CZ307295A3 - S-oxides of benzothiephenecarbocylic acid amide, process of their preparation, their use and microbicidal preparation containing said compounds - Google Patents

S-oxides of benzothiephenecarbocylic acid amide, process of their preparation, their use and microbicidal preparation containing said compounds Download PDF

Info

Publication number
CZ307295A3
CZ307295A3 CZ953072A CZ307295A CZ307295A3 CZ 307295 A3 CZ307295 A3 CZ 307295A3 CZ 953072 A CZ953072 A CZ 953072A CZ 307295 A CZ307295 A CZ 307295A CZ 307295 A3 CZ307295 A3 CZ 307295A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
carbon atoms
straight
group
optionally
branched
Prior art date
Application number
CZ953072A
Other languages
English (en)
Inventor
Hans Ludwig Elbe
Reinhard Lantzsch
Ralf Tiemann
Heinz Wilhelm Dehne
Martin Kugler
Wilfried Paulus
Heinrich Schrage
Original Assignee
Bayer Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Ag filed Critical Bayer Ag
Publication of CZ307295A3 publication Critical patent/CZ307295A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D409/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D409/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D409/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/12Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings condensed with a carbocyclic ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/50Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D333/52Benzo[b]thiophenes; Hydrogenated benzo[b]thiophenes
    • C07D333/62Benzo[b]thiophenes; Hydrogenated benzo[b]thiophenes with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to carbon atoms of the hetero ring
    • C07D333/68Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen
    • C07D333/70Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen attached in position 2

