DE102021129733A1 - Installation package, wall panel with installation package, and manufacturing method therefor - Google Patents
Installation package, wall panel with installation package, and manufacturing method therefor Download PDFInfo
- Publication number
- DE102021129733A1 DE102021129733A1 DE102021129733.8A DE102021129733A DE102021129733A1 DE 102021129733 A1 DE102021129733 A1 DE 102021129733A1 DE 102021129733 A DE102021129733 A DE 102021129733A DE 102021129733 A1 DE102021129733 A1 DE 102021129733A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- stand
- installation
- layer
- wall panel
- package
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Images
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04C—STRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
- E04C2/00—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
- E04C2/02—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials
- E04C2/10—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials of wood, fibres, chips, vegetable stems, or the like; of plastics; of foamed products
- E04C2/12—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by specified materials of wood, fibres, chips, vegetable stems, or the like; of plastics; of foamed products of solid wood
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04C—STRUCTURAL ELEMENTS; BUILDING MATERIALS
- E04C2/00—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels
- E04C2/44—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose
- E04C2/52—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose with special adaptations for auxiliary purposes, e.g. serving for locating conduits
- E04C2/521—Building elements of relatively thin form for the construction of parts of buildings, e.g. sheet materials, slabs, or panels characterised by the purpose with special adaptations for auxiliary purposes, e.g. serving for locating conduits serving for locating conduits; for ventilating, heating or cooling
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04B—GENERAL BUILDING CONSTRUCTIONS; WALLS, e.g. PARTITIONS; ROOFS; FLOORS; CEILINGS; INSULATION OR OTHER PROTECTION OF BUILDINGS
- E04B1/00—Constructions in general; Structures which are not restricted either to walls, e.g. partitions, or floors or ceilings or roofs
- E04B1/02—Structures consisting primarily of load-supporting, block-shaped, or slab-shaped elements
- E04B1/10—Structures consisting primarily of load-supporting, block-shaped, or slab-shaped elements the elements consisting of wood
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Building Environments (AREA)
- Load-Bearing And Curtain Walls (AREA)
Abstract
Um zumindest die Ständer-Schicht (4) einer massiven Wandtafel (1) aus kaum beabstandeten, nebeneinander stehenden Holzbalken-Ständern (4.1 - 4.z) hochautomatisiert und im Durchlaufverfahren herstellen zu können und dennoch ein Sonder-Paket wie ein Installations-Paket (4PInst) dabei mit einbauen zu können, wird das Sonderpaket, insbesondere das Installations-Paket (4PInst), extern vorgefertigt und an die Fertigung-Straße für die Ständer-Schicht (4) zugeliefert.In order to be able to produce at least the upright layer (4) of a solid wall panel (1) from barely spaced, adjacent wooden beam uprights (4.1 - 4.z) in a highly automated and continuous process and still be able to produce a special package such as an installation package ( 4PInst) to be able to install it, the special package, in particular the installation package (4PInst), is prefabricated externally and delivered to the production line for the stand layer (4).
Description
I. AnwendungsgebietI. Field of application
Die Erfindung betrifft einen Wandaufbau für Gebäude, deren primärer Baustoff Holz ist, der gewählt wird wegen seines geringen Gewichts, guter thermischer Dämmeigenschaften und der Nachhaltigkeit seiner Erzeugung.The invention relates to a wall structure for buildings whose primary building material is wood, which is chosen because of its low weight, good thermal insulation properties and the sustainability of its production.
II. Technischer HintergrundII. Technical background
Für Gebäude, die primär aus Holz bestehen, sind unterschiedliche Bauformen bekannt:
- Um den Bedarf an Holz - z.B. gegenüber Blockhäusern aus Holz - zu senken und die thermischen Dämmeigenschaften zu verbessern, sind Häuser in Leichtbau-Holzständer-Bauweise bekannt, bei denen eine Wandtafel eine rahmenartige Tragkonstruktion aus Holz aufweist, deren Hohlräume in den Rahmen mit Dämmmaterial gefüllt werden und anschließend auf dem Rahmen eine innere und äußere geschlossene Beplankung, häufig ebenfalls aus Holzwerkstoffen, aufgebracht wird.
- In order to reduce the need for wood - e.g. compared to log houses made of wood - and to improve the thermal insulation properties, houses in lightweight timber frame construction are known in which a wall panel has a frame-like supporting structure made of wood, the cavities of which are filled with insulating material in the frame and then an inner and outer closed planking, often also made of wood materials, is applied to the frame.
Darüber hinaus sind, etwa aus der
Solche Wandtafeln werden auch werksseitig vorgefertigt, um beim Zusammensetzen auf der Baustelle einen schnellen Baufortschritt zu ermöglichen.Wall panels of this type are also prefabricated at the factory in order to enable rapid construction progress when assembled on the construction site.
Will man mit einem solchen Wandaufbau jedoch mehrgeschossige Gebäude von vier bis acht Stockwerken realisieren, sind zusätzlich eine Reihe von Problemen hinsichtlich
- - nicht nur vertikaler Lastabtragung, sondern auch Steifigkeit der Tafeln in ihrer Hauptebene,
- - ausreichendem Brandschutz,
- - Berücksichtigung von Setzungs- und Quellungsverhalten des Baustoffes Holz,
- - wirtschaftliche und schnelle Produktion auch größerer Mengen
- - not only vertical load transfer, but also rigidity of the panels in their main plane,
- - adequate fire protection,
- - Consideration of settlement and swelling behavior of the building material wood,
- - economical and fast production, also of larger quantities
Insbesondere der Brandschutz für in solchen Wandtafeln vorzusehenden Installations-Kanälen, etwa für Elektroleitungen, und dessen Integration in ein Produktionsverfahren für die Wandtafeln sind bisher nicht zufriedenstellend gelöst.In particular, fire protection for installation ducts to be provided in such wall panels, for example for electrical cables, and its integration into a production process for the wall panels have not yet been satisfactorily solved.
III. Darstellung der ErfindungIII. Presentation of the invention
a) Technische Aufgabea) Technical task
Es ist daher die Aufgabe gemäß der Erfindung, einen Installations-Kanal sowie eine gattungsgemäße Wandtafel mit einem solchen Installations-Kanal und ein Verfahren zur Herstellung zu bieten, die die vorgenannten Probleme lösen.It is therefore the object of the invention to provide an installation duct and a generic wall panel with such an installation duct and a method of manufacture that solve the aforementioned problems.
b) Lösung der Aufgabeb) Solution of the task
Diese Aufgabe wird durch die Merkmale der Ansprüche 1 und 15 gelöst. Vorteilhafte Ausführungsformen ergeben sich aus den Unteransprüchen.This object is solved by the features of
Hinsichtlich des Installation-Kanals wird diese Aufgabe dadurch gelöst, dass ein Installations-Paket im Querschnitt zu seiner Längsrichtung, die insbesondere die größte Erstreckungsrichtung des Installations-Paketes ist, eine Installations-Basis aufweist sowie eine darauf befestigte Einhausung mit dem, insbesondere in Längsrichtung, verlaufenden Installations-Kanal darin, der mindestens auf allen Seiten bis auf die mit der Außenseite des Installations-Paketes fluchtende Außenseite des Installations-Kanals von brandschutztechnisch wirksamem, insbesondere nicht brennbarem, Material der Einhausung eingehaust ist.With regard to the installation channel, this object is achieved in that an installation package has, in cross section to its longitudinal direction, which is in particular the greatest direction of extension of the installation package, an installation base and a housing fastened thereon with the, in particular in the longitudinal direction, running installation duct in it, which is enclosed at least on all sides, except for the outside of the installation duct flush with the outside of the installation package, of material of the housing that is effective in terms of fire protection, in particular non-combustible.
Die Installations-Basis besteht vorzugsweise aus einem Holzwerkstoff, jedoch meist nicht aus gewachsenem Holz, sondern insbesondere aus schichtverleimtem Holz, insbesondere Sperrholz, etwa Furnier-Sperrholz, mit insbesondere mindestens zwei Schichten, wobei sich die Faserrichtungen der einzelnen Schichten kreuzen.The installation base is preferably made of a wood material, but mostly not from grown wood, but in particular from layer-glued wood, in particular plywood, such as veneer plywood, with in particular at least two layers, with the fiber directions of the individual layers crossing.
In der Regel wird sich die Installations-Basis einerseits und die Einhausung aus nicht brennbarem Material andererseits sich über die gesamte Breite des Installations-Paketes erstrecken. Alternativ kann sich die Einhausung aus nicht brennbarem Material wenigstens teilweise in einer in Verlaufsrichtung des Installation-Kanals verlaufenden Installations-Ausnehmung, die in der Installations-Basis ausgebildet ist, angeordnet sein.As a rule, the installation base on the one hand and the housing made of non-combustible material on the other hand will extend over the entire width of the installation package. Alternatively, the housing made of non-combustible material can be arranged at least partially in an installation recess which runs in the direction of the installation duct and is formed in the installation base.
Die Einhausung selbst kann auf unterschiedliche Art und Weise erstellt werden. In einer ersten Variante besteht sie aus wenigstens einem formhaltigen Teil:
- So kann die Einhausung aus einem Block oder einem Schichtaufbau aus einer oder mehreren Schichten von Gipskarton-Platten - also gepresstem oder durch die Kleber gebundenen Pulver-förmigen Gips zwischen zwei Papier- oder Karton-Schichten - und/oder Gipsfaserplatten bestehen, wobei bei mehreren Schichten diese insbesondere parallel zur Hauptebene (4") der Ständer-Schicht (4) oder der Installation-Basis (7) liegen. Der Installations-Kanal ist dann meist nachträglich in den Schichtaufbau oder den Block eingearbeitet ist, etwa eingefräst.
- The enclosure can consist of a block or a layered structure consisting of one or more layers of gypsum plasterboard - i.e. pressed or powder-form gypsum bound by the adhesive between two layers of paper or cardboard - and/or gypsum fiber boards, with several layers these are in particular parallel to the main plane (4") of the stand layer (4) or the installation base (7). The installation channel is then usually subsequently worked into the layer structure or the block, for example milled.
Die Einhausung kann aber auch aus einem, im Querschnitt insbesondere U-förmigen oder Kastenförmigen, vorgefertigten, zum Beispiel extrudiertem, Bauteil, insbesondere Profil, bestehen, in dem der Installations-Kanals von Anfang an enthalten ist.However, the housing can also consist of a prefabricated, for example extruded, component, in particular a profile, with a particularly U-shaped or box-shaped cross section, in which the installation duct is contained from the start.
