DE102021129728A1 - Blackboard, building constructed therewith and manufacturing method for the blackboard - Google Patents

Blackboard, building constructed therewith and manufacturing method for the blackboard Download PDF

Info

Publication number
DE102021129728A1
DE102021129728A1 DE102021129728.1A DE102021129728A DE102021129728A1 DE 102021129728 A1 DE102021129728 A1 DE 102021129728A1 DE 102021129728 A DE102021129728 A DE 102021129728A DE 102021129728 A1 DE102021129728 A1 DE 102021129728A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
stand
layer
wall panel
package
installation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE102021129728.1A
Other languages
German (de)
Inventor
Michael Schäpers
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
B&O BAU GMBH, DE
Original Assignee
B&o Bauholding GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by B&o Bauholding GmbH filed Critical B&o Bauholding GmbH
Priority to DE102021129728.1A priority Critical patent/DE102021129728A1/en
Priority to PCT/EP2022/081756 priority patent/WO2023084071A1/en
Publication of DE102021129728A1 publication Critical patent/DE102021129728A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/30Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the shape or structure
    • E04C2/42Gratings; Grid-like panels
    • E04C2/421Gratings; Grid-like panels made of bar-like elements, e.g. bars discontinuous in one direction
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04CSTRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
    • E04C2/00Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
    • E04C2/02Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials
    • E04C2/10Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials of wood, fibres, chips, vegetable stems, or the like; of plastics; of foamed products
    • E04C2/12Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials of wood, fibres, chips, vegetable stems, or the like; of plastics; of foamed products of solid wood
    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E04BUILDING
    • E04BGENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
    • E04B1/00Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
    • E04B1/02Structures consisting primarily of load-supporting, block-shaped, or slab-shaped elements
    • E04B1/10Structures consisting primarily of load-supporting, block-shaped, or slab-shaped elements the elements consisting of wood

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Load-Bearing And Curtain Walls (AREA)

Abstract

Um zumindest die Ständer-Schicht (4) einer massiven Wandtafel (1) aus kaum beabstandeten, nebeneinander stehenden Holzbalken-Ständern (4.1 - 4.z) hochautomatisiert und im Durchlaufverfahren herstellen zu können und unabhängig von der Druckfestigkeit von Sturz und Schwelle zu sein, also den beiden Gurten (6a, b) der Ständer-Schicht (4), wird die Dicke (d) der Gurte (6a, b) in Dickenrichtung (12) der Ständer-Schicht (4) mit nur einem Bruchteil der Dicke (D) der Ständer-Schicht (4) gewählt und beide auf derselben Seite (4a) der Hauptebene der Ständer-Schicht (4) angeordnet in dortigen endseitigen Gurt-Ausnehmungen (24a, b) der Holzbalken-Ständer (4.1 - 4.z).Dadurch können bei der Herstellung der Ständer-Schicht (4) die Ständer (4.1 - 4.z) nacheinander mit den Quergurt-Ausnehmungen (24a, b) nach unten auf zwei passend beabstandet nebeneinanderliegenden Quergurte (6a, b) aufgelegt und mit diesen verbunden werden in einem fortlaufenden Prozess.In order to be able to produce at least the upright layer (4) of a solid wall panel (1) from barely spaced, juxtaposed wooden beam uprights (4.1 - 4.z) in a highly automated and continuous process and to be independent of the compressive strength of the lintel and threshold, i.e. the two chords (6a, b) of the stator layer (4), the thickness (d) of the chords (6a, b) in the thickness direction (12) of the stator layer (4) is only a fraction of the thickness (D ) of the post layer (4) selected and both arranged on the same side (4a) of the main plane of the post layer (4) in local end belt recesses (24a, b) of the wooden beam posts (4.1 - 4.z). As a result, during production of the stand layer (4), the stands (4.1 - 4.z) can be placed one after the other with the cross-belt recesses (24a, b) downwards on two suitably spaced adjacent cross-belts (6a, b) and connected to them are in an ongoing process.

Description

I. AnwendungsgebietI. Field of application

Die Erfindung betrifft einen Wandaufbau für mehrgeschossige Gebäude, deren primärer Baustoff Holz ist, der gewählt wird wegen seines geringen Gewichts, guter technischer Dämmeigenschaften und der Nachhaltigkeit seiner Erzeugung.The invention relates to a wall structure for multi-storey buildings, the primary building material of which is wood, which is chosen because of its low weight, good technical insulating properties and the sustainability of its production.

II. Technischer HintergrundII. Technical background

Für Gebäude, die primär aus Holz bestehen, sind unterschiedliche Bauformen bekannt:

  • Um den Bedarf an Holz - z.B. gegenüber Blockhäusern aus Holz - zu senken und die thermischen Dämmeigenschaften zu verbessern, sind Häuser in Holzständerbauweise bekannt, bei denen der Wandaufbau aus rahmenartigen Tragkonstruktionen aus Holz besteht, wobei die Hohlräume in den Rahmen mit Dämmmaterial gefüllt werden und anschließend eine innere und äußere geschlossene Beplankung, häufig ebenfalls aus Holz- oder Gipswerkstoffen, aufgebracht wird.
Different types of construction are known for buildings that are primarily made of wood:
  • In order to reduce the need for wood - e.g. compared to log houses made of wood - and to improve the thermal insulation properties, houses in timber frame construction are known in which the wall structure consists of frame-like supporting structures made of wood, the cavities in the frame being filled with insulating material and then an inner and outer closed planking, often also made of wood or gypsum materials, is applied.

Darüber hinaus sind, etwa aus der DE 10 2011 110 918 B4 , auch Wandaufbauten bekannt, bei denen eine durchgehende, statisch tragende Holzschicht aus z. B. aneinander gereihten, vertikalen, gewachsenen Holzbalken, den sogenannten Holzständern, vorhanden ist, die auf der Ober- und Unterseite einen horizontal über alle Holzständer hinweg verlaufenden balkenförmigen Rähm bzw. Schwelle als oberen und unteren Abschluss aufweisen können und die zusätzlich auf der Außenseite mit einer Dämmschicht versehen sein kann, mit ggf. zusätzlichen Bekleidungen als Wetterschutz, Brandschutz und Ähnlichem.In addition, about from the DE 10 2011 110 918 B4 , Also known wall structures in which a continuous, static load-bearing layer of wood z. B. lined up, vertical, grown wooden beams, the so-called wooden stands, which can have a horizontally extending across all wooden stands away beam-shaped frame or threshold as the upper and lower end and which can also have on the outside with can be provided with an insulating layer, with additional cladding as weather protection, fire protection and the like, if necessary.

Solche Wandaufbauten werden auch in Form von vorgefertigten Wandtafeln verwendet, die beim Zusammensetzen auf der Baustelle einen schnellen Baufortschritt ermöglichen.Such wall structures are also used in the form of prefabricated wall panels, which allow rapid construction progress when assembled on the construction site.

Auch die Geschossdecken werden dabei als vorgefertigte Geschossdeckentafeln, vorzugsweise wiederum aus Holzwerkstoffen bestehend, angeliefert und aufgelegt.The floor slabs are also delivered and placed as prefabricated floor slab panels, preferably again consisting of wood materials.

Will man mit einem solchen Wandaufbau jedoch mehrgeschossige Gebäude von vier bis acht Stockwerken realisieren, sind zusätzlich eine Reihe von Problemen hinsichtlich

  • - nicht nur vertikaler Lastabtragung, sondern auch Steifigkeit der Tafeln in ihrer Hauptebene,
  • - ausreichendem Brandschutz,
  • - Berücksichtigung von Setzungs- und Quellungsverhalten des Baustoffes Holz,
  • - wirtschaftliche und schnelle Produktion auch größerer Mengen
zu lösen.However, if you want to realize multi-storey buildings of four to eight floors with such a wall structure, there are also a number of problems with regard to
  • - not only vertical load transfer, but also rigidity of the panels in their main plane,
  • - adequate fire protection,
  • - Consideration of settlement and swelling behavior of the building material wood,
  • - economical and fast production, also of larger quantities
to solve.

Solche Wandtafeln aus aneinandergereihten Holzbalken-Ständern werden zwar werksseitig vorgefertigt, dort jedoch immer noch mit erheblichem manuellem Fertigungsaufwand.Such wall panels made of rows of wooden beams are prefabricated at the factory, but there is still a considerable amount of manual production work involved.

Um solche Wandtafeln in industriellen Maßstäben einzusetzen und kostengünstig Wohnraum auch in mehr als viergeschossigen Gebäuden hieraus erstellen zu können, ist jedoch eine weitaus höher automatisierte und damit preisgünstigere Fertigung der Wandtafeln wünschenswert.However, in order to be able to use such wall panels on an industrial scale and also to be able to use them inexpensively to create living space in buildings with more than four storeys, a far more highly automated and therefore more cost-effective production of the wall panels is desirable.

III. Darstellung der ErfindungIII. Presentation of the invention

a) Technische Aufgabea) Technical task

Es ist daher die Aufgabe gemäß der Erfindung, einen Wandaufbau sowie ein Verfahren zu seiner Erstellung zu bieten, die die vorgenannten Probleme auf einfache Art und Weise lösen.It is therefore the object of the invention to provide a wall structure and a method for its construction which solve the aforementioned problems in a simple manner.

b) Lösung der Aufgabeb) Solution of the task

Diese Aufgabe wird durch die Merkmale der Ansprüche 1, 15 und 18 gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen ergeben sich aus den Unteransprüchen.This object is solved by the features of claims 1, 15 and 18. Advantageous embodiments result from the dependent claims.

Eine gattungsgemäße Wandtafel umfasst zum einen eine Ständer-Schicht aus eng nebeneinander angeordneten Holzbalken-Ständern und endseitig der Ständer einem jeweils quer zur Verlaufsrichtung, der größten ErstreckungsRichtung der Ständer, verlaufenden Gurt sowie mindestens eine auf mindestens einer Seite der Ständer-Schicht angeordnete Beplankung, die vorzugsweise über die gesamte Fläche der Ständer-Schicht durchgeht.A generic wall panel comprises, on the one hand, a stud layer made of wooden beam studs arranged closely next to one another and, at the end of the stud, a belt running transversely to the direction of extension, the greatest direction of extension of the stud, as well as at least one paneling arranged on at least one side of the stud layer, which preferably continuous over the entire surface of the stator layer.

Unter einer Beplankung, insbesondere mittels einer oder mehreren Beplankungs-Platten, wird eine die Wandtafel zusätzlich stabilisierende und/oder versteifende Beplankung verstanden.Paneling, in particular by means of one or more paneling panels, is understood to mean paneling that additionally stabilizes and/or stiffens the wall panel.

Daneben können Bekleidungen, insbesondere mittels wenigstens einer Bekleidungs-Platte oder eines Bekleidungs-Körpers, vorgenommen werden, bei denen es im Rahmen der vorliegenden Anmeldung um die Materialeigenschaften der Bekleidung geht, insbesondere deren bauphysikalischen Materialeigenschaften (beispielsweise brandhemmende oder thermisch dämmende Eigenschaften).In addition, cladding can be carried out, in particular by means of at least one cladding panel or a cladding body, which in the context of the present application is about the material properties of the cladding, in particular its structural-physical material properties (e.g. fire-retardant or thermally insulating properties).

Beplankung und Bekleidung können jedoch auch funktionsvereinigt gelöst sein, in dem die Beplankung bzw. Bekleidung neben der stabilisierenden Funktion weitere Funktionen wie Brandschutz, Schallschutz etc. aufweisen kann.However, planking and cladding can also be functionally combined, in that the planking or cladding can have other functions such as fire protection, soundproofing, etc. in addition to the stabilizing function.

Die Holzbalken-Ständer sind so eng zueinander - oder gar einander berührend - angeordnet, dass die Summe der Abstände zwischen den Holzbalken-Ständern über die gesamte Wandtafel betrachtet, weniger als 5%, besser weniger als 3%, besser weniger als 2%, besser weniger als 1% der Länge der Wandtafel in dieser Richtung beträgt.The wooden beam stands are arranged so close to each other - or even touching each other - that the sum of the distances between the wooden beam stands over the entire wall panel is less than 5%, better less than 3%, better less than 2%, better is less than 1% of the length of the panel in that direction.

Vorzugsweise sind alle Holzbalken-Ständer gleich dick und/oder gleich breit. Es können auch maßlich variierende, insbesondere unterschiedlich breite, Holzbalken-Ständer eingesetzt werden., Insbesondere im Rahmen der später beschriebenen Ständer-Pakete.All wooden beam stands are preferably of the same thickness and/or width. It is also possible to use wooden beam stands that vary in size, in particular of different widths. In particular, in the context of the stand packages described later.

Erfindungsgemäß wird hinsichtlich einer solchen Wandtafel die bestehende Aufgabe dadurch gelöst, dass die Gurte nicht so dick sind wie die Holzbalken-Ständer, sondern in Dicken-Richtung der Ständer-Schicht wesentlich dünner.According to the invention, the existing object is achieved with regard to such a wall panel in that the belts are not as thick as the wooden beam stand, but are significantly thinner in the thickness direction of the stand layer.

Zu diesem Zweck besitzen die Holzbalken-Ständer an ihren Enden Quergurt-Ausnehmungen, deren Form und Dimension dem Querschnitt des jeweiligen Gurtes - wobei die beiden Gurte vorzugsweise identische Querschnitte besitzen - angepasst ist. Vorzugsweise sind die Gurt-Ausnehmungen sowohl zur Stirnseite des Holzbalken-Ständers und/oder zu drei aneinander angrenzenden Längsseiten hin offen, wodurch an jedem Ende jedes Ständers eine schmalere Endzunge gebildet wird.For this purpose, the wooden beam stands have cross-belt recesses at their ends, the shape and dimensions of which are adapted to the cross-section of the respective girder--the two girders preferably having identical cross-sections. Preferably, the strap recesses are open both to the face of the timber stud and/or to three adjacent longitudinal sides, thereby forming a narrower end tongue at each end of each stud.

In Verlaufsrichtung der Gurte, der Querrichtung der Holzbalken-Ständer und auch der Ständer-Schicht - liegen die Gurte in Dickenrichtung der Ständer-Schicht beide auf der gleichen Seite
vorzugsweise mit ihrer Außenseite fluchtend zur Außenseite der Ständer-Schicht, wobei unter fluchtend auch Abweichungen bis zu 3 mm, besser maximal 2 mm, besser bis maximal 1 mm zu verstehen sind.
In the running direction of the chords, the transverse direction of the wooden beam studs and also the stud layer - the chords are both on the same side in the thickness direction of the stud layer
preferably with its outside flush with the outside of the stator layer, whereby flush also means deviations of up to 3 mm, preferably a maximum of 2 mm, preferably a maximum of 1 mm.

Vorzugsweise beträgt die Dicke der Quergurte in Dickenrichtung der Ständer-Schicht maximal 40%, besser maximal 35%, vorzugsweise maximal 30% der Dicke der Ständer-Schicht. Die Dicke beträgt in absoluten Werten mindestens 39 mm, besser mindestens 33 mm, besser mindestens 27 mm.The thickness of the transverse chords in the thickness direction of the post layer is preferably at most 40%, better at most 35%, preferably at most 30% of the thickness of the post layer. In absolute values, the thickness is at least 39 mm, better at least 33 mm, better at least 27 mm.

Der Querschnitt des Gurtes ist damit in Längsrichtung der Holzbalken-Ständer, die gleichzeitig auch die Längsrichtung der Ständer-Schicht ist, größer als in Dickenrichtung der Holzbalken-Ständer, vorzugsweise mindestens um den Faktor 6, besser mindestens um Faktor 8, besser mindestens um den Faktor 9, größer.The cross section of the chord is therefore larger in the longitudinal direction of the wooden beam stand, which is also the longitudinal direction of the stand layer at the same time, than in the thickness direction of the wooden beam stand, preferably at least by a factor of 6, better at least by a factor of 8, better at least by a factor of Factor 9, larger.

