DE102009004039A1 - Shroud fastener for sail-surfer rigs, has belt system fixed from outside by mast pocket and sail, and loop winding mast within mast pocket for transferring transverse forces from bracing - Google Patents

Shroud fastener for sail-surfer rigs, has belt system fixed from outside by mast pocket and sail, and loop winding mast within mast pocket for transferring transverse forces from bracing Download PDF

Info

Publication number
DE102009004039A1
DE102009004039A1 DE102009004039A DE102009004039A DE102009004039A1 DE 102009004039 A1 DE102009004039 A1 DE 102009004039A1 DE 102009004039 A DE102009004039 A DE 102009004039A DE 102009004039 A DE102009004039 A DE 102009004039A DE 102009004039 A1 DE102009004039 A1 DE 102009004039A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
mast
sail
pocket
belt
sailors
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE102009004039A
Other languages
German (de)
Inventor
Florian Windischbauer
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Windischbauer Florian Dipl-Ing (tu)
Original Assignee
Windischbauer Florian Dipl-Ing (tu)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Windischbauer Florian Dipl-Ing (tu) filed Critical Windischbauer Florian Dipl-Ing (tu)
Priority to DE102009004039A priority Critical patent/DE102009004039A1/en
Publication of DE102009004039A1 publication Critical patent/DE102009004039A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63BSHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; EQUIPMENT FOR SHIPPING 
    • B63B15/00Superstructures, deckhouses, wheelhouses or the like; Arrangements or adaptations of masts or spars, e.g. bowsprits
    • B63B15/02Staying of masts or of other superstructures
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63HMARINE PROPULSION OR STEERING
    • B63H9/00Marine propulsion provided directly by wind power
    • B63H9/04Marine propulsion provided directly by wind power using sails or like wind-catching surfaces
    • B63H9/06Types of sail; Constructional features of sails; Arrangements thereof on vessels
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B63SHIPS OR OTHER WATERBORNE VESSELS; RELATED EQUIPMENT
    • B63HMARINE PROPULSION OR STEERING
    • B63H9/00Marine propulsion provided directly by wind power
    • B63H9/04Marine propulsion provided directly by wind power using sails or like wind-catching surfaces
    • B63H9/08Connections of sails to masts, spars, or the like

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Ocean & Marine Engineering (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Sustainable Development (AREA)
  • Sustainable Energy (AREA)
  • Emergency Lowering Means (AREA)

Abstract

The fastener has shrouds (5) connected with a fastening point before a mast pocket in approximately 3/4 of pole height. A belt system is fixed from outer side by a mast pocket (1.1) and a sail (1). Forces from a forestay (4) and the shrouds are received by two tension flanges (6.2) and a transverse belt (6.4) of a belt system (6) such that the tension flanges stay in operative connection with a mast head (3.1) and/or a sail head (1.2) at the transverse belt in an area. A loop (6.1) winds a mast (3) within the mast pocket for transferring transverse forces from bracing.

Description

Die Erfindung betrifft eine Wantbefestigung für Segelsurfer-Riggs, womit diese wie bei einem abgespannten üblichen Rigg auf Segelgeräten mit Vorstag und Wanten montierbar sind.The The invention relates to a Wantbefestigung for sailors Riggs, which these as with a guyed rigged rigging on sailing equipment with Forestay and shrouds are mountable.

Segelsurfer-Riggs weisen gegenüber den üblichen Segelboot-Riggs vorne im Segel eine Masttasche auf, in die der Mast bei der Montage eingeschoben wird. Das Segelsurfer-Rigg wird vom Betreiber mittels Gabelbaum gehalten und zur Steuerung des Surfboards allseitig geschwenkt. Es existieren jedoch auch Anwendungen, wo solche Riggs in aufrechter und nicht nach Luv oder Lee kippbarer Position auf anderen Segel- oder/und Wasserfahrzeugen installiert sind. Als Beispiele können hier die folgenden Produkte genannt werden: „Ma-Jet”, Segeltechnik, Stuttgart A) und „K3”, Lipro GmbH, Alfdorf B). Der Vorteil der Anwendung eines Surfer-Riggs liegt im günstigen Preis der Segel aus Großserie und der effizienten Segel-Aerodynamik, wobei das Rigg fast als starrer Flügel wirkt. Somit können die bei Jollen oft komplexen Trimmeinrichtungen wie Baumniederholer, Liekstrecker, Traveller, etc. entfallen. Damit ergibt sich ein weiterer Vorteil, nämlich die einfache Bedienung, was für die Vermarktung im Breitensport wichtig ist.Sailing Surfer Riggs opposite the usual Sailboat rigging in front of the sail on a mast pocket in which the mast is inserted during assembly. The Sailors Rig will be from the Operator held by a boom and to control the surfboard panned on all sides. However, there are also applications where such rigs in upright and not tiltable to windward or leeward Position installed on other sailing or / and watercraft are. As examples can here the following products are called: "Ma-Jet", sailing technology, Stuttgart A) and "K3", Lipro GmbH, Alfdorf B). The advantage of using a surfer rig is in the cheap Price of sails from mass production and the efficient sailing aerodynamics, with the rig almost as rigid wing acts. Thus, you can dinghies, which are often complex in dinghies, Liekstrecker, Traveler, etc. omitted. This results in another Advantage, namely the simple operation, what for Marketing in grassroots sport is important.