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Description

S-oxidy amidu kyseliny benzothiof enkarboxylovér- způsob jejich výroby, jejich použití a mikrobicidní prostředek, tyto látky obsahující
Oblast techniky
Vynález se týká nových S-oxid amidů kyseliny benzothiofenkarboxylové, způsobu jejich výroby a jejich použití jako mikrobicidů při ochraně rostlin a materiálů.
Dosavadní stav techniky
Je známé, že určité S,S-dioxidy amidu kyseliny benzothiof enkarboxylové , jako je například sloučenina N-(methyl) -benzothiof en-2-karboxamid-S , S-dioxid mají fungicidní vlastnosti (viz například DE-OS 41 15 184) .
Účinnost těchto známých sloučenin je však obzvláště při nízkých aplikovaných množstvích a koncentracích ne zcela uspokoj ivá ve všech oblastech použití.
Podstata vynálezu
Předmětem předloženého vynálezu jsou nové S-oxidy amidů kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce I t
ve kterém r! značí popřípadě substituovanou alkylovou skupinu, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu, popřípadě substituovanou cykloalkylovou nebo cykloalkylalkylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou aralkylovou, aralkenylovou, aralkinylovou nebo arylovou skupinu,
R značí vodíkový atom nebo popřípadě substituovanou alkylovou skupinu, nebo ,
R a R značí společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, popřípadě substituovaný heterocyklus,
R3, R4, R5 a R6 značí nezávisle na sobě vodíkový atom, atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu, alkylovou skupinu, alkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu a
R značí vodíkový atom nebo atom halogenu.
Sloučeniny obecného vzorce I se mohou popřípadě v závislosti na typu substituentů vyskytovat jako geometrické a/nebo optické isomery nebo směsi isomerů různého složení. Podle předloženého vynálezu jsou nárokované jak čisté isomery, tak také směsi isomerů.
Dále je předmětem předloženého vynálezu způsob výroby nových substituovaných S-oxidů amidů kyseliny thiofenkarboxylové obecného vzorce I
ve kterém r! značí popřípadě substituovanou alkylovou skupinu, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu, popřípadě substituovanou cykloalkylovou nebo cykloalkylalkylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou aralkylovou, aralkenylovou, aralkinylovou nebo arylovou skupinu,
O
R značí vodíkový atom nebo popřípadě substituovanou alkylovou skupinu, nebo
Ί O
R1 a R značí společné s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, popřípadě substituovaný heterocyklus,
R^, R^, r5 a r6 značí nezávisle na sobě vodíkový atom, atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu, alkylovou skupinu, alkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu a
R' značí vodíkový atom nebo atom halogenu, jehož podstata spočívá v tom, že kyseliny benzothiofenkarboxylové se nechají reagovat amidy obecného vzorce II
ve kterém mají R^, R^, R^, R4, R^, R^ a R^ výše uvedený význam, s oxidačním činidlem, popřípadě za přítomnosti zřeďovacího činidla a popřípadě za přítomnosti katalysátoru.
Konečně bylo zjištěno, že nové S-oxidy amidů obecného vzorce I mají silné mikrobicidní vlastnosti a mohou se použít jak při ochraně rostlin, tak také při ochraně materiálů.
Překvapivě vykazují S-oxidy amidů kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce I podstatně lepší účinnost vůči rostlinám škodícím mikroorganismům, než například sloučenina N-(methyl)-benzothiofen-2-karboxamid-S,S-dioxid, která je konstiotučně podobná, známá účinná látka stejné oblasti působení.
S-oxidy amidů kyseliny benzothiofenkarboxylové jsou obecně definované výhodně obecným vzorcem I , ve kterém
Rl značí přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 20 uhlíkovými atomy, která je popřípadě substituovaná přes dusíkový atom vázaným nasyceným heterocyklem s jedním dusíkovým atomem a 2 až 6 uhlíkovými atomy, který dodatečně může být substituovaný atomem halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkylovou nebo alkoxylovou skupinou se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halogenu, dále přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou, kyanalkylovou, hydroxyalkylovou, alkoxyalkylovou nebo alkoxykarbonylalkylovou skupinu se vždy 1 až 8 uhlíkovými atomy v jednotlivých alkylových částech, přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu se 2 až 12 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu se 2 až 12 uhlíkovými atomy, nebo popřípadě v cykloalkylové části jednou až šestkrát, stejně nebo různě substituovanou cykloalkylovou nebo cykloalkylalkylovou skupinu se vždy 3 až 7 uhlíkovými atomy v cykloalkylové části a popřípadě s 1 až 6 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové části, přičemž jako substituenty cykloalkylu přicházejí v úvahu halogeny, přímá nebo rozvětvená alkylová skupina s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo přímá nebo rozvětvená halogenalkylová skupina s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halogenu, dále značí popřípadě v arylové části jednou až pětkrát, stejně nebo různě substituovanou arylaikylovou, arylalkenylovou, arylalkinylovou nebo arylovou skupinu se vždy 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části a popřípadě s až 12 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové, alkenylové nebo alkinylové části, přičemž jako substituenty arylu přicházejí v úvahu atom halogenu, hydroxyskupina, kyanoskupina, nitroskupina, formylamidoskupina, přímá nebo rozvětvená alkylová, alkoxylová nebo alkylthioskupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylová skupina se 3 až 7 uhlíkovými atomy, přímá nebo rozvětvená halogenalkylová, halogenalkoxylová nebo halogenalkylthioskupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy a 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímá nebo rozvětvená alkylkarbonylová, alkoxykarbonylová, aminokarbonylová, N-alkylaminokarbonylová, N,N-dialkylaminokarbonylová, alkylkarbonylaminová, N-alkyl-alkylkarbonylaminová, N-alkyl-formylkarbonylaminová nebo alkoxyiminoalkylová skupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy v jednotlivých alkylových částech, jakož i popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo různě halogenem a/nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovaná fenylová skupina,
R značí vodíkový atom nebo popřípadě jednou nebo několikrát stejně nebo různě substituovanou, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu hydroxyskupina, atom halogenu, kyanoskupina jakož i přímá nebo rozvětvená alkoxylová, alkoxykarbonylová nebo dialkylaminová skupina se vždy 1 až 6 uhlíkovými atomy v jednotlivých alkylových částech, nebo
RA a R představují výhodně společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo různě substituovaný, nasycený pětičlenný až sedmičlenný heterocyklus, který popřiΊ pádě může obsahovat jeden nebo dva další heteroatomy, obzvláště dusík, kyslík a/nebo síru, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu atom halogenu, přímá nebo rozvětvená alkylová nebo alkoxylová skupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo přímá nebo rozvětvená halogenalkylová skupina s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halgenu , , R4, r5 a r6 značí výhodně nezávisle na sobě vodíkový atom, atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkoxylovou, alkylthio, halogenalkylovou, halogenalkoxylovou nebo halogenalkylthioskupinu se vždy 1 až 6 uhlíkovými atomy a popřípadě 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu a
R' značí výhodně vodíkový atom a atom fluoru, chloru nebo bromu.
Obzvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I , ve kterém r! značí přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 18 uhlíkovými atomy, která je popřípadě substituovaná přes dusíkový atom vázaným nasyceným heterocyklem s jedním dusíkovým atomem a 2 až 6 uhlíkovými atomy, který dodatečně může být substituovaný atomem halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkylovou nebo alkoxylovou skupinou se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halogenu, dále přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou, kyanalkylovou, hydroxyalkylovou, alkoxyalkylovou nebo alkoxykarbonylalkylovou skupinu se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy v jednotlivých alkylových částech, přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, nebo popřípadě v cykloalkylové části jednou až čtyřikrát, stejně nebo různě substituovanou cykloalkylovou nebo cykloalkylalkylovou skupinu se vždy 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylové části a popřípadě s 1 až 4 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové části, přičemž jako substituenty cykloalkylu přicházejí v úvahu atom fluoru, chloru nebo bromu, ethylová skupina, n- nebo i-propylová skupina, η-, i-, s- nebo t-butylová skupina, chlormethylová skupina, dichlormethylová skupina nebo trifluormethylová skupina, dále značí popřípadě v arylové části jednou až pětkrát, stejně nebo různě substituovanou arylalkylovou, arylalkenylovou, arylalkinylovou nebo arylovou skupinu se vždy 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části a popřípadě s až 8 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové, alkenylové nebo alkinylové části, přičemž jako substituenty arylu přicházejí v úvahu atom halogenu, hydroxyskupina, kyanoskupina, nitroskupina, formylamidoskupina, přímá nebo rozvětvená alkylová, alkoxylová nebo alkylthioskupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylové skupina se 3 až 7 uhlíkovými atomy, přímá nebo rozvětvená halogenalkylová, halogenalkoxylová nebo halogenalkylthioskupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy a 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímá nebo rozvětvená alkylkarbonylová, alkoxykarbonylová, aminokarbonylová, N-alkylaminokarbonylová, N,N-dialkylami9 nokarbonylová, alkylkarbonylaminová, N-alkyl-alkylkarbonylaminová, N-alkyl-formylkarbonylaminová nebo alkoxyiminoalkylová skupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy v jednotlivých alkylových částech, jakož i popřípadě jednou až třikrát, stejně nebo různě halogenem a/nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovaná fenylová skupina,