Eine gattungsgemäße Wandtafel umfasst zum einen eine Ständer-Schicht aus eng nebeneinander angeordneten Holzbalken-Ständern, die insbesondere bei einem Gebäude montierter Wandtafel vertikal stehen, und endseitig der Ständer einem jeweils quer zur Verlaufsrichtung, der größten Erstreckungs-Richtung der Ständer, verlaufenden Gurt sowie mindestens eine auf mindestens einer Seite der Ständer-Schicht angeordnete Beplankung, die vorzugsweise über die gesamte Fläche der Ständer-Schicht durchgeht.A wall panel of this type comprises, on the one hand, a stand layer made of wooden beam stands arranged closely next to one another, which stand vertically, in particular in the case of a wall panel mounted on a building, and at the end of the stand a belt running transversely to the direction of extension, the greatest direction in which the stand extends, and at least a planking arranged on at least one side of the stator layer, which skin preferably extends over the entire surface of the stator layer.
Je nach Bauweise der Wandtafel besteht die Ständer-Schicht (4)
- - bei einer Massiv-Ständerwand aus eng nebeneinander, insbesondere quasi-lückenlos, angeordneten Holzbalken-Ständern
- - oder bei einer Leichtbau-Ständerwand aus weit beabstandeten Holzbalken-Ständern mit Dämmmaterial dazwischen.
- - in the case of a solid stud wall made of wooden beam studs arranged closely next to one another, in particular with virtually no gaps
- - or with a lightweight stud wall made of widely spaced wooden beam studs with insulating material in between.
Unter einer Beplankung, insbesondere mittels einer oder mehreren Beplankungs-Platten, wird eine die Wandtafel zusätzlich stabilisierende und/oder versteifende Beplankung verstanden.Paneling, in particular by means of one or more paneling panels, is understood to mean paneling that additionally stabilizes and/or stiffens the wall panel.
Daneben können Bekleidungen, insbesondere mittels wenigstens einer Bekleidungs-Platte, vorgenommen werden, bei denen es im Rahmen der vorliegenden Anmeldung um die Materialeigenschaften der Bekleidung geht, insbesondere deren beispielsweise brandhemmende Materialeigenschaft.In addition, cladding can be carried out, in particular by means of at least one cladding panel, which in the context of the present application is about the material properties of the cladding, in particular its fire-retardant material properties, for example.
Beplankung und Bekleidung können jedoch auch funktionsvereinigt gelöst sein, indem die Beplankung bzw. Bekleidung kann neben der stabilisierenden Funktion weitere Funktionen wie Brandschutz, Schallschutz etc. aufweisen. Dies ist beispielsweise bei Gips-Faserplatten mit mineralischen Fasern der Fall.However, planking and cladding can also be functionally combined, in that the planking or cladding can have other functions such as fire protection, soundproofing, etc. in addition to the stabilizing function. This is the case, for example, with gypsum fiber boards with mineral fibers.
Erfindungsgemäß ist für den Fall, dass die entsprechende Wand einen, vorzugsweise vertikal verlaufenden, Installations-Kanal für etwa eine Elektroleitung aufweisen soll, bei der Massiv-Ständerschicht anstelle eines oder einer bestimmten Anzahl aufeinanderfolgender Ständer, eines sogenannten Ständer-Paketes, ein Sonder-Paket, erfindungsgemäß ein Installations-Paket, vorhanden anstelle dieser - meist gleich breiten - Anzahl von Ständern, dem sogenannten, virtuellen oder realen, Ständer-Paket.According to the invention, if the corresponding wall is to have an installation channel, preferably running vertically, for an electrical cable, for example, a special package is used in the solid stator layer instead of one or a certain number of consecutive uprights, a so-called upright package , according to the invention an installation package, available instead of this - usually the same width - number of stands, the so-called, virtual or real, stand package.
Bei einer Leichtbau-Ständerschicht ist das Installations-Paket meist zusätzlich zu den Holzbalken-Ständern und parallel zu diesen verlaufend an der gewünschten Position vorhanden, und wie die Holzbalken-Ständer stumpf zwischen die beiden dazu quer verlaufenden Gurte gesetzt und mit diesen verschraubt, vernagelt oder verklammert.In the case of a lightweight stud layer, the installation package is usually available in addition to the wooden joist studs and running parallel to them at the desired position, and like the wooden joist studs it is placed between the two transverse straps and screwed, nailed or clamped.
Unter einem Brandschutztechnisch-wirksamem Material wird für die Zwecke der vorliegenden Anmeldung insbesondere ein brandhemmendes oder nicht brennbares Material verstanden.For the purposes of the present application, a material that is effective in terms of fire protection is understood to mean, in particular, a fire-retardant or non-combustible material.
Bei einer Massiv-Ständer-Schicht der Wandtafel sind die Holzbalken-Ständer so eng zueinander - oder gar einander berührend - angeordnet, dass die Summe der Abstände zwischen den Holzbalken-Ständern über die gesamte Wandtafel betrachtet, weniger als 5%, besser weniger als 3%, besser weniger als 2%, besser weniger als 1% der Länge der Wandtafel in dieser Richtung beträgt.In a solid stud layer of the wall panel, the wooden joist studs are arranged so close together - or even touching each other - that the sum of the distances between the wooden joist studs over the entire wall board is less than 5%, preferably less than 3 %, preferably less than 2%, preferably less than 1% of the length of the panel in that direction.
Vorzugsweise sind alle Holzbalken-Ständer gleich dick und/oder gleich breit. Es können auch maßlich variierende, insbesondere unterschiedlich breite, Holzbalken-Ständer eingesetzt werden., Insbesondere im Rahmen der später beschriebenen Ständer-Pakete.All wooden beam stands are preferably of the same thickness and/or width. It is also possible to use wooden beam stands that vary in size, in particular of different widths. In particular, in the context of the stand packages described later.
Dabei sind die Gurte nicht so dick sind wie die Holzbalken-Ständer, sondern in Dicken-Richtung der Ständer-Schicht wesentlich dünner.The belts are not as thick as the wooden beam stand, but much thinner in the thickness direction of the stand layer.
Zu diesem Zweck besitzen die Holzbalken-Ständer - insbesondere auch die von Sonder-Paketen wie einem Installations-Paket - an ihren Enden Quergurt-Ausnehmungen, deren Form und Dimension dem Querschnitt des jeweiligen Gurtes - wobei die beiden Gurte vorzugsweise identische Querschnitte besitzen - angepasst ist. Vorzugsweise sind die Gurt-Ausnehmungen sowohl zur Stirnseite des Holzbalken-Ständers und/oder zu drei aneinander angrenzenden Längsseiten hin offen, wodurch an jedem Ende jedes Ständers eine schmalere Endzunge gebildet wird.For this purpose, the wooden beam stands - especially those from special packages such as an installation package - have cross-belt recesses at their ends, the shape and dimensions of which are adapted to the cross-section of the respective belt - the two belts preferably having identical cross-sections . Preferably, the strap recesses are open both to the face of the timber stud and/or to three adjacent longitudinal sides, thereby forming a narrower end tongue at each end of each stud.
In Verlaufsrichtung der Gurte, der Querrichtung der Holzbalken-Ständer und auch der Ständer-Schicht - liegen die Gurte in Dickenrichtung der Ständer-Schicht beide auf der gleichen Seite in Dickenrichtung der Ständer-Schicht und vorzugsweise mit ihrer Außenseite fluchtend zur Außenseite der Ständer-Schicht, wobei unter fluchtend auch Abweichungen bis zu 3 mm, besser maximal 2 mm, besser bis maximal 1 mm zu verstehen sind.In the direction of extension of the chords, the transverse direction of the wooden joist studs and also the stud ply - the chords in the thickness direction of the stud ply both lie on the same side in the thickness direction of the stud ply and preferably with their outside flush with the outside of the stud ply , where flush also means deviations of up to 3 mm, better a maximum of 2 mm, better a maximum of 1 mm.
Vorzugsweise beträgt die Dicke der Quergurte in Dickenrichtung der Ständer-Schicht maximal 40%, besser maximal 30%, vorzugsweise maximal 20% der Dicke der Ständer-Schicht.The thickness of the transverse chords in the thickness direction of the post layer is preferably at most 40%, better at most 30%, preferably at most 20% of the thickness of the post layer.
Der Querschnitt des Gurtes ist damit in Längsrichtung der Holzbalken-Ständer, die gleichzeitig auch die Längsrichtung der Ständer-Schicht ist, größer als in Dickenrichtung der Holzbalken-Ständer, vorzugsweise mindestens um den Faktor 6, besser mindestens um Faktor 8, besser mindestens um den Faktor 9, größer.The cross section of the chord is therefore larger in the longitudinal direction of the wooden beam stand, which is also the longitudinal direction of the stand layer at the same time, than in the thickness direction of the wooden beam stand, preferably at least by a factor of 6, better at least by a factor of 8, better at least by a factor of
Diese Bauform weist eine Reihe von Vorteilen auf:
- Zum einen produktionstechnisch - wie später näher erläutert - da so für die Herstellung einer Ständer-Schicht somit zwei Gurte parallel und im Abstand zueinander so angeordnet werden können, dass die Holzbalken-Ständer einer nach dem anderen zwischen die Gurte gelegt und zueinander auf geringen Abstand oder einander kontaktierend gebracht werden können, ohne dass die Holzbalken-Ständer zwischen den Gurten durchfallen können, was auch die automatisierte Zuführung, Einlegung und Verbindung sowie den Weitertransport mit den Gurten wesentlich erleichtert.
- On the one hand, in terms of production technology - as explained in more detail later - for the production of a stand layer, two belts can be arranged parallel and at a distance from one another in such a way that the wooden beam stands are placed one after the other between the belts and at a small distance from each other or can be brought into contact with each other without the wooden beam stands falling through between the belts, which also makes automated feeding, insertion and connection as well as further transport with the belts much easier.
Der Hauptvorteil besteht jedoch darin, dass die hohe Belastbarkeit der Holzständer in deren Längsrichtung - die Holzbalken-Ständer sind so geschnitten, dass der primäre Faserverlauf mit ihrer Längsrichtung übereinstimmt -über den Großteil der Dicke der Ständer-Schicht erhalten bleibt, unabhängig davon, ob und welche Druckfestigkeit in dieser Richtung der Gurt besitzt.The main advantage, however, is that the high load capacity of the wooden studs in their longitudinal direction - the wooden beam studs are cut in such a way that the primary grain direction corresponds to their longitudinal direction - is retained over the majority of the stud layer thickness, regardless of whether and the compressive strength of the belt in this direction.
Bei Fichtenholz z.B. beträgt das E-modul für Biegung 11.000 N/mm2 in Faserrichtung und 370 N/mm2 quer zur Faserrichtung und die Druckfestigkeit 21 N/mm2 in Faserrichtung und 2,5 N/mm2 quer zur Faserrichtung.In the case of spruce wood, for example, the elastic modulus for bending is 11,000 N/mm 2 in the direction of the grain and 370 N/mm 2 across the direction of the grain, and the compressive strength is 21 N/mm 2 in the direction of the grain and 2.5 N/mm 2 across the direction of the grain.
