CZ299120B6 - Provazcovité zasklívací tesnení - Google Patents
Provazcovité zasklívací tesnení Download PDFInfo
- Publication number
- CZ299120B6 CZ299120B6 CZ20010593A CZ2001593A CZ299120B6 CZ 299120 B6 CZ299120 B6 CZ 299120B6 CZ 20010593 A CZ20010593 A CZ 20010593A CZ 2001593 A CZ2001593 A CZ 2001593A CZ 299120 B6 CZ299120 B6 CZ 299120B6
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- cross
- sealing lip
- section
- cavity
- glazing
- Prior art date
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/54—Fixing of glass panes or like plates
- E06B3/58—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like
- E06B3/62—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/54—Fixing of glass panes or like plates
- E06B3/58—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like
- E06B3/62—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats
- E06B2003/6217—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats with specific fixing means
- E06B2003/6223—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats with specific fixing means with protruding parts anchored in grooves
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/54—Fixing of glass panes or like plates
- E06B3/58—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like
- E06B3/62—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats
- E06B2003/625—Specific form characteristics
- E06B2003/6264—Specific form characteristics hollow
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/54—Fixing of glass panes or like plates
- E06B3/58—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like
- E06B3/62—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats
- E06B2003/627—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats with specific characteristics concerning the material
- E06B2003/6276—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats with specific characteristics concerning the material with parts of differing nature, e.g. hardness
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/54—Fixing of glass panes or like plates
- E06B3/58—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like
- E06B3/62—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats
- E06B2003/627—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats with specific characteristics concerning the material
- E06B2003/6282—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats with specific characteristics concerning the material of cellular nature
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/54—Fixing of glass panes or like plates
- E06B3/58—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like
- E06B3/62—Fixing of glass panes or like plates by means of borders, cleats, or the like of rubber-like elastic cleats
- E06B2003/6291—Corner arrangements
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
- Seal Device For Vehicle (AREA)
- Specific Sealing Or Ventilating Devices For Doors And Windows (AREA)
- Extrusion Moulding Of Plastics Or The Like (AREA)
- Laminated Bodies (AREA)
- Glass Compositions (AREA)
- Joining Of Glass To Other Materials (AREA)
Abstract
Rešení se týká provazcovitého zasklívacího tesnení se základním dílem (1), upevnovacím dílem k upevnení tesnení v a/nebo na rámu (14) nebo lište (14a) k uchycení skla, a tesnicí chlopní (4), z uzavrených bunek vytvoreného elastomerového, poprípade pryžovite elastického materiálu jako je mechovitá pryž, odstávající od základního dílu (1). Prurez tesnicí chlopne (4) má alespon jednu vetší dutinu (4a). Pomer prurezu (Qh) dutiny (4a) tesnicí chlopne(4) a prurezu (Qd) tesnicí chlopne (4), a to vcetne prurezu (Qh) dutiny (4a), má hodnotu mezi 0,1 až 0,15, a má v podstate trojúhelníkovitý nebo lichobežníkovitý tvar se zaoblenými okraji. Materiál tesnicí chlopne (4), vytvorený z uzavrených bunek, má tvrdost podle Shora A mezi 10 až 60 a hustotu mezi 0,2 až 0,8 g/cm.sup.3.n.. Tlouštka (Wa) steny tesnicí chlopne (4) mezi dutinou (4a) a vnejší plochou (Fa), privrácenou k návetrné strane (WS), ciní alespon 1,3 mm.
Description
Vynález se týká provazcovitého zasklívacího těsnění se základním dílem, upevňovacím dílem k upevnění těsnění v a/nebo na rámu nebo liště k uchycení skla, a těsnicí chlopní z uzavřených buněk vytvořeného elastomerového, popřípadě pryžovitě elastického materiálu, jako je mech ovitá pryž, odstávající od základního dílu, přičemž průřez těsnicí chlopně má alespoň jednu větší dutinu.