Rx značí vodíkový atom nebo popřípadě jednou nebo několikrát stejně nebo různě substituovanou, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu hydroxyskupína, atom halogenu, kyanoskupina jakož i přímá nebo rozvětvená alkoxylová, alkoxykarbonylová nebo dialkylaminová skupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy v jednotlivých alkylových částech, nebo
2
R a R představují společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, popřípadě jednou až čtyřikrát, stejně nebo různě substituovaný, heterocyklus, vzorce
-N 0 -N NH -N S -N přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu atom fluoru, chloru nebo bromu, methylová skupina, ethylová skupina, n- nebo i-propylóvá skupina, methoxyskupina, ethoxyskupina, chlormethylová skupina, trichlormethylová skupina, dichlormethylová skupina, trifluormethylová skupina nebo difluormethylová skupina,
R< R\ R° a R° značí výhodně nezávisle na sobě vodíkový atom, atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkoxylovou, alkylthio, halogenalkylovou, halogenalkoxylovou nebo halogenalkylthioskupinu se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy a popřípadě 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halogenu a
R značí výhodně vodíkový atom a atom chloru nebo bromu.
Zcela obzvláště výhodné jsou sloučeniny obecného vzorce I , ve kterém r! značí methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n- nebo i-propylovou skupinu, η-, i-, s- nebo t-butylovou skupinu, n- nebo i-pentylovou skupinu, n- nebo i-hexylovou skupinu, n- nebo i-heptylovou skupinu, n- nebo i-oktylovou skupinu, n- nebo i-nonylovou skupinu, nnebo i-decylovou skupinu, n- nebo i-dodecylovou skupinu, n- nebo i-oktadecylovou skupinu, allylovou skupinu, n- nebo i-butenylovou skupinu, n- nebo i-pentenylovou skupinu, n- nebo i-hexenylovou skupinu, propargylovou skupinu, n- nebo i-butinylovou skupinu, nnebo i-pentinylovou skupinu, n- nebo i-hexinylovou skupinu, chlormethylovou skupinu, brommethylovou skupinu, chlorethylovou skupinu, bromethylovou skupi11 nu, chlorpropylovou skupinu, brompropylovou skupinu, kyanomethylovou skupinu, kyanoethylovou skupinu, kyanopropylovou skupinu, hydroxymethylovou skupinu, hydroxyethylovou skupinu, hydroxypropylovou skupinu, methoxymethylovou skupinu, methoxyethylovou skupinu, methoxypropylovou skupinu, ethoxymethylovou skupinu, ethoxyethylovou skupinu, ethoxypropylovou skupinu, methoxykarbonylmethylovou skupinu, methoxykarbonylethylovou skupinu, methoxykarbonylpropylovou skupinu, ethoxykarbonylmethylovou skupinu, ethoxykarbonylethylovou skupinu, ethoxykarbonylpropylovou skupinu, propoxykarbonylethylovou skupinu, propoxykarbonylmethylovou skupinu, propoxykarbonylpropylovou skupinu, nebo popřípadě v cykloalkylové části jednou až čtyřikrát, stejně nebo různě substituovanou cyklopropylovou, cyklopropylmethylovou, cyklopropylethylovou, cyklopropylpropylovou, cyklopentylovou, cyklopentylmethylovou, cyklopentylethylovou, cyklopentylpropylovou, cyklohexylovou, cyklohexylmethylovou, cyklohexylethylovou nebo cyklohexylpropylovou skupinu přičemž jako substituenty cykloalkylu přicházejí v úvahu atom fluoru, chloru nebo bromu, methylová skupina, ethylová skupina, n- nebo i-propylová skupina, chlormethylová skupina, dichlormethylová skupina nebo trifluormethylová skupina, dále značí popřípadě v arylové části jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovanou fenylalkylovou, fenylalkenylovou, fenylalkinylovou fenylovou nebo naftylovou skupinu s popřípadě až 6 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové, alkenylové nebo alkinylové části, přičemž jako substituenty arylu přicházejí v úvahu atom fluoru, chloru nebo bromu, hydroxyskupina, kyanoskupina, nitroskupina, methylová skupina, ethylová skupina, n- nebo i-propylová skupina, η-, i-, s- nebo t-butylová skupina, methoxyskupina, ethoxyskupina, n- nebo i-propoxyskupina, η-, i-, s- nebo t-butoxyskupina, methylthioskupina, ethylthioskupina, cyklopropylová skupina, cyklopentylová skupina, cyklohexylová skupina, cykloheptylová skupina, trifluormethylová skupina, trifluormethoxyskupina, trifluormethylthioskupina, methylkarbonylová skupina, ethylkarbonylová skupina, methoxykarbonylová skupina, ethoxykarbonylová skupina, aminokarbonylová skupina, N-methylaminokarbonylová skupina, N,N-dimethylaminokarbonylová skupina, N-ethylaminokarbonylová skupina, Ν,Ν-diethylaminokarbonylová skupina, N-formylaminoskupina, N-acetylaminoskupina, N-methyl-N-formylaminoskupina, N-methyl-N-acetylaminoskupina, N-ethyl-N-formylaminoskupina, N-ethyl-N-acetylaminoskupina, methoxyiminomethylová skupina, methoxyiminomethylová skupina methoxyiminoethylová skupina, ethoxyiminomethylová skupina a ethoxyiminoethylová skupina, jakož i popřípadě jednou až třikrát, stejně nebo různě fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou a/nebo ethylovou skupinou substituovaná fenylová skupina,
O
R značí vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n- nebo i-propylovou skupinu, η-, i-, s- nebo t-butylovou skupinu, n- nebo i-pentylovou skupinu, n- nebo i-hexylovou skupinu, hydroxymethylovou skupinu, hydroxyethylovou skupinu, chlormethylovou skupinu, bromethylovou skupinu, brommethylovou skupinu, chlorethylovou skupinu, chlorpropylovou skupinu, brompropylovou skupinu, kyamomethylovou skupinu, kyanoethylovou skupinu, kyanopropylovou skupinu, methoxymethylovou skupinu, methoxyethylovou skupinu, methoxypropy13 lovou skupinu, ethoxymethylovou skupinu, ethoxyethylovou skupinu, ethoxypropylovou skupinu, methoxykarbonylmethylovou skupinu, methoxykarbonylethylovou skupinu, methoxykarbonylpropylovou skupinu, ethoxykarbonylmethylovous kupinu, ethoxykarbonylethylovou skupinu, ethoxykarbonylpropylovou skupinu, propoxykarbonylmethylovou skupinu, propoxykarbonylethylovou skupinu, propoxykarbonylpropylovou skupinu, dimethylaminomethylovou skupinu, diethylaminomethylovou skupinu, dipropylaminomethylovou skupinu, dimethylaminoethylovou skupinu, diethylaminoethylovou skupinu, dipropylaminoethylovou skupinu, dimethylaminopropylovou skupinu, diethylaminopropylovou skupinu a dipropylaminopropylovou skupinu, nebo
R a R představují společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, popřípadě jednou až třikrát, stejně nebo různě methyl a/nebo ethyl substituovaný, heterocyklus, vzorce
-N
R3, R4, R5 a R6 značí výhodně nezávisle na sobě vodíkový atom, atom fluoru, chloru nebo bromu, kyanoskupinu, nitroskupinu methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n- nebo i-propylovou skupinu, η-, i-, s-, nebo t-butylovou skupinu, methoxyskupinu, ethoxyskupinu, n- nebo i-propoxyskupinu, η-, i-, snebo t-butoxyskupinu, methylthioskupinu, ethylthioskupinu, trifluormethylovou skupinu, trifluormethoxyskupinu nebo trifluormethylthioskupinu a
R značí vodíkový atom nebo atom chloru.
Když se jako výchozí sloučenina použije například amid kyseliny N-(3-chlorfenyl)-benzothiofen-2-karboxylové a jako oxidační činidlo kyselina m-chlorperbenzoová, tak se dá průběh reakce znázornit pomocí následujícího reakčního schéma :
Cl
w
O
Amidy kyseliny benzothiofenkarboxylové, potřebné jako výchozí látky pro provádění způsobu podle předloženého vynálezu, jsou definované vzorcem II . V tomto vzorci II je možno jako výhodné uvést pro substituenty R , R , R , r\ , r6 a R^ takové významy, jaké již byly uvedené jako výhodné v souvislosti s popisem sloučenin obecného vzorce I. Amidy kyseliny benzothiofenkaboxylové obecného vzorce II jsou známé nebo se dají pomocí známých způsobů získat (viz například DE 38 32 846; DE 38 32 848; EP 374 048; EP 253 650; Ind. J. Chem. Séct. Β, 23B. 38-41 [1984]; Tetrahedron
34. 3545-3551 [1978]; Collect. Czech. Chem. Commun. 51. 2002-2012 [1986]; J. Org. Chem. 40, 3037-3045 [1975]; Liebigs Ann. Chem. 760. 37-87 [1972] , jakož i příklady provedení) .
Amidy kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce
Ila
ve kterém mají , R^, R3, R4, R3 a R^ výše uvedený význam, se získají také alternativně novým způsobem, který je rovněž předmětem předloženého vynálezu, tak že se amidy kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce lib
R ' 2 R ve kterém maji r\ R^, R^, R^, a výše uvedený význam, nechají reagovat s molekulárním vodíkem za přítomnosti zředbvacích činidel a za přítomnosti katalysátoru, jakož i popřípadě za přítomnosti base.
Při tom je třeba hodnotit jako překvapivé a pro odborníky nepředpokládatelné, že při této reduktivní dehalogenační reakci s katalyticky aktivovaným vodíkem nedochází k současné hydrogenací dvojné vazby v benzothiofenové části molekuly.
Zvláštní výhoda tohoto způsobu syntesy amidů kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce Ila , používaných jako předprodukty, spočívá v tom, že na rozdíl od dosud známých způsobů (viz například DE 41 15 184) se v tomto případě může vycházet z obzvláště lehce dostupných a cenově přijatelných derivátů kyseliny skořicové, které reakcí s thionylchloridem hladkou reakcí poskytují požadované amidy kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce Ila (viz například DE 38 32 846; DE 38 32 848).