Bei der Bauweise mit Gurten, die dieselbe Dicke wie die Holzbalken-Ständer aufweisen - der sogenannten Schwelle und dem Rähm - wird die Druckfestigkeit dagegen begrenzt auf die kleinere der beiden Druckfestigkeiten aus Druckfestigkeit in Längsrichtung der Holzbalken-Ständer und der Druckfestigkeit des Gurtes in dessen Querrichtung.In construction with chords that have the same thickness as the wooden beam stand - the so-called sleeper and frame - the compressive strength is limited to the smaller of the two compressive strengths from the compressive strength in the longitudinal direction of the wooden beam stand and the compressive strength of the chord in its transverse direction .
Dennoch werden die Gurte vorzugsweise aus Holzwerkstoffen, vorzugsweise schichtverleimtem Holz, insbesondere Sperrholz, vorzugsweise Furnier-Sperrholz, bestehen.Nevertheless, the straps are preferably made of wood materials, preferably laminated wood, in particular plywood, preferably veneer plywood.
Damit besitzen sie eine hohe Formbeständigkeit, wenn auch meist nicht in Längsrichtung der Holzständer-Schicht die gleiche Druckfestigkeit wie die einzelnen Holzbalken-Ständer, da Holzwerkstoffe bzw. schichtverleimtes Holz in aller Regel zur Erhöhung der Formstabilität und Maßhaltigkeit aus hinsichtlich des Faserverlaufs kreuzweise verleimten Schichten bestehen und somit selbst bei einer Faserverlaufsrichtung einer Schicht in Längsrichtung der Holzständer-Schicht dieser Faserverlauf und - bei gleicher Holzart - die gleiche Druckfestigkeit nur bei jeder zweiten Schicht dieses schichtverleimten Gurtes vorliegt.They therefore have a high dimensional stability, although usually not the same compressive strength in the longitudinal direction of the wooden frame layer as the individual wooden beam frames, since wood materials or layer-glued wood usually consist of layers glued crosswise with regard to the fiber flow to increase the dimensional stability and dimensional accuracy and thus even with a fiber direction of a layer in the longitudinal direction of the wooden stand layer, this fiber direction and - with the same type of wood - the same compressive strength is only present in every second layer of this layer-glued belt.
Damit die Druckbelastung primär auf die Holzbalken-Ständer wirkt, stehen die Gurte in Längsrichtung nicht über die Enden der Holzbalken-Ständer vor, sondern schließen bündig mit diesen ab oder stehen gegenüber deren Enden ggfs. geringfügig, also um ein bis einige Millimeter, zurück.So that the compressive load acts primarily on the wooden beam stand, the belts do not protrude beyond the ends of the wooden beam stand in the longitudinal direction, but are flush with them or stand back slightly, i.e. by one to a few millimetres, from their ends.
Vorzugsweise ist jeder der Holzbalken-Ständer mit jedem der Gurte kraftschlüssig oder formschlüssig verbunden, beispielsweise verklammert, vernagelt oder verschraubt. Aus fertigungstechnischen Gründen sind solche Verbindungselemente wie Nägel oder Schrauben - die aus Metall oder auch aus einem Holzwerkstoff bestehen können - auch von der gurt-abgewandten Seite der Holzbalken-Ständer in deren Endzungen eingebracht und erstrecken sich bis in den Gurt hinein, vorzugsweise aber auch von der Gurt-Seite der.Each of the wooden beam stands is preferably connected to each of the belts in a non-positive or positive manner, for example clamped, nailed or screwed. For manufacturing reasons, such connecting elements as nails or screws - which can be made of metal or a wood material - are also introduced into the end tongues of the wooden beam stand from the side facing away from the chord and extend into the chord, but preferably also from the strap side of the.
Zumindest der erste und letzte Holzbalken-Ständer ist gegenüber den Gurten fixiert, und wenn nicht alle Holzbalken-Ständer gegenüber den Gurten fixiert sind, dann vorzugweise zumindest 20 %, besser mindestens 30 %, besser mindestens 50 % aller Holzbalken-Ständer einer Wandtafel, vorzugsweise dann mit den Fixierungen gleichmäßig verteilt zwischen den nicht befestigten Holzbalken-Ständern.At least the first and last joist studs are fixed to the chords, and if not all stud studs are fixed to the chords then preferably at least 20%, better at least 30%, better at least 50% of all the joist studs of a panel, preferably then with the fixations evenly spaced between the unattached wooden joist stands.
Vorzugsweise erfolgt eine erste Fixierung bereits beim Zusammenbringen von Gurten und Ständern, sodass sich diese Verbindungselemente nicht durch die später aufgebrachte Beplankungs-Platte hindurch erstrecken, jedoch können von der Außenseite der Beplankungs-Platte her zusätzliche Befestigungselemente in die Ständer und/oder in die Quergurte und ggfs. auch durch diese hindurch bis in die Endzungen der Ständer eingebracht werden.A first fixation preferably takes place when the chords and uprights are brought together, so that these connecting elements do not extend through the planking panel that is applied later, but additional fastening elements can be inserted into the uprights and/or in the cross girders and if necessary, also be introduced through these into the end tongues of the stand.
Die Beplankungs- und/oder Bekleidungs-Lagen bestehen vorzugsweise aus einem brandhemmenden und/oder schallhemmenden Material, insbesondere primär aus Gips oder einem anderen nicht brennbaren Mineralstoff, beispielsweise aus Gips-Kartonplatten oder Gips-Faserplatten, die mit nicht brennbaren Fasern verstärkt sind.The planking and/or cladding layers preferably consist of a fire-retardant and/or soundproofing material, in particular primarily gypsum or another non-combustible mineral material, for example gypsum plasterboard or gypsum fiberboard reinforced with non-combustible fibres.
Insbesondere für die äußere thermische Dämmung können auch Spanplatten und oriented strand boards (OSB) oder sonstige Holzwerkstoffe können eingesetzt werden.Chipboard and oriented strand boards (OSB) or other wood-based materials can also be used, in particular for the external thermal insulation.
Vorzugsweise weist das Material der Beplankungs-Platten ein spezifisches Gewicht auf, welches um mindestens 50%, besser mindestens 100% höher liegt als das spezifische Gewicht der Ständer-Schicht, um eine gute Schalldämmung zu bewirken.The material of the cladding panels preferably has a specific weight which is at least 50%, better at least 100% higher than the specific weight of the upright layer in order to bring about good soundproofing.
Vorzugsweise besitzen die Gurte entlang ihrer Verlaufsrichtung, der Querrichtung der Holzständer-Schicht, Positionier-Ausnehmungen, die zur Längsrichtung der Holzständer-Schicht sowie den beiden angrenzenden Haupt-Seitenflächen des Gurtes hin offen sind und in Erstreckungsrichtung des Gurtes eine solche Länge aufweisen, dass ein Ständer darin genau eingelegt werden kann und dadurch in Querrichtung ortsbestimmt positioniert wird, wodurch die Gurte für die Holzständer-Schicht insgesamt eine Positionierung in Querrichtung vorgeben.The straps preferably have positioning recesses along their direction of extension, the transverse direction of the wooden stud layer, which are open towards the longitudinal direction of the wooden stud layer and the two adjacent main side surfaces of the strap and are of such a length in the direction of extension of the strap that a Stud can be inserted precisely therein and is thereby positioned in a specific manner in the transverse direction, whereby the belts for the wooden stud layer as a whole specify a positioning in the transverse direction.
Für den Fall, dass die entsprechende Wand eine Türen oder ein Fenster aufweisen soll, wird bei der Herstellung der Ständerschicht anstelle einer bestimmten Anzahl aufeinanderfolgender Ständer, eines sogenannten Ständer-Paketes, ein gleich breites anderes Sonder-Paket, nämlich ein spezielles Tür-Paket oder Fenster-Paket eingelegt, welches ebenfalls abseits der Herstellung der Ständer-Schicht vorgefertigt wird und außer der Tür- oder Fensteröffnung und gegebenenfalls diese umgebende Laibungshölzer, die darunter und/oder darüber notwendigen restlichen Elemente, insbesondere Teil-Ständer, die kürzer sind als ein normaler Ständer, enthält, um auf die Längen-Gestaltung des dadurch ersetzten Ständer-Paketes zu kommen.In the event that the wall in question is to have a door or a window, instead of a certain number of consecutive uprights, a so-called upright package, a different special package of the same width, namely a special door package or Window package is inserted, which is also prefabricated apart from the production of the stand layer and, apart from the door or window opening and any surrounding reveal wood, the remaining elements required below and/or above, in particular partial stands that are shorter than a normal one Stand included to match the length design of the stand pack it replaces.
Dabei können die beidseitigen Enden solcher Sonder-Pakete so ausgebildet sein, dass sie in die Positionier-Ausnehmungen der Gurte passen, sodass die Gurte hierfür nicht individuell ausgestaltet sein müssen, sondern lediglich das Tür-Paket oder Fenster-Paket.The ends of such special packages on both sides can be designed in such a way that they fit into the positioning recesses in the belts, so that the belts do not have to be designed individually for this, only the door package or window package.
Oder in den Gurten entsprechende Paket-Ausnehmungen vorgesehen, um das Sonder-Paket in Querrichtung der Ständerschicht exakt zu positionieren.Or appropriate package recesses provided in the belts in order to position the special package exactly in the transverse direction of the core layer.
Hinsichtlich des Verfahrens zum Herstellen eines Installations-Paketes wird die bestehende Aufgabe dadurch gelöst, dass
- - auf einer, insbesondere Brett-förmigen, Installations-Basis mit einer Breite entsprechend der Breite des Installations-Paketes nicht brennbares Material, aufgebracht und flächig fixiert, insbesondere verklebt, wird,
- - insbesondere in Form von einer oder mehreren Schichten,
- - insbesondere in Form von Gips-Kartonplatten oder Gips-Faserplatten,
- - in das nicht brennbare Material ein Installations-Kanal so eingebracht, insbesondere eingefräst, wird, dass der Installations-Kanal auf allen Seiten bis auf der der Installations-Basis gegenüberliegenden Außenseite lückenlos von nicht brennbarem Material umgeben ist.
- - Non-combustible material is applied to an installation base, in particular in the form of a board, with a width corresponding to the width of the installation package and fixed over the entire area, in particular glued,
- - in particular in the form of one or more layers,
- - in particular in the form of plasterboard or gypsum fiberboard,
- - An installation channel is introduced into the non-combustible material, in particular milled, in such a way that the installation channel is completely surrounded by non-combustible material on all sides except for the outside of the installation base.
Alternativ kann das brandschutztechnisch wirksame, insbesondere nicht brennbare, Material als pastöse, aushärtbare Masse auf der Installations-Basis, insbesondere in mehreren Schichten, aufgebracht oder in die Installations-Ausnehmung eingebracht werden.Alternatively, the fire protection effective, in particular non-combustible, material can be applied as a pasty, hardenable mass to the installation base, in particular in several layers, or introduced into the installation recess.