Bei o. g. Beispiel A) wird der Mast mittels einer U-förmigen Strebe abgestützt. Diese ist beim Gabelbaum-Ausschnitt der Masttasche und beidseitig am Schiffskörper montiert. Bei aufrechter Riggposition und Starkwind weht aber das obere 2/3 des Segels aus und wird unkontrollierbar. Demgegenüber kann ein Segelsurfer sein Rigg stark nach Luv neigen und stabilisieren.at o. g. Example A), the mast by means of a U-shaped strut supported. This is at the boom-neckline the mast pocket and mounted on both sides of the hull. In upright Riggposition and strong wind blowing but the upper 2/3 of the sail and becomes uncontrollable. In contrast, can be a sailor Rigg tilt and stabilize strongly to windward.

Beim Beispiel B) wurde deshalb der Mast mit einer Saling und diversen Drähten abgespannt, was jedoch die Komplexität wesentlich erhöht und einer raschen Montage entgegensteht.At the Example B) was therefore the mast with a saling and various wires exhausted, but this significantly increases the complexity and rapid Mounting conflicts.

So liegt es nahe, den Mast konventionell mit Vorstag und Wanten abzuspannen. Beim Surfer-Rigg ist es dann allerdings erforderlich, eine Öffnung in der Masttasche oben am Mast vorzusehen und dort einen entsprechenden Beschlag für die Anbindung von Vorstag und Wanten anzubringen. Ein solcher Beschlag mit Aufnahmeöse könnte am Mast mittels Niete oder Schrauben befestigt werden. Dem steht aber entgegen, dass insbesondere Surfer-Karbonmasten sehr kerbempfindlich sind und Bohrungen zum Bruch führen. Ähnliches würde eine zu starke Klemmung des Beschlags am Mast bewirken. Ein weiteres Problem sind die sehr engen Masttaschen moderner Surfersegel, was die Wasseraufnahme bei Sturz reduzieren soll. Somit könnten etwaige Mastbeschläge erst nach dem Aufspannen des Segels montiert werden, da sie nicht in die Masttasche passen. Dies ist für die Montage jedoch äußerst unpraktisch und es ist zudem zu gewährleisten, dass der Beschlag hohe Kräfte von mehreren 100 kg aufnehmen kann, wozu eine Klemmung extrem fest sitzen müsste.So it makes sense to clamp the mast conventionally with forestay and shrouds. When surfing rigging, however, it is necessary to have an opening in the mast pocket provided on top of the mast and there a corresponding Fitting for the connection of forestay and shrouds to install. Such a fitting with eyelet could be attached to the mast by means of rivets or screws. It stands but contrary to that, in particular surfer-carbon masts very notch sensitive are and drill holes to break. something similar would one Too strong clamping of the fitting on the mast effect. Another one Problem is the very narrow mast pockets modern surf sails, what should reduce the water absorption in case of fall. Thus could any Mast fittings only be mounted after stretching the sail, as they are not in fit the mast pocket. However, this is extremely impractical for the assembly and it is also to ensure that the fitting high forces of several 100 kg, including a clamp extremely tight would have to sit.