Dosavadní stav techniky
Těsnění takovéhoto druhu jsou již známa, viz spis D 36 17 853 Al. Přitom je valovitá těsnicí chlopeň po jedné straně od prodloužené střední linky kotevní patky, sloužící jako upevňovací díl, přesazena, zatímco těsnicí rameno, odstávající na druhém konci základního dílu ve směru k těsnicí chlopni, je přesazeno po druhé straně prodloužené střední linky kotevní patky. Kotevní patka je vsaditelná do drážky v rámu okenního křídla, takže těsnicí chlopeň a opěrné rameno odtamtud odstávají směrem ven, ajsou přitlačovány na popřípadě okenní tabuli.
Kromě toho je známo provazcovité zasklívací těsnění podle předvýznakové části patentového nároku 1, viz spis DE 195 29 622 A, u kterého sestává těsnicí chlopeň z lehčené pryže a v podstatě má oválnou dutinu, zatímco základní díl a upevňovací díl sestávají z materiálu koextrudova25 ného s těsnicí chlopní, ale nevypěněného.
Dále je známo jiné zasklívací těsnění, viz spis DE37 16 214C2, u kterého valovitá těsnicí chlopeň rovněž sestává z mechovité pryže o hustotě mezi 0,5 a 0,9 g/cm3 a tvrdosti podle Shora A přibližně 40°, zatímco ostatní části průřezu zasklívacího těsnění mají tvrdost podle Shora A mezi 50 a 70. Těsnicí chlopeň je na ostatní části těsnění naextrudována.
Nadto je známo zasklívací těsnění, viz spis DE 37 19 728 C2, u kterého těsnění sestává z jednoho a téhož elastomerového materiálu o tvrdosti mezi 15 a 70 IRHD, a u kterého je ve valovité těsnicí chlopni uspořádána v průřezu kruhová dutina. Také u dorazových těsnění je známo, viz spis DE35 GM 70 44 876, vyrábět hadicovité části těsnění s opěrným ramenem a kotevní patkou z jednoho a téhož materiálu.
Konečně je u protlačováním tvarované těsnicí šňůry pro chladničky známo, viz spis USPS 1 918 134, uspořádat uvnitř v průřezu kruhového těsnicího provazce z houbovité pryže ve středu malou kruhovou dutinu, aby se tam vedla podél spirálová pružina, aby mohl být těsnicí provazec za napnutí pokládán kolem obdélníkového dílu stěny dveří chladničky, a proto také kolem jejích rohů.
Cílem vynálezu je úkol zlepšit provazcovité zasklívací těsnění výše uvedeného druhu tak, že bude kolem rohů otočitelné nejen bez vytvoření zvrásnění, aby se utěsnily pokosy, nýbrž aby se při dobrém utěsnění také přemostily i poměrně velké tolerance šířek štěrbin mezi skleněnou nebo obdobnou tabulí na jedné straně, a rámem, popřípadě přídržnou lištou na straně druhé, mezi něž je třeba tabuli vsadit. Protože sklářský průmysl připouští poměrně velké tolerance jednovrstvých nebo vícevrstvých tabulí, bylo dosud nutné uchovávat na skladě více zasklívacích těsnění různých rozměrů, aby se v závislosti na velikosti šířky štěrbiny použilo buď jedno nebo druhé zasklívací těsnění.
-1 CZ 299120 B6
Podstata vynálezu
Uvedeného cíle se dosahuje provazcovitým zasklívacím těsněním se základním dílem, upevňova5 cím dílem k upevnění těsnění v a/nebo na rámu nebo liště k uchycení skla, a těsnicí chlopní z uzavřených buněk vytvořeného elastomerového, popřípadě pryžovitě elastického materiálu, jako je mech ovitá pryž, odstávající od základního dílu, přičemž průřez těsnicí chlopně má alespoň jednu větší dutinu, podle vynálezu, jehož podstata spočívá v tom, že poměr průřezu dutiny těsnící chlopně a průřezu těsnicí chlopně, a to včetně průřezu dutiny, má hodnotu mezi 0,1 až 0,15, a má ío v podstatě trojúhelníkovitý nebo lichoběžníkovitý tvar se zaoblenými okraji, přičemž z uzavřených buněk vytvořený materiál těsnicí chlopně má tvrdost podle Shora A mezi 10 až 60 a hustotu mezi 0,2 až 0,8 g/cm3. Tloušťka stěny těsnicí chlopně mezi dutinou a vnější plochou, přivrácenou k návětmé straně, činí alespoň 1,3 mm.