Vor allem im letztgenannten Fall kann ein Formkörper mit den Abmessungen des Installation-Kanals in die noch pastöse, aushärtbare Masse an der Position des späteren Installation-Kanals eingebracht werden, wodurch ein späteres Herausfräsen aus dem ausgehärteten Material vermieden wird.Especially in the latter case, a shaped body with the dimensions of the installation channel can be introduced into the still pasty, hardenable mass at the position of the later installation channel, which avoids subsequent milling out of the hardened material.
Sofern der Form Körper in Verlaufsrichtung des Installationskanals wohl und durchgängig ist und aus einem brandschutztechnisch wirksamen Material besteht, kann er als Wandung des Installations-Kanals in der ausgehärteten Masse verbleiben, andernfalls wird er nach dem teilweisen oder vollständigen Aushärten der Masse daraus entnommen.If the shaped body is well and continuous in the direction of the installation duct and consists of a material with effective fire protection technology, it can remain in the hardened mass as the wall of the installation duct, otherwise it is removed from the mass after the partial or complete hardening.
Alternativ kann auch ein U-Profil aus brandschutztechnisch wirksamem, insbesondere brandhemmenden oder nicht brennbarem, Material hergestellt werden und entweder alleine oder nach fixieren mit dem verbindenden Schenkel des Querschnittes des U-Profiles mit einer Installation-Basis als Installation-Paket verwendet werden.Alternatively, a U-profile can also be made of material that is effective in terms of fire protection, in particular fire-retardant or non-combustible, and can be used either alone or after being fixed to the connecting leg of the cross-section of the U-profile with an installation base as an installation package.
Hierfür wird dieses U-Profil hergestellt
- - mit einer definierten äußeren Breite, insbesondere entsprechend des einfachen oder eines ganzzahligen Mehrfachen der Soll-Breite eines Holzbalken-Ständers
- - mit einer definierten Länge, insbesondere der Länge eines Ständers oder der Länge des herzustellenden Installations-Kanals
- - mit einer definierten äußeren Höhe, insbesondere entsprechend der Dicke eines Ständers oder einer um die Dicke einer Installations-Basis verringerten Dicke gegenüber der Dicke eines Ständers.
- - With a defined outer width, in particular corresponding to the simple or an integer multiple of the target width of a wooden beam stand
- - With a defined length, in particular the length of a stand or the length of the installation channel to be produced
- - With a defined outer height, in particular corresponding to the thickness of a stand or a thickness reduced by the thickness of an installation base compared to the thickness of a stand.
Ein solches U-Profil kann quasi-endlos, beispielsweise in einem Extrudier-Verfahren, hergestellt werden und die benötigten Längen ohne Abfall abgelängt werden.Such a U-profile can be produced in a quasi-endless manner, for example in an extrusion process, and the required lengths can be cut to length without waste.
Zwar kann auch bei einem Installations-Kanal, der sich nur über einen Teil der Raumhöhe erstrecken soll, etwa vom Boden bis zur üblichen Höhe eines Lichtschalters, sich der Installations-Kanal in der Ständerschicht über die gesamte Raumhöhe erstrecken, jedoch stellt dann der nicht genutzte obere Teil des den Installations-Kanal bildenden U-Profiles eine unnötige Schwachstelle hinsichtlich Schallschutz und thermischer Dämmung dar, weshalb sich das U-Profil nur über die tatsächlich benötigte Länge des Installations-Kanals erstrecken sollte.Even with an installation duct that is only intended to extend over part of the room height, for example from the floor to the usual height of a light switch, the installation duct in the post layer can extend over the entire room height, but then the unused one is The upper part of the U-profile forming the installation duct represents an unnecessary weak point in terms of soundproofing and thermal insulation, which is why the U-profile should only extend over the actually required length of the installation duct.
Deshalb ist die Verwendung einer über die gesamte Höhe der Wandtafel durchgehenden Installations-Basis, insbesondere aus einem Holzwerkstoff, sinnvoll, auf der dann in Bereichen abseits des U-Profiles ein Holzwerkstoff zum Auffüllen bis auf den vollständigen Querschnitt eines Ständers auf der Installations-Basis aufgebracht werden kann.Therefore, the use of a continuous installation base over the entire height of the wall panel, in particular made of a wooden material, makes sense, on which a wooden material is then applied in areas away from the U-profile to fill up to the complete cross section of a stand on the installation base can be.
Hinsichtlich des Verfahrens zumHerstellen von massiven Wandtafeln, wie sie zuvor beschrieben wurden und die ein Installations-Paket enthalten, werden zumindest deren Massiv-Ständerschichten erfindungsgemäß in einem Durchlaufverfahren hochautomatisiert und sehr effizient hergestellt durch
- a) Anordnen zweier Gurte im richtigen Ständer-Längsabstand und mit Freiraum dazwischen nach unten wobei die Gurte vorzugsweise mit ihren Stirnflächen an einem Stirn-Anschlag anliegen,
- b) Dazwischensetzen eines ersten Ständers durch Auflegen der Endzungen des Ständers auf den beiden Gurten, sodass dann das Ende der Gurt-Ausnehmung möglichst an der schmalen Längsseite des Gurtes nahezu oder unmittelbar anliegt,
- c) Fixieren dieses Ständers, insbesondere Verschrauben durch seine Endzungen hindurch, gegenüber den beiden Gurten in allen drei Raumrichtungen,
- d) Einsetzen des nächsten Ständers oder - wie später beschrieben - Ständer-Paketes zwischen die Gurten hinter dem letzten, insbesondere bereits an den Gurten fixierten, Ständer,
- e) Fixieren, insbesondere Verschrauben oder Vernageln, dieses weiteren Ständers durch seine Endzungen hindurch gegenüber den beiden Gurten,
- f) Wiederholen der Schritte d) und e), bis über die gesamte Länge der Quergurte deren Ständer-Längsabstand mit Holzbalken-Ständern angefüllt ist.
- a) arranging two belts at the correct longitudinal distance between the uprights and with free space between them downwards, with the belts preferably resting with their front faces on a front stop,
- b) Place a first stand in between by placing the end tongues of the stand on the two belts, so that the end of the belt recess then lies as close as possible or directly to the narrow longitudinal side of the belt,
- c) Fixing this stand, in particular screwing through its end tongues, opposite the two straps in all three spatial directions,
- d) Insertion of the next stand or - as described later - stand package between the belts behind the last stand, in particular one already fixed to the belts,
- e) Fixing, in particular screwing or nailing, this further stand through its end tongues opposite the two straps,
- f) Repeat steps d) and e) until the longitudinal spacing of the uprights is filled with wooden beam uprights over the entire length of the transverse chords.
Dadurch können nicht nur Ständer-Schichten bis zu quasi endloser Breite - begrenzt höchstens durch die Länge der Gurte - hergestellt werden. Die einzelnen Ständer können auch automatisch von oben zugeführt und an den Gurten fixiert werden.As a result, it is not only possible to produce stand layers up to a virtually endless width - limited at most by the length of the belts. The individual stands can also be fed in automatically from above and fixed to the belts.
Für Wandtafeln, die eine Tür, ein Fenster und/oder Elektro- oder Sanitär-Installations-Kanäle enthalten sollen, kann anstelle einer bestimmten Anzahl von Ständern - im Rahmen der Anmeldung Ständer-Paket genannt - beim Erstellen der Ständer-Schicht ein Sonder-Paket, insbesondere in den Schritten d) und e), zwischen die Gurte eingelegt werden, wobei dieses vorzugsweise eine Breite des Einfachen oder eines ganzzahligen Mehrfachen der Soll-Breite von Ständern, insbesondere der Breite des ersetzten Ständer-Paketes, aufweist.For wall panels that are to contain a door, a window and/or electrical or plumbing installation ducts, instead of a certain number of stands - referred to as stand package in the context of the application - a special package can be used when creating the stand layer , In particular in steps d) and e), are inserted between the belts, this preferably having a width that is once or an integral multiple of the target width of stands, in particular the width of the replaced stand package.
Ein solches Sonder-Paket ist ein Installations-Paket, welches einen Installationskanal enthält.Such a special package is an installation package that contains an installation channel.
Ein solches Sonder-Paket kann auch sein
- - ein Tür-Paket mit einer Tür-Öffnung darin, welches um die Tür-Öffnung herum insbesondere Laibungshölzer als Teil des Tür-Paketes aufweisen kann
- - und/oder ein Fenster-Paket mit einer Fenster-Öffnung darin, welches um die Türöffnung herum insbesondere Laibungshölzer als Teil des Fenster-Paketes aufweisen kann,
- - a door pack with a door opening therein, which may have around the door opening in particular soffit timbers as part of the door pack
- - and/or a window package with a window opening therein, which may include, in particular, reveal timbers around the door opening as part of the window package,
Vorzugsweise wird dabei zwischen den Schritten b) und c) der nächste Ständer an den vorhergehenden Ständer herangeschoben um die Hohlräume in der Ständer-Schicht gering zu halten.Between steps b) and c), the next stand is preferably pushed up to the preceding stand in order to keep the cavities in the stand layer small.
Vorzugsweise wird im Schritt c) das Fixieren durch Einbringen sogenannter Schraub-Nägel durchgeführt, die aufgrund ihres Außengewindes auch wieder herausgeschraubt werden können. Alle anderen Fixierungen der Ständer gegenüber den Quergurten und/oder der Beplankung gegenüber den Ständern oder Quergurten erfolgt vorzugsweise mittels Klammern, also Einbringen von U-förmigen Klammern.In step c), the fixing is preferably carried out by inserting so-called screw nails, which can also be unscrewed again because of their external thread. All other fixings of the uprights relative to the transverse chords and/or the planking relative to the uprights or transverse chords are preferably effected by means of clamps, that is to say the introduction of U-shaped clamps.
Damit die Zufuhrvorrichtung für die Ständer und/oder die Fixiervorrichtung zum Fixieren der Ständer an den Gurten etwa, insbesondere exakt, an der gleichen Position verbleiben können, werden vorzugsweise nach dem Fixieren jedes oder einer definierten Anzahl von Ständern zwischen den Gurten die entstehende Ständer-Schicht um die entsprechende Strecke, nämlich eine Förder-Distanz in Form des einfachen oder mehrfachen Ganzzahligen der Soll-Breite eines Quergurtes, gegebenenfalls zuzüglich eines Breiten-Zuschlages zum Abfangen von Material- oder Fertigungsunterschieden in der Breite der Ständer, vorwärtsbewegtTo ensure that the feeding device for the stand and/or the fixing device for fixing the stand to the belts can remain approximately, in particular exactly, in the same position, the resulting stand layer is preferably removed after each stand or a defined number of stands have been fixed between the belts by the corresponding distance, namely a conveying distance in the form of a single or multiple integer of the target width of a cross belt, optionally plus a width allowance to compensate for material or manufacturing differences in the width of the stand
Die einzelnen Ständer besitzen herstellungsbedingt trotz eines definierten sehr geringen Feuchtigkeitsgehaltes nicht alle exakt die gleiche Breite und sind auch nicht optimal gerade, da sie aus gewachsenem Holz bestehen.Due to the manufacturing process, the individual stands do not all have exactly the same width, despite a defined very low moisture content, and are also not optimally straight, since they are made of natural wood.
