424731T1/en not_active IP Right Cessation
- 2004-11-19 DE DE502004009122T patent/DE502004009122D1/en active Active
Non-Patent Citations (13)
Title |
---|
17.04.01. Im Internet >URL: http:///web.archive. org/web/*/http://www.itmonline.org/arts/lycium. htm>] |
Dhrmananda, S.: Ho-Shou-Wu. What's in an Herbal Name [Rech. am 13.09.04, archiviert von Internet Internet Archive Wayback Machine am 17.04.01. Im Internet <URL: http:///web.archive.org/web/*/http: //www.itmonline.org/arts/hoshouwu.html>] |
Dhrmananda, S.: Ho-Shou-Wu. What's in an Herbal Name [Rech. am 13.09.04, archiviert von Internet Internet Archive Wayback Machine am 17.04.01. Im Internet <URL: http:///web.archive.org/web/*/http://www.itmonline.org/arts/hoshouwu.html>] * |
Dhrmananda, S.: Lycium Fruit [Rech. am 13.09.04, von Internet Archive Wayback Machine am |
Dhrmananda, S.: Lycium Fruit [Rech. am 13.09.04, von Internet Archive Wayback Machine am * |
Hancke, J.L. [u.a.]: Schisandra chinensis (Turcz.) Baill., In: Fitoterapia (1999), Bd. 70, Nr. 5, S. 451-471. |
Hancke, J.L. [u.a.]: Schisandra chinensis (Turcz.)Baill., In: Fitoterapia (1999), Bd. 70, Nr. 5, S. 451-471. * |
Leung, A.Y.: Chinese medicinales. In: Janick, J. [u.a.]: [Hrsg.]: Advances in new crops. Portland, OR: Timber Press, 1990, S. 499-510 [Rech. am 13.09.04. Im Internet: <URL:http://www.hort. purdue.edu/newcrop/proceedings1990/V1-499.html>];$ |
Ohsugi, M. [u.a.]: Active-oxygen scavenging activity of traditional nourishing-tonic herbal medicines and active constituents of Rhodiola sacra. In: Journal of Ethnopharmacology (1999), Bd. 67, S. 111-119 |
Produktinformation: Biolean ACCELERATOR ·TM· Herbal & Amino Acid Formulation (Wellness International) [Rech. am 13.09.04, archiviert von Internet Archive Wayback Machine am 26.10.03. Im Internet <URL: http://web.archive.org/web/*/http://www.rosettastoneinc.com/win/accelerator.html>] * |
Produktinformation: Biolean ACCELERATOR TM Herbal & Amino Acid Formulation (Wellness International) [Rech. am 13.09.04, archiviert von Internet Archive Wayback Machine am 26.10.03. Im Internet <URL: http://web.archive.org/web/*/http:/ /www.rosettastoneinc.com/win/accelerator.html>] |
Produktinformation: Traditional Medicinals, EveryDay Detox ·TM· [Rech. am 10.09.04, Im Internet <URL: http://www.n101.co/Static/Products/everyday_detox_032917000897.html>] * |
Produktinformation: Traditional Medicinals, EveryDay Detox TM [Rech. am 10.09.04, Im Internet <URL: http://www.n101.co/Static/Products/ everyday_detox_032917000897.html>] |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE502004009122D1 (en) | 2009-04-23 |
ATE424731T1 (en) | 2009-03-15 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE60122196T2 (en) | SYNERGISTIC ANTIOXIDANE COMBINATION BY DELTA TOCOLS AND POLYPHENOLES | |
CN102018069B (en) | Blueberry Pu'er tea beverage and preparation method of same | |
DE10150824B4 (en) | Concentrate, its preparation and use | |
EP2207435B1 (en) | Functional drink | |
KR20130091385A (en) | Red ginseng functional beverage comprising panax ginseng concentrate and fruit concentrate | |
DE4020874A1 (en) | Soft drink giving protection against sun-light exposure - contains carotenoid and Vitamin=C or Vitamin=E | |
RU2612779C2 (en) | Beverage concentrate (versions) | |
EP1637149A1 (en) | Dietary supplement composition for the man | |
EP1532868B1 (en) | Plant extracts containing Schisandra and Wolfberry and method for the preparation thereof | |
KR101765476B1 (en) | Health Food Composition Containing Deer Antler Extract and Lonicera Japonica Extract | |
Ashok et al. | Nutraceutical values of minor fruits on immunity development to combat diseases | |
RU2610413C1 (en) | Method of producing alcoholic beverage | |
RU2057799C1 (en) | Component composition for bitter liqueur | |
RU2255972C1 (en) | Composition of components for balsam "kedrovyi" | |
RU2542133C2 (en) | Alcohol-free beverage (versions) | |
RU2198214C1 (en) | Composition of ingredients for bitter liquor | |
JPS61112024A (en) | Antioxidant food | |
DE10358328A1 (en) | Composition and process for their preparation | |
DE19937079A1 (en) | Energy drink with high caffeine and energy content contains at least 1 g/l guarana extract and at least 25 g/l sugar | |
RU2001095C1 (en) | Balsam | |
CN105942056A (en) | Functional orange juice beverage capable of concealing bitterness and preparation method of functional orange juice beverage | |
RU2064496C1 (en) | Composition for balsam "yarilo" | |
DE10354667A1 (en) | Composition containing extracts of Lycium and Schisandra, useful in cosmetics, foods and supplements, have antistress and anti-ageing activities, lack potentially harmful lignans and schisandrins | |
DE202007007745U1 (en) | Beer containing mixed drink | |
RU2027751C1 (en) | Composition for balsam "altun-tu" |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
8130 | Withdrawal |