Jako zřeďovací činidla pro provádění tohoto postupu dehalogenace podle předloženého vynálezu přicházejí v úvahu všechna obvyklá inertní organická rozpouštědla. K těmto patří obzvláště alifatické, alicyklické nebo aromatické uhlovodíky, jako je například benzin, benzen, toluen, xylen, petrolether, hexan a cyklohexan; ethery, jako je například diethylether, diisopropylether, methyl-terc.-butylether, methyl-terč.-amylether, dioxan, tetrahydrofuran, ethylenglykoldimethylether, ethylenglykoldiethylether, diethylenglykoldimethylether, diethylenglykoldiethylether a anisol;
amidy, jako je například formamid, N,N-dimethylformamid, N.N-dibutylformamid, Ν,Ν-dimethylacetamid, N-methylformanilid, N-methylpyrrolidon, N-methyl-epsilon-kaprolaktam nebo triamid kyseliny hexamethylfosforečné; estery, jako je například methylester kyseliny octové, ethylester kyseliny octové abutylester kyseliny octové; alkoholy, jako je například methylalkohol, ethylalkohol n-propylalkohol, i-propylalkohol, η-, i-, s- nebo t-butylalkohol, ethylenglykol, ethylenglykolmonomethylether a ethylenglykolmonoethylether, jakož i jejich směsi s vodou nebo čistá voda. Obzvláště výhodně se používají polární zřeďovací činidla.
Jako katalysátory pro provádění tohoto způsobu dehalogenace podle předloženého vynálezu přicházejí v úvahu obvyklé redukční katalysátory. Obzvláště výhodně se používají katalysátory na basi vzácných kovů, jako je například palladium nebo soli platiny, nebo také Raneyovy katalysátory, jako je Raney-nikl nebo Raney-kobalt, popřípadě na vhodném nosiči, jako je například uhlík nebo oxid křemičitý.
Způsob dehalogenace podle předloženého vynálezu se výhodně provádí za přítomnosti base. Jako takovéto base přicházejí v úvahu všechny obvyklé anorganické nebo organické base. K těmto patří například hydroxidy, acetáty, uhličitany nebo hydrogenuhličitany kovů alkalických zemin, alkalických kovů nebo amonia, jako je například hydroxid sodný, hydroxid draselný, hydroxid amonný, octan sodný, octan draselný, octan vápenatý, octan amonný, uhličitan sodný, uhličitan draselný, hydrogenuhličitan draselný, hydrogenuhličitan sodný nebo uhličitan amonný, jakož i terciární aminy, jako je například trimethylamin, triethylamin, tributylamin, N,N-dimethylanilin, Ν,Ν-dimethylbenzylamin, Ν,Ν-dimethylcyklohexylamin, pyridin, N-methylpiperidin,
Ν,Ν-dimethylaminopyridin, diazabicyklooktan (DABCO) , diazabicyklononen (DBN) nebo diazabicykloundesen (DBU) . Při tom je popřípadě také možné použít odpovídající přebytek base současně také jako zřeďovací činidlo.
Reakční teploty se mohou při provádění způsobu dehalogenace podle předloženého vynálezu pohybovat v širokém rozmezí. Všeobecně se pracuje při teplotě v rozmezí 10 °C až 150 °C , výhodně 30 °C až 120 °C .
Způsob dehalogenace podle předloženého vynálezu se obvykle provádí za tlaku. Všeobecně se pracuje v rozmezí tlaku 0,1 MPa až 15 MPa , výhodně 0,2 MPa až 8,0 MPa .
Pro provádění způsobu dehalogenace podle předloženého vynálezu se používá pro jeden mol amidu kyseliny benzenthiofenkarboxylové obecného vzorce lib všeobecně 0,0001 až 1,0 mol, výhodně 0,001 až 0,1 mol hydrogenační ho katalysátoru a všeobecně 1,0 až 5,0 mol, výhodně 1,0 až 2,5 mol base a potom se přidává při potřebné teplotě molekulární vodík až do dosažení potřebného tlaku. Provádění reakce, zpracování a isolace reakčních produktů se provádí obvyklými způsoby (viz také příklady provedeni).
Jako oxidační činidla pro provádění oxidační reakce podle předloženého vynálezu přicházejí v úvahu všechna oxidační činidla, použitelná všeobecně pro oxidaci síry. Výhodně se používá peroxid vodíku nebo organické perkyseliny, jako je například kyselina peroctová, kyselina 4-nitroperbenzoová nebo kyselina 3-chlorperbenzoová.
Jako zřeďovací činidla pro provádění způsobu oxidace podle předloženého vynálezu přicházejí v závislosti na pou19 žitém oxidačním činidle anorganická nebo organická rozpouštědla. Výhodně se používají alkoholy, jako je například methylalkohol nebo ethylalkohol, nebo jejich směsi s vodou, čistá voda, kyseliny, jako je například kyselina octová, acetanhydrid nebo kyselina propionová, nebo také dipolární aprotická rozpouštědla, jako je například acetonitril, aceton, ethylester kyseliny octové nebo dimethylformamid, jakož i popřípadě halogenované uhlovodíky, jako je například benzen, benzin, toluen, hexan, cyklohexan, petrolether, dichlormethan, dichlorethan, chloroform, tetrachlormethan nebo chloroform.
Způsob oxidace podle předloženého vynálezu se může také popřípadě provádět za přítomnosti vhodného katalysátoru. Jako takovéto katalysátory přicházejí v úvahu včechny katalysátory, používané všeobecně pro oxidaci síry. Výhodně se používají katalysátory na basi vzácných kovů, přičemž jako příklad je možno v této souvislosti uvést molybdát amonný.
Reakční teploty se mohou při provádění způsobu oxidace podle předloženého vynálezu pohybovat v širokém rozmezí. Všeobecně se pracuje při teplotě v rozmezí -30 °C až 50 °C, výhodně 0 °C až 25 °C .
Při provádění způsobu oxidace podle předloženého vynálezu se používá pro jeden mol amidu kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce II všeobecně 2,0 až 10,0 mol, výhodně 1,0 až 2,5 mol oxidačního činidla a popřípadě 0,001 až 1,0 mol, výhodně 0,005 až 0,05 mol katalysátoru.
Vedení reakce, zpracování a isolace reakčních produk20 tů se provádí pomocí obvyklých a o sobě známých způsobů (viz také příklady provedení).
Čištění konečného produktu obecného vzorce I se provádí pomocí obvyklůých způsobů, například sloupcovou chromatograf ii nebo rekrystalisací.
Charakterisace konečného produktu se provádí pomocí teploty tání nebo u nekrystalisujících sloučenin pomocí indexu lomu nebo protonové jaderné resonanční spektroskopie (1H-NMR) .
Účinné látky podle předloženého vynálezu mají silný mikrobicidní účinek a mohou se použít jako fungicidy při ochraně rostlin a při ochraně materiálů.
Fungicidní prostředky v ochraně rostlin se používaj í pro potírání Plasmodiphoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes nebo Deuteromycetes.
Jako příklady, které však nejsou omezující, je možno uvést některé původce houbových onemocnění, kterří spadaj i pod výše uvedený výčetm:
Druhy Pythium, jako je například Pythium ultimum ;
druhy phytophtora, jako je například Phytophtora infestans; druhy Pseudoperonospora, jako je například Pseudoperonospora humuli nebo Pseudoperonospora cubensis ;
druhy Plasmopara, jako je například Plasmopara viticola ; druhy Perenospora, jako je například Perenospora pisi nebo Perenospora brassicae ;
druhy Erysiphe, jako je například Erysiphe graminis ;
druhy Sphaerotheca, jako je například Sphaerotheca fuliginea ;
druhy Podosphaera, jako je například Podosphaera leucotricha ;
druhy Venturia, jako je například Venturia inaequalis ; druhy Pyrenophora, jako je například Pyrenophora teres nebo Pyrenophora graminea (forma konidi : Drechslera, syn. : Helminthosporium) ;
druhy Cochliobolus, jako je například Cochliobolus sativus (forma konidií ; Drechslera, syn. : Helminthosporium ; druhy Uromyces, jako je například Uromyces appendiculatus ; druhy Puccinia, jako je například Puccinia recondita ; druhy Tilletia, jako je například Tilletia caries ; druhy Ustilago, jako je například Ustilago nuda nebo Ústila go avenae ;
druhy Pellicularia, jako je například Pellicularia sasaki ; druhy Pyricularia, jako je například Pyricularia oryzae ; druhy Fusarium, jako je například Fusarium culmorum ; druhy Botrytis, jako je například Botrytis cinerea ; druhy Septoria, jako je například Septoria nodorum ; druhy Leptosphaeria, jako je například Leptosphaeria nodorum ;
druhy Cercospora, jako je například Cercospora canescens ; druhy Alternaria, jako je například Alternaria brassicae a druhy Pseudocercosporella, jako je například Pseudocercospo rella herpotrichoides.
Dobrá snášenlivost účinných látek pro rostliny v koncentracích, nutných pro potírání onemocnění rostlin, dovoluje zpracování nadzemních částí rostlin, rostlinného materiálu, osiva a půdy.
Při tom se mohou účinné látky podle předloženého vynálezu použít s obzvláště dobrým úspěchem k potírání onemocnění při pěstování ovoce a zeleniny, jako například proti původcům hnědé hniloby rajčat (Phytophthora infestans) m nebo pro potírání onemocnění obilí, jako proti původcům onemocnění síťovou skvrnitostí ječmene (Pyrenophora teres) nebo proti původcům hnědé skvrnitosti na ječmeni nebo pšenici (Cochliobolus sativus) , nebo proti původcům hnědé pluchovitosti pšenice (Septoria nodorum) , nebo pro potírání onemocnění rýže, jako například proti původcům skvrnitosti rýže (Pyricularia oryzae) , nebo proti původcům onemocnění rýžových stonků (Pellicularia sasakii). Vedle toho maj i účinné látky podle předloženého vynálezu také dobrou účinnost in vitro.
Účinné látky podle předloženého vynálezu se mohou kromě toho použít k ochraně technických materiálů proti napadení a rozkladu působením nežádoucích mikroorganismů.