Um dennoch die Ständer gleichmäßig über die Breite der Wandtafel zu verteilen und deren Unter-Maße gegenüber der Förder-Distanz sich nicht Aufsummieren zu lassen, können in den beiden Gurten in den einander zugewandten schmalen Längsseiten aneinander entsprechenden Längs-Positionen Positionier-Ausnehmungen mit einer Länge entsprechend der Förder-Distanz oder der Soll-Breite eines Ständers vorgesehen werden.In order to nevertheless distribute the uprights evenly over the width of the wall panel and to ensure that their sub-dimensions do not add up compared to the conveying distance, positioning recesses with a length corresponding to one another can be provided in the two belts in the narrow long sides facing one another be provided according to the conveying distance or the target width of a stand.
Dies erfordert natürlich zwei verschiedene Sorten A und B von Ständern, die zwar gleich lang sind, deren Gurt-Ausnehmungen und damit auch deren Endzungen jedoch eine unterschiedliche Länge in Längsrichtung der Ständer besitzen.Of course, this requires two different types A and B of stands, which are of the same length, but whose belt recesses and thus also their end tongues have different lengths in the longitudinal direction of the stand.
Dann werden
- - zwischen zwei einander gegenüberliegenden Positionier-Ausnehmungen Ständer einer Sorte A mit den kürzeren Gurt-Ausnehmungen und Endzungen eingelegt,
- - abseits der Positionier-Ausnehmungen Ständer einer Sorte B mit den längeren Gurt-Ausnehmungen und Endzungen eingelegt.
- - between two opposing positioning recesses, a type A stand with the shorter belt recesses and end tongues is inserted,
- - Away from the positioning recesses, a type B stand with the longer belt recesses and end tongues is inserted.
Nach Herstellen der Ständer-Schicht erfolgt das beidseitige Beplanken durch
- g) Auflegen mindestens einer Schicht von Beplankungs-Platten auf die Oberseite der fertig gestellten Ständer-Schicht,
- h) Fixieren, insbesondere Verklammern, Verschrauben oder Vernageln, dieser Beplankungs-Platten gegenüber der Ständer-Schicht,
- g) laying at least one layer of planking panels on top of the finished stud layer,
- h) Fixing, in particular clipping, screwing or nailing, these planking panels to the stand layer,
Das Beplanken der zweiten Seite der Ständer-Schicht erfolgt dann durch
- i) Wenden der auf der Oberseite bereits beplankten Ständer-Schicht um 180° um die Förderrichtung, sodass die daran befestigten Beplankungs-Platten unten und die Gurte oben liegen,
- ii) ggfs. Zusätzliches Fixieren, insbesondere Klammern oder Nageln oder Schrauben, der Gurte gegenüber den Endzungen,
- k) Wiederholen der Schritte g) und h) auf der nun oben liegenden Seite der Ständer-Schicht.
- i) Turn the stand layer, which is already planked on the upper side, by 180° around the conveying direction so that the planking panels attached to it are at the bottom and the belts are at the top,
- ii) if necessary, additional fixing, in particular clamps or nails or screws, of the straps opposite the end tongues,
- k) repeating steps g) and h) on the side of the stator layer that is now on top.
c) Ausführungsbeispielec) exemplary embodiments
Ausführungsformen gemäß der Erfindung sind im Folgenden beispielhaft näher beschrieben. Es zeigen:
-
1a : eine Ständerschicht einer massiven Wandtafel im teilweise fertigen Zustand in der Aufsicht auf eine ihrer Hauptflächen, -
1b : einen ersten Schnitt durch die Ständerschicht an der Stelle B - B in1a , -
1c : einen zweiten Schnitt durch die Ständerschicht an der Stelle C - C in1a , -
1d : einen Querschnitt durch die bereits vernagelte Ständerschicht, -
1e : einen Querschnitt durch eine bereits einseitig beplankte Ständerschicht, -
1f : einen Querschnitt durch eine bereits beidseits beplankte Ständerschicht, -
2a : eine Ständerschicht einer massiven Wandtafel mit darin enthaltenem Fenster im teilweise fertigen Zustand in der Aufsicht auf eine ihrer Hauptflächen, -
2b : eine Ständerschicht einer Wandtafel mit darin enthaltener Tür und Fenstern sowie einem Installationskanal, im fertigen Zustand in der Ansicht gemäß2a und1a von der Rauminnenseite her, -
2c : die Ständerschicht der2b , jedoch ohne das kleinere Fenster, in perspektivischer Ansicht, -
3 : die Ständerschicht der2c in perspektivischer Ansicht, bereits beidseitig beplankt, -
4a -d : den Herstellungs-Vorgang eines Installations-Ständers betrachtet in Verlaufsrichtung des Installations-Kanals, -
5a, b : den Beginn des Produktionsprozesses der Ständerschicht in unterschiedlichen Herstellungsstadien in der Aufsicht von oben, -
6a, b : den Beginn des Produktionsprozesses in den Herstellungsstadien gemäß5a, b in der Seitenansicht, -
7a -c : den Ablage- und Montageprozess eines Ständers im Detail -
8a, b : eine Leichtbau-Ständerschicht mit einem Installations-Paket in der Aufsicht auf deren Hauptebene sowie in Schnittdarstellung.
-
1a : a stud layer of a solid wall panel in a partially finished condition, viewed from above of one of its major faces, -
1b : a first cut through the stator layer at point B - B in1a , -
1c : a second cut through the stator layer at point C - C in1a , -
1d : a cross section through the already nailed stator layer, -
1e : a cross-section through a stator layer that is already clad on one side, -
1f : a cross-section through a stator layer already clad on both sides, -
2a : a stud layer of a solid wall panel with a window contained therein, in a partially finished condition, viewed from one of its major faces, -
2 B : a stud layer of a wall panel with door and windows contained therein and a service channel, in the finished state in the view according to2a and1a from the inside of the room, -
2c : the stator layer of the2 B , but without the smaller window, in a perspective view, -
3 : the stator layer of the2c in a perspective view, already planked on both sides, -
4a -i.e : the manufacturing process of an installation stand viewed in the direction of the installation channel, -
5a, b : the beginning of the production process of the stator layer in different manufacturing stages in top view, -
6a, b : according to the beginning of the production process in the manufacturing stages5a, b in the side view, -
7a -c : the filing and assembly process of a stand in detail -
8a, b : A plan view of its main plane and a sectional view of a lightweight stator layer with an installation package.
Die
- Diese besteht aus in Breiten-
Richtung 11der Wandtafel 1 aneinandergereihten Holzbalken-Ständern 4.1, 4.2 usw., die vorzugsweise alle einen identischen Querschnitt, insbesondere identische Breite, und eine identische Länge in ihrer Verlaufsrichtung 4', der Ständer-Richtung 4', die somit gleichzeitig die Höhen-Richtung 10der Wandtafel 1 ist.
- This consists of wooden beam stands 4.1, 4.2 etc. lined up in the
width direction 11 of thewall panel 1, which preferably all have an identical cross section, in particular identical width, and an identical length in their direction 4 ', the stand direction 4', the thus at the same time the height direction 10 of thewall panel 1 is.
Die Breiten-Richtung 11 sowie die Höhen-Richtung 10 der Wandtafel 1 spannen deren Hauptebene auf.The
Die Holzbalken-Ständer 4.1, 4.2 usw. weisen in den Endbereichen ihrer Ständer-Richtung 4' auf der gleichen Seite 4a ihres Umfanges jeweils eine Ausnehmung in Form einer Schulter, die Gurt-Ausnehmung 24a, b auf, sodass in diese bei nebeneinander gelegten Ständern 4 fluchtende Gurt-Ausnehmungen 24a, b ein über die gesamte Breite der Wandtafel 1 in Breiten-Richtung 11 durchgehender, mit seinem Querschnitt hineinpassender, brettförmiger Gurt 6a, 6b eingelegt werden kann und mit jedem einzelnen Ständer 4.1, 4.2 verbunden werden kann.The wooden beam stands 4.1, 4.2, etc. each have a recess in the form of a shoulder, the
Bei den - bei vertikal montierter Wandtafel 1 - vertikal stehenden Ständern 4.1, 4.2 usw. aus Massivholz erfolgt deren Zuschnitt so, dass der Faserverlauf 9 im Wesentlichen in Ständer-Richtung 4' der Holzbalken-Ständer 4.1, 4.2 usw. liegt, denn in Richtung des Faserverlaufes 9 weist Massivholz die geringsten maßlichen Veränderungen in der Zukunft auf und die höchste statische Belastbarkeit.When the
Die Gurte 6a, 6b können ebenfalls aus Schnittholz bestehen, sind jedoch in der Regel aus parallel zur Hauptebene der Ständer-Schicht liegenden Schichten 8 - wie am besten in der Vergrößerung der
Da die Gurte 6a, 6b diese Funktionen umso besser erfüllen können, aus je mehr miteinander verleimten Schichten 8 sie bestehen, sind sie vorzugsweise aus Schichten aus Furnier, also als Furnierschichtholz, und nicht nur als Sperrholz ausgebildet.Since the
Um Maß-Ungenauigkeiten hinsichtlich des Querschnitts, besondere der Breite B, der Ständer nicht über die Breite der bis zu 12 m langen Ständerschicht 4 aufzusummieren, sind gemäß
Dadurch ist die Position in Breiten-Richtung 11 der in diesen Positionier-Ausnehmungen 23a, b eingelegten Holzständer 4.5, 4.10 usw. definiert, und dazwischen befinden sich - in diesem Fall jeweils vier - Holzbalkenständer 4.6 - 4.9, die diesen Zwischenraum ausfüllen, wobei sie einander kontaktieren können oder auch aufgrund Fertigungs-Ungenauigkeiten sehr geringe Abstände in Breiten-Richtung 11 zueinander einnehmen können.This defines the position in the
In den Positionier-Ausnehmungen 23 sitzen somit Ständer 4.5 einer Sorte 4A gemäß
In der Stirnansicht der
Um die Ständerschicht 4 zu einer fertigen Wandtafel 1 zu vervollständigen, eventuell nach, zusätzlichem Verklammern, werden zunächst gemäß
Die Beplankung 5 erfüllt einen doppelten Zweck, zum einen der Feuerhemmung, indem die Beplankung 5 aus brandschutztechnisch wirksamem, insbesondere nicht brennbarem, Material, beispielsweise primär aus Gips oder einem anderen Steinmehlwerkstoff oder Calcium-Silikat, besteht, zum anderen soll die Beplankung 5 jedoch auch den Lastabtrag der Ständerschicht 4 in ihrer Hauptebene verbessern.The
Zu diesem Zweck besitzt die Beplankung 5 den Faseranteil, vorzugsweise wiederum aus einem nicht brennbaren oder schlecht brennbaren, Material, beispielsweise aus mineralischen Werkstoffen, die in unregelmäßigen Verlaufsrichtungen angeordnet sind und damit der Beplankung 5 eine hohe Widerstandsfähigkeit gegen Kräfte in ihrer Hauptebene, also gegen Scherkräfte, geben.For this purpose, the
Ein nicht brennbares oder schlecht brennbares Material kann auch dadurch erzielt werden, dass ein brennbares Material durch Beschichten oder Tränken mit einem brandhemmenden Material wie etwa Calcium-Silikat oder Wasserglas nicht brennbare oder schlecht brennbare Materialeigenschaften erhält.A non-combustible or poorly combustible material can also be achieved in that a combustible material is given non-combustible or poorly combustible material properties by coating or impregnating it with a fire-retardant material such as calcium silicate or water glass.