Diese Bauform weist eine Reihe von Vorteilen auf:

  • Zum einen produktionstechnisch - wie später näher erläutert - da so für die Herstellung einer Ständer-Schicht somit zwei Gurte parallel und im Abstand zueinander so angeordnet werden können, dass die Holzbalken-Ständer einer nach dem anderen mit ihren Endzungen auf und mit ihren Mittelteilen zwischen die Gurte gelegt und zueinander auf geringen Abstand oder einander kontaktierend gebracht werden können, ohne dass die Holzbalken-Ständer zwischen den Gurten durchfallen können, was auch die automatisierte Zuführung, Einlegung und Verbindung sowie den Weitertransport mit den Gurten wesentlich erleichtert.
This design has a number of advantages:
  • On the one hand, in terms of production technology - as explained in more detail later - for the production of a stand layer, two belts can be arranged parallel and at a distance from one another in such a way that the wooden beam stands one after the other with their end tongues on and with their middle parts between the Belts can be placed and placed at a small distance from one another or brought into contact with one another without the wooden beam stand being able to fall through between the belts, which also makes automated feeding, insertion and connection as well as further transport with the belts much easier.

Der Hauptvorteil besteht jedoch darin, dass die hohe Belastbarkeit der Holzbalken-Ständer in ihrer Längsrichtung - die Holzbalken-Ständer sind so geschnitten, dass der primäre Faserverlauf mit ihrer Längsrichtung übereinstimmt - genutzt werden kann, ohne durch die Druckfestigkeit der Gurte in dieser Richtung begrenzt zu werden.The main advantage, however, is that the high load capacity of the wooden joist stands in their longitudinal direction - the wooden joist stands are cut in such a way that the primary grain direction coincides with their longitudinal direction - can be used without being limited by the compressive strength of the belts in this direction become.

Bei Fichtenholz z.B. beträgt das E-modul für Biegung 11.000 N/mm2 in Faserrichtung und 370 N/mm2 quer zur Faserrichtung und die Druckfestigkeit 21 N/mm2 in Faserrichtung und 2,5 N/mm2 quer zur Faserrichtung.In the case of spruce wood, for example, the elastic modulus for bending is 11,000 N/mm 2 in the direction of the grain and 370 N/mm 2 across the direction of the grain, and the compressive strength is 21 N/mm 2 in the direction of the grain and 2.5 N/mm 2 across the direction of the grain.

Bei der Bauweise mit Gurten, die dieselbe Dicke wie die Holzbalken-Ständer aufweisen - der sogenannten Schwelle und dem Rähm - wird die Druckfestigkeit dagegen begrenzt auf die kleinere der beiden Druckfestigkeiten aus Druckfestigkeit in Längsrichtung der Holzbalken-Ständer und der Druckfestigkeit des Gurtes in dessen Querrichtung.In construction with chords that have the same thickness as the wooden beam stand - the so-called sleeper and frame - the compressive strength is limited to the smaller of the two compressive strengths from the compressive strength in the longitudinal direction of the wooden beam stand and the compressive strength of the chord in its transverse direction .

Dennoch werden die Gurte vorzugsweise aus Holzwerkstoffen, vorzugsweise schichtverleimtem Holz, insbesondere Sperrholz, vorzugsweise Furnier-Sperrholz, bestehen.Nevertheless, the straps are preferably made of wood materials, preferably laminated wood, in particular plywood, preferably veneer plywood.

Damit besitzen sie eine hohe Formbeständigkeit, wenn auch meist nicht in Längsrichtung der Holzständer-Schicht die gleiche Druckfestigkeit wie die einzelnen Holzbalken-Ständer, da Holzwerkstoffe bzw. schichtverleimtes Holz in aller Regel zur Erhöhung der Formstabilität und Maßhaltigkeit aus hinsichtlich des Faserverlaufs kreuzweise verleimten Schichten bestehen und somit selbst bei einer Faserverlaufsrichtung einer Schicht in Längsrichtung der Holzständer-Schicht dieser Faserverlauf und - bei gleicher Holzart - die gleiche Druckfestigkeit nur bei jeder zweiten Schicht dieses schichtverleimten Gurtes vorliegt.They therefore have a high dimensional stability, although usually not the same compressive strength in the longitudinal direction of the wooden frame layer as the individual wooden beam frames, since wood materials or layer-glued wood usually consist of layers glued crosswise with regard to the fiber flow to increase the dimensional stability and dimensional accuracy and thus even with a fiber direction of a layer in the longitudinal direction of the wooden stand layer, this fiber direction and - with the same type of wood - the same compressive strength is only present in every second layer of this layer-glued belt.

Damit die Druckbelastung primär auf die Holzbalken-Ständer wirkt, stehen die Gurte in Längsrichtung nicht über die Enden der Holzbalken-Ständer vor, sondern schließen bündig mit diesen ab oder stehen gegenüber deren Enden ggfs. geringfügig, also um ein bis einige Millimeter, zurück.So that the compressive load acts primarily on the wooden beam stand, the belts do not protrude beyond the ends of the wooden beam stand in the longitudinal direction, but are flush with them or stand back slightly, i.e. by one to a few millimetres, from their ends.

Vorzugsweise ist jeder der Holzbalken-Ständer mit jedem der Gurte kraftschlüssig oder formschlüssig verbunden, beispielsweise verklammert, vernagelt oder verschraubt. Aus fertigungstechnischen Gründen sind solche Verbindungselemente wie Klammern, Nägel oder Schrauben - die aus Metall oder auch aus einem Holzwerkstoff bestehen können - in einem ersten Verbindungs-Schritt von der gurt-abgewandten Seite der Holzbalken-Ständer in deren Endzungen eingebracht und erstrecken sich bis in den Gurt hinein, werden vorzugsweise aber in einem zweiten Verbindungs-Schritt auch von der Gurt-Seite her eingebracht und erstrecken sich durch die Gurte bis in die Endzungen der Holzbalkenständer hinein.Each of the wooden beam stands is preferably connected to each of the belts in a non-positive or positive manner, for example clamped, nailed or screwed. For manufacturing reasons, such connecting elements as clamps, nails or screws - which can be made of metal or a wood material - are introduced in a first connection step from the side of the wooden beam stand facing away from the belt into the end tongues and extend into the Belt inside, but are preferably also introduced from the belt side in a second connection step and extend through the belts into the end tongues of the wooden beam stands.

Zumindest der erste und letzte Holzbalken-Ständer ist gegenüber den Gurten fixiert, und wenn nicht alle Holzbalken-Ständer gegenüber den Gurten fixiert sind, dann vorzugweise zumindest 20 %, besser mindestens 30 %, besser mindestens 50 % aller Holzbalken-Ständer einer Wandtafel, vorzugsweise dann mit den Fixierungen gleichmäßig verteilt zwischen den nicht befestigten Holzbalken-Ständern.At least the first and last joist studs are fixed to the chords, and if not all stud studs are fixed to the chords then preferably at least 20%, better at least 30%, better at least 50% of all the joist studs of a panel, preferably then with the fixations evenly spaced between the unattached wooden joist stands.

Vorzugsweise erfolgt eine erste Fixierung bereits beim Zusammenbringen von Gurten und Ständern, sodass sich diese Verbindungselemente nicht durch die später aufgebrachte Beplankungs-Platte hindurch erstrecken, jedoch können von der Außenseite der Beplankungs-Platte her zusätzliche Befestigungselemente in die Ständer und/oder in die Quergurte und ggfs. auch durch diese hindurch bis in die Endzungen der Ständer eingebracht werden.A first fixation preferably takes place when the chords and uprights are brought together, so that these connecting elements do not extend through the planking panel that is applied later, but additional fastening elements can be inserted into the uprights and/or in the cross girders and if necessary, also be introduced through these into the end tongues of the stand.

Die Beplankungs- und/oder Bekleidungs-Lagen bestehen vorzugsweise aus einem brandhemmenden und/oder schallhemmenden Material, insbesondere primär aus Gips oder einem anderen nicht brennbaren Mineralstoff, beispielsweise aus Gips-Kartonplatten oder Gips-Faserplatten, die mit nicht brennbaren Fasern verstärkt sind.The planking and/or cladding layers preferably consist of a fire-retardant and/or soundproofing material, in particular primarily gypsum or another non-combustible mineral material, for example gypsum plasterboard or gypsum fiberboard reinforced with non-combustible fibres.

Insbesondere für die äußere thermische Dämmung oder den äußeren thermischen Bekleidungs-Körper können auch Spanplatten und oriented strand boards (OSB) oder sonstige Holzwerkstoffe eingesetzt werden.Chipboard and oriented strand boards (OSB) or other wood-based materials can also be used in particular for the external thermal insulation or the external thermal clothing body.

Vorzugsweise weist das Material der Beplankungs-Platten ein spezifisches Gewicht auf, welches um mindestens 50%, besser mindestens 100% höher liegt als das spezifische Gewicht der Ständer-Schicht, um eine gute Schalldämmung zu bewirken.The material of the cladding panels preferably has a specific weight which is at least 50%, better at least 100% higher than the specific weight of the upright layer in order to bring about good soundproofing.

Vorzugsweise besitzen die Gurte entlang ihrer Verlaufsrichtung, der Querrichtung der Holzständer-Schicht, Positionier-Ausnehmungen, die zur Längsrichtung der Holzständer-Schicht sowie den beiden angrenzenden Haupt-Seitenflächen des Gurtes hin offen sind und in Erstreckungsrichtung des Gurtes eine solche Länge aufweisen, dass ein Ständer darin genau eingelegt werden kann und dadurch in Querrichtung ortsbestimmt positioniert wird, wodurch die Gurte für die Holzständer-Schicht insgesamt eine Positionierung in Querrichtung vorgeben.The straps preferably have positioning recesses along their direction of extension, the transverse direction of the wooden stud layer, which are open towards the longitudinal direction of the wooden stud layer and the two adjacent main side surfaces of the strap and are of such a length in the direction of extension of the strap that a Stud can be inserted precisely therein and is thereby positioned in a specific manner in the transverse direction, whereby the belts for the wooden stud layer as a whole specify a positioning in the transverse direction.

Für den Fall, dass die entsprechende Wand eine Tür oder ein Fenster aufweisen soll, wird bei der Herstellung der Ständerschicht anstelle einer bestimmten Anzahl aufeinanderfolgender Ständer, ein sogenanntes Ständer-Paket, ein meist genauso breites, spezielles Tür-Paket oder Fenster-Paket anstelle dieses Ständer-Paketes eingelegt, welches abseits der Herstellung der Ständer-Schicht vorgefertigt wird und außer der Tür- oder Fensteröffnung und gegebenenfalls diese umgebende Laibungshölzer, die darunter und/oder darüber notwendigen restlichen Elemente- insbesondere einen oberen Sturz und/oder eine untere Schwelle bzw. bei Fenstern eine untere Brüstung, die Teil-Ständer enthalten kann, um auf die Längen-Gestaltung des dadurch ersetzten Ständer-Paketes zu kommen.In the event that the corresponding wall is to have a door or a window, instead of a certain number of consecutive uprights, a so-called upright package, a special door package or window package, usually just as wide, is used instead of this stand package is inserted, which is prefabricated apart from the manufacture of the stand layer and, in addition to the door or window opening and any surrounding reveal wood, the remaining elements required below and/or above - in particular an upper lintel and/or a lower threshold or in the case of windows, a lower parapet that can contain partial uprights in order to arrive at the length design of the upright package that it replaces.

Dabei können die beidseitigen Enden solcher Sonder-Pakete so ausgebildet sein, dass sie in die Positionier-Ausnehmungen der Gurte passen, sodass die Gurte hierfür nicht individuell ausgestaltet sein müssen, sondern lediglich das Tür-Paket oder Fenster-Paket.The ends of such special packages on both sides can be designed in such a way that they fit into the positioning recesses in the belts, so that the belts do not have to be designed individually for this, only the door package or window package.

Oder in den Gurten sind entsprechende Paket-Ausnehmungen vorgesehen, um das Sonder-Paket in Querrichtung der Ständerschicht exakt zu positionieren. Die Paket-Ausnehmungen einerseits und die Positionier-Ausnehmungen andererseits besitzen dann vorzugsweise unterschiedliche Tiefen gemessen in Längsrichtung der Ständer.Or there are appropriate package recesses in the chords in order to position the special package exactly in the transverse direction of the core layer. The package recesses on the one hand and the positioning recesses on the other hand then preferably have different depths measured in the longitudinal direction of the stand.

Die Holzständer-Schicht kann anstelle eines Ständers oder eines Ständer-Paketes aus benachbarten Ständern einen Installations-Ständer oder ein Installations-Paket aufweisen, welches - über einen Teil oder die gesamte Länge des Installations-Paketes - einen insbesondere zu einer der Haupt-Seiten der Ständer-Schicht hin offenen, insbesondere in Längsrichtung verlaufenden, Installationskanal für eine oder mehrere Leitungen aufweist, sei es für Elektroleitungen oder Wasserleitungen oder Belüftungskanäle.The wooden stand layer can have an installation stand or an installation package instead of a stand or a stand package from adjacent stands, which - over part or the entire length of the installation package - a particular to one of the main sides of the Stand layer open towards, in particular running in the longitudinal direction, has installation duct for one or more lines, be it for electrical lines or water lines or ventilation ducts.

Der Installationskanal ist mit Brandschutz-wirksamem, insbesondere brandhemmendem, Material ausgekleidet und wird vor dem Einbringen in die Ständer-Schicht vorgefertigt. Die Auskleidung kann aus aneinandergrenzenden Platten-Teilen einer brandschutzwirksamem, insbesondere brandhemmendem, Platte bestehen, vorzugsweise besteht das Installations-Paket jedoch über mehr als die Tiefe des Installationskanals aus brandschutzwirksamem, insbesondere brandhemmendem, Material in welches der Installationskanal nachträglich eingeschnitten, insbesondere eingesägt oder eingefräst, ist.The installation duct is lined with effective fire protection, in particular fire-retardant material, and is prefabricated before it is introduced into the stud layer. The lining can consist of adjoining panel parts of a fire-protective, in particular fire-retardant panel, but the installation package preferably consists of fire-protective, in particular fire-retardant material over more than the depth of the installation duct, into which the installation duct is subsequently cut, in particular sawn or milled, is.

Hinsichtlich eines Gebäudes, bei dem die Wände eine Wandtafel aufweisen, wird die bestehende Aufgabe dadurch gelöst, dass die Wandtafel wie zuvor beschrieben ausgebildet ist.With regard to a building in which the walls have a wall panel, the existing object is achieved in that the wall panel is designed as described above.

Vorzugsweise handelt es sich dabei um ein Gebäude, bei dem alle tragenden Wände aus lastabtragenden Wandtafeln - wie zuvor beschrieben - bestehen, also die tragenden Wände, insbesondere ausschließlich, das tragende Gerüst des Gebäudes darstellen.It is preferably a building in which all supporting walls consist of load-bearing wall panels--as described above--that is to say the supporting walls, in particular exclusively, represent the supporting structure of the building.

Wenn die Wandtafel dabei Teil einer Außenwand des Gebäudes ist, ist die Wandtafel vorzugsweise mit dem Gurt auf der Außenseite des Gebäudes eingebaut.Where the panel is part of an exterior wall of the building, the panel is preferably installed with the strap on the outside of the building.

Wenn eine Geschoßdecke - sei es aus Holzwerkstoffen oder aus Beton - auf einer der Stirnflächen einer Wandtafel aufliegt, so liegt sie insbesondere nur im Dickenbereich der oberen Endzungen der Holzbalken-Ständer der Ständer-Schicht auf der Wandtafel auf.If a floor slab - be it made of wood or concrete - rests on one of the faces of a wall panel, it is only in the thickness range of the upper end tongues of the wooden beam stand of the stand layer on the wall panel.