Pod pojmem technické materiály se v dané souvislosti rozumí neživé materiály, které jsou upravené pro použití v technice. Například to mohou být technické materiály, které maj i být chráněné pomocí účinných látek podle předloženého vynálezu před mikrobiálními změnami nebo rozkladem, například lepidla, klihy, papír a karton, textilie, kůže, dřevo, nátěrové prostředky a plastové materiály, chladící maziva a jiné materiály, které mohou být napadané nebo rozkládané mikroorganismy. V rámci chráněných materiálů je možno také uvést části produkčních zařízení, například oběh chladící vody, které mohou být ovlivněné rozmnožením mikroorganismů. V rámci předloženého vynálezu je možno uvést jsako technické materiály výhodně lepidla, klih, papír a karton, kůži, dřevo, nátěrové prostředky, chladící maziva a teplo přenášející kapaliny, obzvláště výhodně dřevo.
Látky podle předloženého vynálezu jsou vhodné obzvláště k ochraně nátěrů proti napadení a rozrušení mikro organismy.
Jako mikroorganismy, které mohou způsobovat odbourávání nebo změnu technických materiálů, je možno uvést například bakterie, houby, kvasinky, řasy a slizotvorné organismy. Výhodně působí účinné látky podle předloženého vynálezu proti houbám, obzvláště plísním, dřevo zbarvujícím a dřevokazným houbám (Basidiomycety) , jakož i proti slizotvorným organismům a řasám.
Jmenovat je možno například mikroorganismy následujících druhů :
Alternaria, jako je Alternaria tenuis,
Aspergillus, jako je Aspergillus niger, Chaetomium, jako je Chaetomium globosum, Coniophora, jako je Coniophora puteana, Lentinus, jako je Lentinus tigrinus, Penicillium, jako je Penicillium glaucum, Polyporus, jako je Polyporus versicolor, Aureobasidium, jako je Aureobasidium pullulans, Sclerophoma, jako je Sclerophoma pityophila, Trichoderma, jako je Trichoderma viride, Escherichia, jako je Escherichia coli, Pseudomonas, jako je Pseudomonas aeruginosa a Staphylococcus, jako je Staphylococcus aureus.
Vždy podle oblasti použití se mohou účinné látky v závislosti na svých fyzikálních a/nebo chemických vlastnos těch převést na obvyklé přípravky, jako jsou roztoky, emul24 se, suspense, prášky, pěny, pasty, granuláty, aerosoly, jemné kapsle v polymerních látkách a zapouzdřovací hmoty pro osivo, jakož i přípravky pro mlžení za studená a za tepla.
Tyto přípravky se vyrábějí pomocí známých způsobů, například smísením účinné látky s plnidlem, tedy kapalným rozpouštědlem, za tlaku zkapalněným plynem a/nebo pevným nosičem, popřípadě za použití povrchově aktivních činidel, tedy emulgačních činidel a/nebo dispergačních činidel a/nebo pěnotvorných činidel. V případě použití vody jako zřeďovacího činidla, se mohou také jako pomocné rozpouštěcí prostředky použít například organická rozpouštědla, jako například alkoholy.
Jako kapalná rozpouštědla přicházejí v podstatě v úvahu : aromáty, jako je například xylen, toluen a alkylnaftaleny, chlorované aromáty nebo chlorované alifatické uhlovodíky, jako jsou například chlorbenzeny, chlorethyleny, jako 1,2-dichlorethan, nebo methylenchlorid, alifatické uhlovodíky, jako je cyklohexan nebo parafiny, například benzin nebo jiné ropné frakce, dále alkoholy, jako je ethylalkohol, isopropylalkohol, butylalkohol, benzylalkohol nebo glykoly, jakož i jejich ethery a estery, ketony, jako je aceton, methylethylketon, methylisobutylketon nebo cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, jako je dimethylformamid nebo dimethylsulfoxid, jakož i voda. Pod pojem zkapalněná nebo plynná zřeďovadla nebo nosiče se rozumí takové kapaliny, které jsou při normální teplotě a za normálního tlaku plynné, například aerosolové nosné plyny, například halogenované uhlovodíky, jakož i butan, propan, dusík a oxid uhličitý.
Jako pevné nosiče přicházejí v úvahu například přírodní práškovité horniny, jako je kaolin, jíl, mastek, křída, křemen, attapulgit, montmorillonit nebo křemelina a syntetické moučky, jako je vysoce dispersní kyselina křemičitá, oxid hlinitý a silikáty. Jako pevné nosiče pro granuláty přicházej i v úvahu například drcené a frakcionované přírodní horniny, jako je kalcit, mramor, pemza, sephiolit, dolomit, jakož i syntetické granuláty z anorganických a organických mouček a granuláty z organických materiálů, jako jsou piliny, skořápry kokosových ořechů, kukuřičné palice a tabákové stopky.
Jako emulgátory a/nebo zpěňovací prostředky přicházej v úvahu například v úvahu ionogenní a anionické emulgátory, jako jsou estery polyoxyethylen-mastných kyselin a ethery polyoxyethylen-mastných alkoholů, například alkylarylpolyglykolethery, alkylsulfonáty, alkylsulfáty, arylsulfonáty, jakož i bílkovinné hydrolysáty. Jako dispergační činidla přicházejí například v úvahu ligninsulfitové výluhy a methylcelulosa.
V přípravcích se mohou také použít prostředky pro zvýšení přilnavosti, jako je karboxymethylcelulosa, přírodní a syntetické, práškovité, zrnité nebo latexovité polymery, jako arabská guma, polyvinylalkohol a polyvinylacetát, jakož i přírodní fosfolipidy, například kefaliny a lecitiny a syntetické fosfolipidy. Dalšími additivy mohou být minerální a vegetabilní oleje.
Mohou se také použít barviva, jako jsou anorganické pigmenty, například oxidy železa, oxid titaničitý, ferrokya nátová modř a organická barviva, jako jsou alizarinová barviva, azobarviva a kovová ftalokyaninová barviva a stopové živné látky, jako jsou soli železa, manganu, boru, mědi, kobaltu, molybdenu a zinku.
Přípravky pro ochranu rostlin obsahují všeobecně 0,1 až 95 % hmotnostníchúčinné látky, výhodně 0,5 až 90 % hmotnostních.
Účinné látky podle předloženého vynálezu se mohou vyskytovat při použití v ochraně rostlin v přípravcích ve směsi s jinými známými účinnými látkami, jako jsou fungicidy, insekticidy, akaracidy a herbicidy, jakož i ve směsi s hnojivý a růstovými regulátory.
Účinné látky se mohou aplikovat jako takové, ve formě svých přípravků nebo svých hotových aplikačních forem, jako jsou roztoky, suspense, postřikové prášky, pasty, rozpustné prášky, popraše a granuláty. Aplikace se provádí obvyklými způsoby, například naléváním, postřikováním, rozprašováním, poprašováním, práškováním, popěňováním, natíráním a podobně. Je dále možné nanášet účinné látky postupem Ultra-Low-Volume nebo inj ikovat do půdy přípravek účinné látky nebo účinnou látku samotnou. Dále je možné také zpracovávat osivo rostlin.
Při zpracovávání částí rostlin může koncentrace účinné látky v aplikačních formách kolísat v širokém rozmezí. Leží všeobecně v rozmezí 1 až 0,0001 % hmotnostních, výhodně v rozmezí 0,5 až 0,001 % hmotnostních.
Při zpracování osiva je obvykle nutné množství účinné látky 0,001 až 50 g na kilogram osiva, výhodně 0,01 až 10 g/kg·
Při zpracování půdy jsou potřebné koncentrace účinné látky na místě působení 0,00001 až 0,1 % hmotnostních, výhodně 0,0001 až 0,02 % hmotnostních.
Prostředky, používané pro ochranu technických materiálů, obsahují účinné látky všeobecně v množství 1 až 95 % , výhodně 10 až 75 % .
Aplikační koncentrace účinných látek podle předloženého vynálezu se řídí podle druhu a výskytu potíraných mikroorganismů, jakož i podle složení ochraňovaného materiálu. Optimální aplikační množství se může zjistit řadou pokusů. Všeobecně je aplikační koncentrace v rozmezí 0,01 až 5 % hmotnostních, výhodně 0,05 až 1,0 % hmotnostní, vztaženo na ochraňovaný materiál.
Účinnost a spektrum účinku podle předloženého vynálezu použitelných účinných látek, popřípadě z nich vyrobitelných prostředků, koncentrátů nebo zcela obecně přípravků se může zvýšit, když se popřípadě přidají další antimikrobiálně účinné látky, fungicidy, baktericidy, herbicidy, insekticidy nebo j iné účinné látky pro zvýšení spektra účinku nebo dosažení obzvláštních efektů, jako je například dodatečná ochrana před hmyzem. Tyto směsi mohou mít širší spektrum účinku než sloučeniny podle předloženého vynálezu.
V mnoha případech se při tom dosáhne synergického efektu, to znamená, že účinnost směsi je vyšší než účinnost jednotlivých komponent. Obzvláště vhodnými partnery ve směsi jsou například následující sloučeniny :
Sulfenamidy, jako je Dichlorfluanid (Euparen), Tolylfluanid (Methyleuparen) , Folpet, Fluorfolpet ;
benzimidazoly, jako je Carbendazim (MPC), Benomyl, Fuberida zole, Thiabendazole nebo jejich soli ;
thiokyanáty, jako je thiokyanátomethylthiobenzthiazol (TCMTB) a methylen-bisthiokyanát (MBT) ;
kvarterní amoniové sloučeniny, jako je benzyldimethyltetradecylamoniumchlorid, benzyldimethyldodecylamoniumchlorid a dodecyldimethylamoniumchlorid ;
deriváty morfolinu jako jsou homology C-^-C^4-4-alkyl-2,6-dimethylmorfolinu (Tridemorph) , (±)-cis-4-[(terč.-butylfenyl)-2-methylpropyl]-2,6-dimethylmorfolin (Fenpropimorph) a Falimorp ;
fenoly, jako je o-fenylfenol, tribromfenol, tetrachlorfenol, pentachlorfenol, 3-methyl-4-chlorfenol, dichlorofen, chlorofen nebo jejich soli ;
azoly, jako je Triadimefon, Triadimenol, Bitertanol, Tebuco nazole, Propiconazole, Azaconazole, Hexaconazole, Prochloraz, Cyproconazole, 1-(2-chlorfenyl)-2-(1-chlorcyklopropyl)-3-(1,2,4-triazol-l-yl)-propan-2-ol nebo 1-(2-chlorfenyl)-2-(1,2,4-triazol-l-yl-methyl)-3,3-dimethyl-butan-2-ol ;
deriváty jodpropargylu, jako je jodpropargyl-butylkarbamát (IPBC), -chlorfenylformal, -fenylkarbamát, -hexylkarbamát, -cyklohexylkarbamát a -oxyethylfenylkarbamát ;
deriváty jodu, jako jsou dijodmethyl-p-arylsulfony, například dijodmethyl-p-tolylsulfon ;
deriváty bromu, jako je Bromopol ;
isothiazoliny, jako je N-methylisothiazolin-3-on, 5-chlor-N -methylisothiazolin-3-on, 4,5-dichlor-N-oktylisothiazolin-3-on nebo N-oktylisothiazolin-3-on (Octilinone) ;
benzisothiazolinony a cyklopentenisothiazolinony ;
pyridiny, jako je l-hydroxy-2-pyridinthion (a jeho sodné, železnaté, manganaté a zinečnaté soli) nebo tetrachlor-4-methylsulfonylpyridin ;
kovová mýdla, jako je naftenát, oktoát, 2-ethylhexanoát, oleát, fosfát a benzoát zinečnatý, měďnatý a cínatý ;
oxidy, jako je TBTO, oxid měďný, oxid měďnatý a oxid zinečnatý ;
organické sloučeniny cínu, jako je tributylcinnaftenát a tributylcínoxid ;