Podle vynálezu má průřez těsnicí chlopně nejen velmi malé dutinky buňkového materiálu, nýbrž nadto alespoň jednu větší dutinu. Poměr průřezu této větší dutiny ve srovnání s průřezem těsnicí chlopně, to jest i při započtení celého průřezu dutiny, by měl obnášet hodnotu mezi 0,09 až 0,25, zejména mezi 0,1 až 0,15, a výhodně mezi 0,12 až 0,13.
Nadto se doporučuje zvolit tloušťku stěny těsnicí chlopně mezi dutinou a onou vnější plochou, která je přivrácena k návětmé straně, alespoň 1,3 mm tlustou, výhodně při nejmenším 1,5 mm tlustou. Překvapivě se totiž ukázalo, že při menších tloušťkách stěn vznikají při otáčení kolem rohů v oblasti pokosů zvrásnění, která mohou vést k netěsnostem na okně nebo dveřích, zejména u výbušné směsi plynů se vzduchem.
Obzvláště dobrých výrobních, montážních a těsnicích schopností se dosáhne tehdy, jestliže vnější plocha těsnicí chlopně, přivrácená k návětmé straně, je konvexně zakřivená, a průřez těsnicí chlopně je vytvořen valovitě se zaoblenými rohy. Průřez dutiny by měl být v podstatě trojúhelníkový nebo lichoběžníkový, rovněž se zaoblenými rohy, avšak jsou také možné tvary, které se od těchto tvarů odlišují.
Ukázalo se, že těsnící chlopeň je v uvolněném stavu přinejmenším přibližně 1,1 krát tak velká jako největší očekávaná šířka štěrbiny mezi rámem, popřípadě lištou k uchycení skla, a tabulí určenou k utěsnění, a měla by být zvolena tak, jak se to také ještě blíže vysvětluje na základě výkresu. Dutina by měla být svým středem uspořádána uvnitř těsnicí chlopně na místě, skrz které vede linka nejmenší očekávané šířky štěrbiny.
Utěsňovací funkce se zlepší, jestliže je na straně základního dílu, odvrácené od těsnicí chlopně, avšak rovněž přivrácené k tabuli, uspořádáno opěrné rameno, které od základního dílu od stává opačně vůči návětmé straně, takže mezi těsnicí chlopní a opěrným ramenem existuje silné zúžení, a že se oba díly při přitlačení na tabuli od sebe rozepřou.
Jako upevňovací díl se jednak doporučuje kotevní patka, jednak se také hodí upevňovací lišta, která by účelně měla mít upevňovací žebra přibližně ve tvaru zubů pily.
Zatímco těsnicí chlopeň sestává z buňkového materiálu, doporučuje se pro ostatní díly zasklívacího těsnění použít elastomerový, popřípadě na způsob pryže elastický termoplastický materiál bez buněk. Ten by měl mít tvrdost mezi 50 a 80 IRHD.
Buňkovým materiálem by měla být z uzavřených buněk vytvořená pěnová hmota o tvrdosti podle Shora A mezi 10 a 600 a hustotou mezi 0,2 a 0,8 g/cm3.
Při výrobě by měly být veškeré těsnicí díly, a to jak buňkový těsnící díl tak i těsnicí díl bez buněk, protlačovány společně, takže vznikne koextrudovaný výrobek. Tím se dosáhne dobrého
-2CZ 299120 B6 spojení obou dílů materiálu s rozdílnou strukturou, což poskytuje výhody oproti takovým výrobním způsobům, u kterých se jeden díl teprve dodatečně nalepí nebo naextruduje na druhý díl.