Somit stellt sich die erfinderische Aufgabe, eine Lösung zur Befestigung von Vorstag und Wanten an einem Segelsurfer-Mast mit den folgenden Eigenschaften zu finden:

  • – Eignung zur Aufnahme großer Kräfte in Längs- und Querrichtung des Masts in ca. ¾ der Masthöhe
  • – Das Befestigungsmittel soll bei kleiner Masttasche anwendbar sein
  • – Vermeidung von Kerbwirkung am Mast
  • – Nur geringer Ausschnitt in der Masttasche
  • – Einfache Montage
Thus, the inventive task to find a solution for attachment of forestay and shrouds on a sailurfer mast with the following characteristics:
  • - Suitable for absorbing large forces in the longitudinal and transverse direction of the mast in approximately ¾ of the mast height
  • - The fastener should be applicable to a small mast pocket
  • - Avoidance of notch effect on the mast
  • - Only a small section in the mast pocket
  • - Easy installation

Die erfindungsgemäße Lösung besteht aus einem Gurtsystem, das von außen auf das Rigg montierbar ist und in etwa ¾ der Masthöhe eine Umschlingung des Masts besitzt und von dort über zwei Zuggurte links und rechts der Masttasche zu einer Verankerung am Masttopp verläuft. Die Gurte bestehen vorzugsweise aus Polyestergeflecht mit einem Querschnitt von etwa 25 × 1,5 mm. Im aufgespannten Zustand liegen sie an der Masttasche an, so dass die Luftumströmung des Segels kaum gestört wird. Die o. g. Mastumschlingung besteht aus einem Quergurt von etwa 40 × 1,5 mm, der am besten mehrfach um den Mast gezogenen, drehbar gelagert und z. B. mit einem Klettverschluß oder Klemme gesichert ist. Die Montage ist dabei sehr einfach durchzuführen. Die beiden Zuggurte sind am unteren Ende mit dem Quergurt verbunden; vorne befindet sich eine stabile Schlaufe mit einem Schäkel zur Aufnahme von Vorstag und Wanten. Die Zuggurte und Schlaufe sind mit dem Quergurt entweder vernäht, vernietet oder verklebt.The inventive solution exists from a belt system that can be mounted on the rig from the outside is and in about ¾ of the mast height has a wrap around the mast and from there over two drawstrings left and right of the mast pocket to an anchorage at the top of the mast runs. The straps are preferably made of polyester mesh with a cross section of about 25x1.5 mm. In the clamped state, they rest against the mast pocket, so that the air flow around the sail hardly disturbed becomes. The o. G. Mastumschlingung consists of a cross belt of about 40 × 1.5 mm, the best pulled several times around the mast, rotatably mounted and Z. B. is secured with a Velcro or clamp. The Assembly is very easy to perform. The two pull straps are connected at the lower end with the cross belt; located at the front a stable loop with a shackle for forestay and shrouds. The pull straps and strap are with the cross belt either sewn, riveted or glued.

Der Quergurt durchdringt die Masttasche zwischen Mast und Taschennaht an zwei senkrechten Schlitzen. In diesem Bereich ist nur eine geringe Zugspannung vorhanden, da die größeren Kräfte im Segel weiter hinten wirken. Die Luftkraft im Segel wird im Wesentlichen durch die Luvwant aufgenommen, welche auf den Mast in Längsrichtung Druck ausübt; in Querrichtung wirkt lediglich die Luftkraft. Dabei setzt sich die Längsbelastung als Zugkräfte in den beiden Zuggurten ab, wobei sich o. g. Schlaufe mit dem Quergurt in Richtung Luvwant verdrehen kann. Dadurch wird der leewärts liegende Zuggurt über das leicht gebogene Mastende gezogen, wobei sich ein Teil des Zugs per Reibung auf das Mastrohr überträgt und so der Masttopp entlastet wird.Of the Cross belt penetrates the mast pocket between the mast and the pocket seam on two vertical slots. In this area is only a slight tension present, as the larger forces in the sail act further back. The air force in the sail becomes essentially taken up by the windward, which extends to the mast in the longitudinal direction Exerting pressure; in the transverse direction, only the air force acts. It sits down the longitudinal load as pulling forces in the two Zuggurten from, with o. Loop with the cross strap in the direction of Luvwant. This will cause the leeward Tension belt over pulled the slightly curved mast end, being part of the train transferred by friction to the mast and so on the masthead is relieved.

Die Eignung der Erfindung zur Anwendung auch bei einer engen Masttasche ist dadurch gewährleistet, dass am Mast keinerlei Beschläge angebracht werden müssen. Auch vermeidet die Erfindung wegen der breiten Auflage und Spiellagerung des Quergurts Kerbwirkung am Mast.The suitability of the invention for use even in a tight mast pocket is ensured by the fact that no fittings must be attached to the mast. Also, the inventor avoids because of the wide circulation and the play storage of the cross belt notch effect on the mast.