Auch die Verbindung der einzelnen Ständer zueinander indirekt über die Vernagelung mit den Beplankungs-Platten wird verbessert.The connection of the individual uprights to one another indirectly via the nailing to the planking panels is also improved.
Die Ständerschicht 4 sollte auch auf ihren vertikal verlaufenden Schmalseiten mit einer solchen brandschutztechnisch wirksamen, insbesondere brandhemmenden, Bekleidung 5 belegt sein, um das Eindringen von Feuer und Rauch in die Konstruktion zu behindern.The
Anschließend erfolgt - nach einem Umdrehen der einseitig beplankten Ständerschicht 4 so, dass die Gurte 6a, b nun oben liegen - ein Beplanken meist auch auf der von den Gurten 6a, b abgewandten, oben liegenden Seite 4a, wobei in diesem Fall beim Vernageln sich die Nägel oder Klammern 13 nicht die Gurte erreichen oder sie gar durchdringen.Then - after turning the
Die
- Zu diesem Zweck wird statt einer definierten Anzahl von aufeinanderfolgenden, über ihre Länge durchgehenden, also normalen, Ständern an einer definierten Position in Breiten-
Richtung 11der Wandtafel 1 beispielsweise ein vorgefertigtes Fenster-Paket 4PF oder Tür-Paket 4PT zwischen die beiden Gurte 6a, b gesetzt, welches eine Fensteröffnung F bzw. Türöffnung T enthält zum Einsetzen eines Fensters, deren Breite geringer ist als die Breite des Fenster-Pakets 4PF.
- For this purpose, instead of a defined number of consecutive uprights that are continuous over their length, i.e. normal, at a defined position in the
width direction 11 of thewall panel 1, for example a prefabricated window package 4PF or door package 4PT between the twobelts 6a, b set, which contains a window opening F or door opening T for inserting a window, the width of which is less than the width of the window package 4PF.
Das Fenster-Paket 4PF besitzt somit eine Breite von vorzugsweise einem ganzzahligen Mehrfachen der Soll-Breite B eines Ständers.The window package 4PF thus has a width that is preferably an integer multiple of the target width B of a stand.
Oberhalb und unterhalb der Fensteröffnung F verläuft quer zur Ständer-Richtung 4', also im verbauten Zustand der Wandtafel meist horizontal, ein Obergurt 4PFa bzw. 4PTa als Sturz sowie ein Untergurt 4PFb als Brüstung bei einer Fensteröffnung bzw. 4PTb als Schwelle bei einer Türöffnung mindestens über die gesamte Breite der Fensteröffnung F bzw. Türöffnung T.Above and below the window opening F, a top chord 4PFa or 4PTa as a lintel and a bottom chord 4PFb as a parapet for a window opening or 4PTb as a threshold for a door opening at least runs transversely to the upright direction 4', i.e. mostly horizontal when the wall panel is installed over the entire width of the window opening F or door opening T.
Der Sturz erstreckt sich vorzugsweise über die gesamte Breite des Paketes 4PF bzw. 4PF. Unterhalb des Sturzes folgen beidseits der Öffnung mindestens je ein kürzerer Ständer als die normal langen Ständer, auf denen der Sturz aufliegt zum LastabtragThe lintel preferably extends over the entire width of the package 4PF or 4PF. Below the lintel, on both sides of the opening, there is at least one stand that is shorter than the normally long stand on which the lintel rests for load transfer
Je nach Abstand von Sturz, Brüstung oder Schwelle zu dem benachbarten Gurt 6a, 6b in Ständer-Richtung 4' können sich an diesen Obergurt oder Untergurt wiederum Teil-Ständer anschließen, mit denen Obergurt oder Untergurt fest verbunden sind, und in deren Endzungen insbesondere wiederum die Gurt-Ausnehmungen 24a, 24b eingearbeitet sind zur Aufnahme des weiterhin über die gesamte Breite der Wandtafel 1 und damit auch über die Fensteröffnung F und das Fenster-Paket 4PF durchgehenden Gurte 6a, 6b.Depending on the distance from the lintel, parapet or sill to the
Da die Oberkante einer Fensteröffnung F als auch einer Türöffnung T in der Regel nur noch einen geringen Abstand zum oberen Gurt 6a aufweist, werden dort in aller Regel keine Teil-Ständer mehr eingesetzt, sondern der Obergurt 4PFa erstreckt sich als Sturz von der Öffnung bis zum oberen Ende der Ständer-Schicht 4. Vorzugsweise erstreckt sich in der Breite der Obergurt 4PFa auch über die gesamte Breite des entsprechenden Fenster-Paket 4PF oder Tür-Paketes 4 PT.Since the upper edge of a window opening F as well as a door opening T is usually only a short distance from the
Der Untergurt 4PFb - als Brüstung beim Fenster und als Schwelle bei der Tür - erstreckt sich in Breiten-Richtung dagegen meist nur über die Breite der Öffnung, und ist an seinen Enden mit den Teil-Ständern verbunden, die vom unteren Gurt 6b bis zum Sturz reichen.The bottom chord 4PFb - as a parapet at the window and as a threshold at the door - extends in the width direction, on the other hand, mostly only over the width of the opening, and is connected at its ends to the partial uprights, which extend from the
Für die exakte Positionierung der Fensteröffnung F in Breiten-Richtung 11 besitzen die Gurte 6a, 6b eine Paket-Ausnehmung 27 analog der Positionier-Ausnehmungen 23a, b in den einander zugewandten Schmalseiten, jedoch mit einem mehrfachen der Länge der Paket--Ausnehmungen 23a, b - nämlich der Breite des Fenster-Paketes 4PF - und mit einer anderen Tiefe in Ständerrichtung 4', in der Regel mit einer größeren Tiefe b als die Tiefe a der Positionier-Ausnehmungen 23a, b.For the exact positioning of the window opening F in the
Das vorgefertigte Fenster-Paket 4PF wird also - wenn mit der Herstellung der Ständerschicht an einem Ende der Gurte 6a, 6b, beispielsweise mit dem Ständer 4.1 begonnen wird - an der entsprechenden Position und wird dann zwischen die Paket-Ausnehmungen 27 eingesetzt.The prefabricated window package 4PF is thus - when the production of the post layer is started at one end of the
Um mit der Breite eines Fenster-Paketes 4PF oder eines Tür-Paketes 4PT und damit der darin befindlichen Fenster-Öffnung F oder Tür-Öffnung T nicht an das Rastermaß der ganzzahligen Breite B eines Ständers gebunden zu sein, können innerhalb eines solchen Paketes - wie in
Ein solcher Sonder-Ständer 4* kann im Bereich der Öffnung z.B. F eine Ausnehmung aufweisen, wodurch die Breite der Öffnung z.B. F unabhängig vom Rastermaß basierend auf der Breite B eines normalen Ständers wird.Such a
Ferner ist in den
Alternativ kann der Installationskanal 21 jedoch auch über die gesamte Länge des Installations-Paketes oder Installations-Ständers - wenn das Installations-Paket lediglich die Breite eines einzigen Holzbalken-Ständers besitzt - in der er sich befindet, durchgehenAlternatively, however, the
Je nach Tiefe und Breite können auch andere Leitungen wie eine Wasserleitung in einem solchen Installationskanal 21 verlegt werden.Depending on the depth and width, other lines, such as a water line, can also be laid in such an
Die
- Hierfür wird wiederum anstelle der Breite B eines oder mehrerer normaler Ständer der
Sorte 4A oder 4B - bei einem Installationskanal 21 für nur ein Elektrokabel in der Regel nur ein Ständer - ersetzt durch ein Installations-Paket 4PInst - welches dementsprechend auch nur die Breite eines einzigen oder bei Bedarf auch eines ganzzahligen Mehrfachen der Soll-Breite B eines Ständers aufweisen kann - und welches extern vorgefertigt wird:- In der Dicken-
Richtung 12 besteht das Installations-Paket 4PInst aus einer, meist brettförmigen, Installations-Basis 7 aus einem Holzwerkstoff - sei es aus Massivholz oder aus einer schichtverleimten Holzplatte - deren Erstreckung in Breiten-Richtung 11 vorzugsweise ein Vielfaches der benötigten Breite des Installation-Paketes 4PInst aufweist.
- In der Dicken-
- For this purpose, instead of the width B, one or more normal stands of
4A or 4B - with antype installation duct 21 for only one electric cable usually only one stand - are replaced by an installation package 4PInst - which accordingly only has the width of a single or if required, can also have an integer multiple of the target width B of a stand - and which is prefabricated externally:- In the
thickness direction 12, the 4PInst installation package consists of aninstallation base 7, usually in the form of a board, made of a wood material - be it solid wood or a layer-glued wooden board - the extent of which in thewidth direction 11 is preferably a multiple of the required width of the installation package 4PInst.
