CZ358292A3 - Mixed agrochemical combination, agrochemical composition and method of treating plants - Google Patents

Mixed agrochemical combination, agrochemical composition and method of treating plants Download PDF

Info

Publication number
CZ358292A3
CZ358292A3 CS923582A CS358292A CZ358292A3 CZ 358292 A3 CZ358292 A3 CZ 358292A3 CS 923582 A CS923582 A CS 923582A CS 358292 A CS358292 A CS 358292A CZ 358292 A3 CZ358292 A3 CZ 358292A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
combination
agrochemical
plant
fungicide
imidacloprid
Prior art date
Application number
CS923582A
Other languages
English (en)
Inventor
Pascal Caruhel
Jacques Mugnier
Original Assignee
Rhone Poulenc Agrochimie
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rhone Poulenc Agrochimie filed Critical Rhone Poulenc Agrochimie
Publication of CZ358292A3 publication Critical patent/CZ358292A3/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N51/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds having the sequences of atoms O—N—S, X—O—S, N—N—S, O—N—N or O-halogen, regardless of the number of bonds each atom has and with no atom of these sequences forming part of a heterocyclic ring

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

Oblast techniky agrochemická kompozice a způsob
Vynález se týká nových agrochemických kombinací pro ochranu rostlin obsahujících jak účinnoufungicidní látku, tak i účinnou insekticidní látku, a způsobu ošetření rostlin použitím uvedené agrochemické kombinace.
Výraz rostlina, který je zde použit v popisné části a patentových nárocích, zahrnuje celou rostlinu, část rostliny nebo rostlinný propagační materiál, zejména semeno.
Vynález se zejména týká agrochemické kombinace pro ochranu rostlin proti chorobám rostlin a proti hmyzu požírajícímu rostliny, jejíž podstata spočívá v tom, že obsahuje alespoň účinné množství benzylidenazolylmethylcykloalkanového fungicidu a alespoň účinné množství insekticidu imidaclopridu.
Dosavadní stav techniky
Jako benzylidenazolylmethylcykloalkanové fungicidy jsou známé zejména fungicidy popsané v evropské patentové přihlášce 0,378,953 a zejména 2-(4-chlorbenzyliden)-5,5-dimethyl-1-(1H1,2,4-triazol-1-ylmethyl)-1-cyklopentanol nebo triticonazol a 2-(4-chlorbenzyliden)-1-(1 Η-1,2,4-triazol-1-ylmethyl)-1-cyklohexanol.
Imidacloprid je označení pro 1-(6-chlor-3-pyridylmethyl)N-nitroimidazolidin-2-ylidenamin, jehož insekticidní vlastnosti, zejména pro použití proti škůdcům a chorobám rostlin, jsou popsané v Brighton Crop Protection Conference, 1990, str.21.
Podstata vynálezu
Nyní bylo zjištěno, že směsná kombinace na bázi těchto dvou typů produktů je obzvláště výhodná pro ochranu rostlin proti chorobám rostlin a hmyzu požírajícímu rostliny. Směsná kombinace podle vynálezu může být výhodně použita pro ochranu semen nebo pro ošetření půdy.
Fungicid se výhodně použije v dávce 2,5 až 250 g/cent (quintal) a insekticid se výhodné použije v dávce 25 až 2000 g/cent (quintal) semen.
Vynález rovněž zahrnuje agrochemické kompozice na bázi každé z obou uvedených účinných látek.
Vynález rovněž zahrnuje způsob ošetření rostlin za účelem ochrany rostlin proti chorobám rostlin a hmyzu požírajícímu rostliny, jehož podstata spočívá v tom, že kombinace obou účinných látek se aplikuje buď současně nebo postupně tak, aby se dosáhlo konjugačního účinku.