dialkyldithiokarbamáty, jako jsou sodné a zinečnaté soli dialkyldithiokarbamátů nebo tetramethylthiuramdisulfid (TMTD) ;
nitrily, jako je 2,4,5,6-tetrachlorisoftalonitril (Chlorthalonil) a jiné mikrobicidy s aktivovanou halogenovou skupinou, jako je Cl-Ac, MCA, Tectamer, Bromopol a Bromidox ;
benzthiazoly, jako jsou 2-merkaptobenzothiazoly, například Dazomet ;
chinoliny, jako je 8-hydroxychinolin ;
formaldehyd odštěpující sloučeniny, jako je benzylalkoholmo no(póly)hemiformal, oxazolidiny, hexahydro-s-triaziny nebo N-methylolchloracetaraid ;
tris-N- (cyklohexyldiazoniumdioxy) -aluminium, N- (cyklohexyldioazoniumdioxy)-tributylcín, popřípadě draselné soli a bis -(N-cyklohexyl)-diazonium -(dioxy-měď nebo hliník) .
Jako insekticidy se výhodně přidávají :
estery kyseliny fosforečné, jako je Azinphos-ethyl, Azinphos-methyl, 1-(4-chlorfenyl)-4-(O-ethyl, S-propyl)-fosforyloxypyrazol (TIA-230), Chlorpyrifos, Coumaphos, Demeton, Demeton-s-methyl, Diazinon, Dichlorfos, Dimethoate, Ethoprophos, Etrimfos, Fenitrothion, Fention, Heptenophos, Parathion, Parathion-methyl, Phosalone, Phoxim, Pirimiphosethyl, Pirimiphos-methyl, Profenofos, Prothiofos, Sulprofos, Triazophos a Trichlorphon ;
karbamáty, jako je Aldicarb, Bendiocarb, BPMC (2-(1-methylpropyl)fenyl-methylkarbamát) , Butocarboxim, Butoxycarboxim, Carbaryl, Carbofuran, Carbosulfan, Cloethocarb, Isoprocarb, Methomyl, Oxamyl, Pirimicarb, Promecarb, Propoxur a Thiodicarb ;
pyrethroidy, jako je Allethrin, Alphamethrin, Bioresmethrin Byfenthrin (FMC 54800) , Cycloprothrin, Cyfluthrin, Decamethrion, Cyhalothrin, Cypermethrin, Deltamethrin, a-kyano-3-fenyl-2-methylbenzyl-2,2-dimethyl-3-(2-chlor-2-trifluormethylvinyl)-cyklopropankarboxylát, Fenpropathrin, Fenfluthrin, Fenvalerate, Flucythrinate, Flumethrin, Fluvalinate,
Permethrin a Resmethrin ;
nitroiminosloučeniny a nitromethylensloučeniny, jako je 1- [ (6-chlor-3-pyridinyl) -methyl] -4,5-dihydro-N-nitro-lH-imidazol-2-amin (Imidachloprid) ;
organokřemičité sloučeniny, výhodně dimethyl(fenyl)silylmethyl-3-enoxybenzylethery, jako je například dimethyl-(4-ethoxyfenyl)-silylmethyl-3-fenoxybenzylether nebo dimethyl (fenyl) -silylmethyl-2-fenoxy-6-pyridylmethylether, dimethyl (9-ethoxyf enyl) -silylmethyl-2-fenoxy-6-pyridylmethyl ether, nebo (fenyl)[3-(3-fenoxyfenyl)propyl](dimethyl)-sílaný, jako je například (4-ethoxyfenyl)-[3-(4-fluoro-3-fenoxyfenyl)-propyl]-dimethylsilan.
Jako další účinné látky přicházejí v úvahu algicidy, molluskicidy a účinné látky proti sea animals, které se usidluj í například na trupech lodí.
Příklady provedení vynálezu
Výroba účinných látek a jejich použití podle předloženého vynálezu jsou ozřejměny v následujících příkladech.
Výrobní příklady
Příklad 1
Cl w
O
K 11,1 g (0,039 mol) amidu kyseliny N-(3-chlorfenyl)-benzothiof en-2-karboxylové v 500 ml dichlormethanu se přidá při teplotě místnosti za míchání 9,1 g (0,039 mol) kyseliny m-chlorperbenzoové (73%) a potom se míchá po dobu 12 hodin při teplotě místnosti. Pro zpracování se vysrážený produkt odsaje, promyje se dichlormethanem a ve vakuu se při teplotě 50 °C vysuší.
Získá se takto 8,4 g (71 % teorie) S-oxidu amidu kyseliny N-(3-chlorfenyl)-benzothiofen-2-karboxylové.
Teplota tání : 257 - 258 °C .
Výroba výchozích sloučenin
Příklad II-l
Cl
K 5,0 g (0,025 mol) chloridu kyseliny benzothiofen-2-karboxylové (CA Reg. No. 107943-19-1) v 60 ml toluenu se přidá při teplotě místnosti za chlazení a míchání roztok 3,2 g (0,025 mol) 3-chloranilinu a 2,53 g (0,025 mol) triethylaminu ve 30 ml toluenu a reakční směs se potom míchá po dobu jedné hodiny při teplotě 50 °C . Pro zpracování se přidá 60 ml vody, vysrážený produkt se odsaje, promyje se vodou a získaný zbytek se vysuší za vakua při teplotě 50 °C .
Získá se takto 7,0 g (97 % teorie) amidu kyseliny
N- (3-chlorfenyl) -benzothiofen-2-karboxylové. Teplota tání : 179 °C .
Příklad II-2
K 7,2 (0,025 mol) anilidu kyseliny 3-chlor-benzothiofen-2-karboxylové ve 25 ml N-methylpyrrolidonu se přidá při teplotě místnosti 1,6 g práškovitého hydroxidu draselného (88%) a 1,0 g palladia na aktivním uhlí (10%) a potom se hydrogenuje po dobu 8 hodin při teplotě 50 °C a tlaku vodíku 5,0 MPa. Pro zpracování reakční směsi se katalysátor odfiltruje, dvakrát se promyje vždy 5 ml N-methylpyrrolidonu, filtrát se ve vakuu zahustí, získaný zbytek se smísí s vodou, vysrážený produkt se odsaje, promyje se vodou a vysuší se.
Získá se takto 5,5 g (86 % teorie) anilidu kyseliny benzothiofen-2-karboxylové.
Teplota tání : 188 °C .
Odpovídajícím způsobem se podle všeobecných údajů pro výrobu získají následující S-oxidy amidu kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce I
-NH-Q-C4H9
H 65-69 (R-Form)
H 68-71
H 139-141
H 194
-N(CH3)-C6H5 13 -ΝηΖΛ-Βγ
Η 132-134
Η >270
Η 68
Η 217-219
Η 194-196
Η 114-117
Př.
R
r7 t.t. ( C)
-NH-C(CH3)2-C2H5
Η 108-110
H 177-179
-“•“Ó v
-NH— h3c
H 203-204
H 203-205
-N(n-C4H9)-C6H5
H 130-132
—NH·
H 76
H 240-242
Př t
i i
(
r7 t.t. (°C)
-NH-CH2-C6H5
-N(C2H5)-C6H5
H 210-212
H 208-210
H 205-206
H 209-210
H 117-120
H 192-194
H 223-225
Př.
Λ ί
χ i R
R7
-NH-i-C4H9
t.t. (°C)
225-228
211
217-219
152-154
214-216
225-227
199-200
—NH——OCR,
Cl 190-192
-NH-(CH2)2-C6H5
Cl 152-153
-N(CH3)-CH2-C6H5
Cl 115-118
V
-nhJ^
Cl 220-222
Cl
Cl 223-225
Cl 160-162
Cl 259-261
Pr.
-N
R
R7
t.t. (°c
-NH-CH2-C6H5
Cl
Cl
Cl
Cl
Cl
Cl
Cl
Cl
220-222
138-139 (Diastereo. mer A)
173-175
245
138-139 (Diastereomer B)
55-58 (R-Form)
152-154
Cl 230-232
Cl 261-263
Cl 194
H.C
-N(C2H5)-C6H5
Cl 137-139 (Diastereomer A)
Cl 135-137
Λ •Ν ' ι R
R7
t.t,. (°C)
Cl 177-179
Cl 192-193
Cl 197-199
Cl 158 (Diastereomer B)
Cl 192-193
Cl 193
Cl 198-200 /
( \ i R
-N(n-C4H9)-C6H5 —NH-CH—2—Cl Cl
—NH-CH-/ ý—Cl
r7 t.t. (°C)
Cl 153
Cl 60
Cl 214-216
Cl 194
Cl 149-150
Cl 169-171
H 176-179
H 255-256
Λ ί
\ I R
Cl
Cl Cl —ΝΗ//
218-220
Η 217-218
Η 158-159
Η 225-226
Η 236-237
Η 199-201
Η 208-209
a °
Cl 214-216 —nh-A
OCH,
Cl 194 —NH-CH-^
Cl 149-150
-NH-CH.-C 7——Cl
Cl 169-171 —NH(CH,)2CH,
-CYO
H 176-179
H 255-256
HC Cl
-„>5 v
—NH—
Cl “•V
-NH-/ p—Cl
—NH·
H 225-226
H 236-237
H 199-201
H 208-209
Př. ..
Η 238-240
Η 95-97
-NH-(CH2)6-CH3
Η 121-123
Η 190-191
141
Aplikační příklady
V následujících aplikačních příkladech se jako srovná vací látka používá následující sloučenina A
(A)
S,S-dioxid amidu kyseliny N-methyl-benzothiofen-2-karboxylové (známý z DE-OS 41 15 184) .
Příklad A
Phytophtora-test (rajčata)/protektivní
Rozpouštědlo 4,7 hmotnostních dílů acetonu emulgátor 0,3 hmotnostních dílů alkyl-aryl-polyglykoletheru
Pro výrobu účelného přípravku účinné látky se smísí jeden hmotnostní díl účinné látky s udaným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci.
Pro zkoušení protektivního účinku se postříkají mladé rostliny přípravkem účinné látky až do kapkové ho namočení. Po vysušení postřiku se rostliny inokuluj í vodnou suspensí spor Phytophtora infestans.
Rostliny se potom umístí v inkubační kabině při teplotě 20 °C a relativní vlhkosti vzduchu asi 100 % .
Vyhodnocování se provádí za tři dny po inokulaci.
Při koncentraci účinné látky 10 ppm v postřikovači kapalině vykazuj i v tomto testu například sloučeniny podle výrobních příkladů 8, 9, 10 a 11 stupeň účinku alespoň 60 % , zatímco srovnávací látka A nevykazuje žádný účinek.
Tabulka A
Phytophtora-test (rajčata) /protektivní
Účinná látka stupeň účinku v % nezpracované kontroly při koncentraci účinné látky 10 ppm
v
O
w
O
Příklad Β
Test ochrany materiálu
Pro důkaz účinnosti proti houbám se stanovuje minimální inhibiční koncentrace (hodnota MIK) sloučenin podle předloženého vynálezu.
Agar, vyrobený za použití sladového extraktu, se smísí s účinnými látkami podle předloženého vynálezu v koncentracích 0,1 mg/1 až 5000 mg/1 . Po ztuhnutí agaru se provede kontaminace pomocí čistých kultur Penicilium brevicaule, Chaetomium globosum a Aspergillus niger. Po dvoutýdenním skladování při teplotě 28 °C a relativní vlhkosti vzduchu 60 až 70 % se stanoví minimální inhibiční koncentrace (hodnota MIK). Hodnota MIK označuje nejnižší koncentraci účinné látky, při které nedochází k porostu použitým mikroorganismem .
Minimální inhibiční koncentraci zčásti nižší než 50 mg/1 vykazují v tomto testu například sloučeniny podle příkladů provedení 4, 7, 15, 16, 18, 22, 23, 27, 35, 36, 37, 38, 56, 58, 63, 65, 66, 67, 68, 70, 72, 73, 74, 75, 80, 82 a 83 .
Tabulka Β
Test ochrany materiálu
Účinná látka minimální inhibiční koncentrace (hodnota MIK) v mg/1
Penicilium Chaetomium Aspergillus
<50 <50
200
G) <50
200
05) (16)
200
100
100
300 <50
100
200
100
200
Tabulka B (pokračování)
Test ochrany materiálu
Účinná látka minimální inhibiční koncentrace (hodnota MIK) v mg/1
Peniciliura Chaetomium Aspergillus
\\
O H,C <50
150
200
<50 <50 <50
w
O <50
400 >600
100
200
<50 •<50
600 i
Tabulka B (pokračování) '
Test ochrany materiálu
Účinná látka minimální inhibiční koncentrace (hodnota MIK) v mg/1
Penicilium Chaetomium Aspergillus
W
Tabulka B (pokračování)
Test ochrany materiálu
Účinná látka minimální inhibiční koncentrace (hodnota MIK) v mg/1
Peniciliura Chaetomium Aspergillus
<50 <50 >600
u <50 <50 >600
<50 <50 <50
(72) (73) <50 <50 <50 <50 <50 75 i
i ř
Tabulka B (pokračování)
Test ochrany materiálu
Účinná látka minimální inhibiční koncentrace (hodnota MIK) v mg/1
Penicilium Chaetomium Aspergillus
V
O <50 <50 >600 <50 <50
600 <50 <50 >600
<50 <50 <50 <50 <50 <50 :i
Je třeba vzít zřetel na to, že popis a příklady předložený vynález objasňují, ale neomezují, a že pro odborníky mohou být dostupné i jiné formy provedení, které se týkají idey a rozsahu předloženého vynálezu.