- In the
Auf dieser Installation-Basis 7 werden mehrere Schichten eines nicht brennbaren Materials, insbesondere Gipsplatten oder Gips-Faserplatten, aufgebracht und miteinander sowie mit der Installation-Basis 7 flächig verbunden, in aller Regel also nicht durch Vernageln oder Tackern, sondern durch z.B. Verkleben, bis der Gesamtaufbau die Dicke D der Ständerschicht und damit eines einzelnen Ständers aufweist.Several layers of a non-combustible material, in particular gypsum boards or gypsum fiber boards, are applied to this
Von einem solchen Schichtaufbau werden anschließend, zum Beispiel mittels einer Kreissäge 28 gemäß
Der in Längsrichtung 4' des Installation-Paketes 4Plnst herzustellende Installations-Kanal 21 wird gemäß
Das gemäß
Alternativ kann die Nut auch erst nach dem Verbauen des Installations-Paketes 4PInst in der Ständerschicht 4 eingebracht werden,
Damit ist der Querschnitt des Installation-Kanals 21 auf drei Seiten von nicht brennbarem Material umgeben, und für die vierte Seite des Querschnittes wird dies durch die anschließend aufgebrachte Beplankung der fertigen Ständerschicht 4 mit z.B. Gipsplatten erreicht.Alternatively, the groove can only be installed after installing the 4PInst installation package in the
The cross-section of the
Ein solches Installations-Paket 4Plnst kann gemäß der
- Wie
8a zeigt, weist eine solche Leichtbau-Ständerschicht 4 einen Tagrahmen auf aus einerseits in einem meist regelmäßigen Abstand, meist von etwa 60 cm, parallel zueinander angeordneten Holzbalken-Ständern 4a - z, die im verbauten Zustand der Wandtafel vertikal stehen, sowie andererseits einem über alle oberen Enden hinweg verlaufenden oberenQuerbalken 6c und einem unter allen unteren Enden hinweg verlaufenden unteren Querbalken 6d, an denen die Holzbalken-Ständer stumpf ansetzen und mit diesen fest verbunden, meist vernagelt oder verklammert, sind.
- How
8a shows, such alightweight post layer 4 has a day frame made up of wooden beam posts 4a-z arranged parallel to one another at a mostly regular spacing, usually of about 60 cm, which are vertical when the wall panel is installed, and one over all on the otherhand Upper crossbeams 6c running across the upper ends and alower crossbeam 6d running below all the lower ends, to which the wooden beam stands are butt and firmly connected, usually nailed or clamped, are.
Quer zur Hauptebene des Tragrahmens gemessen - siehe
Frühestens, nachdem eine Seite des Tragrahmens mit einer geschlossenflächigen Beplankung 5 bedeckt ist, beispielsweise mit Holzwerkstoffplatten, die mit dem Tragrahmen vernagelt oder verklammert werden, werden die Hohlräume zwischen den Holzbalken-Ständern 4a - z mit Dämmmaterial 4a gefüllt. Vor oder nach dem Füllen wird die andere Seite des Tragrahmens durch eine weitere Beplankung 5 flächig verschlossen.The cavities between the wooden beam stands 4a - z are filled with insulating
Wird ein im montierten Zustand vertikal verlaufender Installations-Kanal 21 in der Wandtafel benötigt, so wird ein Installations-Paket 4PInst - welches die gleiche Länge besitzt wie ein Holzbalken-Ständer 4a - z und dessen Breite nach Bedarf festgelegt werden kann - an der gewünschten Position zwischen zwei Holzbalken-Ständern und meist parallel zu diesen montiert durch Befestigen des jeweiligen Querbalkens 6c, d an der Stirnfläche des Installations-Paketes 4PInst, insbesondere dessen Installations-Basis 7.If a
Dabei kann - wie in
Gemäß der
- Wie in der Aufsicht der
5a ersichtlich, befinden sich deshalb im Abstand der Länge der Ständer 2 inFörderrichtung 11, der Breiten-Richtung der herzustellenden Wandplatte, angeordnete Gurt-Auflagen 18, hier in Form von Rollen-Bahnen 18 aus einer Vielzahl von horizontal hintereinander angeordneten drehbaren, gegebenenfalls auch gesteuert antreibbaren, Transport-Rollen 30.
- As in the supervision of
5a As can be seen, there are therefore belt supports 18 arranged at a distance equal to the length of theuprights 2 in the conveyingdirection 11, the width direction of the wall panel to be produced, here in the form of roller tracks 18 made up of a large number of rotatable, optionally also controlled, arranged horizontally one behind the other drivable,transport rollers 30.
Auf jeder Rollen-Bahn 18 wird ein Gurt 6a, b aufgelegt mit gegeneinander weisenden Positionier-Ausnehmungen 23a, 23b, wobei der richtige Abstand in Ständerrichtung 4' sichergestellt wird durch beidseits, also auf der jeweiligen Außenseite des Gurtes 6a, 6, vorgesehene Gurt-Führungen 32a, b für die Gurte als Anschlag in der Höhen-Richtung der herzustellenden Wandplatte 1.A
Die Fertigung einer Ständerschicht 4 beginnt, indem die beiden Gurte 6a, 6b auf ihre jeweilige Gurt-Auflage 18a, 18b aufgelegt und bis zu aktivierten, auf in Förderrichtung 11 an analogen Positionen vorhandenen, Stirn-Anschlägen 31 im Bewegungsweg der Quergurte 6a, 6b in Förderrichtung 11 vorwärtsgeschoben oder vorwärtsgefahren und - meist manuell - nach außen in Anlage an ihre Gurt-Führungen 32a, 32b gebracht werden gemäß
Dann wird von oben der erste Holzbalken-Ständer 4.1, insbesondere unmittelbar, an den Stirn -Anschlägen 31, 31 auf den Anfang der beiden Gurte 6a, 6b - vorzugsweise automatisch - aufgelegt mit seinen Gurt-Ausnehmungen 24a, b zwischen den Gurten 6a, 6b nach unten weisend, sodass er nur mit jeder seiner Endzungen 25a, 25b auf dem vorderen Ende eines der beiden Quergurte 6a, b aufliegt und anschließend von oben mittels Nägeln 13 durch diese Endzungen 25a, 25b hindurch mit dem darunterliegenden Gurt 6a, b - vorzugsweise automatisch - vernagelt wird.Then the first wooden beam stand 4.1 is placed from above, in particular directly, at the forehead stops 31, 31 onto the start of the two
Vorzugsweise befindet sich ein Vorrat an Ständern der Sorte 4A z.B. über dem Bereich vor den Stirn-Anschlägen 31, aus dem - vorzugsweise automatisch - der erste Ständer 4.1 und nachfolgend die weiteren Ständer 4.ff aufgelegt und mit diesen vernagelt werden.Preferably, there is a supply of stands of
An der Position eines bestimmten, z.B. des fünften, Ständers 4.5 besitzen die beiden Quergurte 6a, 6b - wie in
Dementsprechend wird für das Einlegen an dieser z.B. fünften Position ein Ständer einer Sorte 4B benötigt, von denen ebenfalls ein Vorrat z.B. über dem Bereich vor den Stirn-Anschlägen 31 vorhanden ist, und dessen Endzungen 25a, b etwas kürzer sind entsprechend der Tiefe der Positionier-Ausnehmungen 23a, b. Dieser wird als Ständer 4.5 zwischen die Positionier-Ausnehmungen 23a, b eingelegt.Accordingly, for the insertion at this e.g. fifth position, a
Grundsätzlich ist es egal, an welchen Positionen Positionier-Ausnehmungen 23a, b für einen Ständer der Sorte 4B vorgesehen sind, sofern der Abstand in Förderrichtung 11 zwischen den Positionier-Ausnehmungen 23a, b eines Gurtes vorzugsweise einem Vielfachen der Soll-Breite B entspricht, gegebenenfalls zuzüglich eines Zuschlages für Fertigungsungenauigkeiten.In principle, it does not matter at which positions
Sobald der erste Ständer 4.1 aufgelegt und montiert, also vernagelt, ist, werden die Anschläge 31 deaktiviert, also aus dem Bewegungsweg der Quergurte 6a, b und der montierten Ständer entfernt, zum Beispiel nach unten zwischen den Transport-Rollen 30 weg verfahren.As soon as the first stand 4.1 is placed and mounted, i.e. nailed, the
Daraufhin kann die gesamte begonnene Ständerschicht 4 in Transportrichtung 11 vorwärts verfahren werden um die Soll-Breite B eines Ständers.The
Theoretisch ist dies durch gesteuertes Antreiben der Transport-Rollen 30 möglich. Da hierbei jedoch Schlupf auftreten kann, wird bevorzugt stattdessen der erste montierte Ständer 4.1 und/oder das vordere Ende der beiden Quergurte 6a, b von einem oder besser zwei in Höhen-Richtung 10 zueinander beabstandeten Greifern 2 ergriffen, vorzugsweise geklemmt gehalten, die vorzugsweise an einem gemeinsamen Greiferarm 3 montiert sind.Theoretically, this is possible by driving the
Durch Vorwärtsfahren der Greifer 2, insbesondere des Greiferarmes 3, in Transportrichtung 11 um beispielsweise jeweils eine Soll-Breite B eines Ständers oder die Breite eines einzulegenden Sonder-Paketes, können nacheinander jeweils ein weiterer Ständer 4.2ff oder ein Sonder-Paket auf die Gurte 6a, b aufgelegt und mit diesen verbunden werden bis zum Fertigstellen der Ständer-Schicht 4.By moving the
Auf diese Art und Weise können automatische Auflege-Vorrichtungen 33a, b für die Ständer und automatische Nagel-Vorrichtungen 34 im Wesentlichen an ihrer Längsposition in Förderrichtung 11 verbleiben und müssen nicht in Förderrichtung 11 verfahrbar ausgebildet werden.In this way,
Wenn die Auflege-Vorrichtung - wie
Dann besteht das Problem, dass eine Greifzinke 33b beim Absenken des Ständers 4x unmittelbar hinter dem zuvor montierten Ständer - oder beim ersten Ständer dem Längs-Anschlag 31 - mit diesem kollidieren würde.The problem then arises that a
Deshalb wird der zu montierende Ständer 4x auf einer etwa mittels eines Stellzylinders 36 höhenverstellbaren Ständer-Auflage 35 abgelegt, in einer solchen Ablage-Höhe, dass einerseits die Greifzinke 33b noch nicht mit dem benachbarten vorangehend montierten Ständer kollidiert und andererseits vorzugsweise der Ständer 4x noch nicht mit seinem Mittelteil zwischen die beiden Gurte 6a, b eingetaucht ist.The
Nach Entfernen des Greifers 33 wird gemäß
Vor dem Eindrücken zwischen die Gurte 6a, b kann gemäß
Der Ständer-Anschlag 39 für den vom Greifer 33 gehaltenen Ständer 4x dient in vertikaler Richtung als Anschlag für die Greifzinke 33b und in Transportrichtung 11 als Anschlag für den gehaltenen Ständer 4x.The
Vorzugsweise ist dieser Ständer-Anschlag 39 oberhalb des aktivierten Stirnanschlages 31 und/oder des zuletzt montierten Ständers angeordnet.This
Vorzugsweise ist dieser Ständer-Anschlag 39 mit seiner entgegen der Transportrichtung 11 weisenden Kontaktfläche in Transportrichtung 11 geringfügig vor dem Stirnanschlag 31 angeordnet.This
BezugszeichenlisteReference List
- 11
- Wandtafelblackboard
- 22
- Greifergripper
- 33
- Greiferarmgripper arm
- 44
- Ständerschichtstator layer