V následující části popisu bude vynález blíže objasněn pomocí příkladů jeho konkrétního provedení, přičemž tyto příklady mají pouze ilustrační charakter a vlastní rozsah vynálezu, který je jednoznačně vymezen formulací patentových nároků, nikterak neomezují .
Příklady, provedení vynálezu
Příklad 1
Pšeničná semena odrůdy Talent se ošetří:
- jednak samotným triticonazolem v dávkách 60, 120 a 180 g účinné látky na cent (g ú.l./q),
- jednak samotným imidaclopridem v dávkách 200 a 400 g na cent (g ú.l./q) a
- konečně směsí triticonazolu + imidaclopridu, přičemž jednotlivé účinné látky jsou v této směsi použity ve výše uvedených dávkách.
Za tímto účelem se připraví vodná suspenze s obsahem 200 g/1 triticonazolu, obsahující:
- 40% vodný roztok ethoxylovaného tristyrylfenolu v kalium3 fosfátové formě (dispergační činidlo)
- oxyethylenovaný nonylfenol obsahující 10 molů ethylenoxidu (smáčecí činidlo)
- propylenglykol
- polysacharid (Rhodopol 23)
- 1,2-benzisothiazolin-3-on (biocid)
- silikonové odpěňovadlo
- vodu doplnit do g
g 50 g g 1 ,5 g 3 g
1000 ml.
Imidaclopridová kompozice se použije ve formě komerční formulace tvořené 70% vodnou suspenzí účinné látky a prodávané firmou Company Bayer pod obchodním označením Gaucho.
Obě kompozice se na semena aplikují po dobu 30 sekund v zařízení Hege bowl.
Takto ošetřená semena se potom zasejí do rašelino-pucoláno vého substrátu, obsaženého v kořenáčích o rozměrech 10 cm x 10 cm v množství 10 semen na kořenáč (4 kořenáče pro repliky).
Za stejných podmínek se rovněž zasejí neošetřená semena.
Čtyři týdny po zasetí se semenáče infikují suspenzí spor Puccinia recondita a zamoří populací Aphis sp..
Dva týdny po uvedené kontaminaci se provede vizuální vyhodnocení účinnosti testovaných účinných látek proti Puccinia recondita a Aphis sp. srovnáním s kontrolními rostlinami, které nesou více než 100 mšic/rostlina a více než 50 rezavých pustul na každém listu.
Získané výsledky jsou uvedeny v následující tabulce.
abulka
Účinná latka (g ú.l,/q)
Procentická účinnost · proti Puccinia recondita
Procentická účinnost proti Aphis sp.
Triticonazol
60 90 0
120 100 0
180 100 0
Imidacloprid '
200 0 více než 90 %
400 0 více než 90 %
Triticonazol +
imidacloprid č.
60 + 200 1 90 více než 90 %
60 + 400 2 90 více než 90 %
120 + 200 3 100 více než 90 %
120 + 400 4 100 více než 90 %
180 + 200 5 100 více než 90 %
180 + 40Ú 6 100 více než 90 %
Kromě toho nebyla při uvedeném testu pozorována žádná fytotoxicita.
Uvede výsledky jasně ukazují, že kombinace uvedených dvou materiálů umožňuje provádět účinnou kontrolu rzi pšeničné způsobené sporami Puccinia recondita, jakož i kontrolu zamoření hmyzem Aphis sp..
Je samozřejmé, že tento příklad nemá omezující charakter a že použitím kombinace a kompozice podle vynálezu mohou být rostliny ošetřeny za účelem ochrany proti mnoha jiným chorobám a hmyzím druhům.
Tento příklad ilustruje vyšší účinek směsné agrochemické kombinace podle vynálezu, který spočívá zejména v tom, že v sobě tato kombinace slučuje při jednoduché aplikaci, výhodně při ošetře ní semen, znamenitou účinnost obou účinných látek, přičemž jednou z těchto látek je insekticid a druhou je fungicid, a to bez jakékoliv nežádoucí interference.