Dadurch wird die Last nur in die Ständer der Ständer-Schicht eingebracht und nicht in den Gurt, selbst wenn dieser vorstehen sollte.This puts the load only into the studs of the stud layer and not into the belt, even if it should protrude.

Verbleibende Freiräume im Anschlussbereich zwischen Wandtafel und einer Deckentafel aus Beton werden meist durch eine dichte Füllung aus einem aushärtbaren, druck- und/oder zugfesten Füllmaterial, insbesondere Mörtel oder Beton, aufgefüllt, um eine kraft- und schubtragfähige Verbindung zwischen den einzelnen Wandtafeln der Geschosse und der Geschossdecke herzustellen. Die Verbindung kann auch so ausgebildet sein, um abhebende Kräfte abzuleiten....Remaining free spaces in the connection area between the wall panel and a concrete ceiling panel are usually filled with a dense filling of a hardenable, compressive and/or tensile filling material, in particular mortar or concrete, in order to create a connection between the individual wall panels of the storeys and to produce the floor slab. The connection can also be designed to dissipate lifting forces....

Bei einem Gebäude mit einer vorbeschriebenen Wandtafel in einer Außenwand umfasst die Außenwand vorzugsweise, von innen nach außen

  • - eine Tragwand in Form der einen oder mehreren aneinander anschließenden Wandtafeln
  • - und eine Bekleidung, letztere umfassend
  • - einen thermisch isolierenden Dämmkörper, vorzugsweise inklusive zweiter wasserabführender Schicht,
  • - die witterungsabschirmende Außenfassade als erste wasserabführende Schicht.
In a building having a wall panel as described in an exterior wall, the exterior wall preferably comprises, inside out
  • - a supporting wall in the form of one or more adjoining wall panels
  • - and clothing, including the latter
  • - a thermally insulating body, preferably including a second water-draining layer,
  • - the weather-shielding outer facade as the first water-draining layer.

Dadurch wird eine witterungsbeständige Gebäudehülle mit langer Lebensdauer geschaffen.This creates a weather-resistant building envelope with a long service life.

Dabei bilden die beschriebenen Wandtafeln - zusammen mit den Geschossdecken - meist die tragende Struktur des Gebäudes.The wall panels described - together with the floor slabs - usually form the supporting structure of the building.

Die Bekleidung umfasst einen vorgefertigten, separat handhabbaren Dämmkörper, mit einer Dämmschicht in seinem Inneren, der an der entsprechenden Wandtafel, vorzugsweise nur von außen, befestigt wird und kann daher jederzeit getauscht werden Das Einbringen des Dämmmaterials in den Dämmkörper kann, insbesondere bei Einblas-Dämmmaterial, auch nach dem Montieren der Bekleidung an der Tragwand erfolgen. Die Außenseite des Dämmkörpers ist mit einer Wetterschutz-Fassade geschützt.The cladding comprises a prefabricated insulating body that can be handled separately, with an insulating layer inside, which is attached to the corresponding wall panel, preferably only from the outside, and can therefore be exchanged at any time , also take place after the cladding has been mounted on the supporting wall. The outside of the insulating body is protected with a weather protection facade.

Hinsichtlich des Verfahrens zum Herstellen von Wandtafeln, wie sie zuvor beschrieben wurden, werden zumindest deren Ständer-Schichten erfindungsgemäß in einem Durchlaufverfahren hochautomatisiert und sehr effizient hergestellt durch

  1. a) Anordnen zweier Gurte im richtigen Ständer-Längsabstand und mit Freiraum dazwischen nach unten wobei die Gurte vorzugsweise mit ihren Stirnflächen an einem Stirn-Anschlag anliegen,
  2. b) Dazwischensetzen eines ersten Ständers durch Auflegen der Endzungen des Ständers auf den beiden Gurten, sodass dann das Ende der Gurt-Ausnehmung möglichst an der schmalen Längsseite des Gurtes nahezu oder unmittelbar anliegt,
  3. c) Fixieren dieses Ständers, insbesondere Verschrauben durch seine Endzungen hindurch, gegenüber den beiden Gurten in allen drei Raumrichtungen,
  4. d) Einsetzen des nächsten Ständers mit seinem Mittelteil oder - wie später beschrieben - Ständer-Paketes zwischen die Gurte hinter dem letzten, insbesondere bereits an den Gurten fixierten, Ständer,
  5. e) Fixieren, insbesondere Verschrauben oder Vernageln, dieses weiteren Ständers durch seine Endzungen hindurch gegenüber den beiden Gurten,
  6. f) Wiederholen der Schritte d) und e), bis über die gesamte Länge der Quergurte deren Ständer-Längsabstand mit Holzbalken-Ständern angefüllt ist.
With regard to the method for producing wall panels as described above, at least their upright layers are produced according to the invention in a continuous process in a highly automated and very efficient manner
  1. a) arranging two belts at the correct longitudinal distance between the uprights and with free space between them downwards, with the belts preferably resting with their front faces on a front stop,
  2. b) Place a first stand in between by placing the end tongues of the stand on the two belts, so that the end of the belt recess then lies as close as possible or directly to the narrow longitudinal side of the belt,
  3. c) Fixing this stand, in particular screwing through its end tongues, opposite the two straps in all three spatial directions,
  4. d) Insertion of the next stand with its middle part or - as described later - stand package between the belts behind the last stand, in particular one already fixed to the belts,
  5. e) Fixing, in particular screwing or nailing, this further stand through its end tongues opposite the two straps,
  6. f) Repeat steps d) and e) until the entire length of the transverse straps whose Stän the longitudinal spacing is filled with wooden beam stands.

Dadurch können nicht nur Ständer-Schichten bis zu quasi endloser Breite - begrenzt höchstens durch die Länge der Gurte - hergestellt werden. Die einzelnen Ständer können auch automatisch von oben zugeführt und an den Gurten fixiert werden.As a result, it is not only possible to produce stand layers up to a virtually endless width - limited at most by the length of the belts. The individual stands can also be fed in automatically from above and fixed to the belts.

Vorzugsweise wird dabei zwischen den Schritten b) und c) der nächste Ständer an den vorhergehenden Ständer herangeschoben um die Hohlräume in der Ständer-Schicht gering zu halten.Between steps b) and c), the next stand is preferably pushed up to the preceding stand in order to keep the cavities in the stand layer small.

Vorzugsweise wird im Schritt c) das Fixieren durch Einbringen sogenannter Schraub-Nägel durchgeführt, die aufgrund ihres Außengewindes auch wieder herausgeschraubt werden können. Alle anderen Fixierungen der Ständer gegenüber den Quergurten und/oder der Beplankung gegenüber den Ständern oder Quergurten erfolgt vorzugsweise mittels Klammern, also Einbringen von U-förmigen Klammern.In step c), the fixing is preferably carried out by inserting so-called screw nails, which can also be unscrewed again because of their external thread. All other fixings of the uprights relative to the transverse chords and/or the planking relative to the uprights or transverse chords are preferably effected by means of clamps, that is to say the introduction of U-shaped clamps.

Damit die Zufuhrvorrichtung für die Ständer und/oder die Fixiervorrichtung zum Fixieren der Ständer an den Gurten etwa, insbesondere exakt, an der gleichen Position verbleiben können, werden vorzugsweise nach dem Fixieren jedes oder einer definierten Anzahl von Ständern zwischen den Gurten die entstehende Ständer-Schicht um die entsprechende Strecke, nämlich eine Förder-Distanz in Form des einfachen oder mehrfachen Ganzzahligen der Soll-Breite eines Ständers, gegebenenfalls zuzüglich eines Breiten-Zuschlages zum Abfangen von Material- oder Fertigungsunterschieden in der Breite der Ständer, vorwärtsbewegtTo ensure that the feeding device for the stand and/or the fixing device for fixing the stand to the belts can remain approximately, in particular exactly, in the same position, the resulting stand layer is preferably removed after each stand or a defined number of stands have been fixed between the belts by the corresponding distance, namely a conveying distance in the form of a single or multiple integer of the desired width of a stand, optionally plus a width allowance to absorb material or manufacturing differences in the width of the stand

Die einzelnen Ständer besitzen herstellungsbedingt trotz eines definierten sehr geringen Feuchtigkeitsgehaltes nicht alle exakt die gleiche Breite und sind auch nicht optimal gerade, da sie aus gewachsenem Holz bestehen.Due to the manufacturing process, the individual stands do not all have exactly the same width, despite a defined very low moisture content, and are also not optimally straight, since they are made of natural wood.

Um dennoch die Ständer gleichmäßig über die Breite der Wandtafel zu verteilen und deren Unter-Maße gegenüber der Förder-Distanz sich nicht Aufsummieren zu lassen, können in den beiden Gurten in den einander zugewandten schmalen Längsseiten aneinander entsprechenden Längs-Positionen Positionier-Ausnehmungen mit einer Länge entsprechend der Förder-Distanz oder der Soll-Breite eines Ständers vorgesehen werden.In order to nevertheless distribute the uprights evenly over the width of the wall panel and to ensure that their sub-dimensions do not add up compared to the conveying distance, positioning recesses with a length corresponding to one another can be provided in the two belts in the narrow long sides facing one another be provided according to the conveying distance or the target width of a stand.

Dies erfordert natürlich zwei verschiedene Sorten A und B von Ständern, die zwar gleich lang sind, deren Gurt-Ausnehmungen und damit auch deren Endzungen jedoch eine unterschiedliche Länge in Längsrichtung der Ständer besitzen.Of course, this requires two different types A and B of stands, which are of the same length, but whose belt recesses and thus also their end tongues have different lengths in the longitudinal direction of the stand.

Dann werden

  • - zwischen zwei einander gegenüberliegenden Positionier-Ausnehmungen Ständer einer Sorte A mit den kürzeren Gurt-Ausnehmungen und Endzungen eingelegt,
  • - abseits der Positionier-Ausnehmungen Ständer einer Sorte B mit den längeren Gurt-Ausnehmungen und Endzungen eingelegt.
Then become
  • - between two opposing positioning recesses, a type A stand with the shorter belt recesses and end tongues is inserted,
  • - Away from the positioning recesses, a type B stand with the longer belt recesses and end tongues is inserted.

Für Wandtafeln, die eine Tür, ein Fenster und/oder Elektro- oder Sanitär-Installationen enthalten sollen, kann anstelle einer bestimmten Anzahl von Ständern im Rahmen der Anmeldung Ständer-Paket genannt, beim Erstellen der Ständer-Schicht ein Sonder-Paket, insbesondere in den Schritten d) und e), zwischen die Gurte eingelegt werden, wobei dieses vorzugsweise eine Breite eines ganzzahligen Mehrfachen der Soll-Breite von Ständern aufweist.For wall panels that are to contain a door, a window and/or electrical or plumbing installations, instead of a certain number of uprights as part of the application, a special package can be called when creating the upright layer, in particular in steps d) and e), between which belts are inserted, this preferably having a width of an integral multiple of the desired width of uprights.

Ein solches Sonder-Paket kann sein

  • - ein Tür-Paket mit einer Tür-Öffnung darin,
  • - und/oder ein Fenster-Paket mit einer Fenster-Öffnung darin,
  • - und/oder ein Installations-Paket, welches einen Installationskanal enthält.
Such a special package can be
  • - a door pack with a door opening in it,
  • - and/or a window package with a window opening in it,
  • - and/or an installation package containing an installation channel.

Ein Installations-Paket wird vorzugsweise hergestellt, indem

  • - auf einer, insbesondere Brett-förmigen, Installations-Basis mit einer Breite entsprechend der Breite des Installations-Paketes nicht brennbares Material aufgebracht und flächig fixiert, insbesondere verklebt, wird,
  • - insbesondere in Form von einer oder mehreren Schichten,
  • - insbesondere in Form von Gips-Kartonplatten oder Gips-Faserplatten,
  • - in das nicht brennbare Material ein Installations-Kanal so eingebracht, insbesondere eingefräst, wird, dass der Installations-Kanal auf allen Seiten bis auf der der Installations-Basis gegenüberliegenden Außenseite lückenlos von nicht brennbarem Material umgeben ist.
An installation package is preferably produced by
  • - Non-combustible material is applied to an installation base, in particular in the form of a board, with a width corresponding to the width of the installation package and fixed over the entire area, in particular glued,
  • - in particular in the form of one or more layers,
  • - in particular in the form of plasterboard or gypsum fiberboard,
  • - An installation channel is introduced into the non-combustible material, in particular milled, in such a way that the installation channel is completely surrounded by non-combustible material on all sides except for the outside of the installation base.

Nach Herstellen der Ständer-Schicht erfolgt das beidseitige Beplanken durch

  • g) Auflegen mindestens einer Schicht von Beplankungs-Platten auf die Oberseite der fertig gestellten Ständer-Schicht,
  • h) Fixieren, insbesondere Verklammern, Verschrauben oder Vernageln, dieser Beplankungs-Platten gegenüber der Ständer-Schicht,
was ebenfalls noch im Durchlaufverfahren erfolgen kann.After the stand layer has been produced, planking is carried out on both sides
  • g) laying at least one layer of planking panels on top of the finished stud layer,
  • h) Fixing, in particular clipping, screwing or nailing, these planking panels to the stand layer,
which can also be done in a continuous process.

Das Beplanken der zweiten Seite der Ständer-Schicht erfolgt dann durch

  • i) Wenden der auf der Oberseite bereits beplankten Ständer-Schicht um 180° um die Förderrichtung, sodass die daran befestigten Beplankungs-Platten unten und die Gurte oben liegen,
  • ggfs. zusätzliches Fixieren, insbesondere Klammern oder Nageln oder Schrauben der Gurte gegenüber den Endzungen k) Wiederholen der Schritte g) und h) auf der nun oben liegenden Seite der Ständer-Schicht.
The second side of the stator layer is then planked through
  • i) Turn the stand layer, which is already planked on the upper side, by 180° around the conveying direction so that the planking panels attached to it are at the bottom and the belts are at the top,
  • if necessary, additional fixing, in particular stapling or nailing or screwing the straps opposite the end tongues k) repeating steps g) and h) on the side of the upright layer that is now on top.

c) Ausführungsbeispielec) exemplary embodiments

Ausführungsformen gemäß der Erfindung sind im Folgenden beispielhaft näher beschrieben. Es zeigen:

  • 1a: eine Ständerschicht einer Wandtafel im teilweise fertigen Zustand in der Aufsicht auf eine ihrer Hauptflächen,
  • 1b: einen ersten Schnitt durch die Ständerschicht an der Stelle B - B in 1a,
  • 1c: einen zweiten Schnitt durch die Ständerschicht an der Stelle C - C in 1a,
  • 1d: einen Querschnitt durch die bereits vernagelte Ständerschicht,
  • 1e: einen Querschnitt durch eine bereits einseitig beplankte Ständerschicht,
  • 1f: einen Querschnitt durch eine bereits beidseits beplankte Ständerschicht,
  • 1g: einen Querschnitt durch zwei übereinanderstehende Wandtafeln mit Geschossdecke dazwischen, mit Dämmung und Wetterschutzschicht auf der Außenseite,
  • 2a: eine Ständerschicht einer Wandtafel mit darin enthaltenem Fenster im teilweise fertigen Zustand in der Aufsicht auf eine ihrer Hauptflächen,
  • 2b: eine Ständerschicht einer Wandtafel mit darin enthaltener Tür und Fenstern sowie einem Installationskanal, im fertigen Zustand in der Ansicht gemäß 2a und 1a von der Rauminnenseite her,
  • 2c: die Ständerschicht der 2b, jedoch ohne das kleinere Fenster, in perspektivischer Ansicht,
  • 3: die Ständerschicht der 2c in perspektivischer Ansicht, bereits beidseitig beplankt,
  • 4a - d: den Herstellungsvorgang eines Installations-Ständers betrachtet in Verlaufsrichtung des Installations-Kanals,
  • 5a, b: den Beginn des Produktionsprozesses der Ständerschicht in unterschiedlichen Herstellungsstadien in der Aufsicht von oben,
  • 6a, b: den Beginn des Produktionsprozesses in den Herstellungsstadien gemäß 5a, b in der Seitenansicht,
  • 7a - c: den Ablage- und Montageprozess eines Ständers im Detail.
Embodiments according to the invention are described in more detail below by way of example. Show it:
  • 1a : a core layer of a wall panel in a partially finished condition, seen from above of one of its major faces,
  • 1b : a first cut through the stator layer at point B - B in 1a ,
  • 1c : a second cut through the stator layer at point C - C in 1a ,
  • 1d : a cross section through the already nailed stator layer,
  • 1e : a cross-section through a stator layer that is already clad on one side,
  • 1f : a cross-section through a stator layer already clad on both sides,
  • 1g : a cross-section through two superimposed wall panels with a floor between them, with insulation and weatherproof layer on the outside,
  • 2a : a stud layer of a wall panel with a window contained therein, in the partially finished state, seen from above on one of its main faces,
  • 2 B : a stud layer of a wall panel with door and windows contained therein and a service duct, in the finished state in the view according to 2a and 1a from the inside of the room,
  • 2c : the stator layer of the 2 B , but without the smaller window, in a perspective view,
  • 3 : the stator layer of the 2c in a perspective view, already planked on both sides,
  • 4a - i.e : the manufacturing process of an installation stand viewed in the direction of the installation channel,
  • 5a, b : the beginning of the production process of the stator layer in different manufacturing stages in top view,
  • 6a, b : according to the beginning of the production process in the manufacturing stages 5a, b in the side view,
  • 7a - c : the filing and assembly process of a stand in detail.