Wie oben erwähnt, wird der Quergurt durch Schlitze in der Masttasche um den Mast herumgezogen und anschließend z. B. mit Klettverschluß gesichert. Der Quergurt bildet somit einen beweglichen Ring, welcher den Mast locker umschließt. So kann das Gurtsystem auch bei Demontage des Masts am Segel verbleiben und zusammen mit dem Lattensegel eingerollt werden.As mentioned above, the cross belt is pulled around the mast through slots in the mast pocket and subsequently z. B. secured with Velcro. The transverse belt thus forms a movable ring, which the mast loosely encloses. Thus, the belt system can remain on the sail even when disassembling the mast and rolled up together with the lath sail.

Vorstag und Wanten brauchen bei der Montage lediglich in die Schlaufe am Quergurt eingeschäkelt zu werden. Infolge der in bestimmter Masthöhe durch den Quergurt fixierten Basis weisen Vorstag und Wanten konstante Längen auf, so dass der Druckpunkt des Segels -wichtig für den Bootstrimm- an gleicher Position bleibt.forestay and shrouds need only during assembly in the loop on Sled in a crossbelt to become. As a result of fixed in certain mast height by the cross belt Base forestay and shrouds have constant lengths, so the pressure point of the sail - important for the boat trim remains in the same position.

Die Erfindung ist durch Figuren dargestellt und beschrieben, es zeigtThe The invention is illustrated and described by figures, it shows

1 einen Überblick der erfindungsgemäßen Riggabspannung 1 an overview of Riggabspannung invention

2 Darstellung des Gurtsystems 2 Presentation of the belt system

3 Seitenansicht und Schnitt im Quergurt-Bereich 3 Side view and cut in the cross belt area

1 zeigt einen Überblick der Abspannung eines Segelsurfer-Riggs mittels Vorstag (4), Wanten (5) und dem erfindungsgemäßen Gurtsystem (6). Das Rigg bestehend aus Segel (1), (bei Segelmontage gebogenem) Mast (3) und Gabelbaum (2) wird durch Vorstag (4) und Wanten (5) gehalten. Diese sind in etwa ¾ der Masthöhe mit einer Schlaufe (6.1) des Gurtsystems (6) verbunden, sodass das Rigg auch bei größerer Windstärke – zusätzlich geführt durch die Segelschot (7) – wenig auswehen kann. 1 shows an overview of the relaxation of a sailurfer rig by means of forestay ( 4 ), Shrouds ( 5 ) and the belt system according to the invention ( 6 ). The rig consisting of sails ( 1 ), (mast bent at sail mounting) 3 ) and boom ( 2 ) is replaced by forestay ( 4 ) and shrouds ( 5 ) held. These are approximately ¾ of the mast height with a loop ( 6.1 ) of the belt system ( 6 ), so that the rig also with larger wind strength - in addition led by the sail sheet ( 7 ) - little can blow out.

Der Mast (3) ist über das Mastfußgelenk (8) mit dem Bootskörper (9) lösbar befestigt. Mittels des Gelenks (8) kann das Rigg -ähnlich wie bei Surfboards- flach gelegt werden, was für die Riggmontage benutzt wird. Außerdem ist diese Funktion durch Lösen einer Want (5) im Notfall, z. B. bei Sturm, von Vorteil. Bei der Riggmontage aus dem flach gelegten Zustand werden die beiden Wanten (5) jeweils am Bootskörper (9) und an der Schlaufe (6.1) mittels Schäkel (6.3) befestigt. Das Vorstag (4) wird mit einem Ende ebenfalls dort fixiert, während das andere Ende durch Zug zum Aufrichten des Riggs dient. Bei Erreichen der vertikalen Riggposition kann dann das Vorstag (4) am Bootskörper (9) eingeklinkt werden.The mast ( 3 ) is via the mast foot joint ( 8th ) with the hull ( 9 ) releasably secured. By means of the joint ( 8th ), the rig - similar to surfboards - can be laid flat, which is used for rigging. In addition, this function is solved by solving a Want ( 5 ) in an emergency, z. As in storm, advantage. When rigging from the laid flat state, the two shrouds ( 5 ) at the hull ( 9 ) and on the loop ( 6.1 ) by shackle ( 6.3 ) attached. The forestay ( 4 ) is also fixed there with one end, while the other end is used by train to erect the rig. When the vertical rigging position is reached, the forestay ( 4 ) on the hull ( 9 ) are latched.