Claims (10)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. S-oxidy amidů kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce I ve kterém r! značí popřípadě substituovanou alkylovou skupinu, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu, popřípadě substituovanou cykloalkylovou nebo cykloalkylalkylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou aralkylovou, aralkenylovou, aralkinylovou nebo arylovou skupinu,
    R značí vodíkový atom nebo popřípadě substituovanou alkylovou skupinu, nebo
    1 9
    R a R^ značí společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, popřípadě substituovaný heterocyklus,
    R^, r4 , R~ a R^ značí nezávisle na sobě vodíkový atom, atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu, alkylovou skupinu, alkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu a η
    R značí vodíkový atom nebo atom halogenu.
  2. 2. S-oxidy amidů kyseliny benzothiofenkarboxylové podle nároku 1 obecného vzorce I ve kterém r! značí přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 20 uhlíkovými atomy, která je popřípadě substituovaná přes dusíkový atom vázaným nasyceným heterocyklem s jedním dusíkovým atomem a 2 až 6 uhlíkovými atomy, který dodatečně může být substituovaný atomem halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkylovou nebo alkoxylovou skupinou se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halogenu, dále přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou, kyanalkylovou, hydroxyalkylovou, alkoxyalkylovou nebo alkoxykarbonylalkylovou skupinu se vždy 1 až 8 uhlíkovými atomy v jednotlivých alkylových částech, přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu se 2 až 12 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu se 2 až 12 uhlíkovými atomy, nebo popřípadě v cykloalkylové části jednou až šestkrát, stejně nebo různě substituovanou cykloalkylovou nebo cykloalkylalkylovou skupinu se vždy 3 až 7 uhlíkovými atomy v cykloalkylové části a popřípadě s 1 až 6 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové části, přičemž jako substituenty cykloalkylu přicházejí v úvahu halogeny, přímá nebo rozvětvená alkylová skupina s 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo přímá nebo rozvětvená halogenalkylová skupina s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halogenu, dále značí popřípadě v arylové části jednou až pětkrát, stejně nebo různě substituovanou arylalkylovou, arylalkenylovou, arylalkinylovou nebo arylovou skupinu se vždy 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části a popřípadě s až 12 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové, alkenylové nebo alkinylové části, přičemž jako substituenty arylu přicházejí v úvahu atom halogenu, hydroxyskupina, kyanoskupina, nitroskupina, formylamidoskupina, přímá nebo rozvětvená alkylová, alkoxylová nebo alkylthioskupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylová skupina se 3 až 7 uhlíkovými atomy, přímá nebo rozvětvená halogenalkylová, halogenalkoxylová nebo halogenalkylthioskupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy a 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímá nebo rozvětvená alkylkarbonylová, alkoxykarbonylová, aminokarbonylová, N-alkylaminokarbonylová, N,N-dialkylaminokarbonylová, alkylkarbonylaminová, N-alkyl-alkylkarbonylaminová, N-alkyl-formylkarbonylaminová nebo alkoxyiminoalkylová skupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy v jednotlivých alkylových částech, jakož i popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo různě halogenem a/nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovaná fenylová skupina,
    R značí vodíkový atom nebo popřípadě jednou nebo několikrát stejně nebo různě substituovanou, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 uhlíkovými atomy, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu hydroxyskupina, atom halogenu, kyanoskupina jakož i přímá nebo rozvětvená alkoxylová, alkoxykarbonylová nebo dialkylaminová skupina se vždy 1 až 6 uhlíkovými atomy v jednotlivých alkylových částech, nebo
    1 2
    R a R představují výhodně společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo různě substituovaný, nasycený pětičlenný až sedmičlenný heterocyklus, který popřípadě může obsahovat jeden nebo dva další heteroatomy, obzvláště dusík, kyslík a/nebo síru, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu atom halogenu, přímá nebo rozvětvená alkylová nebo alkoxylová skupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo přímá nebo rozvětvená halogenalkylová skupina s 1 až 4 uhlíkovými atomy as 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halgenu ,
    R3, R4, R5 a R6 značí výhodně nezávisle na sobě vodíkový atom, atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkoxylovou, alkylthio, halogenalkylovou, halogenalkoxylovou nebo halogenalkylthioskupinu se vždy 1 až 6 uhlíkovými atomy a popřípadě 1 až 13 stejnými nebo různými atomy halogenu a *7
    R značí výhodně vodíkový atom a atom fluoru, chloru nebo bromu.
  3. 3. S-oxidy amidů kyseliny benzothiofenkarboxylové podle nároku 1 obecného vzorce I ve kterém r! značí přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 18 uhlíkovými atomy, která je popřípadě substituovaná přes dusíkový atom vázaným nasyceným heterocyklem s jedním dusíkovým atomem a 2 až 6 uhlíkovými atomy, který dodatečně může být substituovaný atomem halogenu, přímou nebo rozvětvenou alkylovou nebo alkoxylovou skupinou se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy nebo přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy a 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halogenu, dále přímou nebo rozvětvenou halogenalkylovou, kyanalkylovou, hydroxyalkylovou, alkoxyalkylovou nebo alkoxykarbonylalkylovou skupinu se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy v jednotlivých alkylových částech, přímou nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, přímou nebo rozvětvenou alkinylovou skupinu se 2 až 8 uhlíkovými atomy, nebo popřípadě v cykloalkylové části jednou až čtyřikrát, stejně nebo různě substituovanou cykloalkylovou nebo cykloalkylalkylovou skupinu se vždy 3 až 6 uhlíkovými atomy v cykloalkylové části a popřípadě s 1 až 4 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové části, přičemž jako substituenty cykloalkylu přicházejí v úvahu atom fluoru, chloru nebo bromu, ethylová skupina, n- nebo i-propylová skupina, η-, i-, s- nebo t-butylová skupina, chlormethylová skupina, dichlormethylová skupina nebo trifluormethylová skupina, dále značí popřípadě v arylové části jednou až pětkrát, stejně nebo různě substituovanou arylalkylovou, arylalkenylovou, arylalkinylovou nebo arylovou skupinu se vždy 6 až 10 uhlíkovými atomy v arylové části a popřípadě s až 8 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové, alkenylové nebo alkinylové části, přičemž jako substituenty arylu přicházejí v úvahu atom halogenu, hydroxyskupina, kyanoskupina, nitroskupina, formylamidoskupina, přímá nebo rozvětvená alkylová, alkoxylová nebo alkylthioskupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy, cykloalkylová skupina se 3 až 7 uhlíkovými atomy, přímá nebo rozvětvená halogenalkylová, halogenalkoxylová nebo halogenalkylthioskupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy a 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halogenu, přímá nebo rozvětvená alkylkarbonylová, alkoxykarbonylová, aminokarbonylová, N-alkylaminokarbonylová, N,N-dialkylaminokarbonylová, alkylkarbonylaminová, N-alkyl-alkylkarbonylaminová, N-alkyl-formylkarbonylaminová nebo alkoxyiminoalkylová skupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy v jednotlivých alkylových částech, jakož i popřípadě jednou až třikrát, stejně nebo různě halogenem a/nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou s 1 až 4 uhlíkovými atomy substituovaná fenylová skupina,
    R značí vodíkový atom nebo popřípadě jednou nebo několikrát stejně nebo různě substituovanou, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 4 uhlíkovými atomy, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu hydroxyskupina, atom halogenu, kyanoskupina jakož i přímá nebo rozvětvená alkoxylová, alkoxykarbonylová nebo dialkylaminová skupina se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy v jednotlivých alkylových částech, nebo
    1 2
    R a R představují společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, popřípadě jednou až čtyřikrát, stejně nebo různě substituovaný, heterocyklus, vzorce přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu atom fluoru, chloru nebo bromu, methylová skupina, ethylová skupina, n- nebo i-propylová skupina, methoxyskupina, ethoxyskupina, chlormethylová skupina, trichlormethylová skupina, dichlormethylová skupina, trifluormethylová skupina nebo difluormethylová skupina, , r4 , a r6 značí výhodně nezávisle na sobě vodíkový atom, atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu nebo přímou nebo rozvětvenou alkylovou, alkoxylovou, alkylthio, halogenalkylovou, halogenalkoxylovou nebo halogenalkylthioskupinu se vždy 1 až 4 uhlíkovými atomy a popřípadě 1 až 9 stejnými nebo různými atomy halogenu a
    R' značí výhodně vodíkový atom a atom chloru nebo bromu.
  4. 4. S-oxidy amidů kyseliny benzothiofenkarboxylové podle nároku 1 obecného vzorce I f ve kterém
    R1 značí methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n- nebo i-propylovou skupinu, η-, i-, s- nebo t-butylovou skupinu, n- nebo i-pentylovou skupinu, n- nebo i-hexylovou skupinu, n- nebo i-heptylovou skupinu, n- nebo i-oktylovou skupinu, n- nebo i-nonylovou skupinu, nnebo i-decylovou skupinu, n- nebo i-dodecylovou skupinu, n- nebo i-oktadecylovou skupinu, allylovou skupinu, n- nebo i-butenylovou skupinu, n- nebo i-pentenylovou skupinu, n- nebo i-hexenylovou skupinu, propargylovou skupinu, n- nebo i-butinylovou skupinu, nnebo i-pentinylovou skupinu, n- nebo i-hexinylovou skupinu, chlormethylovou skupinu, brommethylovou skupinu, chlorethylovou skupinu, bromethylovou skupinu, chlorpropylovou skupinu, brompropylovou skupinu, kyanomethylovou skupinu, kyanoethylovou skupinu, kyanopropylovou skupinu, hydroxymethylovou skupinu, hydroxyethylovou skupinu, hydroxypropylovou skupinu, methoxymethylovou skupinu, methoxyethylovou skupinu, methoxypropylovou skupinu, ethoxymethylovou skupinu, ethoxyethylovou skupinu, ethoxypropylovou skupinu, methoxykarbonylmethylovou skupinu, methoxykarbonylethylovou skupinu, methoxykarbonylpropylovou skupinu, ethoxykarbonylmethylovou skupinu, ethoxykarbonylethylovou skupinu, ethoxykarbonylpropylovou skupinu, propoxykarbonylethylovou skupinu, propoxykarbonylmethylovou skupinu, propoxykarbonylpropylovou skupinu, nebo popřípadě v cykloalkylové části jednou až čtyřikrát, stejně nebo různě substituovanou cyklopropylovou, cyklopropylmethylovou, cyklopropylethylovou, cyklopropylpropylovou, cyklopentylovou, cyklopentylmethylovou, cyklopentylethylovou, cyklopentylpropylovou, cyklohexylovou, cyklohexylmethylovou, cyklohexylethylovou nebo cyklohexylpropylovou skupinu, přičemž jako substituenty cykloalkylu přicházejí v úvahu atom fluoru, chloru nebo bromu, methylová skupina, ethylová skupina, n- nebo i-propylová skupina, chlormethylová skupina, dichlormethylová skupina nebo trifluormethylová skupina, dále značí popřípadě v arylové části jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovanou fenylalkylovou, fenylalkenylovou, fenylalkinylovou fenylovou nebo naftylovou skupinu s popřípadě až 6 uhlíkovými atomy v přímé nebo rozvětvené alkylové, alkenylové nebo alkinylové části, přičemž jako substituenty arylu přicházejí v úvahu atom fluoru, chloru nebo bromu, hydroxyskupina, kyanoskupina, nitroskupina, methylová skupina, ethylová skupina, n- nebo i-propylová skupina, η-, i-, s- nebo t-butylová skupina, methoxyskupina, ethoxyskupina, n- nebo i-propoxyskupina, η-, i-, s- nebo t-butoxyskupina, methyIthioskupina, ethylthioskupina, cyklopropylová skupina, cyklopentylová skupina, cyklohexylová skupina, cykloheptylová skupina, trifluormethylová skupina, trifluormethoxyskupina, trifluormethylthioskupina, methylkarbonylová skupina, ethylkarbonylová skupina, methoxykarbonylová skupina, ethoxykarbonylová skupina, aminokarbonylová skupina,
    N-methylaminokarbonylová skupina, N,N-dimethylaminokarbonylová skupina, N-ethylaminokarbonylová skupina, Ν,Ν-diethylaminokarbonylová skupina, N-formylaminoskupina, N-acetylaminoskupina, N-methyl-N-formylaminoskupina, N-methyl-N-acetylaminoskupina, N-ethyl-N-formylaminoskupina, N-ethyl-N-acetylaminoskupina, methoxyiminomethylová skupina, methoxyiminomethylová skupina methoxyiminoethylová skupina, ethoxyiminomethylová skupina a ethoxyiminoethylová skupina, jakož i popřípadě jednou až třikrát, stejně nebo různě fluorem, chlorem, bromem, methylovou skupinou a/nebo ethylovou skupinou substituovaná fenylová skupina, o
    R znáči vodíkový atom, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n- nebo i-propylovou skupinu, η-, i-, s- nebo t-butylovou skupinu, n- nebo i-pentylovou skupinu, n- nebo i-hexylovou skupinu, hydroxymethylovou skupinu, hydroxyethylovou skupinu, chlormethylovou skupinu, bromethylovou skupinu, brommethylovou skupinu, chlorethylovou skupinu, chlorpropylovou skupinu, brompropylovou skupinu, kyamomethy1ovou skupinu, kyanoethylovou skupinu, kyanopropylovou skupinu, methoxymethylovou skupinu, methoxyethylovou skupinu, methoxypropylovou skupinu, ethoxymethylovou skupinu, ethoxyethylovou skupinu, ethoxypropylovou skupinu, methoxykarbonylmethylovou skupinu, methoxykarbonylethylovou skupinu, methoxykarbonylpropylovou skupinu, ethoxykarbonylmethylovous kupinu, ethoxykarbonylethylovou skupinu, ethoxykarbonylpropylovou skupinu, propoxykarbonylmethylovou skupinu, propoxykarbonylethylovou skupinu, propoxykarbonylpropylovou skupinu, dimethylaminomethylovou skupinu, diethylaminomethylovou skupinu, dipropylaminomethylovou skupinu, dimethylaminoethylovou skupinu, diethylaminoethylovou skupinu, dipropylaminoethylovou skupinu, dimethylaminopropylovou skupinu, diethylaminopropylovou skupinu a dipropylaminopropylovou skupinu, nebo i 9,
    R a R představují společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, popřípadě jednou až třikrát, stejně nebo různě methyl a/nebo ethyl substituovaný , heterocyklus, vzorce , r4, r5 a r6 značí výhodně nezávisle na sobě vodíkový atom, atom fluoru, chloru nebo bromu, kyanoskupinu, nitroskupinu methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n- nebo i-propylovou skupinu, η-, i-, s-, nebo ΐ-butylovou skupinu, methoxyskupinu, ethoxyskupinu, n- nebo i-propoxyskupinu, η-, i-, snebo ΐ-butoxyskupinu, methylthioskupinu, ethylthioskupinu, trifluormethylovou skupinu, trifluormethoxyskupinu nebo trifluormethylthioskupinu a
    R značí vodíkový atom nebo atom chloru.
  5. 5. Mikrobicidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje alespoň jeden S-oxid amidu kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce I podle nároku 1 .
  6. 6. Použití S-oxidů amidu kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce I podle nároku 1 jako mikrobicidů při ochraně rostlin a materiálů.
  7. 7. Způsob potírání nežádoucích mikroorganismů při ochraně rostlin a materiálů, vyznačující se tím, že se na mikroorganismy a/nebo na jejich životní prostředí nechají působit S-oxidy amidu kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce I podle nároku 1 .
  8. 8. Způsob výroby mikrobicidních prostředků, t vyznačující se tím, že se S-oxidy amidu kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce I podle j nároku 1 smísí s plnidly a/nebo povrchově aktivními látkami .
  9. 9. Způsob výroby S-oxidů amidů kyseliny thiofenkarboxylové obecného vzorce I ve kterém r! značí popřípadě substituovanou alkylovou skupinu, alkenylovou nebo alkinylovou skupinu, popřípadě substituovanou cykloalkylovou nebo cykloalkylalkylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou aralkylovou, aralkenylovou, aralkinylovou nebo arylovou skupinu,
    Ί3 (Ha) ve kterém r! značí popřípadě substituovanou alkylovou skupinu, al* kenylovou nebo alkinylovou skupinu, popřípadě substituovanou cykloalkylovou nebo cykloalkylalkylovou skupinu nebo popřípadě substituovanou aralkylovou, aralkenylovou, aralkinylovou nebo arylovou skupinu,
    R značí vodíkový atom nebo popřípadě substituovanou alkylovou skupinu, nebo
    R a R značí společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, popřípadě substituovaný heterocyklus,
    R^, R4, R^ a r6 značí nezávisle na sobě vodíkový atom, atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu, alkylovou skupinu, alkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu a
    R značí vodíkový atom nebo atom halogenu, » vyznačuj' ící se tím, že se amidy kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce lib i
    O
    R značí vodíkový atom nebo popřípadě substituovanou alkylovou skupinu, nebo
    R a R značí společně s dusíkovým atomem, na který jsou vázány, popřípadě substituovaný heterocyklus,
    R3, R4, R5 a R6 značí nezávisle na sobě vodíkový atom, atom halogenu, kyanoskupinu, nitroskupinu, alkylovou skupinu, alkoxyskupinu, alkylthioskupinu, halogenalkylovou skupinu, halogenalkoxyskupinu nebo halogenalkylthioskupinu a
    R značí vodíkový atom nebo atom halogenu, vyznačující se tím, že se nechaj i reagovat amidy kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce II
    OD ve kterém maj i R^, R3, R3, R4, R3, R^ a R^ výše uvedený význam, s oxidačním činidlem, popřípadě za přítomnosti zřeďovacího činidla a popřípadě za přítomnosti katalysátoru.
  10. 10. Způsob výroby amidů kyseliny benzothiofenkarboxylové obecného vzorce Ila ve kterém maj í význam,
    R1, R (lib)
    R5 a R6 výše uvedený nechají reagovat s molekulárním vodíkem za přítomnosti zřeďovacích činidel a za přítomnosti katalysátoru, jakož i popřipadě za přítomnosti base.
CZ953072A 1993-05-21 1994-05-09 S-oxides of benzothiephenecarbocylic acid amide, process of their preparation, their use and microbicidal preparation containing said compounds CZ307295A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE4317076A DE4317076A1 (de) 1993-05-21 1993-05-21 Benzthiophencarbonsäureamid-S-oxide