V praxi může být agrochemická kombinace podle vynálezu použita aplikací kompozic obsahujících jednu nebo druhou z uvedeI ných účinných látek nebo obě tyto účinné látky dohromady. V každé kompozici jsou účinné látky obvykle použity v kombinaci s pevným nebo kapalným vehikulem, které se obvykle používá v zemědělství, a případně s alespoň jedním povrchově aktivním činidlem.
Při praktických aplikacích se jen vzácně používají složky kombinace podle vynálezu samotné. Nejčastěji tyto složky tvoří součást agrochemických kompozic. Tyto agrochemické kompozice, která mohou být použity pro ochranu rostlin proti fungálním chorobám a/nebo proti hmyzu požírajícímu rostliny nebo v kompozicích regulujících růst rostlin, obsahují jako účinnou látku alespoň jed nu ze složek výše popsané kombinace podle vynálezu v kombinaci . se zemědělsky přijatelným pevným nebo kapalným vehikulem a/nebo zemědělsky přijatelným povrchově aktivním činidlem. V uvedených kompozicích se obvykle používají v zemědělství běžná inertní vehikula a povrchově aktivní činidla.
Tyto kompozice obvykle obsahují 0,5 až 95 % kombinace podle vynálezu.
Pod výrazem vehikulum” se zde rozumí přírodní nebo syntetický organický nebo anorganický materiál, se kterým se mísí účinná látka za účelem usnadnění její aplikace na rostlinu nebo semena anebo do půdy. Toto vehikulum je proto obvykle inertní a musí být přijatelné v zemědělství a zejména přijatelné pro ošetřovanou rostlinu. Toto vehikulum může být pevné (hlinky, přírodní nebo syntetické silikáty, silika, pryskyřice, vosky, pevná hnojivá a podobně) nebo kapalné (voda, alkohol, ketony, ropné frakce, aromatické nebo alifatické uhlovodíky, chlorované β
uhlovodíky, zkapalněné plyny a podobně).
Povrchově aktivním činidlem může být emulgační činidlo, dispergační činidlo nebo smáčecí činidlo iontového nebo neionogenního typu. V tomto ohledu lze například uvést soli póly(akrylových kyselin), soli lignosulfonových kyselin, soli fenolsulfonových kyselin nebo naftalensulfonových kyselin, polykondenzační produkty ethylenoxidu s mastnými alkoholy nebo mastnými kyselinami nebo mastnými aminy, substituované fenoly (zejména alkylfenoly nebo arylfenoly), soli esterů sulfosukcinových kyselin, deriváty taurinu (zejména alkyltauráty), estery kyseliny fosforečné s polyoxyethylenovanými alkoholy nebo fenoly. Přítomnost alespoň jednoho povrchově aktivního činidla je obvykle nezbytná v případě, kdy účinná látka a/nebo inertní vehikulum nejsou rozpustné ve vodě a kdy nosným činidlem aplikační formulace je voda.
Tyto kompozice mohou rovněž obsahovat veškeré druhy .ostatních přísad, jakými, jsou například ochranné koloidy, adhesiva, zahuštovadla, tixotropní činidla, penetrační činidla, stabilizační činidla a sekvestrační činidla, jakož i další známé účinné látky mající pesticidní vlastnosti (zejména insekticidy nebo fungicidy) nebo vlastnosti podporující růst rostlin (zejména hnojivá) anebo vlastnosti regulující růst rostlin. Obvykleji mohou být sloučeniny podle vynálezu použity v kombinaci s libovolnou z pevných nebo kapalných přísad, které se používají při formulaci agrochemických kompozic.
Při praktickém použití jsou uvedené složky kombinace tedy často ve formě kompozic, které mají zase různé pevné nebo kapalné formy.