Zatímco u zasklívacího těsnění výše uvedeného druhu umožní otáčení kolem rohů spolehlivě bez vzniku zvrásnění při montáži jen tolerance šířky štěrbiny mezi 0,7 a 1 mm, tedy velikost tolerance 0,17, utěsňuje zasklívací těsnění podle vynálezu samo toleranční rozsah šířky štěrbiny mezi 2 a 3,5 mm, tedy toleranční velikost přes 0,22, kupříkladu 0,27. Tím je možné použít prakticky jedno a totéž zasklívací těsnění pro téměř veškeré, na trhu se vyskytující „zasklení“ jednak u dřevěných rámů, a jednak u kovových a plastových rámů. Pod pojmem „zasklení“ se zde však ío rozumí nejen použití transparentních nebo neprůhledných skel. Spíše mohou být příslušným způsobem utěsňovány i jiné tabule, jako jsou neprůhledné panely u oken a dveří, nebo i jiné stavební prvky.
Přehled obrázků na výkresech
Vynález je dále blíže popsán a objasněn na výhodných příkladech jeho provedení podle připojeného výkresu, který znázorňuje na obr. 1 schematický průřez zasklívacím těsněním podle vynálezu, které je ukotveno v kovovém rámu, na obr. 2 jiné provedení zasklívacího těsnění podle vynálezu ve schematickém průřezu, které slouží k zastrčení do drážky dřevěného rámu, na obr. 3 schematickou skicu na okno za použití dvojitého zasklení, které je drženo plastovými profily rámu okna, a na obr. 4 dvojité zasklení, které je drženo rámem okenního křídla sestávajícího ze dřeva.
Příklady provedení vynálezu
Podle obr. 1 sestává provazcovité zasklívací těsnění ze dvou spolu podél spojovací linky 12. spojených koextrudovaných částí, totiž ze základního díluj, sestávajícího z elastomerového materiálu bez buněk, kotevní patky 2 a opěrného ramena 3 na jedné straně, jakož í těsnicí chlopně 4, sestávající z buňkové pěnové hmoty, v jejímž středu je uspořádána dutina 4a. Kotevní patka 2 má ze své strany dutinu 10, která pomáhá usnadnit zatlačení kotevní patky 2 do drážky 1_6 plastového rámu 14. Od rámu 14 odstávají jednak těsnicí chlopně 4 směrem ven, a sice ve směru k návětmé straně WS, a opěrné rameno 3 v opačném směru, to znamená ke straně vnitřního prostoru. Výška E těsnicí chlopně 4, vycházeje od rámu 14, je zřetelně větší než maximálně očekávaná šířka Sa štěrbiny mezi rámem 14 a k utěsnění určené, zejména ze skla sestávající tabule, která zde není znázorněna. Minimálně očekávaná šířka Sb štěrbiny je vyznačena linkou L, která prochází nejen skrz přibližně střed dutiny 4a v těsnicí chlopni 4, nýbrž také dosahuje zúžení 20 mezi opěrným ramenem 3 a těsnicí chlopní 4.
Doporučuje se zvolit poměr mezi výškou E těsnicí chlopně 4 a největší šířkou Sa štěrbiny alespoň 1,1, účelně 1,2. Výška D mezi vnějším okrajem opěrného ramena 3 a rámem 14 by měla být menší než výška E, ale rovněž větší než šířka Sa štěrbiny. Poměr mezi výškou E a výškou D by měl přibližně činit 1,05 až 1,15.
Tloušťka Wa stěny uvnitř těsnicí chlopně 4 mezi dutinou 4a a ohraničením těsnicí chlopně 4 od návětmé strany WS činí více než 1,5 mm, zejména 1,7 mm. Vnější plocha Fa těsnicí chlopně 4, přivrácená k tabuli, by měla být konvexně zakřivená.
Buňkový materiál těsnicí chlopně 4 sestává z uzavřených buněk vytvořeného, pórovitého elastomerového, nebo na způsob pryže elastického termoplastického plastu, zatímco materiál bez buněk jiných částí zasklívacího těsnění sestává z obvyklého, na způsob pryže elastického těsnicího materiálu.