Wie aus der Zeichnung ersichtlich, besteht das Gurtsystem (6) aus zwei Zuggurten (6.2), jeder auf einer Seite des Segels (1), sowie einem Quergurt (6.4). Die Zuggurte (6.2) verbinden den Wantbefestigungspunkt – als Schlaufe (6.1) ausgebildet – mit dem Masttopp (3.1), sodass sich dort die Kräfte aus Vorstag (4) und Wanten (5) absetzen können.As can be seen from the drawing, the belt system ( 6 ) of two tension belts ( 6.2 ), each on one side of the sail ( 1 ), as well as a transverse strap ( 6.4 ). The pull straps ( 6.2 ) connect the Wantbefestigungspunkt - as a loop ( 6.1 ) - with the masthead ( 3.1 ), so that the forces from Vorstag ( 4 ) and shrouds ( 5 ) can settle.

In 2 ist das Gurtsystem (6) im Einzelnen dargestellt. Die Längsgurte (6.2) links und rechts vom Segel (1) enden im unteren Teil in der Schlaufe (6.1), welche einen Schäkel (6.3) aufnimmt. An diesem sind Vorstag (4) und Wanten (5) befestigt. Wie oben beschrieben, übernehmen die Längsgurte (6.2) die aus Vorstag (4) und Wanten (5) resultierenden Kräfte in Mastrichtung. Die quer dazu wirkende Kraftkomponente der Luftkraft wird im Wesentlichen über den Quergurt (6.4) vom Mast (3) auf die Luvwant (5) übertragen. Der Quergurt (6.4) umschlingt den Mast (3), wie in 3 genauer dargestellt. Die Mastumschlingung wird durch Längsschnitte (1.4) in der Masttasche (1.1) ermöglicht, durch die der Quergurt (6.4) geführt wird.In 2 is the belt system ( 6 ) in detail. The longitudinal straps ( 6.2 ) left and right of the sail ( 1 ) end in the lower part in the loop ( 6.1 ), which has a shackle ( 6.3 ). At this are forestay ( 4 ) and shrouds ( 5 ) attached. As described above, take the longitudinal straps ( 6.2 ) from Vorstag ( 4 ) and shrouds ( 5 ) resulting forces in the direction of gearing. The transversely acting force component of the air force is essentially transmitted via the transverse belt (FIG. 6.4 ) from the mast ( 3 ) on the Luvwant ( 5 ) transfer. The cross belt ( 6.4 ) wraps around the mast ( 3 ), as in 3 shown in more detail. The mast wrap is made by longitudinal cuts ( 1.4 ) in the mast pocket ( 1.1 ), through which the transverse belt ( 6.4 ) to be led.

Der Quergurt (6.4) weist eine Gurtsicherung (6.5) auf, welche hier als Klettflächensicherung ausgebildet ist. Als alternative Sicherungseinrichtungen kommen z. B. Klemmen- oder Schnallenlösungen infrage. Die oberen Enden der Längsgurte (6.2) sind durch eine in der Länge verstellbaren Schot (6.6) – als Spannelement der Gurte (6.2) wirkend – mit dem Masttopp (3.1) verbunden. Dort – je nach Ausführung- oder am Segelkopf (1.2) erfolgt die Übertragung der Längskräfte. Anstelle der Schot (6.6) sind auch andere Spanneinrichtungen z. B. integriert mit den Gurten (6.2) möglich.The cross belt ( 6.4 ) has a safety belt ( 6.5 ), which is designed here as Velcro backing. As an alternative security devices come z. B. clamp or buckle solutions in question. The upper ends of the longitudinal straps ( 6.2 ) by a length-adjustable sheet ( 6.6 ) - as a tension element of the straps ( 6.2 ) - with the masthead ( 3.1 ) connected. There - depending on the version - or on the sail head ( 1.2 ), the transmission of the longitudinal forces takes place. Instead of the sheet ( 6.6 ) are also other clamping devices z. B. integrated with the straps ( 6.2 ) possible.