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ307295A3 true CZ307295A3 (en) 1996-03-13

Family

ID=6488680

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ953072A CZ307295A3 (en) 1993-05-21 1994-05-09 S-oxides of benzothiephenecarbocylic acid amide, process of their preparation, their use and microbicidal preparation containing said compounds

Country Status (13)

Country Link
US (1) US5712304A (cs)
EP (1) EP0699193A1 (cs)
JP (1) JPH09505027A (cs)
CN (1) CN1124487A (cs)
AU (1) AU6926294A (cs)
BR (1) BR9406684A (cs)
CA (1) CA2163235A1 (cs)
CZ (1) CZ307295A3 (cs)
DE (1) DE4317076A1 (cs)
FI (1) FI955559A (cs)
HU (1) HU9503309D0 (cs)
NO (1) NO954590D0 (cs)
WO (1) WO1994027986A1 (cs)

Families Citing this family (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4420926A1 (de) * 1994-06-16 1995-12-21 Bayer Ag Verfahren zur Herstellung von Benzthiophenderivaten
DE19548708A1 (de) * 1995-12-23 1997-06-26 Merck Patent Gmbh Cyclische Sulfone
DE19642451A1 (de) * 1996-10-15 1998-04-16 Merck Patent Gmbh Aminothiophencarbonsäureamide
HU226458B1 (en) * 1996-12-13 2008-12-29 Shionogi & Co Benzothiophenecarboxamide derivatives, pharmaceutical compositions thereof and intermediates
DE19713764A1 (de) * 1997-04-03 1998-10-08 Bayer Ag Benzothiophen-S-oxid-Derivate
US6410042B1 (en) * 1997-07-23 2002-06-25 Basf Aktiengesellschaft Plant protection products in the form of a granulate with controlled release of the active agent
AU2001277731A1 (en) 2000-08-09 2002-02-18 Welfide Corporation Fused bicyclic amide compounds and medicinal use thereof
ES2343787T3 (es) * 2002-04-11 2010-08-10 Boehringer Ingelheim Pharmaceuticals Inc. Derivados de amidas heterociclicas de utilizacion como inhibidores de citoquina.
AU2011202542A1 (en) * 2010-07-14 2012-02-02 Indian Institute Of Science Benzothiophene carboxamide compounds, composition and applications thereof
CN113185493B (zh) * 2021-04-21 2023-06-20 西北农林科技大学 水杨醛类化合物、制备方法及其防治猕猴桃溃疡病的应用

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3636050A (en) * 1968-02-07 1972-01-18 Mobil Oil Corp N-benzothienylchloroacetamides
EP0146243A1 (en) * 1983-10-31 1985-06-26 Merck Frosst Canada Inc. Lipoxygenase inhibitors
IL91418A (en) * 1988-09-01 1997-11-20 Rhone Poulenc Agrochimie (hetero) cyclic amide derivatives, process for their preparation and fungicidal compositions containing them
DE4115184A1 (de) * 1991-05-09 1992-11-12 Bayer Ag Benzothiophen-2-carboxamid-s,s-dioxide
US5356926A (en) * 1992-02-24 1994-10-18 Warner-Lambert Company 3-alkyloxy-, aryloxy-, or arylalkyloxy-benzo [β]thiophene-2-carboxamides as inhibitors of cell adhesion

Also Published As

Publication number Publication date
CA2163235A1 (en) 1994-12-08
EP0699193A1 (de) 1996-03-06
DE4317076A1 (de) 1994-11-24
US5712304A (en) 1998-01-27
WO1994027986A1 (de) 1994-12-08
FI955559A0 (fi) 1995-11-17
CN1124487A (zh) 1996-06-12
HU9503309D0 (en) 1996-01-29
NO954590L (no) 1995-11-14
JPH09505027A (ja) 1997-05-20
FI955559A (fi) 1995-11-17
NO954590D0 (no) 1995-11-14
BR9406684A (pt) 1996-02-06
AU6926294A (en) 1994-12-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100251894B1 (ko) 살미생물 트리아졸릴 유도체
JP4218984B2 (ja) チオシアナト―トリアゾリル誘導体及びその殺微生物剤としての使用
KR100225224B1 (ko) 벤조티오펜-2-카복스아미드 s,s-디옥사이드
US6274610B1 (en) Acyl mercapto-triazolyl derivatives and the use thereof as microbicides
JP4181634B2 (ja) トリアゾリルジスルフィド
US6172092B1 (en) Microbicidal benzotriazoles
IL126645A (en) Triazolyl mercaptides, the process for their preparation and bactericidal preparations containing them
KR19990022796A (ko) 살미생물제인 (머캅토-트리아졸릴 메틸)-디옥사사이클로알칸
CZ307295A3 (en) S-oxides of benzothiephenecarbocylic acid amide, process of their preparation, their use and microbicidal preparation containing said compounds
US6235765B1 (en) Benzimidazole derivatives
JPH0625238A (ja) トリアゾロ−ピリジン誘導体
US5760067A (en) Halogen alkenyl azolyl microbicides
US5786375A (en) Hydroxyethyl-azolyl derivatives
US5041459A (en) Microbicidal hydroxy-keto-azoles
DE4411912A1 (de) Mikrobizide Mittel auf Basis von Benzothiophen-S,S-dioxiden