-3CZ 299120 B6
Podle obr. 2 je na úzkém základním dílu i z materiálu bez buněk natvarována upevňovací lišta 11, která má v průřezu dvě, přibližně ve tvaru zubů pily vytvořená upevňovací žebra 11a, která od jedné strany upevňovací lišty 11 odstávají. Tím se usnadňuje zastrčení do přídržné drážky 16 kupříkladu dřevěného rámu 14 podle obr. 4, zatímco upevňovací žebro 1 la ztěžuje vytažení z přídržné drážky 16. U tohoto příkladu provedení je třeba návětmou stranu WS na obr. 2 přijmout zase vlevo, zatímco se tabule přikládá na vnější plochu Fa těsnicí chlopně 4. Také u tohoto příkladu provedení je výška E těsnicí chlopně 4 zřetelně větší než největší očekávaná šířka Sa štěrbiny. Také zde probíhá linka L: nejmenší očekávané šířky Sb štěrbiny skrz dutinu 4a.
Průřez Qd těsnicí chlopně 4 je podstatně větší než průřez Qh dutiny 4a. U tohoto příkladu provedení činí poměr průřezů Qh : Qd přibližně 0,127; průřez Qh dutiny 4a činí 4,488 mm2, a celý průřez těsnicí chlopně 4, včetně průřezu dutiny 4a, 35,346 mm2.
Osvědčuje se, jestliže těsnicí chlopeň 4 o část M daleko přečnívá směrem dolů spodní ohraničení základního dílu 1, jak je to vyjádřeno v průřezu přibližně trojúhelníkovitým výčnělkem 4b, čímž se vytváří lepší protitlak při pokládání na dřevěný rám 14 podle obr. 4.
Také zde je tloušťka Wa stěny těsnicí chlopně 4 ve směru k návětmé straně WS vytvořena větší než 1,3, zejména 1,5, a sice výhodně 1,7 mm.
Na obr. 3 je schematicky znázorněno uspořádání zasklení sestávajícího ze dvou skleněných tabulí 15, které je jednak upnuto rámem 14 okenního křídla, a jednak lištou 14a k uchycení skla. Do přídržné drážky 16 rámu 14 se vsazuje podle vynálezu provazcovité zasklívací těsnění svou kotevní patkou 2 tak, že těsnicí chlopeň 4 a opěrné rameno 3 ve směru k vnější ploše protější jedné skleněné tabule 15 odstávají. Naopak se do lišty 14a k uchycení skla, a sice do její přídržné drážky 16, rovněž vsazuje zasklívací těsnění podle vynálezu, takže jeho těsnicí chlopeň 4 a opěrné rameno 3 přilehnou na druhou vnější stranu druhé skleněné tabule 15. Přitlačením a zastrčením patky 14b lišty 14a k uchycení skla se přes ni a pomocí tam upevněného zasklívacího těsnění vykonává na rám 14 tlak, takže obě zasklívací těsnění přilehnou na zasklení pod tlakem, a toto dobře utěsní také proti výbušné směsi plynů se vzduchem.
Rám 14 okenního křídla je na okenním rámu. 18, upevněném ve zdivu, připevnitelný kupříkladu rovněž hliníkem. Přitom mohou být do přídržné drážky 17 vsazena dorazová těsnění, a do přídržné drážky 23 středová těsnění, takže také tam se při zavírání okna realizují utěsňovací opatření.
Podle obr. 4 je zasklení, sestávající ze dvou skleněných tabulí 15, vsazeno do meziprostoru mezi dřevěným rámem 14 a dřevěnou přídržnou lištou 14a. Přitom vznikne jak mezi dřevěnou přídržnou lištou 14a a sousední skleněnou tabulí 15, tak i mezi dřevěným rámem 14 a druhou sousední skleněnou tabulí 15, vždy štěrbina S, která se vsazením zasklívacího těsnění VD podle vynálezu do přídržné drážky 16 s utěsněním přemostí. Pro tuto konstrukci dřevěného rámu 14 se doporučuje zasklívací těsnění VD podle obr. 2, zatímco se pro rámovou konstrukci z obr. 3 doporučuje zasklívací těsnění podle vynálezu typu, znázorněného na obr 1.