Im Segelbetrieb bewirkt eine stärkere Belastung der Luvwant (5), dass die Schlaufe (6.1) zusammen mit dem Quergurt (6.4) sich in Richtung Luvseite bewegt. Die Drehbewegung des Gurts (6.4) ist deshalb möglich, da seine Umschlingung des Masts (3) Spiel aufweist. Die Verschiebung der Schlaufe (6.1) ergibt eine geringere Belastung des Masttopps (3.1), wie vorstehend beschrieben.In sailing operation causes a stronger load the Luvwant ( 5 ), that the loop ( 6.1 ) together with the cross belt ( 6.4 ) moves towards the windward side. The rotational movement of the belt ( 6.4 ) is possible because its wrap around the mast ( 3 ) Game has. The displacement of the loop ( 6.1 ) results in a lower load on the mast top ( 3.1 ) as described above.

Wird der Mast (3) bei der Demontage aus der Masttasche (1.1) gezogen, kann das Gurtsystem (6) am Segel (1) verbleiben und mit diesem zusammen eingerollt werden (s. o.). Beim neuerlichen Riggaufrüsten ist es somit nur ein geringer Zeitbedarf, die Spannschot (6.6) am Masttopp (3.1) zu installieren. Falls die Spannschot (6.6) am Segelkopf (1.2) angelenkt ist, entfällt sogar jeglicher zusätzlicher Montageaufwand.Will the mast ( 3 ) when disassembling from the mast pocket ( 1.1 ), the belt system ( 6 ) on the sail ( 1 ) and to be rolled up with this (see above). When retrofitting rigs, it is thus only a small amount of time, the clamping sheet ( 6.6 ) at the mast top ( 3.1 ) to install. If the clamping sheet ( 6.6 ) on the sail head ( 1.2 ) hinged, eliminates any additional installation work.

3 zeigt Seitenansicht (3a) und Schnitt (3b) im Bereich des Quergurts (6.4). Die Umschlingung des Masts (3) wird durch zwei kleine Schlitze (1.4) in der Masttasche (1.1) ermöglicht. In 3a ist durch Pfeile angedeutet, wie sich die hauptsächlichen Zugkräfte auf die Taschennaht (1.3) und den vorderen Bereich des Segels (1) verteilen. Dabei tritt die maximale Zugspannung am Segel (1) in der Achse Masttopp (3.1) und Mastfuß auf (vgl. Bogen/Sehne). Demgegenüber verbleibt die Masttasche (1.1) wenig belastet, sodass von den Schlitzen (1.4) keine Risse ausgehen können. Unterhalb des Quergurts (6.4) ist die Schlaufe (6.1) angeordnet, welche den Schäkel (6.3) aufnimmt. Mit diesem sind Vorstag (4) und Wanten (5) verbunden. 3 shows side view ( 3a ) and section ( 3b ) in the region of the transverse belt ( 6.4 ). The wrap around the mast ( 3 ) is separated by two small slots ( 1.4 ) in the mast pocket ( 1.1 ). In 3a is indicated by arrows, as the main tensile forces on the pocket seam ( 1.3 ) and the front area of the sail ( 1 ) to distribute. The maximum tension on the sail ( 1 ) in the axis masthead ( 3.1 ) and mast base (see bow / tendon). In contrast, the mast pocket ( 1.1 ) little loaded, so from the slots ( 1.4 ) can not crack. Below the cross belt ( 6.4 ) is the loop ( 6.1 ) arranged the shackle ( 6.3 ). With this are forestay ( 4 ) and shrouds ( 5 ) connected.

Aus der Schnittzeichnung in 3b ist ersichtlich, dass der Quergurt (6.4) den Mast (3) mehrfach umschlingt, wobei hier eine Gurtsicherung (6.5) z. B. als Klettband vorgesehen ist. Andere Sicherungen mit nur einer Umschlingung sind natürlich ebenso möglich. Wie oben beschrieben, kann sich der Quergurt (6.4) bei Belastung in Richtung der Luvwant drehen, wobei die Kräfte auf beide Zuggurte (6.2) verteilt werden.From the sectional drawing in 3b it can be seen that the transverse belt ( 6.4 ) the mast ( 3 ) wraps around several times, with a belt securing ( 6.5 ) z. B. is provided as a Velcro strip. Other backups with just one wrap are of course possible as well. As described above, the transverse strap ( 6.4 ) when loaded, turn in the direction of the windward edge, with the forces acting on both tie-down straps ( 6.2 ).