Jako pevné formy takových kompozic lze zmínit prášky pro poprašování nebo dispergování (obsahující až 100 % kombinace podle vynálezu) a granule, zejména granule získané vytlačováním, lisováním , impregnací granulovaného vehikula nebo granulováním z prášku (obsah kombinace podle vynálezu v těchto granulích se pohybuje mezi 1 a 80 % pro posledně uvedené případy).
Dále bude uveden příklad granulované kompozice s obsahem kombinace podle vynálezu.
• Příklad 2
Granulovaná kompozice podle vynálezu obsahuje :
- kombinaci č.3 50 g.
- epichlorhydrin 2,5 g
- cetylpolyglykolether 2,5 g
- polyethylenglykol 35 g
- kaolin (velikost částic: 0,3 až 0,8 mm) 910 g.
V tomto specifickém případě se účinné látky smísí s epichlorhydrinem a takto získaná směs se rozpustí v 60 g acetonu.
K získanému roztoku se potom přidají polyethylenglykol a cetylpolyglykolether. Získaný roztok se rozprášením nanese na kaolin a aceton se odpaří za vakua. Takto získané mikrogranule se výhodně použijí ke kontrole půdních hub.
Kompozice podle vynálezu mohou být rovněž použity v práškové formě při aplikaci poprášením. Rovněž je možné použít kompozici obsahující 50 g účinné látky a 950 g talku. Také je možné použít kompozici obsahující 20 g účinné látky, 10 g jemně mleté siliky a 970 g talku. Uvedené složky se smísí a společně semelou a získaná směs se aplikuje poprášením.
Jako kapalné formy kompozic podle vynálezu nebo jako formy určené k vytvoření kapalných kompozic bezprostředně před použitím mohou být uvedeny roztoky, zejména ve vodě rozpustné koncentráty, emulgovatelné koncentráty, emulze, suspenzní koncentráty, aerosoly, smáčitelné prášky (nebo postřikovatelné prášky) nebo rasty.
Emulgovatelné koncentráty nebo rozpustné koncentráty nejčastěji obsahují 10 až 80 % účinné látky, zatímco roztoky schopné okamžité aplikace nebo emulze schopné okamžité aplikace obsahují 0,01 až 20 % účinné látky.
Emulgovatelné koncentráty mohou kromě rozpouštědla napři3 klad obsahovat v případě, že je to nutné, 2 až 20 % vhodných přísad, jakými jsou stabilizační činidla, 'povrchově aktivní činidla, penetrační činidla, inhibitory koroze, barviva nebo již výše zmíněné přísady.
Dále budou uvedeny dva příklady koncentrátových formulací podle vynálezu.
Příklad 3
Připraví se emulgovatelný koncentrát obsahující:
- kombinaci č.1 400 g/i
- dodecylbenzensulfonát alkalického kovu 24 g/i
- oxyethylenovaný nonylfenol obsahující
10 molekul ethylenoxidu 16 g/i
- cyklohexanon 200 g/i
- aromatické rozpouštědlo ί 4 doplnit do 1 litru
Připraví se emulgovatelný koncentrát obsahující:
- kombinaci č.2 250 g
- epoxidovaný rostlinný olej 25 g
- směs alkylarylsulfonátu a etheru poly-
glykolu a mastných alkoholů 100 g
- dimethylformamid 50 g
- xylen 575 g.
Zředěním těchto koncentrátů vodou je možné získat emulze požadované koncentrace, které jsou obzláště vhodné pro aplikaci na listoví.
Suspenzní koncentráty, které mohou být rovněž aplikovány postřikem, se připraví tak, aby produkovaly stabilní tekutý produkt, který nesedimentuje, přičemž obvykle obsahují 10 až 75 % účinné látky, 0,5 až 15 % povrchově aktivních činidel, 0,1 až % tixotropních činidel, 0 až 10 % vhodných přísad, jakými -jsou odpěňovadla, inhibitory koroze, stabilizační činidla a penetrační činidla, a jako vehikulum vodu nebo organickou kapalinu, ve které je účinná látka omezeně rozpustná nebo nerozpustná. Za účelem zabránění sedimentaci nebo vymražení vody mohou být ve vehikulu rozpuštěny některé pevné organické látky nebo anorganické soli.