Die 1a - f zeigen den Grundaufbau der Ständerschicht 4 einer erfindungsgemäßen Wandtafel 1:

  • Diese besteht aus in Breiten-Richtung 11 der Wandtafel 1 aneinandergereihten Holzbalken-Ständern 4.1, 4.2 usw., die vorzugsweise alle einen identischen Querschnitt, insbesondere identische Breite, und eine identische Länge in ihrer Verlaufsrichtung 4', der Ständer-Richtung 4', die somit gleichzeitig die Höhen-Richtung 10 der Wandtafel 1 ist.
The 1a - f show the basic structure of the support layer 4 of a wall panel 1 according to the invention:
  • This consists of wooden beam stands 4.1, 4.2 etc. lined up in the width direction 11 of the wall panel 1, which preferably all have an identical cross section, in particular identical width, and an identical length in their direction 4 ', the stand direction 4', the thus at the same time the height direction 10 of the wall panel 1 is.

Die Breiten-Richtung 11 sowie die Höhen-Richtung 10 der Wandtafel 1 spannen deren Hauptebene auf.The width direction 11 and the height direction 10 of the wall panel 1 span its main plane.

Die Holzbalken-Ständer 4.1, 4.2 usw. weisen in den Endbereichen ihrer Ständer-Richtung 4' auf der gleichen Seite 4a ihres Umfanges jeweils eine Ausnehmung in Form einer Schulter, die Gurt-Ausnehmung 24a, b auf, sodass in diese bei nebeneinander gelegten Ständern 4 fluchtende Gurt-Ausnehmungen 24a, b ein über die gesamte Breite der Wandtafel 1 in Breiten-Richtung 11 durchgehender, mit seinem Querschnitt hineinpassender, brettförmiger Gurt 6a, 6b eingelegt werden kann und mit jedem einzelnen Ständer 4.1, 4.2 verbunden werden kann.The wooden beam stands 4.1, 4.2, etc. each have a recess in the form of a shoulder, the belt recess 24a, b, in the end regions of their stand direction 4' on the same side 4a of their circumference, so that when the stands are placed side by side 4 aligned belt recesses 24a, b over the entire width of the wall panel 1 in width direction 11 continuous, with its cross-section fitting board-shaped belt 6a, 6b can be inserted and connected to each individual stand 4.1, 4.2.

Bei den - bei vertikal montierter Wandtafel 1 - vertikal stehenden Ständern 4.1, 4.2 usw. aus Massivholz erfolgt deren Zuschnitt so, dass der Faserverlauf 9 im Wesentlichen in Ständer-Richtung 4' der Holzbalken-Ständer 4.1, 4.2 usw. liegt, denn in Richtung des Faserverlaufes 9 weist Massivholz die geringsten maßlichen Veränderungen in der Zukunft auf und die höchste statische Belastbarkeit.When the wall panel 1 is mounted vertically, the uprights 4.1, 4.2, etc. made of solid wood are cut so that the grain 9 is essentially in the upright direction 4' of the wooden beam uprights 4.1, 4.2, etc., because in the direction of the fiber flow 9, solid wood shows the smallest dimensional changes in the future and the highest static load capacity.

Die Gurte 6a, 6b können ebenfalls aus Schnittholz bestehen, sind jedoch in der Regel aus parallel zur Hauptebene der Ständer-Schicht liegenden Schichten 8 - wie am besten in der Vergrößerung der 1c zu erkennen - verleimt, wobei der Faserverlauf in den einzelnen Schichten 8 jeweils kreuzweise zur benachbarten Schicht 8 verläuft, also in jeder zweiten Schicht 8 der Faserverlauf ebenfalls in Ständer-Richtung 4' liegen kann, , so dass der Stirnholzanteil in der Ober- und Unterseite relativ hoch ist und damit eine hohe Widerstandskraft gegen Maßveränderungen in vertikaler Richtung 20 - siehe 1g - bietet.The chords 6a, 6b can also be made of sawn timber, but are usually made of layers 8 lying parallel to the main plane of the upright layer - as best seen in the enlargement of FIG 1c to recognize - glued, the fiber flow in the individual layers 8 runs crosswise to the adjacent layer 8, so in every second layer 8 the fiber flow can also be in the column direction 4 ', so that the End-grain proportion in the top and bottom is relatively high and thus a high resistance to dimensional changes in the vertical direction 20 - see 1g - offers.

Da die Gurte 6a, 6b diese Funktionen umso besser erfüllen können, aus je mehr miteinander verleimten Schichten 8 sie bestehen, sind sie vorzugsweise aus Schichten aus Furnier, also als Furnierschichtholz, und nicht nur als Sperrholz ausgebildet.Since the belts 6a, 6b can fulfill these functions all the better the more layers 8 they consist of that are glued together, they are preferably made of layers of veneer, ie laminated veneer lumber, and not just plywood.

Um Maß-Ungenauigkeiten hinsichtlich des Querschnitts, besondere der Breite B, der Ständer nicht über die Breite der bis zu 12 m langen Ständerschicht 4 aufzusummieren, sind gemäß 1a in den einander zugewandten Schmalseiten der beiden Gurte 6a, b an einander entsprechenden Positionen in Breiten-Richtung 11 in definierten Abständen, beispielsweise für jeden fünften Ständer 4.5, 4.10 usw. Positionier-Ausnehmungen 23a, b vorgesehen, die - in der Aufsicht der 1a - von der einen Hauptseite zur anderen Hauptseite der Quergurte 6a, b durchgehen und eine Länge entsprechend der Soll-Breite B eines Holzbalken-Ständers besitzen, wodurch an den Ständern im Endbereich in Ständer-Richtung 4' weniger lange Endzungen 25a, b entstehen.According to 1a in the facing narrow sides of the two belts 6a, b at corresponding positions in the width direction 11 at defined intervals, for example for every fifth stand 4.5, 4.10 etc. positioning recesses 23a, b provided that - in the supervision of 1a - Go through from one main side to the other main side of the cross straps 6a, b and have a length corresponding to the target width B of a wooden beam stand, which results in shorter end tongues 25a, b on the stands in the end area in the stand direction 4'.

Dadurch ist die Position in Breiten-Richtung 11 der in diesen Positionier-Ausnehmungen 23a, b eingelegten Holzständer 4.5, 4.10 usw. definiert, und dazwischen befinden sich - in diesem Fall jeweils vier - Holzbalkenständer 4.6 - 4.9, die diesen Zwischenraum ausfüllen, wobei sie einander kontaktieren können oder auch aufgrund Fertigungs-Ungenauigkeiten sehr geringe Abstände in Breiten-Richtung 11 zueinander einnehmen können.This defines the position in the width direction 11 of the wooden supports 4.5, 4.10 etc. inserted in these positioning recesses 23a, b, and in between there are - in this case four - wooden beam supports 4.6 - 4.9, which fill this gap, whereby they can contact each other or can take very small distances in the width direction 11 to each other due to manufacturing inaccuracies.

In den Positionier-Ausnehmungen 23 sitzen somit Ständer 4.5 einer Sorte 4A gemäß 1c, deren Positionier-Ausnehmungen 24a, b und damit auch deren Endzungen 25a, b in Ständer-Richtung 4' kürzer sind als bei der Sorte 4B gemäß 1b, die in den Abschnitten zwischen den Positionier-Ausnehmungen 23 vorgesehen werden.Stands 4.5 of a type 4A are thus seated in the positioning recesses 23 1c , whose positioning recesses 24a, b and thus also their end tongues 25a, b are shorter in the upright direction 4' than in the case of type 4B according to FIG 1b , which are provided in the portions between the positioning recesses 23.

In der Stirnansicht der 1d ist zusätzlich die Verbindung zwischen den einzelnen Ständern 4.1 usw. und den Gurten 6a, 6b dargestellt, hier durch Vernageln mittels Nägeln 13, die von der von den Gurten abgewandten, bei der Herstellung oben liegenden, Seite 4b aus durch die Endzungen 25a, b bis in den gegenüberliegenden Gurt 6a, 6b bei jedem der Ständer eingetrieben werden als Erstfixierung. Hierfür werden meist Schraubnägel eingetrieben, die ein Gewinde auf ihrer Außenseite besitzen und wieder herausgeschraubt werden können.In the front view of the 1d the connection between the individual uprights 4.1 etc. and the chords 6a, 6b is also shown, here by nailing with nails 13, from the side 4b facing away from the chords, which is at the top during production, through the end tongues 25a, b to be driven into the opposite belt 6a, 6b at each of the posts as initial fixation. Screw nails are usually driven in for this purpose, which have a thread on their outside and can be unscrewed again.

Um die Ständerschicht 4 zu einer fertigen Wandtafel 1 zu vervollständigen, eventuell nach, zusätzlichem Verklammern, werden zunächst gemäß 1e auf einer Seite, vorzugsweise wieder der nach wie vor oben liegenden Seite 4b, in einer oder mehreren Lagen Beplankungs-Platten 5, meist aus einem nicht brennbaren Material wie Gipsplatten oder Gipsfaser-Platten #, insbesondere vollflächig, auf die Ständerschicht 4 aufgebracht und - hier vorzugsweise mittels Klammern 13, die etwa bis zur Mitte der Dicke D der Ständerschicht 4 reichen - mit den Ständern in deren mittleren Bereich als auch durch die Gurte 6a, 6b durch mit deren Endzungen 25 a, b vernagelt oder verklammert.In order to complete the pillar layer 4 into a finished wall panel 1, possibly after additional clamping, first according to 1e on one side, preferably again the side 4b that is still on top, in one or more layers of planking panels 5, usually made of a non-combustible material such as gypsum boards or gypsum fiber boards #, in particular over the entire surface, applied to the support layer 4 and - here nailed or clamped to the uprights in their middle area and through the belts 6a, 6b through their end tongues 25a, b, preferably by means of clamps 13, which extend approximately to the middle of the thickness D of the upright layer 4.

Die Beplankung 5 erfüllt einen doppelten Zweck, zum einen der Feuerhemmung, indem die Beplankung 5 aus brandschutztechnisch wirksamem, insbesondere nicht brennbarem, Material, beispielsweise primär aus Gips oder einem anderen Steinmehlwerkstoff oder Calcium-Silikat, besteht, zum anderen soll die Beplankung 5 jedoch auch den Lastabtrag der Ständerschicht 4 in ihrer Hauptebene verbessern.The cladding 5 fulfills a dual purpose, on the one hand fire retardancy, in that the cladding 5 is made of material that is effective in terms of fire protection, in particular non-flammable, for example primarily made of gypsum or another stone powder material or calcium silicate, but on the other hand the cladding 5 should also improve the load transfer of the stator layer 4 in its main plane.

Zu diesem Zweck besitzt die Beplankung 5 den Faseranteil, vorzugsweise wiederum aus einem nicht brennbaren oder schlecht brennbaren, Material, beispielsweise aus mineralischen Werkstoffen, die in unregelmäßigen Verlaufsrichtungen angeordnet sind und damit der Beplankung 5 eine hohe Widerstandsfähigkeit gegen Kräfte in ihrer Hauptebene, also gegen Scherkräfte, geben.For this purpose, the paneling 5 has the fiber portion, preferably again made of a non-combustible or poorly combustible material, for example mineral materials, which are arranged in irregular directions and thus the paneling 5 has a high resistance to forces in its main plane, i.e. to shearing forces , give.

Ein nicht brennbares oder schlecht brennbares Material kann auch dadurch erzielt werden, dass ein brennbares Material durch Beschichten oder Tränken mit einem brandhemmenden Material wie etwa Calcium-Silikat oder Wasserglas nicht brennbare oder schlecht brennbare Materialeigenschaften erhält.A non-combustible or poorly combustible material can also be achieved in that a combustible material is given non-combustible or poorly combustible material properties by coating or impregnating it with a fire-retardant material such as calcium silicate or water glass.

Auch die Verbindung der einzelnen Ständer zueinander indirekt über die Vernagelung mit den Beplankungs-Platten wird verbessert.The connection of the individual uprights to one another indirectly via the nailing to the planking panels is also improved.

Die Ständerschicht 4 sollte auch auf ihren vertikal verlaufenden Schmalseiten mit einer solchen brandschutztechnisch wirksamen, insbesondere brandhemmenden, Bekleidung 5 belegt sein, um das Eindringen von Feuer und Rauch in die Konstruktion zu behindern.The upright layer 4 should also be covered on its vertically running narrow sides with such a fire-protection-effective, in particular fire-retardant, cladding 5 in order to prevent the penetration of fire and smoke into the structure.

Anschließend erfolgt - nach einem Umdrehen der einseitig beplankten Ständerschicht 4 so, dass die Gurte 6a, b nun oben liegen - ein Beplanken meist auch auf der von den Gurten 6a, b abgewandten, oben liegenden Seite 4a, wobei in diesem Fall beim Vernageln sich die Nägel oder Klammern 13 nicht die Gurte erreichen oder sie gar durchdringen.Then - after turning the upright layer 4, which is planked on one side, so that the flanges 6a, b are now on top - planking usually also occurs on the upper side 4a facing away from the flanges 6a, b, in which case when nailing the Nails or staples 13 do not reach or even penetrate the straps.

1g zeigt die weiteren Schichten, mit der eine Wandtafel 1 außen bekleidet werden kann, wenn sie eine Außenwand 50 eines Gebäudes 100 bildet, nämlich

  • - einen thermischen Dämmkörper 14
  • - eine Wetterschutz-Schicht 15
wobei bei der Verwendung als Außenwand 50 die Wandplatte 1 vorzugsweise mit ihrer Seite 4a und damit den Gurten 6a, b zur Außenseite des Gebäudes 100 hin weisend montiert werden. 1g shows the other layers with which a wall panel 1 can be clad on the outside, when forming an exterior wall 50 of a building 100, viz
  • - a thermal insulation body 14
  • - a weather protection layer 15
wherein when used as an outer wall 50, the wall panel 1 is preferably mounted with its side 4a and thus the straps 6a, b pointing to the outside of the building 100.

Die Außenbekleidung wird dabei vorzugsweise erst nach dem Erstellen des Gebäudes 100 aus den Wandtafeln an diesen von außen befestigt und kann jederzeit demontiert und ersetzt werden.The outer cladding is preferably attached to the wall panels from the outside only after the building 100 has been constructed and can be dismantled and replaced at any time.