Claims (10)
- PATENTOVÉ NÁROKY1. Provazcovité zasklívací těsnění se základním dílem (1), upevňovacím dílem k upevnění těsnění v a/nebo na rámu (14) nebo liště (14a) k uchycení skla, a těsnicí chlopní (4) z uzavřených buněk vytvořeného elastomerového, popřípadě pryžovitě elastického materiálu, jako je mechovitá pryž, odstávající od základního dílu (1), přičemž průřez těsnicí chlopně (4) má alespoň ío jednu větší dutinu (4a), v y z n a č u j í c í se t í m , že poměr průřezu (Qh) dutiny (4a) těsnicí chlopně (4) a průřezu (Qd) těsnicí chlopně (4), a to včetně průřezu (Qh) dutiny (4a), má hodnotu mezi 0,1 až 0,15, a má v podstatě trojúhelníkovitý nebo lichoběžníkovitý tvar se zaoblenými okraji, přičemž z uzavřených buněk vytvořený materiál těsnicí chlopně (4) má tvrdost podle Shora A mezi 10 až 60 a hustotu mezi 0,2 až 0,8 g/cm3, a tloušťka (Wa) stěny těsnicí chlopně (4)15 mezi dutinou (4a) a vnější plochou (Fa), přivrácenou k návětmé straně (WS), činí alespoň 1,3 mm.
- 2. Zasklívací těsnění podle nároku 1,vyznačuj ící se tím, že vnější plocha (Fa) těsnicí chlopně (4), přivrácená k návětmé straně (WS), je konvexně zakřivená.
- 3. Zasklívací těsnění podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že průřez (Qd) těsnicí chlopně (4) je valovitý a má zakulacené rohy.
- 4. Zasklívací těsnění podle některého z předcházejících nároků, vyznačující se tím,25 že výška (E) těsnicí chlopně (4) je v uvolněném stavu nejméně 1,1 krát větší než největší očekávaná šířka (Sa) štěrbiny jednak mezi rámem (14), popřípadě lištou (14a) k uchycení skla, a jednak tabulí (15) určenou k utěsnění.
- 5. Zasklívací těsnění podle některého z předcházejících nároků, vy z n a č uj í c í se tím,30 že linka (L) nejmenší očekávané šířky (Sb) štěrbiny probíhá skrz střed průřezu dutiny (4a).
- 6. Zasklívací těsnění podle některého z předcházejících nároků, vyznačuj ící se tím, že upevňovací díl je vytvořen jako kotevní patka (2), přičemž od základního dílu (1) proti návětmé straně (WS) odstává opěrné rameno (3), které má ve srovnání s průřezem (Qd) těsnicí35 chlopně (4) užší průřez.
- 7. Zasklívací těsnění podle nároku 6, vyznačující se tím, že mezi opěrným ramenem (3) a těsnicí chlopní (4) se proti kotevní patce (2) nachází zúžení (20).40
- 8. Zasklívací těsnění podle některého z nároků 1 až 5, vyznačující se tím, že upevňovací díl je vytvořen jako upevňovací lišta (11), od které odstávají alespoň dvě, s průřezem v podstatě ve tvaru zubů pily vytvořená upevňovací žebra (11a).
- 9. Zasklívací těsnění podle některého z předcházejících nároků, vy z n a č uj í c í se tím,45 že základní díl (1), upevňovací díl a/nebo opěrné rameno (3) sestávají z elastomerového, popřípadě z pryžovitě elastického termoplastického materiálu bez buněk, zejména s tvrdostí mezi 50 až 80 IRHD.