Smáčitelné prášky (nebo postřikovatelné prášky) se obvykle připraví tak, aby obsahovaly 20 až 95 % účinné látky, přičemž tyto prášky kromě účinné látky obsahují pevné vehikulum, 0 až 5 % smáčecího činidla, 3 až 10 % dispergačního činidla a případně 0 až 10 % jednoho nebo více stabilizačních činidel a/nebo ostatních přísad, jakými jsou penetrační činidla, adheziva protisedimen tační činidla, barviva a podobně.
Dále bude uvedeno několik příkladů smáčitelných prášků podle vynálezu.
Příklad 5
Připraví se smáčitelný prášek obsahující :
- kombinaci č.3 50 %
- lignosulfonát vápenatý (deflokulační činidlo) 5 %
- isopropylnaftalensulfonát (aniontové smáčecí činidlo) 1 %
- protisedimentační činidlo 5 %
- kaolin (plnivo) 39 %.
Příklad 6
Připraví se smáčitelný prášek obsahující :
- kombinaci č.4 700
- dibutylnaftylsulfonát sodný 50
- kondenzační produkt kyseliny naftalensulfonové, kyseliny fenolsulfonové a formaldehydu v poměru 3:2:1
- kaolin
- křídu (Champagne) g 100 g 120 g.
Příklad 7
Připraví se smáčitelný prášek obsahující :
- kombinaci č.5
- lignosulfonát sodný
- dibutylnaftalensulfonát sodný
- siliku
400 g 50 g 10 g 540 g.
Příklad 8
Připraví se smáčitelný prášek obsahující :
- kombinaci č.1
- lignosulfonát vápenatý
- směs křídy (Champagne) a hydroxyethyl celulózy (50:50)
- dibutylnaftalensulfonát sodný
- siliku
- křídu (Champagne)
- kaolin
250 g 45 g g 195 g 195 g 281 g.
Příklad 9
Připraví se smáčitelný prášek obsahující :
- kombinaci č.2 250 g
- isooktylfenoxypolyoxyethylenethanol 25 g
- směs křídy (Champagne) a hydroxyethylcelulózy (50:50) 17 g
1
- hlinitokřemičitan sodný
- křemelinu
543 g 165 g.
Příklad 10
Připraví se smáčitelný prášek obsahující :
- kombinaci č.3 100 g
- směs sodných solí sulfátů nasycených mastných kyselin 30 g
- kondenzační produkt kyseliny naftalensulfonové a formaldehydu 50 g
- kaolin 820 g.
Za účelem získání těchto postřikovatelných prášků nebo stlačitelných prášků se účinné látky dokonale smísí ve vhodných mixérech s přísadami a získaná směs se semele v mlýnech nebo jiných vhodných desintegračních zařízeních. Tímto způsobem se získají postřikovatelné prášky mající výhodnou smáčitelnost a suspendovatelnost. Tyto prášky mohou být suspendovány ve vodě v libovolné požadované koncentraci a takto získané suspenze mohou být obzvláště výhodně použity zejména pro aplikaci na listoví rostlin.
Namísto smáčitelnych prášků je možné připravit pasty. Podmínky a postupy pro produkci a použití těchto past jsou analogické s podmínkami a postupy pro produkci a použití stlačitelných prášků nebo postřikovatelných prášků.
Jak již bylo uvedeno, patří do rozsahu vynálezu i vodné disperze a emulze, například kompozice získané zředěním smáčitalného prášku nebo emulgovatelného koncentrátu vodou. Tyto emulze mohou být emulzemi typu voda-v-ol^ji nebo typu olej-vevodě a mohou mít hutnou konsistenci podobnou majonéze.
V případě, že se kombinace podle vynálezu používají jako fungicidy, potom se jejich aplikační dávky mohou měnit v širokých mezích, zejména v závislosti na virulenci hub a na klimatických podmínkách.