11
Segelsail
1.11.1
Masttaschemast sleeve
1.21.2
Segelkopfhead of the sail
1.31.3
Taschennahtpocket seam
1.41.4
Schlitzslot
22
Gabelbaumboom
33
Mastmast
3.13.1
Masttoppmasthead
44
Vorstagforestay
55
Wantshroud
66
Gurtsystemharness
6.16.1
Schlaufeloop
6.26.2
ZuggurtTension Strap
6.36.3
SchäkelShackles
6.46.4
Quergurtcross belt
6.56.5
GurtsicherungGurtsicherung
6.66.6
SpannschotSpannschot
77
SegelschotSegelschot
88th
Mastfußgelenkmast ankle
99
Bootskörperhull

Claims (6)

Wantbefestigung für Segelsurfer-Riggs unter Verwendung von Vorstag und Wanten, welche in etwa ¾ der Masthöhe mit einem Befestigungspunkt vor der Masttasche verbunden sind, gekennzeichnet dadurch, dass der Befestigungspunkt in Form einer Schlaufe (6.1) Bestandteil eines Gurtsystems (6) ist, das von außen über Masttasche (1.1) und Segel (1) gelegt ist, wobei die Kräfte aus Vorstag (4) und Wanten (5) durch zwei Zuggurte (6.2) und einem Quergurt (6.4) des Gurtsystems (6) dergestalt aufgenommen werden, dass die Zuggurte (6.2) in Wirkverbindung mit dem Masttopp (3.1) bzw. dem Segelkopf (1.2) stehen, während der Quergurt (6.4) im Bereich der Schlaufe (6.1) den Mast (3) innerhalb der Masttasche (1.1) umschlingt und dabei die Querkräfte aus der Abspannung übernimmt.Wantbefestigung for sailors Riggs using forestay and shrouds, which are connected in about ¾ of the mast height with a mounting point in front of the mast pocket, characterized in that the attachment point in the form of a loop ( 6.1 ) Part of a belt system ( 6 ), from the outside via mast pocket ( 1.1 ) and sails ( 1 ), with the forces of forestay ( 4 ) and shrouds ( 5 ) by two pull straps ( 6.2 ) and a cross belt ( 6.4 ) of the belt system ( 6 ) are received in such a way that the tension straps ( 6.2 ) in operative connection with the masthead ( 3.1 ) or the sail head ( 1.2 ), while the transverse strap ( 6.4 ) in the region of the loop ( 6.1 ) the mast ( 3 ) within the mast pocket ( 1.1 ) and thereby takes over the lateral forces from the bracing. Wantbefestigung für Segelsurfer-Riggs nach Anspruch 1, gekennzeichnet dadurch, dass die beiden Zuggurte (6.2) jeweils auf einer Seite des Segels (1) vom Quergurt (6.4) aus nach oben verlaufen.Wantbefestigung for sailors Riggs according to claim 1, characterized in that the two Zuggurte ( 6.2 ) each on one side of the sail ( 1 ) of the cross belt ( 6.4 ) go up. Wantbefestigung für Segelsurfer-Riggs nach den Ansprüchen 1 und 2, gekennzeichnet dadurch, dass die beiden Zuggurte (6.2) durch Textilmaterial als Einheit miteinander verbunden sind, wobei sich das Textilmaterial im Abschnitt vom Querholm (6.4) bis zum Masttopp (3.1) U-förmig über den Mast (3) legt und sich an dessen Kontur anpasst.Wantbefestigung for sailors Riggs according to claims 1 and 2, characterized in that the two Zuggurte ( 6.2 ) are connected together by textile material as a unit, wherein the textile material in the section of the cross member ( 6.4 ) to the top of the mast ( 3.1 ) U-shaped over the mast ( 3 ) and adapts to its contour. Wantbefestigung für Segelsurfer-Riggs nach den Ansprüchen 1 bis 3, gekennzeichnet dadurch, dass die Zuggurte (6.2) am oberen Ende mit Spannschoten (6.6) verbunden sind, welche mit dem Masttopp (3.1) bzw. dem Segelkopf (1.2) verknüpft sind bzw. alternativ, dass in den Gurten (6.2) selbst Spanneinrichtungen vorgesehen sind.Wantbefestigung for sailors Riggs according to claims 1 to 3, characterized in that the Zuggurte ( 6.2 ) at the upper end with clamping pods ( 6.6 ) connected to the mast-top ( 3.1 ) or the sail head ( 1.2 ) or, alternatively, that in the straps ( 6.2 ) Self-tensioning devices are provided. Wantbefestigung für Segelsurfer-Riggs nach den Ansprüchen 1 bis 4, gekennzeichnet dadurch, dass der Quergurt (6.4) den Mast (3) durch Schlitze (1.4) in der Masttasche (1.1) ein- oder mehrfach umschlingt, der Gurt (6.4) durch eine Gurtsicherung (6.5) gegen Lösen fixiert ist und der Gurt (6.4) zum Mast (3) Spiel aufweist.Wantbefestigung for sailors Riggs according to claims 1 to 4, characterized in that the transverse strap ( 6.4 ) the mast ( 3 ) through slots ( 1.4 ) in the mast pocket ( 1.1 ) one or more times, the belt ( 6.4 ) by a safety belt ( 6.5 ) is fixed against loosening and the belt ( 6.4 ) to the mast ( 3 ) Game has. Wantbefestigung für Segelsurfer-Riggs nach den Ansprüchen 1 bis 5, gekennzeichnet dadurch, dass die Komponenten (6.1), (6.2) und (6.4) des Gurtsystems (6) aus Kunststoffmaterial, z. B. Polyestergewebe, bestehen und die Verbindung der Teile entweder durch Vernähen, Vernieten oder Verkleben erfolgt.Wantbefestigung for sailors Riggs according to claims 1 to 5, characterized in that the components ( 6.1 ) 6.2 ) and ( 6.4 ) of the belt system ( 6 ) made of plastic material, for. As polyester fabric, and the connection of the parts is done either by sewing, riveting or gluing.
DE102009004039A 2009-01-08 2009-01-08 Shroud fastener for sail-surfer rigs, has belt system fixed from outside by mast pocket and sail, and loop winding mast within mast pocket for transferring transverse forces from bracing Withdrawn DE102009004039A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102009004039A DE102009004039A1 (en) 2009-01-08 2009-01-08 Shroud fastener for sail-surfer rigs, has belt system fixed from outside by mast pocket and sail, and loop winding mast within mast pocket for transferring transverse forces from bracing