- 10. Zasklívací těsnění podle některého z předcházejících nároků, vy z n a č uj í c í se tím,50 že buňkový materiál těsnicí chlopně (4) a materiál bez buněk jiných částí průřezu zasklívacího těsnění tvoří společně protlačený, koextrudovaný díl.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29814787U DE29814787U1 (de) | 1998-08-18 | 1998-08-18 | Strangförmige Verglasungsdichtung |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ2001593A3 CZ2001593A3 (cs) | 2002-02-13 |
CZ299120B6 true CZ299120B6 (cs) | 2008-04-30 |
Family
ID=8061424
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ20010593A CZ299120B6 (cs) | 1998-08-18 | 1999-08-05 | Provazcovité zasklívací tesnení |
Country Status (8)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP1105613B2 (cs) |
AT (1) | ATE291146T1 (cs) |
CZ (1) | CZ299120B6 (cs) |
DE (2) | DE29814787U1 (cs) |
ES (1) | ES2237147T5 (cs) |
HU (1) | HUP0104243A3 (cs) |
PL (1) | PL198472B1 (cs) |
WO (1) | WO2000011300A1 (cs) |
Families Citing this family (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202008017626U1 (de) | 2008-07-23 | 2010-04-22 | Bartelt, Wolfgang | Dichtungsprofilband, insbesondere Fassadendichtungsband |
CN105298357A (zh) * | 2015-09-23 | 2016-02-03 | 新疆蓝山屯河型材有限公司 | 镶嵌式胶条和嵌条pvc型材 |
DE102016104207A1 (de) | 2016-03-08 | 2017-09-14 | SCHÜCO International KG | Dichtungsprofil für Fenster, Türen oder Fassaden |
US10807031B2 (en) | 2016-04-22 | 2020-10-20 | Flanders Corporation | Commercial filter seal |
DE102017125674B4 (de) | 2017-11-03 | 2021-10-07 | GlasPro e.K. | Haltevorrichtung für ein Flächenelement, Absturzsicherung und französischer Balkon |
DE102018124170A1 (de) | 2018-10-01 | 2020-04-02 | SCHÜCO International KG | Verfahren zur Herstellung eines Dichtungsprofils für Fenster, Türen oder Fassaden und zum Montieren der Dichtung an der Tür |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3716214A1 (de) * | 1987-05-14 | 1988-12-01 | Metzeler Gmbh | Strangfoermiges dichtungsprofil |
DE19506245A1 (de) * | 1995-02-23 | 1996-08-29 | Saar Gummiwerk Gmbh | Dichtungsprofil mit beschichteter Dichtwulst |
DE19529622A1 (de) * | 1995-08-11 | 1997-02-13 | Schweizer Ag E | Verglasungsdichtung |
Family Cites Families (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE7044876U (de) | 1900-01-01 | Veith-Pirelli Ag | Gummidichtung für Türen und Fenster | |
US1918134A (en) * | 1931-04-15 | 1933-07-11 | Stanley A Frick | Closure packing |
DE3617853A1 (de) * | 1986-05-27 | 1987-12-03 | Saar Gummiwerk Gmbh | Profildichtung zur abdichtung von fenstern, tueren und fassaden |
DE3719728C2 (de) * | 1987-05-22 | 1996-04-04 | Semperit Ag | Verglasungsdichtung |
AT388964B (de) * | 1987-05-22 | 1989-09-25 | Semperit Ag | Verglasungsdichtung |
DE4228874C2 (de) * | 1991-08-29 | 1994-06-09 | Etm Elastomer Technik Mosbach | Strangförmiges Dichtungsprofil |
DE4220604A1 (de) * | 1992-06-24 | 1994-01-05 | Metzeler Gimetall Ag | Strangförmiges Dichtungsprofil |
GB2299364A (en) * | 1995-02-22 | 1996-10-02 | Anglian Windows Ltd | Window with sealing gaskets wholly accommodated within the glazing recess |
DE19506246A1 (de) * | 1995-02-23 | 1996-08-29 | Saar Gummiwerk Gmbh | Profildichtung für große Spaltweiten |
DE29512778U1 (de) * | 1995-08-08 | 1996-12-12 | Semperit Ag Holding, Wien | Mehrzweckdichtung |
DE29615572U1 (de) * | 1996-09-06 | 1998-01-08 | Semperit Ag Holding, Wien | Strangförmige Dichtung für Fenster o.dgl. Bauteile |