Claims (13)

  1. NÁROKY
    1. Agrochemická kombinace pro ochranu rostlin proti chorobám rostlin a hmyzu požírajícímu rostliny, vyznačená tím, že obsahuje alespoň účinné množství benzylidenazolylme- · thylcykloalkanového fungicidu a alespoň účinné množství insekticidu imidaclopridu.
  2. 2. Agrochemická kombinace podle nároku 1, vyznačená tím, že benzylidenazolylmethylcykloalkanovým fungicidem je triticonazol.
  3. 3. Agrochemická kombinace podle nároku 1 nebo 2, vyznačená tím, že každá z účinných látek je smíšena s inertním vehikulem a připadne s alespoň jedním povrchově aktivním činidlem.
  4. 4. Agrochemická kompozice pro ochranu rostlin proti chorobám rostlin a hmyzu požírajícímu rostliny, vyznačená tím, že obsahuje agrochemickou kombinaci na bázi benzylidenazolylme- ·, thylcykloalkanového fungicidu a insekticidu imidaclopridu v kombinaci s ředidlem nebo nosičem a případně povrchově aktivním * činidlem.
  5. 5. Agrochemická kompozice podle nároku 4, vyznačená tím, že benzylidenazolylmethylcykloalkanovým fungicidem je triticonazol.
  6. 6. Způsob ošetření rostlin za účelem jejich ochrany proti chorobám rostlin a hmyzu požírajícímu rostliny, vyznačený t i m , že se aplikuje účinné množství benzylidenazolylmethylcykloalkanového fungicidu a účinné množství imidaclopridu.
  7. 7. Způsob podle nároku 6,vyznačený tím, že obě
    1 3 účinné látky se aplikují současně.
  8. 8. Způsob podle nároku 7,vyznačený tím, že se obě účinné látky aplikují postupně a konjugovaně.
  9. 9. Způsob podle některého z nároků 6 až 8, vyznačený t i m , že alespoň jedna z obou účinných látek se aplikuje na semena rostlin.
  10. 10. Způsob podle některého z nároků 6 až 9, vyznačený t i m , že alespoň jedna z obou účinných látek se aplikuje do půdy.
  11. 11.. Způsob podle některého z nároků 6 až 10, vyznačený t i m , že triticonazol se aplikuje v dávce 2,5 až 250 g na cent semen.
  12. 12. Způsob podle některého z nároků 6 až 11, vyznačený t i m , že imidacloprid se aplikuje v dávce 25 až 2000 g na cent semen.
  13. 13. Způsob podle některého z nároků 6 až 12, vyznače&
    n ý t i m , že ošetřovanou rostlinou je obilovina.
CS923582A 1991-12-06 1992-12-04 Mixed agrochemical combination, agrochemical composition and method of treating plants CZ358292A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9115397A FR2684519B1 (fr) 1991-12-06 1991-12-06 Association d'un fongicide de la famille des triazoles et d'imidacloprid.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ358292A3 true CZ358292A3 (en) 1993-09-15