Dies wird erleichtert, indem die thermische Dämmung in Form eines im Wesentlichen geschlossenen, selbstständig im Ganzen handhabbaren, Kastenförmigen Dämmkörpers 14, in dessen Inneren sich das Dämmmaterial 14a befindet, an der Wandtafel 1 von außen fixiert werden kann.This is facilitated by the fact that the thermal insulation in the form of a substantially closed box-shaped insulating body 14 that can be handled independently as a whole and inside which the insulating material 14a is located can be fixed to the wall panel 1 from the outside.

Der Kastenförmige Dämmkörper 14, dessen Dämmkörper-Wände durch vertikal verlaufende Rippen 17 auf Abstand gehalten werden, kann fertig gefüllt mit Dämmmaterial 14a an der Wandtafel 1 befestigt werden, oder es wird Einblas-Dämmmaterial verwendet, was die Befestigung des leeren Dämmkörpers 14 an der Wandtafel 1 ermöglicht mit nachträglicher Befüllung des Hohlraumes des Dämmkörpers 14 über eine relativ kleine Einblas-Öffnung.The box-shaped insulating body 14, whose insulating body walls are kept at a distance by vertically running ribs 17, can be attached to the wall panel 1 ready filled with insulating material 14a, or blow-in insulating material is used, which means that the empty insulating body 14 can be attached to the wall panel 1 enables the cavity of the insulating body 14 to be subsequently filled via a relatively small blow-in opening.

Darauf wird eine horizontale und darauf eine vertikale Lattung 26 - oder umgekehrt - und als äußerste Schicht die Wetterschutz-Schicht 15 aufgebracht. Somit ist in der Regel durch die sich kreuzenden Lattungen 26 ein Luftspalt 16 zwischen der Außenfläche des Dämmkörpers 14 und der Wetterschutz-Schicht 15 als Hinterlüftung gegeben.Then a horizontal and then a vertical batten 26 - or vice versa - and as the outermost layer, the weather protection layer 15 is applied. Thus, as a rule, there is an air gap 16 between the outer surface of the insulating body 14 and the weather protection layer 15 as rear ventilation due to the crossing battens 26 .

Die 2b und 2c zeigen in der Aufsicht auf die Hauptebene und perspektivisch eine Ständer-Schicht 4 einer Wandplatte 1, in der eine Türöffnung T sowie eine Fensteröffnung F sowie ein Installationskanal 21 - letzteres auf der Rauminnenseite - integriert sind, so wie in 2c zusätzlich eine kleine Fensteröffnung.The 2 B and 2c show a top view of the main plane and a perspective view of a stud layer 4 of a wall panel 1, in which a door opening T and a window opening F as well as an installation duct 21 - the latter on the inside of the room - are integrated, as in 2c additionally a small window opening.

2a zeigt im Detail, wie das Vorsehen einer solchen Fensteröffnung F oder Türöffnung T in der Ständerschicht 4 erfolgt:

  • Zu diesem Zweck wird statt einer definierten Anzahl von aufeinanderfolgenden, über ihre Länge durchgehenden, also normalen, Ständern an einer definierten Position in Breiten-Richtung 11 der Wandtafel 1 beispielsweise ein vorgefertigtes Fenster-Paket 4PF oder Tür-Paket 4PT zwischen die beiden Gurte 6a, b gesetzt, welches eine Fensteröffnung F bzw. Türöffnung T enthält zum Einsetzen eines Fensters, deren Breite geringer ist als die Breite des Fenster-Pakets 4PF.
2a shows in detail how such a window opening F or door opening T is provided in the stator layer 4:
  • For this purpose, instead of a defined number of consecutive uprights that are continuous over their length, i.e. normal, at a defined position in the width direction 11 of the wall panel 1, for example a prefabricated window package 4PF or door package 4PT between the two belts 6a, b set, which contains a window opening F or door opening T for inserting a window, the width of which is less than the width of the window package 4PF.

Das Fenster-Paket 4PF besitzt somit eine Breite von vorzugsweise einem ganzzahligen Mehrfachen der Soll-Breite B eines Ständers.The window package 4PF thus has a width that is preferably an integer multiple of the target width B of a stand.

Oberhalb und unterhalb der Fensteröffnung F verläuft quer zur Ständer-Richtung 4', also im verbauten Zustand der Wandtafel meist horizontal, ein Obergurt 4PFa bzw. 4PTa als Sturz sowie ein Untergurt 4PFb als Brüstung bei einer Fensteröffnung bzw. 4PTb als Schwelle bei einer Türöffnung mindestens über die gesamte Breite der Fensteröffnung F bzw. Türöffnung T.Above and below the window opening F, a top chord 4PFa or 4PTa as a lintel and a bottom chord 4PFb as a parapet for a window opening or 4PTb as a threshold for a door opening at least runs transversely to the upright direction 4', i.e. mostly horizontal when the wall panel is installed over the entire width of the window opening F or door opening T.

Der Sturz erstreckt sich vorzugsweise über die gesamte Breite des Paketes 4PF bzw. 4PF. Unterhalb des Sturzes folgen beidseits der Öffnung mindestens je ein kürzerer Ständer als die normal langen Ständer, auf denen der Sturz aufliegt zum LastabtragThe lintel preferably extends over the entire width of the package 4PF or 4PF. Below the lintel, on both sides of the opening, there is at least one stand that is shorter than the normally long stand on which the lintel rests for load transfer

Je nach Abstand von Sturz, Brüstung oder Schwelle zu dem benachbarten Gurt 6a, 6b in Ständer-Richtung 4' können sich an diesen Obergurt oder Untergurt wiederum Teil-Ständer anschließen, mit denen Obergurt oder Untergurt fest verbunden sind, und in deren Endzungen insbesondere wiederum die Gurt-Ausnehmungen 24a, 24b eingearbeitet sind zur Aufnahme des weiterhin über die gesamte Breite der Wandtafel 1 und damit auch über die Fensteröffnung F und das Fenster-Paket 4PF durchgehenden Gurte 6a, 6b.Depending on the distance from the lintel, parapet or sill to the adjacent chord 6a, 6b in the upright direction 4′, this upper chord or lower chord can in turn be adjoined by partial uprights with which the upper chord or lower chord are firmly connected, and in particular in their end tongues the strap recesses 24a, 24b are incorporated to accommodate the straps 6a, 6b, which continue to run over the entire width of the wall panel 1 and thus also over the window opening F and the window package 4PF.

Da die Oberkante einer Fensteröffnung F als auch einer Türöffnung T in der Regel nur noch einen geringen Abstand zum oberen Gurt 6a aufweist, werden dort in aller Regel keine Teil-Ständer mehr eingesetzt, sondern der Obergurt 4PFa erstreckt sich als Sturz von der Öffnung bis zum oberen Ende der Ständer-Schicht 4. Vorzugsweise erstreckt sich in der Breite der Obergurt 4PFa auch über die gesamte Breite des entsprechenden Fenster-Paket 4PF oder Tür-Paketes 4PT.Since the upper edge of a window opening F as well as a door opening T is usually only a short distance from the upper flange 6a, there are generally no longer any partial uprights used there, but the upper flange 4PFa extends as a lintel from the opening to the upper end of the upright layer 4. The width of the top flange 4PFa preferably also extends over the entire width of the corresponding window package 4PF or door package 4PT.

Der Untergurt 4PFb - als Brüstung beim Fenster und als Schwelle bei der Tür - erstreckt sich in Breiten-Richtung dagegen meist nur über die Breite der Öffnung, und ist an seinen Enden mit den Teil-Ständern verbunden, die vom unteren Gurt 6b bis zum Sturz reichen.The lower chord 4PFb - as a window parapet and as a sill at the door - on the other hand usually only extends across the width of the opening and is connected at its ends to the partial uprights, which run from the lower chord 6b to the lintel are sufficient.

Für die exakte Positionierung der Fensteröffnung F in Breiten-Richtung 11 besitzen die Gurte 6a, 6b eine Paket-Ausnehmung 27 analog der Positionier-Ausnehmungen 23a, b in den einander zugewandten Schmalseiten, jedoch mit einem mehrfachen der Länge der Paket--Ausnehmungen 23a, b - nämlich der Breite des Fenster-Paketes 4PF - und mit einer anderen Tiefe in Ständerrichtung 4', in der Regel mit einer größeren Tiefe b als die Tiefe a der Positionier-Ausnehmungen 23a, b.For the exact positioning of the window opening F in the width direction 11, the belts 6a, 6b have a package recess 27 analogous to the positioning recesses 23a, b in the narrow sides facing one another, but with a multiple chen the length of the package - recesses 23a, b - namely the width of the window package 4PF - and with a different depth in the stator direction 4 ', usually with a greater depth b than the depth a of the positioning recesses 23a, b .

Das vorgefertigte Fenster-Paket 4PF wird also - wenn mit der Herstellung der Ständerschicht an einem Ende der Gurte 6a, 6b, beispielsweise mit dem Ständer 4.1 begonnen wird - an der entsprechenden Position und wird dann zwischen die Paket-Ausnehmungen 27 eingesetzt.The prefabricated window package 4PF is thus - when the production of the post layer is started at one end of the belts 6a, 6b, for example with the post 4.1 - in the appropriate position and is then inserted between the package recesses 27.

Um mit der Breite eines Fenster-Paketes 4PF oder eines Tür-Paketes 4PT und damit der darin befindlichen Fenster-Öffnung F oder Tür-Öffnung T nicht an das Rastermaß der ganzzahligen Breite B eines Ständers gebunden zu sein, können innerhalb eines solchen Paketes - wie in 2b bei dem kleineren Fenster dargestellt - auch ein Sonder-Ständer 4* verwendet werden - der insbesondere die Öffnung z.B. F auf einer Seite oder je einer Seite begrenzt - der eine von der Soll-Breite B abweichende Breite, etwa das 1,5-fache oder 2-fache, aufweist. In order not to be bound to the grid dimension of the integer width B of a stand with the width of a window package 4PF or a door package 4PT and thus the window opening F or door opening T therein, within such a package - such as in 2 B shown in the smaller window - also a special stand 4* can be used - which in particular limits the opening, for example F, on one side or one side each - which has a width deviating from the nominal width B, about 1.5 times or 2-fold.

Ein solcher Sonder-Ständer 4* kann im Bereich der Öffnung z.B. F eine Ausnehmung aufweisen, wodurch die Breite der Öffnung z.B. F unabhängig vom Rastermaß basierend auf der Breite B eines normalen Ständers wird.Such a special stand 4* can have a recess in the area of the opening, e.g. F, which means that the width of the opening, e.g.

Ferner ist in den 2b, 2c auf der von den Gurten abgewandten HauptSeite 4b der Ständerschicht 4 ein Installationskanal 21 vorhanden, durch den in diesem Fall ein Elektrokabel vom Boden aus in der Ständerschicht 4 hochgeführt werden kann, wie dargestellt bis zu einer am oberen Ende des Installationskanals 21 vorgesehenen Installations-Durchbruch 21a in der Beplankung 5, z.B. für einen Lichtschalter am oberen Ende des Installationskanals 21, die anschließend auf die Ständerschicht 4 gemäß der 2b, c gelegt wird und damit den Installationskanal 21 abdeckt, wie in 3a ersichtlich.Furthermore, in the 2 B , 2c on the main side 4b of the stator layer 4 facing away from the chords, there is an installation channel 21 through which in this case an electric cable can be routed from the ground up in the stator layer 4, as shown up to an installation opening 21a provided at the upper end of the installation channel 21 in the planking 5, eg for a light switch at the upper end of the installation channel 21, which is then on the stator layer 4 according to the 2b, c is placed and thus covers the installation duct 21, as in 3a apparent.

Alternativ kann der Installationskanal 21 jedoch auch über die gesamte Länge des Ständers oder Installations-Paketes, in der er sich befindet, durchgehen.Alternatively, however, the installation channel 21 can also go through the entire length of the stand or installation package in which it is located.

Je nach Tiefe und Breite können auch andere Leitungen wie eine Wasserleitung in einem solchen Installationskanal 21 verlegt werden, der gemäß der 4a - 4d erzielt wird:

  • Hierfür wird wiederum anstelle der Breite B eines oder mehrerer normaler Ständer der Sorte 4A oder 4B - bei einem Installationskanal 21 für nur ein Elektrokabel in der Regel nur ein Ständer - ersetzt durch ein Installations-Paket 4PInst - welches dementsprechend auch nur die Breite eines einzigen oder bei Bedarf auch eines ganzzahligen Mehrfachen der Soll-Breite B eines Ständers aufweisen kann - und welches extern vorgefertigt wird:
    • In der Dicken-Richtung 12 besteht das Installations-Paket 4PInst aus einer, meist brettförmigen, Installations-Basis 7 aus einem Holzwerkstoff - sei es aus Massivholz oder aus einer schichtverleimten Holzplatte - deren Erstreckung in Breiten-Richtung 11 vorzugsweise ein Vielfaches der benötigten Breite des Installation-Paketes 4PInst aufweist.
Depending on the depth and width, other lines such as a water pipe can be laid in such an installation channel 21, according to the 4a - 4d is achieved:
  • For this purpose, instead of the width B, one or more normal stands of type 4A or 4B - with an installation duct 21 for only one electric cable usually only one stand - are replaced by an installation package 4PInst - which accordingly only has the width of a single or if required, can also have an integer multiple of the target width B of a stand - and which is prefabricated externally:
    • In the thickness direction 12, the 4PInst installation package consists of an installation base 7, usually in the form of a board, made of a wood material - be it solid wood or a layer-glued wooden board - the extent of which in the width direction 11 is preferably a multiple of the required width of the installation package 4PInst.

Auf dieser Installation-Basis 7 werden mehrere Schichten eines nicht brennbaren Materials, insbesondere Gipsplatten oder Gips-Faserplatten, aufgebracht und miteinander sowie mit der Installation-Basis 7 flächig verbunden, in aller Regel also nicht durch Vernageln oder Tackern, sondern durch z.B. Verkleben, bis der Gesamtaufbau die Dicke D der Ständerschicht und damit eines einzelnen Ständers aufweist.Several layers of a non-combustible material, in particular gypsum boards or gypsum fiber boards, are applied to this installation base 7 and are connected to one another and to the installation base 7 over a large area, generally not by nailing or stapling, but by e.g. gluing until the overall structure has the thickness D of the stator layer and thus of a single stator.

Von einem solchen Schichtaufbau werden anschließend, zum Beispiel mittels einer Kreissäge 28 gemäß 4a, Streifen mit der benötigten Breite des Installations-Paketes, hier der Breite B eines einzigen Ständers gemäß 4b, abgeschnitten.From such a layer structure are then, for example by means of a circular saw 28 according to 4a , Strips with the required width of the installation package, here according to the width B of a single stand 4b , cut off.

Der in Längsrichtung 4' des Installation-Paketes 4Plnst herzustellende Installations-Kanal 21 wird gemäß 4c durch Entlangfahren mit einem zum Beispiel Walzenfräser 29 in Ständerrichtung 4', also der Längsrichtung 10, über die gewünschte Länge erzielt.The installation channel 21 to be produced in the longitudinal direction 4' of the installation package 4Plnst is 4c achieved by moving along with, for example, a plain milling cutter 29 in the column direction 4', ie the longitudinal direction 10, over the desired length.

Das gemäß 4d so fertig gestellte Installations-Paket 4PInst wird bei der Herstellung der Ständerschicht 4 als Sonder-Paket anstelle der entsprechenden Anzahl von normalen Ständern zwischen den Gurten 6a, b verbaut.That according to 4d The installation package 4PInst completed in this way is installed as a special package in the manufacture of the stator layer 4 instead of the corresponding number of normal uprights between the chords 6a, b.