- 4'4'
- Ständer-Richtungstand direction
- 4a, b4a, b
- SeitePage
- 4.1, 4.24.1, 4.2
- Holzbalken-Ständerwooden beam stand
- 4A, B4A, B
- Sorte von Holzbalken-StändernVariety of wooden beam stands
- 4P4p
- Ständerpaketstand package
- 4PT4PT
- Türpaketdoor pack
- 4PF4PF
- Fensterpaketwindow package
- 4PFa4PFa
- Obergurtupper belt
- 4PFb4PFb
- Untergurtbottom chord
- 4Plnst4plnst
- Installationspaketinstallation package
- 55
- Beplankungs-Platte, BeplankungPlanking panel, planking
- 5*5*
- Installations-Beplankunginstallation planking
- 6a, b6a, b
- Gurtbelt
- 6c, d6c, i.e
- Querbalkentransom
- 77
- Installations-BasisInstallation Base
- 88th
- Schichtlayer
- 99
- Faserverlaufgrain flow
- 1010
- Höhenrichtung TafelElevation panel
- 1111
- Querrichtung, Breiten-Richtung, FörderrichtungTransverse direction, width direction, conveying direction
- 1212
- Dicken-Richtungthickness direction
- 1313
- Schraube, Nagel, Klammerscrew, nail, clamp
- 1414
- Dämmkörperinsulating body
- 14a14a
- Dämmkörper-Wandinsulating body wall
- 1515
- Wetterschutz-Schichtweather protection layer
- 1616
- Luftspaltair gap
- 1717
- Ripperib
- 18a, b18a, b
- Gurt-AuflageBelt Pad
- 1919
- horizontale Richtunghorizontal direction
- 2020
- vertikale Richtungvertical direction
- 2121
- Installations-Kanalinstallation channel
- 21a21a
- Installation-DurchbruchInstallation Breakthrough
- 2222
- Installations-AusnehmungInstallation Exception
- 2323
- Positionier-Ausnehmungpositioning recess
- 24a, b24a, b
- Quergurt-AusnehmungCross Strap Cutout
- 25a, b25a, b
- Endzungeend tongue
- 2626
- Lattungbattens
- 2727
- Paket-AusnehmungPackage Exception
- 2828
- Sägeblattsaw blade
- 2929
- Fräsercutter
- 3030
- Transportrolletransport roller
- 3131
- Stirn-Anschlagforehead stop
- 32a, b32a, b
- Gurt-Führung Seiten-AnschlagBelt guide side stop
- 3333
- Auflege-Vorrichtung, GreiferLaying device, gripper
- 33a, b33a, b
- Auflege-Vorrichtunglay-up device
- 3434
- Nagel-Vorrichtungnail device
- 3535
- höhenverstellbare Ständer-Auflageheight-adjustable stand support
- 3636
- Stellzylinderadjusting cylinder
- 3737
- Schieberslider
- 3838
- Einpress-Vorrichtungpress-in device
- 3939
- Ablage-Anschlag Storage stop
- 5050
- Außenwand outer wall
- 6060
- Geschossdecke floor
- 100100
- Gebäude Building
- aa
-
Tiefe 23
depth 23 - bb
-
Tiefe 27
depth 27 - BB
- Soll-Breite StänderTarget width stand
- di.e
- Dicke Gurtthick strap
- DD
- Dicke Ständer und Ständer-SchichtThick stand and stand layer
- Ff
- Fensteröffnungwindow opening
- TT
- Türöffnungdoorway
ZITATE ENTHALTEN IN DER BESCHREIBUNGQUOTES INCLUDED IN DESCRIPTION
Diese Liste der vom Anmelder aufgeführten Dokumente wurde automatisiert erzeugt und ist ausschließlich zur besseren Information des Lesers aufgenommen. Die Liste ist nicht Bestandteil der deutschen Patent- bzw. Gebrauchsmusteranmeldung. Das DPMA übernimmt keinerlei Haftung für etwaige Fehler oder Auslassungen.This list of documents cited by the applicant was generated automatically and is included solely for the better information of the reader. The list is not part of the German patent or utility model application. The DPMA assumes no liability for any errors or omissions.
Zitierte PatentliteraturPatent Literature Cited
- DE 102011110918 B4 [0003]DE 102011110918 B4 [0003]
Claims (26)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102021129733.8A DE102021129733A1 (en) | 2021-11-15 | 2021-11-15 | Installation package, wall panel with installation package, and manufacturing method therefor |
PCT/EP2022/081757 WO2023084072A1 (en) | 2021-11-15 | 2022-11-14 | Mounting kit, wall panel including a mounting kit, and corresponding method of manufacture |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE102021129733.8A DE102021129733A1 (en) | 2021-11-15 | 2021-11-15 | Installation package, wall panel with installation package, and manufacturing method therefor |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE102021129733A1 true DE102021129733A1 (en) | 2023-05-17 |
Family
ID=84387874
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE102021129733.8A Pending DE102021129733A1 (en) | 2021-11-15 | 2021-11-15 | Installation package, wall panel with installation package, and manufacturing method therefor |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE102021129733A1 (en) |
WO (1) | WO2023084072A1 (en) |
Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2574163A (en) | 1945-07-03 | 1951-11-06 | Homasote Company Inc | Mechanism for fabricating building sections |
DE2051246A1 (en) | 1970-10-19 | 1972-06-08 | Dirix, Alfred, Paal, Limburg (Belgien) | Outer wall |
GB2251871A (en) | 1991-01-15 | 1992-07-22 | Peter Charles Bilyard | Constructional element e.g. for use with wall or ceiling boards |
DE29504475U1 (en) | 1995-03-16 | 1995-06-29 | AHSK Glasdachgesellschaft mbH, 37520 Osterode | Facade component |
DE102006045326A1 (en) | 2006-09-22 | 2008-04-03 | Richard Schmidler | Planking used in wooden house construction comprises parallel boards extending over the length of a post and rail framework and interlocking via profiles running along their long sides parallel to the posts or rails |
DE202010000245U1 (en) | 2010-02-23 | 2010-06-24 | Hoppe, Christian | Sound absorber element for installation in a fire protection structure made of fire protection boards |
DE102011110918B4 (en) | 2011-08-18 | 2018-12-27 | B & O Stammhaus GmbH & Co. KG | Building construction with wall construction for load-bearing walls in a multi-storey building and method for producing a building structure |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29918445U1 (en) * | 1999-10-20 | 2001-03-01 | Inbau Bausysteme Gmbh & Co Kg | Composite building board for a wall provided with an installation line |
US10077553B2 (en) * | 2010-10-11 | 2018-09-18 | Michael Neumayr | Modular wall system with integrated channels |
AT514424B1 (en) * | 2013-07-11 | 2015-01-15 | Ganaus Anna | Shear-resistant wall and ceiling element |
US9725902B1 (en) * | 2016-05-12 | 2017-08-08 | Aryan Twenty 5, LLC | Panel and method for fabricating, installing and utilizing a panel |
-
2021
- 2021-11-15 DE DE102021129733.8A patent/DE102021129733A1/en active Pending
-
2022
- 2022-11-14 WO PCT/EP2022/081757 patent/WO2023084072A1/en active Application Filing
Patent Citations (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US2574163A (en) | 1945-07-03 | 1951-11-06 | Homasote Company Inc | Mechanism for fabricating building sections |
DE2051246A1 (en) | 1970-10-19 | 1972-06-08 | Dirix, Alfred, Paal, Limburg (Belgien) | Outer wall |
GB2251871A (en) | 1991-01-15 | 1992-07-22 | Peter Charles Bilyard | Constructional element e.g. for use with wall or ceiling boards |
DE29504475U1 (en) | 1995-03-16 | 1995-06-29 | AHSK Glasdachgesellschaft mbH, 37520 Osterode | Facade component |
DE102006045326A1 (en) | 2006-09-22 | 2008-04-03 | Richard Schmidler | Planking used in wooden house construction comprises parallel boards extending over the length of a post and rail framework and interlocking via profiles running along their long sides parallel to the posts or rails |
DE202010000245U1 (en) | 2010-02-23 | 2010-06-24 | Hoppe, Christian | Sound absorber element for installation in a fire protection structure made of fire protection boards |
DE102011110918B4 (en) | 2011-08-18 | 2018-12-27 | B & O Stammhaus GmbH & Co. KG | Building construction with wall construction for load-bearing walls in a multi-storey building and method for producing a building structure |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2023084072A1 (en) | 2023-05-19 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP1097032B1 (en) | Prefabricated laminated wood member | |
EP1789640A1 (en) | Construction module | |
EP0560013B1 (en) | Wooden panel | |
DE202006013553U1 (en) | Structural panel for use as e.g. wall unit, during constructing wooden prefabricated house, has three layers that are made of single layer plates, where single layer plates are produced from solid wood sidings | |
EP2060694B1 (en) | Building wall element | |
DE3229262C2 (en) | Panel-shaped building element made of wood | |
EP0849412A2 (en) | Wooden panel | |
DE9319194U1 (en) | Block stand wall | |
DE102006041305A1 (en) | Building board and method for producing a building board | |
DE102021129733A1 (en) | Installation package, wall panel with installation package, and manufacturing method therefor | |
DE9207654U1 (en) | Wooden construction board | |
DE9317354U1 (en) | Wooden construction board | |
EP3015614B1 (en) | Wall panel for dry construction consisting of a wooden material and wall structure and method of manufacturing the wall structure with the wall panel | |
DE9302447U1 (en) | Wooden construction board | |
DE102021129728A1 (en) | Blackboard, building constructed therewith and manufacturing method for the blackboard | |
EP0380057A1 (en) | Multi-layered wooden beam | |
DE102020112180A1 (en) | Method for forming an inside corner between at least two building panels of a wall structure that adjoin one another at an angle, in particular a wall structure of a prefabricated house made using a timber frame construction or a timber panel construction | |
DE102019216089A1 (en) | Prefabricated house wall element | |
DE4100796C2 (en) | Lightweight element | |
EP4111008B1 (en) | Wooden panel component, method for producing a wooden panel component and use of a wooden panel component | |
EP2505760A2 (en) | Module for holding a sliding door, sliding door device and method for fitting a sliding door device | |
DE19739402C2 (en) | Building corner for a house made of wood | |
EP0826844B1 (en) | Column of glued wood for the skeleton construction of wood | |
DE3425619A1 (en) | Lightweight wall of rectangular gypsum wallboards and method of constructing the wall | |
DE102006050046A1 (en) | Wärmedämmverbundsystem |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R012 | Request for examination validly filed | ||
R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: B&O BAU GMBH, DE Free format text: FORMER OWNER: B&O BAUHOLDING GMBH, 83043 BAD AIBLING, DE |