Family

ID=9419943

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS923582A CZ358292A3 (en) 1991-12-06 1992-12-04 Mixed agrochemical combination, agrochemical composition and method of treating plants

Country Status (24)

Country Link
EP (1) EP0545834A1 (cs)
JP (1) JPH05246806A (cs)
KR (1) KR930011819A (cs)
CN (1) CN1072817A (cs)
AP (1) AP351A (cs)
AU (1) AU2978992A (cs)
BR (1) BR9204924A (cs)
CA (1) CA2084140A1 (cs)
CZ (1) CZ358292A3 (cs)
FI (1) FI925532A (cs)
FR (1) FR2684519B1 (cs)
HR (1) HRP921391A2 (cs)
HU (2) HU9203846D0 (cs)
IL (1) IL103923A0 (cs)
MA (1) MA22728A1 (cs)
MX (1) MX9206976A (cs)
MY (1) MY131280A (cs)
NO (1) NO924677L (cs)
PL (1) PL296848A1 (cs)
SI (1) SI9200364A (cs)
SK (1) SK358292A3 (cs)
TR (1) TR26842A (cs)
YU (1) YU104692A (cs)
ZA (1) ZA929342B (cs)

Families Citing this family (19)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4853798A (en) * 1983-07-21 1989-08-01 Sony Corporation Method and apparatus for reproducing digital or analog signals
FR2711893B1 (fr) * 1993-11-04 1996-01-12 Rhone Poulenc Agrochimie Association d'un fongicide à groupe azole avec un insecticide à groupe pyrazole, pyrrole ou phénylimidazole.
FR2712144B1 (fr) * 1993-11-04 1997-07-18 Rhone Poulenc Agrochimie Association d'un fongicide à groupe azole avec un insecticide à groupe pyrazole, pyrrole ou phénylimidazole.
DE4412833A1 (de) * 1994-04-14 1995-10-19 Bayer Ag Insektizide Düngemischungen
DE4426753A1 (de) 1994-07-28 1996-02-01 Bayer Ag Mittel zur Bekämpfung von Pflanzenschädlingen
AU1191897A (en) * 1995-12-18 1997-07-14 Ciba-Geigy Ag Pesticidal composition
TR200602858T2 (tr) 1998-06-10 2006-09-21 Bayer Aktiengesellschaft Bitki zararlılarının kontrol edilmesi için bileşimler.
DE19829113A1 (de) 1998-06-10 1999-12-16 Bayer Ag Mittel zur Bekämpfung von Pflanzenschädlingen
ATE278322T1 (de) 1998-06-17 2004-10-15 Bayer Cropscience Ag Mittel zur bekämpfung von pflanzenschädlingen
GB9816638D0 (en) * 1998-07-30 1998-09-30 Novartis Ag Organic compounds
AR049400A1 (es) * 2004-06-17 2006-07-26 Basf Ag Uso de (e)-5-(4-clorobenciliden)-2, 2-dimetil -1-(1h-1, 2, 4-triazol-1-il-metil)-ciclop entanol para combatir la infestacion de plantas de soja por accion de la roya
EP2066177B1 (de) 2007-01-19 2014-12-24 Basf Se Fungizide mischungen aus 1-methylpyrazol-4-ylcarbonsäureaniliden und azolopyrimidinylaminen
US20100093531A1 (en) * 2007-01-30 2010-04-15 Christine Habicher Pesticidal Mixtures Based on Azolopyrimidinylamines Derivatives and Insecticides
WO2008095924A2 (de) * 2007-02-06 2008-08-14 Basf Se Insektizide als safener für fungizide mit phytotoxischer wirkung
JP2010539213A (ja) 2007-09-20 2010-12-16 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 殺菌性株及び活性成分を含む組み合わせ
AR071344A1 (es) * 2008-02-05 2010-06-16 Basf Se Mezclas de plaguicidas
CN105685082B (zh) * 2012-03-05 2018-06-26 陕西韦尔奇作物保护有限公司 一种含灭菌唑的农药组合物
CN103416422A (zh) * 2013-08-31 2013-12-04 红河蔗保科技有限责任公司 一种甘蔗杀虫剂及其生产方法
CN113545343B (zh) * 2021-07-02 2022-09-20 中化化工科学技术研究总院有限公司 一种清除农业害虫分泌物喷雾助剂及其制备和使用方法