Alternativ kann die Nut auch erst nach dem Verbauen des Installations-Paketes 4PInst in der Ständerschicht 4 eingebracht werden,Alternatively, the groove can also be made in the stator layer 4 after the 4PInst installation package has been installed.

Damit ist der Querschnitt des Installation-Kanals 21 auf drei Seiten von nicht brennbarem Material umgeben, und für die vierte Seite des Querschnittes wird dies durch die anschließend aufgebrachte Beplankung der fertigen Ständerschicht 4 mit z.B. Gipsplatten erreicht.The cross-section of the installation duct 21 is thus surrounded on three sides by non-combustible material, and this is achieved for the fourth side of the cross-section by the subsequently applied planking of the finished support layer 4 with gypsum boards, for example.

Die Gurte mit ihren Ausnehmungen sind so gestaltet, um eine Herstellung der Ständer-Schicht 4, vorzugsweise einschließlich der Beplankung 5, in einem möglichst weitgehend automatisierten Durchlaufverfahren zu ermöglichen, was hohe Kostenvorteile ergibt:

  • Wie in der Aufsicht der 5a ersichtlich, befinden sich deshalb im Abstand der Länge der Ständer 2 in Förderrichtung 11, der Breiten-Richtung der herzustellenden Wandplatte, angeordnete Gurt-Auflagen 18, hier in Form von Rollen-Bahnen 18 aus einer Vielzahl von horizontal hintereinander angeordneten drehbaren, gegebenenfalls auch gesteuert antreibbaren, Transport-Rollen 30.
The belts with their recesses are designed in such a way that the stator layer 4, preferably including the planking 5, can be produced in a continuous process that is as automated as possible, which results in high cost advantages:
  • As in the supervision of 5a As can be seen, there are therefore belt supports 18 arranged at a distance equal to the length of the uprights 2 in the conveying direction 11, the width direction of the wall panel to be produced, here in the form of roller tracks 18 made up of a large number of rotatable, optionally also controlled, arranged horizontally one behind the other drivable, transport rollers 30.

Auf jeder Rollen-Bahn 18 wird ein Gurt 6a, b aufgelegt mit gegeneinander weisenden Positionier-Ausnehmungen 23a, 23b, wobei der richtige Abstand in Ständerrichtung 4' sichergestellt wird durch beidseits, also auf der jeweiligen Außenseite des Gurtes 6a, 6, vorgesehene Gurt-Führungen 32a, b für die Gurte als Anschlag in der Höhen-Richtung der herzustellenden Wandplatte 1.A belt 6a, b is placed on each roller track 18 with positioning recesses 23a, 23b pointing towards one another, the correct distance in the direction of the stand 4' being ensured by belt Guides 32a, b for the straps as a stop in the height direction of the wall panel 1 to be produced.

Die Fertigung einer Ständerschicht 4 beginnt, indem die beiden Gurte 6a, 6b auf ihre jeweilige Gurt-Auflage 18a, 18b aufgelegt und bis zu aktivierten, auf in Förderrichtung 11 an analogen Positionen vorhandenen, Stirn-Anschlägen 31 im Bewegungsweg der Quergurte 6a, 6b in Förderrichtung 11 vorwärtsgeschoben oder vorwärtsgefahren und - meist manuell - nach außen in Anlage an ihre Gurt-Führungen 32a, 32b gebracht werden gemäß 5a und 6a.The production of a stator layer 4 begins when the two belts 6a, 6b are placed on their respective belt support 18a, 18b and up to activated end stops 31 in the movement path of the transverse belts 6a, 6b in the conveying direction 11 at analogous positions Conveying direction 11 pushed forward or moved forward and - usually manually - are brought into contact with their belt guides 32a, 32b according to the outside 5a and 6a .

Dann wird von oben der erste Holzbalken-Ständer 4.1, insbesondere unmittelbar, an den Stirn -Anschlägen 31, 31 auf den Anfang der beiden Gurte 6a, 6b - vorzugsweise automatisch - aufgelegt mit seinen Gurt-Ausnehmungen 24a, b zwischen den Gurten 6a, 6b nach unten weisend, sodass er nur mit jeder seiner Endzungen 25a, 25b auf dem vorderen Ende eines der beiden Quergurte 6a, b aufliegt und anschließend von oben mittels Nägeln 13 durch diese Endzungen 25a, 25b hindurch mit dem darunterliegenden Gurt 6a, b - vorzugsweise automatisch - vernagelt wird.Then the first wooden beam stand 4.1 is placed from above, in particular directly, at the forehead stops 31, 31 onto the start of the two belts 6a, 6b - preferably automatically - with its belt recesses 24a, b between the belts 6a, 6b downwards, so that only each of its end tongues 25a, 25b rests on the front end of one of the two transverse straps 6a, b and then from above by means of nails 13 through these end tongues 25a, 25b with the underlying strap 6a, b - preferably automatically - nailed up.

Vorzugsweise befindet sich ein Vorrat an Ständern der Sorte 4A z.B. über dem Bereich vor den Stirn-Anschlägen 31, aus dem - vorzugsweise automatisch - der erste Ständer 4.1 und nachfolgend die weiteren Ständer 4.ff aufgelegt und mit diesen vernagelt werden.Preferably, there is a supply of stands of type 4A, e.g. above the area in front of the end stops 31, from which - preferably automatically - the first stand 4.1 and then the further stands 4.ff are placed and nailed to them.

An der Position eines bestimmten, z.B. des fünften, Ständers 4.5 besitzen die beiden Quergurte 6a, 6b - wie in 5a ersichtlich - je eine, einander zugewandte, sich durch die gesamte Dicke des Gurtes erstreckende, Positionier-Ausnehmung 23a, b sodass an dieser Position in Höhen-Richtung 10 der lichte Abstand zwischen den Gurten 6a, 6b größer ist.At the position of a specific, for example the fifth, stand 4.5, the two transverse straps 6a, 6b have - as in 5a visible - each facing one another, extending through the entire thickness of the belt, positioning recess 23a, b so that at this position in the height direction 10 the clear distance between the belts 6a, 6b is greater.

Dementsprechend wird für das Einlegen an dieser z.B. fünften Position ein Ständer einer Sorte 4B benötigt, von denen ebenfalls ein Vorrat z.B. über dem Bereich vor den Stirn-Anschlägen 31 vorhanden ist, und dessen Endzungen 25a, b etwas kürzer sind entsprechend der Tiefe der Positionier-Ausnehmungen 23a, b. Dieser wird als Ständer 4.5 zwischen die Positionier-Ausnehmungen 23a, b eingelegt.Accordingly, for the insertion at this e.g. fifth position, a type 4B stand is required, of which there is also a supply, e.g. recesses 23a,b. This is inserted as a stand 4.5 between the positioning recesses 23a, b.

Grundsätzlich ist es egal, an welchen Positionen Positionier-Ausnehmungen 23a, b für einen Ständer der Sorte 4B vorgesehen sind, sofern der Abstand in Förderrichtung 11 zwischen den Positionier-Ausnehmungen 23a, b eines Gurtes vorzugsweise einem Vielfachen der Soll-Breite B entspricht, gegebenenfalls zuzüglich eines Zuschlages für Fertigungsungenauigkeiten.In principle, it does not matter at which positions positioning recesses 23a, b are provided for a stand of type 4B, provided the distance in the conveying direction 11 between the positioning recesses 23a, b of a belt preferably corresponds to a multiple of the target width B, if necessary plus a surcharge for manufacturing inaccuracies.

Sobald der erste Ständer 4.1 aufgelegt und montiert, also vernagelt, ist, werden die Anschläge 31 deaktiviert, also aus dem Bewegungsweg der Quergurte 6a, b und der montierten Ständer entfernt, zum Beispiel nach unten zwischen den Transport-Rollen 30 weg verfahren.As soon as the first stand 4.1 is placed and mounted, i.e. nailed, the stops 31 are deactivated, i.e. removed from the path of movement of the transverse belts 6a, b and the mounted stand, for example moved down between the transport rollers 30 away.

Daraufhin kann die gesamte begonnene Ständerschicht 4 in Transportrichtung 11 vorwärts verfahren werden um die Soll-Breite B eines Ständers.The entire stator layer 4 that has started can then be moved forward in the transport direction 11 by the desired width B of a stator.

Theoretisch ist dies durch gesteuertes Antreiben der Transport-Rollen 30 möglich. Da hierbei jedoch Schlupf auftreten kann, wird bevorzugt stattdessen der erste montierte Ständer 4.1 und/oder das vordere Ende der beiden Quergurte 6a, b von einem oder besser zwei in Höhen-Richtung 10 zueinander beabstandeten Greifern 2 ergriffen, vorzugsweise geklemmt gehalten, die vorzugsweise an einem gemeinsamen Greiferarm 3 montiert sind.Theoretically, this is possible by driving the transport rollers 30 in a controlled manner. However, since slippage can occur here, the first mounted stand 4.1 and/or the front end of the two transverse belts 6a, b is preferably gripped by one or better two grippers 2 spaced apart from one another in the height direction 10, preferably held clamped, which preferably a common gripper arm 3 are mounted.

Durch Vorwärtsfahren der Greifer 2, insbesondere des Greiferarmes 3, in Transportrichtung 11 um beispielsweise jeweils eine Soll-Breite B eines Ständers oder die Breite eines einzulegenden Sonder-Paketes, können nacheinander jeweils ein weiterer Ständer 4.2ff oder ein Sonder-Paket auf die Gurte 6a, b aufgelegt und mit diesen verbunden werden bis zum Fertigstellen der Ständer-Schicht 4.By moving the gripper 2, in particular the gripper arm 3, forward in the transport direction 11 by, for example, a target width B of a stand or the width of a special package to be inserted, another stand 4.2ff or a special package can be placed one after the other on the belts 6a , b are placed and connected to them until the stator layer 4 is completed.

Auf diese Art und Weise können automatische Auflege-Vorrichtungen 33a, b für die Ständer und automatische Nagel-Vorrichtungen 34 im Wesentlichen an ihrer Längsposition in Förderrichtung 11 verbleiben und müssen nicht in Förderrichtung 11 verfahrbar ausgebildet werden.In this way, automatic laying devices 33a, b for the stands and automatic nailing devices 34 can essentially remain in their longitudinal position in the conveying direction 11 and do not have to be designed to be movable in the conveying direction 11 .

Wenn die Auflege-Vorrichtung - wie 7a in gleicher Blickrichtung wie die 6a, b zeigt - zum Auflegen der einzelnen Ständer ein Greifer 33 ist, beispielsweise am vorderen Ende eines Roboterarmes, so wird dieser den Ständer 4x in der Regel zwischen zwei Greifer-Zinken 33a, b geklemmt erhalten, die an den in und entgegen der Transportrichtung 11 weisenden Seitenflächen des Ständers 4x angreifen.If the on-hook device - like 7a in the same line of sight as that 6a, b shows - for placing the individual stand is a gripper 33, for example at the front end of a robot arm, this is the stand 4x usually between tween two gripper prongs 33a, b get clamped, which act on the side surfaces of the stand 4x pointing in and counter to the transport direction 11.

Dann besteht das Problem, dass eine Greifzinke 33b beim Absenken des Ständers 4x unmittelbar hinter dem zuvor montierten Ständer - oder beim ersten Ständer dem Längs-Anschlag 31 - mit diesem kollidieren würde.The problem then arises that a gripping prong 33b would collide with the stand 4x immediately behind the previously mounted stand—or, in the case of the first stand, the longitudinal stop 31—when the stand 4x is lowered.

Deshalb wird der zu montierende Ständer 4x auf einer etwa mittels eines Stellzylinders 36 höhenverstellbaren Ständer-Auflage 35 abgelegt, in einer solchen Ablage-Höhe, dass einerseits die Greifzinke 33b noch nicht mit dem benachbarten vorangehend montierten Ständer kollidiert und andererseits vorzugsweise der Ständer 4x noch nicht mit seinem Mittelteil zwischen die beiden Gurte 6a, b eingetaucht ist.The stand 4x to be assembled is therefore placed on a stand support 35, the height of which can be adjusted, for example by means of an adjusting cylinder 36, at such a deposit height that on the one hand the gripping prong 33b has not yet collided with the adjacent previously assembled stand and on the other hand preferably the stand 4x has not yet collided is immersed with its middle part between the two straps 6a, b.

Nach Entfernen des Greifers 33 wird gemäß 7c der Ständer 4x von oben mittels einer Pressvorrichtung 38 nach unten gedrückt bis zur Auflage der Endzungen 25 a, b auf den Gurten 6a, b, wofür natürlich die Ständer-Auflage 35 ebenfalls weiter abgesenkt werden muss.After removing the gripper 33 according to 7c the stand 4x is pressed down from above by means of a pressing device 38 until the end tongues 25a, b rest on the belts 6a, b, for which of course the stand support 35 must also be further lowered.

Vor dem Eindrücken zwischen die Gurte 6a, b kann gemäß 7b der Ständer 4x - vorzugsweise noch in der Ablage-Höhe befindlich - mittels eines Schiebers 37 noch mit geringem Widerstand in Transportrichtung 11 gegen einen Ständer-Anschlag 39 oder den letzten zuvor montierten Ständer in Anlage geschoben werden. Während des nach-unten-drückens des Ständers, bis seine Endzungen auf den Gurten 6a, b aufliegen, drückt der Schieber 37 jedoch nicht gegen den Ständer, sondern ist vorzugsweise von diesem etwas nach hinten auf Abstand gefahren.Before pressing between the straps 6a, b can according to 7b the stand 4x--preferably still at the storage height--can be pushed by means of a slide 37 with little resistance in the transport direction 11 against a stand stop 39 or the last previously mounted stand. However, while the stand is being pressed down until its end tongues rest on the straps 6a, b, the slide 37 does not press against the stand, but is preferably moved slightly backwards away from it.

Der Ständer-Anschlag 39 für den vom Greifer 33 gehaltenen Ständer 4x dient in vertikaler Richtung als Anschlag für die Greifzinke 33b und in Transportrichtung 11 als Anschlag für den gehaltenen Ständer 4x.The stand stop 39 for the stand 4x held by the gripper 33 serves as a stop for the gripping prong 33b in the vertical direction and as a stop for the stand 4x held in the transport direction 11 .

Vorzugsweise ist dieser Ständer-Anschlag 39 oberhalb des aktivierten Stirnanschlages 31 und/oder des zuletzt montierten Ständers angeordnet.This stand stop 39 is preferably arranged above the activated forehead stop 31 and/or the stand mounted last.

Vorzugsweise ist dieser Ständer-Anschlag 39 mit seiner entgegen der Transportrichtung 11 weisenden Kontaktfläche in Transportrichtung 11 geringfügig vor dem Stirnanschlag 31 angeordnet.This stand stop 39 is preferably arranged slightly in front of the front stop 31 in the transport direction 11 with its contact surface pointing counter to the transport direction 11 .