-
1998
- 1998-08-18 DE DE29814787U patent/DE29814787U1/de not_active Expired - Lifetime
-
1999
- 1999-08-05 DE DE59911768T patent/DE59911768D1/de not_active Expired - Lifetime
- 1999-08-05 HU HU0104243A patent/HUP0104243A3/hu unknown
- 1999-08-05 AT AT99944337T patent/ATE291146T1/de active
- 1999-08-05 ES ES99944337T patent/ES2237147T5/es not_active Expired - Lifetime
- 1999-08-05 EP EP99944337A patent/EP1105613B2/de not_active Expired - Lifetime
- 1999-08-05 PL PL346580A patent/PL198472B1/pl unknown
- 1999-08-05 CZ CZ20010593A patent/CZ299120B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1999-08-05 WO PCT/EP1999/005676 patent/WO2000011300A1/de active IP Right Grant
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3716214A1 (de) * | 1987-05-14 | 1988-12-01 | Metzeler Gmbh | Strangfoermiges dichtungsprofil |
DE19506245A1 (de) * | 1995-02-23 | 1996-08-29 | Saar Gummiwerk Gmbh | Dichtungsprofil mit beschichteter Dichtwulst |
DE19529622A1 (de) * | 1995-08-11 | 1997-02-13 | Schweizer Ag E | Verglasungsdichtung |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE59911768D1 (de) | 2005-04-21 |
ES2237147T3 (es) | 2005-07-16 |
PL198472B1 (pl) | 2008-06-30 |
EP1105613B1 (de) | 2005-03-16 |
EP1105613A1 (de) | 2001-06-13 |
HUP0104243A3 (en) | 2003-03-28 |
CZ2001593A3 (cs) | 2002-02-13 |
ATE291146T1 (de) | 2005-04-15 |
DE29814787U1 (de) | 1999-12-30 |
HUP0104243A2 (hu) | 2002-03-28 |
EP1105613B2 (de) | 2008-06-18 |
PL346580A1 (en) | 2002-02-11 |
WO2000011300A1 (de) | 2000-03-02 |
ES2237147T5 (es) | 2008-12-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
AU2009260760B2 (en) | Sealing membrane for sealing gaps between frames of a window and rough openings | |
US4658548A (en) | Weatherstrip member with floating interior bulb | |
US6530190B2 (en) | Snap-fit weatherstripping cover for tilt jamb liners | |
US7520094B2 (en) | Mullion joint between two frame members of a window or door frame | |
ITMI20002348A1 (it) | Profilato portante per un telaio di una finestra elemento di fissaggio di un vetro e guarnizione di tenuta associati a detto profilato | |
CZ299120B6 (cs) | Provazcovité zasklívací tesnení | |
GB2352262A (en) | Deformable glazing seal | |
GB2327972A (en) | A seal which may be used as a glazing gasket or as a weatherstrip | |
NZ550346A (en) | Improved sill flashing | |
CZ298255B6 (cs) | Okno, dvere nebo podobný konstrukcní prvek | |
GB2617269A (en) | Apparatus and method for installing a closure in a building | |
GB2282630A (en) | Glazing | |
RU2000107331A (ru) | Окно и дверь | |
JP2002038831A (ja) | 複層ガラス用ビード | |
PL171998B1 (pl) | Okno zespolone | |
GB2323880A (en) | Windows suitable for installation in narrow walls | |
GB2457338A (en) | Extruded frame with seal | |
NZ205420A (en) | Flexible sealing member for sealing between sash and frame | |
IE80571B1 (en) | An extruded member and an assembly of an extruded member and a bar | |
NZ532728A (en) | Improved sill flashing | |
GB2317639A (en) | Extruded member for assembly with a bar | |
PL62069Y1 (pl) | Drzwi kompletne PL PL | |
GB2170254A (en) | Weather-proofing elements | |
AU3010900A (en) | Internal glazing seal | |
CS254455B1 (cs) | Jednodílná pružná kotva pro osazeni výplňových prvků zejména do stavebních otvorů |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | Patent lapsed due to non-payment of fee |
Effective date: 20140805 |