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2641277B1 (fr) * 1988-12-29 1994-08-26 Rhone Poulenc Agrochimie Azolylmethylcyclopentane ou cyclopentene benzolidene et utilisation comme fongicide
MA21706A1 (fr) * 1988-12-29 1990-07-01 Rhone Poulenc Agrochimie Benzolidene azolylmethylcycloalcane et utilisation comme fongicide.
JPH03261704A (ja) * 1990-03-12 1991-11-21 Nissan Chem Ind Ltd 有害生物防除用粒剤
FR2662911B1 (fr) * 1990-06-12 1996-12-13 Rhone Poulenc Agrochimie Procede pour proteger les produits de multiplication des vegetaux et les vegetaux en resultant au moyen d'un triazolyl cyclopentanol.
DE4111389A1 (de) * 1991-04-09 1992-10-15 Bayer Ag Verwendung von imidacloprid als laufkaefer-repellent in molluskizid-formulierungen
JP3162450B2 (ja) * 1991-04-27 2001-04-25 日本バイエルアグロケム株式会社 工芸素材類を害虫より保護するための害虫防除剤
GB9113796D0 (en) * 1991-06-26 1991-08-14 Schering Agrochemicals Ltd Pesticidal compositions

Also Published As

Publication number Publication date
TR26842A (tr) 1994-08-19
ZA929342B (en) 1993-06-04
AP9200455A0 (en) 1993-01-31
BR9204924A (pt) 1993-06-08
JPH05246806A (ja) 1993-09-24
FR2684519A1 (fr) 1993-06-11
MY131280A (en) 2007-07-31
HRP921391A2 (en) 1995-12-31
HUT62756A (en) 1993-06-28
PL296848A1 (en) 1993-08-23
EP0545834A1 (fr) 1993-06-09
YU104692A (sh) 1995-10-03
KR930011819A (ko) 1993-07-20
MA22728A1 (fr) 1993-07-01
FI925532A (fi) 1993-06-07
NO924677D0 (no) 1992-12-04
AU2978992A (en) 1993-06-10
CN1072817A (zh) 1993-06-09
SI9200364A (en) 1993-06-30
IL103923A0 (en) 1993-04-04
AP351A (en) 1994-08-09
SK358292A3 (en) 1995-03-08
MX9206976A (es) 1993-06-01
FI925532A0 (fi) 1992-12-04
CA2084140A1 (en) 1993-06-07
NO924677L (no) 1993-06-07
HU9203846D0 (en) 1993-03-29
FR2684519B1 (fr) 1994-01-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2211105C (en) Insecticidal combinations including an insecticide from the chloronicotinyl family and an insecticide having a pyrazole, pyrrole or phenylimidazole group
US4536506A (en) Insecticidal and acaricidal combination containing a pyrethroid
CZ358292A3 (en) Mixed agrochemical combination, agrochemical composition and method of treating plants
JP5502854B2 (ja) 菌類感染から大豆を保護する方法
CA1208125A (en) Pesticidal compositions
US5877194A (en) Combinations of a fungicide containing an azole group with an insecticide containing a pyrazole, pyrrole or phenylimidazole group
CS244935B2 (en) Agent for plants diseases suppresion
SK324392A3 (en) Pesticidal agent and method of suppression of arthropoda
KR100353181B1 (ko) 아인산 또는 그의 염증의 하나를 사용한 종자처리, 및 이와같이 처리된 종자
GB2241892A (en) Weed controlling composition containing acionifen and a second herbicide
JPH01146807A (ja) ジフルフェニカンを使用する除草方法
SK284515B6 (sk) Synergická fungicídna kompozícia na báze bromuconazolu a triazolovej zlúčeniny a spôsob kuratívneho alebo preventívneho ošetrenia kultúrnych plodín proti fungálnemu napadnutiu
RU2141203C1 (ru) Фунгицидно-инсектицидная смесь для защиты растений от заболеваний и насекомых, композиция, ее содержащая, способ обработки семян, продукт размножения растений
JPH069311A (ja) 農園芸用殺菌剤
MXPA97005721A (en) Insecticides combinations that include an insecticide of the class of clinical scientific einsecticida that has a pirazol group, pirrol ofenilimida