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE102009004039A DE102009004039A1 (en) 2009-01-08 2009-01-08 Shroud fastener for sail-surfer rigs, has belt system fixed from outside by mast pocket and sail, and loop winding mast within mast pocket for transferring transverse forces from bracing

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE102009004039A1 true DE102009004039A1 (en) 2010-07-15

Family

ID=42243532

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE102009004039A Withdrawn DE102009004039A1 (en) 2009-01-08 2009-01-08 Shroud fastener for sail-surfer rigs, has belt system fixed from outside by mast pocket and sail, and loop winding mast within mast pocket for transferring transverse forces from bracing

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE102009004039A1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3728015B1 (en) Inflatable surfboard having a drive unit
EP3215418B1 (en) Sailing rig
EP1644244B1 (en) Tube kite
EP3405386B1 (en) Mast and corresponding rig, in particular for a surfboard
DE2240603A1 (en) PRE-SAIL HANGING
CH615631A5 (en)
CH627412A5 (en) Windsurfing craft
DE102009004039A1 (en) Shroud fastener for sail-surfer rigs, has belt system fixed from outside by mast pocket and sail, and loop winding mast within mast pocket for transferring transverse forces from bracing
DE3319823A1 (en) Device for fastening and trimming the sail in windsurfing boards and sailing boats
DE2823418A1 (en) Adjustable sail for wind-surfer - has removable rear panel to reduce sail area and attached to sail by lace or clasp
DE202007018886U1 (en) Sails and apparatus for rotatably connecting a batten with a mast and forming a sail luff
DE102004042669B4 (en) tube kite
DE19532443C2 (en) Sailboat with a mast for setting a foresail
DE3119531A1 (en) Rig for a sailboard
DE3213254A1 (en) Windsurfing board, the special feature of which is a rig which can be reefed and trimmed
DE3316583A1 (en) Trapeze hook for surfers or water sportsmen
EP0512033A1 (en) Surfboard sail
DE3129700A1 (en) Wishbone boom for a rig of a windsurfer
DE102019113363B4 (en) Sail rig and sails
DE19510680A1 (en) Wind drive device for single-hull ships
DE3628475C2 (en)
DE19900834C2 (en) Segelrigg
WO2017008924A1 (en) Overboard system for boats
DE3342911A1 (en) Sail for windsurfers as well as longitudinal sail with mast for sailing ships
DE9413579U1 (en) End piece for the boom of a rig for surfboards

Legal Events

Date Code Title Description
8122 Nonbinding interest in granting licences declared
R120 Application withdrawn or ip right abandoned

Effective date: 20131115