BezugszeichenlisteReference List

11
Wandtafelblackboard
22
Greifergripper
33
Greiferarmgripper arm
44
Ständerschichtstator layer
4'4'
Ständer-Richtungstand direction
4a, b4a, b
SeitePage
4.1, 4.24.1, 4.2
Holzbalken-Ständerwooden beam stand
4A, B4A, B
Sorte von Holzbalken-StändernVariety of wooden beam stands
4P4p
Ständerpaketstand package
4PT4PT
Türpaketdoor pack
4PF4PF
Fensterpaketwindow package
4PFa4PFa
Obergurtupper belt
4PFb4PFb
Untergurtbottom chord
4PInst4PInst
Installationspaketinstallation package
55
Beplankungs-Platte, BeplankungPlanking panel, planking
5*5*
Installations-Beplankunginstallation planking
6a, b6a, b
Gurtbelt
77
Installations-BasisInstallation Base
88th
Schichtlayer
99
Faserverlaufgrain flow
1010
Höhenrichtung TafelElevation panel
1111
Querrichtung, Breiten-Richtung, FörderrichtungTransverse direction, width direction, conveying direction
1212
Dicken-Richtungthickness direction
1313
Schraube, Nagel, Klammerscrew, nail, clamp
1414
Dämmkörperinsulating body
14a14a
Dämmkörper-Wandinsulating body wall
1515
Wetterschutz-Schichtweather protection layer
1616
Luftspaltair gap
1717
Ripperib
18a, b18a, b
Gurt-AuflageBelt Pad
1919
horizontale Richtunghorizontal direction
2020
vertikale Richtungvertical direction
2121
Installations-Kanalinstallation channel
21a21a
Installation-DurchbruchInstallation Breakthrough
2222
Installations-AusnehmungInstallation Exception
2323
Positionier-Ausnehmungpositioning recess
24a, b24a, b
Quergurt-AusnehmungCross Strap Cutout
25a, b25a, b
Endzungeend tongue
2626
Lattungbattens
2727
Paket-AusnehmungPackage Exception
2828
Sägeblattsaw blade
2929
Fräsercutter
3030
Transportrolletransport roller
3131
Stirn-Anschlagforehead stop
32a, b32a, b
Gurt-Führung, Seiten-AnschlagBelt guide, side stop
3333
Auflege-Vorrichtung, GreiferLaying device, gripper
33a, b33a, b
Greifzinkegrapple prong
3434
Nagel-Vorrichtungnail device
3535
höhenverstellbare Ständer-Auflageheight-adjustable stand support
3636
Stellzylinderadjusting cylinder
3737
Schieberslider
3838
Einpress-Vorrichtungpress-in device
3939
Ablage-Anschlag Storage stop
5050
Außenwand outer wall
6060
Geschossdecke floor
100100
Gebäude Building
aa
Tiefe 23depth 23
bb
Tiefe 27depth 27
BB
Soll-Breite StänderTarget width stand
di.e
Dicke Gurtthick strap
DD
Dicke Ständer und Ständer-SchichtThick stand and stand layer
Ff
Fensteröffnungwindow opening
TT
Türöffnungdoorway

ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN DESCRIPTION

Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents cited by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.

Zitierte PatentliteraturPatent Literature Cited

  • DE 102011110918 B4 [0003]DE 102011110918 B4 [0003]

Claims (26)

Wandtafel (1) mit - einer Ständer-Schicht (4) umfassend - eng nebeneinander, insbesondere einander berührend, angeordnete Holzbalken-Ständer (4.1, 4.2), - die am oberen und unteren Ende über einen jeweils quer zu deren Ständer-Richtung (4') verlaufenden Gurt (6a, b) miteinander verbunden sind - sowie einer oder mehreren flächigen, sich insbesondere über die gesamte Wandtafel (1) erstreckenden, Beplankung (5) auf wenigstens einer Seite der Ständer-Schicht (4), dadurch gekennzeichnet, dass - die Gurte (6a, b) in Dicken-Richtung (12) der Ständer-Schicht (4) eine geringere Dicke (d) als die Ständer-Schicht (4) aufweisen und beide in Dicken-Richtung (12) nur auf einer, nämlich der gleichen, Seite (4a) der Ständer-Schicht (4) angeordnet sind und - mit ihrem Querschnitt in endseitigen Gurt-Ausnehmungen (24) der Holzbalken-Ständer (4.1 - 4.z) angrenzend an verbleibenden Endzungen (25a, b) liegen.Wall panel (1) with - comprising a support layer (4) - wooden beam supports (4.1, 4.2) arranged closely next to each other, in particular touching one another, - which are each connected at the top and bottom by a transverse to their support direction (4th ') running belt (6a, b) are connected to each other - as well as one or more planar panels (5) extending in particular over the entire wall panel (1) on at least one side of the upright layer (4), characterized in that - the belts (6a, b) in the thickness direction (12) of the stator layer (4) have a smaller thickness (d) than the stator layer (4) and both in the thickness direction (12) only on one, namely the same side (4a) of the upright layer (4) and - with their cross-section in end belt recesses (24) of the wooden beam uprights (4.1 - 4.z) adjacent to the remaining end tongues (25a, b) lay. Wandtafel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass - die Dicke (d) der Gurte (6a, b) maximal 40 %, besser maximal 35 %, maximal 30 % der Dicke (D) der Ständer-Schicht (4) beträgt und/oder. - die Dicke (d) der Gurte (6a, b) maximal 39 mm, insbesondere maximal 33 mm, insbesondere maximal 27 mm beträgt und/oder. - die Dicke (d) der Endzungen (25a, b) mindestens 61 mm, insbesondere mindestens 67 mm, insbesondere mindestens 73 mm beträgt.blackboard after claim 1 , characterized in that - the thickness (d) of the belts (6a, b) is at most 40%, better at most 35%, at most 30% of the thickness (D) of the stator layer (4) and/or. - the thickness (d) of the straps (6a, b) is a maximum of 39 mm, in particular a maximum of 33 mm, in particular a maximum of 27 mm and/or. - The thickness (d) of the end tongues (25a, b) is at least 61 mm, in particular at least 67 mm, in particular at least 73 mm. Wandtafel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass - entlang der Gurte (6a, b) in definierten Abständen und an einander entsprechenden Positionen und einander gegenüberliegend Positionier-Ausnehmungen (23) mit der Breite (b) eines Holzbalken-Ständers (4.1) vorhanden sind, zwischen denen sich Ständer befinden, deren Gurt-Ausnehmung (24a, b) und Endlasche (25a, b) dann kürzer ist als bei Ständern abseits der Positionier-Ausnehmungen (23).Wall panel according to one of the preceding claims, characterized in that - along the chords (6a, b) at defined intervals and at positions corresponding to one another and opposite one another positioning recesses (23) with the width (b) of a wooden beam stand (4.1) are present, between which stands are located, the belt recess (24a, b) and end strap (25a, b) is then shorter than stands apart from the positioning recesses (23). Wandtafel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass - die Gurte (6a, b) in Längsrichtung (10) nicht über die Enden der Holzbalken-Ständer (4.1 - 4z) vorstehen, insbesondere bündig mit diesen abschließen, gegebenenfalls gegenüber diesen zurückstehen. (Material:)Wall panel according to one of the preceding claims, characterized in that - the straps (6a, b) in the longitudinal direction (10) do not protrude beyond the ends of the wooden beam stands (4.1 - 4z), in particular end flush with them, if necessary stand back from them. (Material:) Wandtafel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass - die Holzbalken-Ständer (4.1 - 4z) aus gewachsenem Holz bestehen mit Faserrichtung (9) primär in Längsrichtung (10) der Holzbalken-Ständer (4.1 - 4z), - die Quergurte (6a, b) aus schichtverleimtem Holz, insbesondere Sperrholz, insbesondere Furnier-Sperrholz, mit insbesondere mindestens fünf Schichten (8) und vorzugsweise sich kreuzenden Faserverlauf bezüglich der einzelnen Schichten (8), bestehen.Wall panel according to one of the preceding claims, characterized in that - the wooden beam stands (4.1 - 4z) consist of grown wood with the grain direction (9) primarily in the longitudinal direction (10) of the wooden beam stands (4.1 - 4z), - the transverse chords ( 6a, b) consist of layer-glued wood, in particular plywood, in particular veneered plywood, with in particular at least five layers (8) and preferably crossing fiber orientation with regard to the individual layers (8). Wandtafel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass - die Beplankungsplatte (5) aus brandschutzechnisch wirksamem, insbesondere brandhemmendem Material besteht, - insbesondere eine Gips-Kartonplatte, - vorzugsweise eine mit, insbesondere unbrennbaren, Fasern stabilisierte Gips-Faserplatte ist. (Verbindung:)Wall panel according to one of the preceding claims, characterized in that - the planking panel (5) consists of fire-protection-effective, in particular fire-retardant material, - in particular a gypsum cardboard panel, - preferably a gypsum fiber panel stabilized with fibers, in particular non-combustible. (Connection:) Wandtafel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass - jeder Holzbalken-Ständer (4.1 - 4z) mit jedem der Gurte (6a, b) mittels zweier Schrauben (13) oder Nägel (13) oder Klammern (13) verbunden ist, insbesondere - die Schrauben (13) oder Nägel (13), insbesondere Schraubnägel, oder Klammern von der vom Gurt (6a, b) abgewandten Seite (4b) aus durch die Ständer-Schicht (4) bis in den Gurt (6a, b) eingebracht sind, und/oder - die Schrauben (13) oder Nägel (13) oder Klammern durch die Beplankungs-Platte (5) und gegebenenfalls den Gurt (6a, b) hindurch bis in die Holzbalken-Ständer (4.1 - 4z) eingebracht sind.Wall panel according to one of the preceding claims, characterized in that - each wooden beam stand (4.1 - 4z) is connected to each of the straps (6a, b) by means of two screws (13) or nails (13) or clamps (13), in particular - The screws (13) or nails (13), in particular screw nails, or clamps are introduced from the side (4b) facing away from the belt (6a, b) through the post layer (4) into the belt (6a, b). and/or - the screws (13) or nails (13) or clamps are inserted through the planking panel (5) and, if necessary, the belt (6a, b) into the wooden beam stand (4.1 - 4z). Wandtafel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass - bei mehreren Beplankungs- oder Bekleidungs-Platten (5) diese in Querrichtung (11) zu der Längsrichtung (10) der Holzbalken-Ständer (4.1 - 4z) auf einem der Holzbalken-Ständer (4.1 - 4z) aneinandergrenzen.(Sonderpakete:)Wall panel according to one of the preceding claims, characterized in that - if there are several planking or cladding panels (5), these are mounted in the transverse direction (11) to the longitudinal direction (10) of the wooden beam stand (4.1 - 4z) on one of the wooden beam stands (4.1 - 4z) adjoin each other.(Special packages:) Wandtafel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass statt einem Ständer-Paket (4P) aus einem oder mehreren benachbarten Holzbalken-Ständern (4.1 - 4p) ein Sonder-Paket vorhanden sein kann, insbesondere - ein Tür-Paket (4PT), welches eine Türöffnung (T), gegebenenfalls eingefasst von Laibungs-Hölzern, enthält oder - ein Fenster-Paket (4PF), welches eine Fensteröffnung (F), gegebenenfalls eingefasst von Laibungs-Hölzern, enthält, oder - ein Installations-Paket (4PInst), welches einen Installationskanal (21) enthält wobei das Sonderpaket insbesondere eine Breite (B) des einfachen oder eines ganzzahligen Mehrfachen der Breite (b) eines Holzbalken-Ständers (4.1) aufweist.Wall panel according to one of the preceding claims, characterized in that instead of a stand package (4P) consisting of one or more adjacent wooden beam stands (4.1 - 4p), a special package can be present, in particular - a door package (4PT), which contains a door opening (T), optionally bordered by soffit timbers, or - a window package (4PF) which contains a window opening (F), optionally bordered by soffit timbers, or - an installation package (4PInst) , Which contains an installation channel (21), the special package in particular a width (B) of the simple or an integral multiple of the width (b) of a wooden beam stand (4.1). Wandtafel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass - innerhalb eines solchen Sonder-Paketes, insbesondere eines Tür-Paketes (4PT) oder Fenster-Paketes (4PF) auch ein Sonder-Ständer (4*) verwendet werden kann, der eine von der Soll-Breite (B) abweichende Breite, etwa das 1,5-fache oder 2-fache, aufweist, - der insbesondere die Öffnung, z.B. (F), auf einer Seite begrenzt. (Installations-Paket:)Wall panel according to one of the preceding claims, characterized in that - within such a special package, in particular a door package (4PT) or window package (4PF), a special stand (4*) can be used, which is one of has a width that deviates from the target width (B), approximately 1.5 times or 2 times, - which in particular delimits the opening, eg (F), on one side. (installation package:) Wandtafel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass das Installations-Paket (4PInst) im Querschnitt zu seiner Längsrichtung (10) aufweist - eine Installations-Basis (7), - einen, insbesondere in Längsrichtung (10), verlaufenden Installations-Kanal (21), der auf allen Seiten bis auf die mit der Außenseite des Installations-Paketes (4PInst) fluchtende Außenseite von nicht brennbarem Material eingehaust ist.Wall panel according to one of the preceding claims, characterized in that the installation package (4PInst) has, in cross section to its longitudinal direction (10), - an installation base (7), - an installation channel running in particular in the longitudinal direction (10). (21) which is encased by non-combustible material on all sides except the outside flush with the outside of the installation package (4PInst). Wandtafel nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass - die Installations-Basis (7) aus einem Holzwerkstoff, jedoch nicht aus gewachsenem Holz besteht, - insbesondere aus schichtverleimtem Holz, insbesondere Sperrholz, insbesondere Furnier-Sperrholz, mit insbesondere mindestens zwei Schichten (8) und vorzugsweise sich kreuzendem Faserverlauf bezüglich der einzelnen Schichten (8).blackboard after claim 11 , characterized in that - the installation base (7) consists of a wooden material, but not of grown wood, - in particular of layer-glued wood, in particular plywood, in particular veneered plywood, with in particular at least two layers (8) and preferably crossing ones Fiber flow with respect to the individual layers (8). Wandtafel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass - entweder die Installations-Basis (7) einerseits und die Einhausung aus nicht brennbarem Material andererseits sich über die gesamte Breite das Installations-Paketes (4PInst) erstrecken, - oder die Einhausung aus nicht brennbarem Material wenigstens teilweise in einer in Verlaufsrichtung des Installation-Kanals (21) verlaufenden Installations-Ausnehmung (22) in der Installations-Basis (7) angeordnet ist.Wall panel according to one of the preceding claims, characterized in that - either the installation base (7) on the one hand and the housing made of non-combustible material on the other hand extend over the entire width of the installation package (4PInst), - or the housing made of non-combustible material Material is arranged at least partially in an installation recess (22) running in the direction of the installation channel (21) in the installation base (7). Wandtafel nach einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass - die Einhausung des Installations-Kanals (21) aus einer oder mehreren Schichten von Gipskarton-Platten und/oder Gipsfaserplatten, besteht, - bei mehreren Schichten diese insbesondere parallel zur Hauptebene (4") der Ständer-Schicht (4) liegen, - der Installations-Kanal (21) in den Schichtaufbau eingearbeitet ist, etwa eingefräst ist.Wall panel according to one of the preceding claims, characterized in that - the housing of the installation duct (21) consists of one or more layers of gypsum plasterboard and/or gypsum fiber boards, - if there are several layers, these are in particular parallel to the main plane (4") the stator layer (4) are, - the installation channel (21) is incorporated into the layer structure, is milled about. Gebäude (100) aus - stockwerkshohen Wandtafeln (1), insbesondere aus Wandtafeln (1) gemäß einem der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass - bei einer Wandtafel (1) als Außenwand (50) die Wandtafel (1) mit den Gurten (6a, b) horizontal verlaufend auf der Außenseite des Gebäudes (100) angeordnet ist, - bei einer Wandtafel (1) als Außenwand (50) die Geschossdecke (60) nur im Dickenbereich der oberen Enden (definieren) der Holzbalken-Ständer (4.1 - 4z) auf der Wandtafel (1) der Außenwand (50) aufliegt.Building (100) consisting of - storey-high wall panels (1), in particular wall panels (1) according to one of the preceding claims, characterized in that - in the case of a wall panel (1) as the outer wall (50), the wall panel (1) with the straps (6a , b) is arranged running horizontally on the outside of the building (100), - with a wall panel (1) as the outer wall (50), the ceiling (60) only in the thickness range of the upper ends (define) of the wooden beam stands (4.1 - 4z ) rests on the wall panel (1) of the outer wall (50). Gebäude nach Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, dass der zwischen übereinanderstehenden Wandtafeln (1) und einer Geschossdecke dazwischen verbleibende Freiraum dicht verfüllt ist mit einem aushärtbaren, druckfesten Füllmaterial, insbesondere Mörtel oder Beton.building after claim 15 , characterized in that the free space remaining between superimposed wall panels (1) and a ceiling between them is tightly filled with a hardenable, pressure-resistant filling material, in particular mortar or concrete. Gebäude nach Anspruch 16 oder 15, wobei eine Außenwand (50) von außen nach innen mindestens umfasst - eine Wetterschutzschicht (15), - einen Dämmkörper (14) mit thermischem Dämmmaterial (14a), - die Wandtafel (1) als tragende Schicht dadurch gekennzeichnet, dass - der Dämmkörper (14) als vorgefertigtes, allseitig im Wesentlichen geschlossenes, separat handhabbares an der entsprechenden Wandtafel, vorzugsweise nur von außen, befestigbares Bauteil mit Dämmmaterial (14a) in seinem Inneren ausgebildet ist und daher jederzeit getauscht werden kann, - das Einbringen des Dämmmaterials (14a) in den Dämmkörper (14) kann, insbesondere bei Einblas-Dämmmaterial, auch nach dem Montieren des Dämmkörpers (14) an der Wandtafel (1) erfolgen.building after Claim 16 or 15 , wherein an outer wall (50) from the outside to the inside comprises at least - a weather protection layer (15), - an insulating body (14) with thermal insulating material (14a), - the wall panel (1) as a supporting layer, characterized in that - the insulating body ( 14) is designed as a prefabricated component that is essentially closed on all sides and can be separately handled and fastened to the corresponding wall panel, preferably only from the outside, with insulating material (14a) inside and can therefore be exchanged at any time, - the introduction of the insulating material (14a) in The insulating body (14) can also be carried out after the insulating body (14) has been mounted on the wall panel (1), particularly in the case of blow-in insulating material. Verfahren zum Herstellen zumindest der Ständer-Schichten (4) von Wandtafeln (1), insbesondere nach einem der Ansprüche 1-15, im Durchlaufverfahren dadurch gekennzeichnet, dass die Ständer-Schicht (4) hergestellt wird, durch a) Anordnen zweier Gurte (6a, b) im richtigen Ständer-Längsabstand und mit Freiraum dazwischen nach unten mit ihren Stirnflächen in definierter Position, insbesondere an einem Stirn-Anschlag (31), b) Dazwischensetzen eines ersten Ständers (4.1) durch Auflegen der Endzungen (25a, b) des Ständers (4.1) auf den beiden Gurten (6a, b), sodass die Gurte in den Gurt-Ausnehmungen (24a, b) liegen, c) Fixieren, insbesondere Verschrauben, Verklammern oder Vernageln, dieses Ständers durch seine Endzungen (25a, b hindurch gegenüber den beiden Quergurten (6a, b), d) Einsetzen des nächsten Ständers (4.2) oder Sonder-Paketes (4P) zwischen die Gurte (6a, b) hinter dem letzten, insbesondere bereits an den Gurten (6a, b) fixierten, Ständer (4.1), e) Fixieren, insbesondere Verschrauben oder Vernageln oder Verklammern, dieses Ständers durch seine Endzungen hindurch gegenüber den beiden Gurten (6a, b), f) Wiederholen der Schritte d) und e), bis über die gesamte Länge der Quergurte (6a, b) deren Ständer-Längsabstand mit Holzbalken-Ständern (4.1 - 4.z) angefüllt ist.Method for producing at least the upright layers (4) of wall panels (1), in particular according to one of Claims 1 - 15 , in a continuous process, characterized in that the stator layer (4) is produced by a) arranging two belts (6a, b) at the correct longitudinal distance between the columns and with free space between them and with their end faces in a defined position, in particular on one end - stop (31), b) interposition of a first stand (4.1) by placing the end tongues (25a, b) of the stand (4.1) on the two straps (6a, b) so that the straps in the strap recesses (24a, b) lying, c) fixing, in particular screwing, clipping or nailing, this stand through its end tongues (25a, b opposite the two transverse straps (6a, b), d) inserting the next stand (4.2) or special package (4P ) between the straps (6a, b) behind the last stand (4.1), in particular already fixed to the straps (6a, b), e) fixing, in particular screwing or nailing or clipping, this stand through its end tongues opposite the two straps (6a, b), f) repeating steps d) and e) over the entire length of the transverse straps (6a, b) whose longitudinal spacing is filled with wooden beam stands (4.1 - 4.z). Verfahren nach Anspruch 18, dadurch gekennzeichnet, dass - zwischen den Schritten b) und c) der nächste Ständer (4.2) an den vorhergehenden Ständer (4.1) herangeschoben wird. (Abschnittweise Vorwärtsfahren:)procedure after Claim 18 , characterized in that - between steps b) and c), the next stand (4.2) is pushed up to the preceding stand (4.1). (Drive forward in sections:) Verfahren nach einem der vorhergehenden Verfahrens-Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass nach dem Fixieren jedes oder einer definierten Anzahl von Ständern (4.1, 4.2, 4.3) zwischen den Gurten (6a, b) die entstehende Ständer-Schicht (4) und/oder der wenigstens eine Stirnanschlag (31) - entweder um die Breite eines Holzbalken-Ständers oder eines Sonder-Paketes vorwärtsbewegt wird, - insbesondere nach Deaktivieren des Stirnanschlages (31).Method according to one of the preceding method claims, characterized in that after fixing each or a defined number of uprights (4.1, 4.2, 4.3) between the belts (6a, b), the resulting upright layer (4) and / or the at least one front stop (31) - is moved forward either by the width of a wooden beam stand or a special package, - in particular after deactivating the front stop (31). Verfahren nach einem der vorhergehenden Verfahrens-Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass zum Vorwärtsbewegen der entstehenden Ständer-Schicht der erste Holzbalken-Ständer (4.1) mit den daran befestigten Gurten (6a, b) von einem Greifer erfasst und in Transportrichtung (10) definiert schrittweise vorwärts bewegt wird. (Positionier-Ausnehmung:)Method according to one of the preceding method claims, characterized in that , in order to move the resulting upright layer forward, the first wooden beam upright (4.1) with the belts (6a, b) attached thereto is gripped by a gripper and defined step by step in the transport direction (10). is moved forward. (positioning recess:) Verfahren nach einem der vorhergehenden Verfahrens-Ansprüche, wobei - die beiden Gurte (6a, b) in den einander zugewandten schmalen Längsseiten an einander entsprechenden Längs-Positionen Positionier-Ausnehmungen (23) mit einer Länge entsprechend der Breite (b) eines Ständers (4.1) aufweisen, dadurch gekennzeichnet, dass - in den Bereichen abseits der Positionier-Ausnehmungen (23) Ständer einer Sorte A, die kurze Endzungen (25a, b) aufweisen, eingelegt werden, - zwischen zwei Positionier-Ausnehmungen (23) Ständer einer Sorte B, die kurze Endzungen (25a, b) aufweisen, eingelegt werden. (Einlegen von Paketen:)Method according to one of the preceding method claims, wherein - the two belts (6a, b) have positioning recesses (23) with a length corresponding to the width (b) of a stand (4.1 ), characterized in that - in the areas away from the positioning recesses (23), posts of a type A, which have short end tongues (25a, b), are inserted, - between two positioning recesses (23) posts of a type B , which have short end tongues (25a, b), are inserted. (Loading packages:) Verfahren nach einem der vorhergehenden Verfahrens-Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass - in den Schritten d) und e) anstelle eines einzelnen Ständers (4.2) ein Ständer-Paket (4P) mit einer Breite eines ganzzahligen mehrfachen der Breite (b) eines einzelnen Ständers eingelegt wird. (Herstellen Installations-Paket:)Method according to one of the preceding method claims, characterized in that - in steps d) and e) instead of a single stand (4.2), a stand package (4P) with a width that is an integral multiple of the width (b) of a single stand is inserted. (Create installation package:) Verfahren nach einem der vorhergehenden Verfahrens-Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass ein Installations-Paket (4PInst) hergestellt wird indem - auf einer Installations-Basis (7), welches insbesondere die Breite entsprechend der Breite des Installations-Paketes (4PInst) aufweist, nicht brennbares Material, aufgebracht und verklebt werden, - insbesondere in Form von einer oder mehreren Schichten (8), - insbesondere Gips-Kartonplatten oder Gips-Faserplatten, - in den nicht brennbaren Schichtaufbau ein Installations-Kanal (21) so eingebracht, insbesondere eingefräst, wird, dass der Installations-Kanal (21) auf allen Seiten bis auf der der Installations-Basis (7) gegenüberliegenden Außenseite lückenlos von nicht brennbarem Material umgeben ist.Method according to one of the preceding method claims, characterized in that an installation package (4PInst) is produced by - on an installation base (7) which in particular has the width corresponding to the width of the installation package (4PInst). combustible material, are applied and glued, - in particular in the form of one or more layers (8), - in particular gypsum cardboard panels or gypsum fiber panels, - an installation duct (21) is introduced, in particular milled, into the non-combustible layered structure in such a way that that the installation channel (21) is completely surrounded by non-combustible material on all sides except for the outside of the installation base (7). Verfahren nach einem der vorhergehenden Verfahrens-Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass - das nicht brennbare Material in einer Installations-Ausnehmung (22) der Installations-Basis (7) eingebracht wird - insbesondere bis diese Installations-Ausnehmung (22) vollständig mit dem nicht brennbaren Material gefüllt ist. (Beplanken bzw. Bekleiden:)Method according to one of the preceding method claims, characterized in that - the non-combustible material is introduced into an installation recess (22) of the installation base (7) - in particular until this installation recess (22) is completely filled with the non-combustible material material is filled. (Planking or clothing:) Verfahren nach einem der vorhergehenden Verfahrens-Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass nach Fertigstellen der Ständer-Schicht (4) deren Beplankung erfolgt durch g) Auflegen mindestens einer Schicht von Beplankungs-Platten (5) auf die Oberseite der fertig gestellten Ständer-Schicht (4), h) Fixieren, insbesondere Verschrauben oder Vernageln oder Verklammern, dieser Beplankungs-Platten (5) gegenüber der Ständer-Schicht (4), i) Wenden der Ständer-Schicht (4), sodass die daran befestigten Beplankungs-Platten (5) nach unten weisen und die Gurte (6a, b) nach oben weisen, k) Wiederholen der Schritte g) und h) auf der nun obenliegenden Seite der Ständer-Schicht (4).Method according to one of the preceding method claims, characterized in that after the stand layer (4) has been completed, it is planked by g) placing at least one layer of planking panels (5) on the upper side of the completed stand layer (4 ), h) Fixing, in particular screwing or nailing or clipping, these planking panels (5) to the post layer (4), i) turning the post layer (4) so that the planking panels (5) attached to it pointing downwards and the straps (6a,b) pointing upwards, k) repeating steps g) and h) on the side of the stand layer (4) which is now on top.
DE102021129728.1A 2021-11-15 2021-11-15 Blackboard, building constructed therewith and manufacturing method for the blackboard Pending DE102021129728A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102021129728.1A DE102021129728A1 (en) 2021-11-15 2021-11-15 Blackboard, building constructed therewith and manufacturing method for the blackboard
PCT/EP2022/081756 WO2023084071A1 (en) 2021-11-15 2022-11-14 Wall panel, building constructed therewith, and method for producing the wall panel

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102021129728.1A DE102021129728A1 (en) 2021-11-15 2021-11-15 Blackboard, building constructed therewith and manufacturing method for the blackboard

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102021129728A1 true DE102021129728A1 (en) 2023-05-17

Family

ID=84387629

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102021129728.1A Pending DE102021129728A1 (en) 2021-11-15 2021-11-15 Blackboard, building constructed therewith and manufacturing method for the blackboard

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE102021129728A1 (en)
WO (1) WO2023084071A1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2051246A1 (en) 1970-10-19 1972-06-08 Dirix, Alfred, Paal, Limburg (Belgien) Outer wall
AT316076B (en) 1970-09-09 1974-06-25 Wenger Hans Double-shell partition and process for its manufacture
DE29504475U1 (en) 1995-03-16 1995-06-29 Ahsk Glasdach Facade component
DE202009002437U1 (en) 2009-02-20 2010-07-15 Hundegger, Hans Mounting device for the assembly of wall elements in timber frame or Ständerhausbau
DE102011110918B4 (en) 2011-08-18 2018-12-27 B & O Stammhaus GmbH & Co. KG Building construction with wall construction for load-bearing walls in a multi-storey building and method for producing a building structure

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2151433B1 (en) * 1998-12-11 2001-11-16 Lopez De Lacalle Felipe Garcia MODULAR SYSTEM OF INTEGRAL CONSTRUCTION OF BUILDINGS IN WOOD MACIZA.
CH694275A5 (en) * 1999-08-05 2004-10-29 Hans Sattlberger Block built supporting wall for house has inner and outer surfaces formed by wooden uprights and cross planks positioned at and angle with insulating layers behind further casing layers
DE202004009792U1 (en) * 2004-06-22 2004-09-09 Spannring, Peter Method for constructing wooden walls in building using solid planks set vertically between upper and lower slotted edging profiles and with interlocking edge profiles and with nail fastened inner cladding
AT514424B1 (en) * 2013-07-11 2015-01-15 Ganaus Anna Shear-resistant wall and ceiling element

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AT316076B (en) 1970-09-09 1974-06-25 Wenger Hans Double-shell partition and process for its manufacture
DE2051246A1 (en) 1970-10-19 1972-06-08 Dirix, Alfred, Paal, Limburg (Belgien) Outer wall
DE29504475U1 (en) 1995-03-16 1995-06-29 Ahsk Glasdach Facade component
DE202009002437U1 (en) 2009-02-20 2010-07-15 Hundegger, Hans Mounting device for the assembly of wall elements in timber frame or Ständerhausbau
DE102011110918B4 (en) 2011-08-18 2018-12-27 B & O Stammhaus GmbH & Co. KG Building construction with wall construction for load-bearing walls in a multi-storey building and method for producing a building structure

Also Published As

Publication number Publication date
WO2023084071A1 (en) 2023-05-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1097032B1 (en) Prefabricated laminated wood member
EP1789640A1 (en) Construction module
EP0560013B1 (en) Wooden panel
EP2060694B1 (en) Building wall element
DE3229262C2 (en) Panel-shaped building element made of wood
EP0849412A2 (en) Wooden panel
EP3543416B1 (en) Reinforced wooden covering element
DE102006041305A1 (en) Building board and method for producing a building board
DE102011110918A1 (en) Wall construction structure for load bearing wall of multi-storey building, has vertical spacers that are mounted on upper surface of crosswise top runner, so that upper surface of top runner is set as support portion of floor board
DE102021129728A1 (en) Blackboard, building constructed therewith and manufacturing method for the blackboard
EP0380057A1 (en) Multi-layered wooden beam
DE102021129733A1 (en) Installation package, wall panel with installation package, and manufacturing method therefor
DE4100796C2 (en) Lightweight element
DE102019216089A1 (en) Prefabricated house wall element
EP4111008B1 (en) Wooden panel component, method for producing a wooden panel component and use of a wooden panel component
WO2020016073A1 (en) Feedthrough module for installation in a wooden construction
EP1592852A1 (en) Lost casing body
EP0882849A2 (en) Construction element for walls
DE19739402C2 (en) Building corner for a house made of wood
DE102006050046A1 (en) Wärmedämmverbundsystem
EP3577286B1 (en) Construction system
DE10006492A1 (en) Prefabricated house walls has a wall section with grooved edges to fit at vertical and spaced pillars to be coupled to them in position for rapid and easy erection
DE19714792A1 (en) Prefabricated house
CH697249B1 (en) Timber element.
AT4077U1 (en) BLOCK STAND WALL

Legal Events

Date Code Title Description
R012 Request for examination validly filed
R081 Change of applicant/patentee

Owner name: B&O BAU GMBH, DE

Free format text: FORMER OWNER: B&O BAUHOLDING GMBH, 83043 BAD AIBLING, DE