CZ295446B6 - Těsnicí systém - Google Patents
Těsnicí systém Download PDFInfo
- Publication number
- CZ295446B6 CZ295446B6 CZ19992244A CZ224499A CZ295446B6 CZ 295446 B6 CZ295446 B6 CZ 295446B6 CZ 19992244 A CZ19992244 A CZ 19992244A CZ 224499 A CZ224499 A CZ 224499A CZ 295446 B6 CZ295446 B6 CZ 295446B6
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- reinforcement
- sealing
- sealing system
- section
- profile
- Prior art date
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J10/00—Sealing arrangements
- B60J10/90—Sealing arrangements specially adapted for non-fixed roofs, e.g. foldable roofs or removable hard-tops
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J10/00—Sealing arrangements
- B60J10/30—Sealing arrangements characterised by the fastening means
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60J—WINDOWS, WINDSCREENS, NON-FIXED ROOFS, DOORS, OR SIMILAR DEVICES FOR VEHICLES; REMOVABLE EXTERNAL PROTECTIVE COVERINGS SPECIALLY ADAPTED FOR VEHICLES
- B60J10/00—Sealing arrangements
- B60J10/70—Sealing arrangements specially adapted for windows or windscreens
- B60J10/74—Sealing arrangements specially adapted for windows or windscreens for sliding window panes, e.g. sash guides
-
- Y—GENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y10—TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC
- Y10S—TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
- Y10S277/00—Seal for a joint or juncture
- Y10S277/921—Closure or weather strip seal
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Body Structure For Vehicles (AREA)
- Seal Device For Vehicle (AREA)
- Gasket Seals (AREA)
Abstract
Těsnicí systém (2) je opatřen jedním úsekem (3, 4, 5) těsnicího profilu pro střešní rám (24) sedanu, kupé nebo skládací střechy kabrioletu. Každý úsek (3, 4, 5) těsnicího profilu má profilovaný provazec (17) z alespoň jednoho elastomeru zesílený vyztužením (13), přičemž vyztužení (13) je vytvořeno jako předpřipravený díl ze vstřikovaného plastu a ve tvářecí formě je vstřikováním opatřeno alespoň na části svého povrchu profilovaným provazcem (17). Vyztužení (13) má po alespoň většinu své délky průřez v podstatě ve tvaru "U". Těsnicí systém (2) je vytvarován trojrozměrně a je připevnitelný na navazující díly (23; 53) střešního rámu (24) připevňovacími prvky (32; 41). Na alespoň jedné čelní straně každého úseku (3, 4, 5) těsnicího profilu je ve tvářecí formě současně vstřikováním natvarována koncovka (6 až 10).ŕ
Description
Těsnicí systém
Oblast techniky
Vynález se týká těsnicího systému s alespoň jedním úsekem těsnicího profilu pro střešní rám sedanu, kupé nebo skládací střechy kabrioletu, přičemž každý úsek těsnicího profilu má profilovaný provazec z alespoň jednoho elastomeru zesílený vyztužením, přičemž vyztužení je vytvořeno jako předpřipravený díl ze vstřikovaného plastu a ve tvářecí předpřipravený díl ze vstřikovaného plastu a ve tvářecí formě je vstřikováním opatřeno, alespoň na části svého povrchu profilovaným provazcem, přičemž vyztužení má po alespoň většinu své délky průřez v podstatě ve tvaru „U“, a přičemž těsnicí systém je vytvarován trojrozměrně a je připevnitelný na navazující díly střešního rámu připevňovacími prvky.
Dosavadní stav techniky
U známých těsnicích systémů tohoto druhu (DE 295 09 880 Ul, obr. 7) jsou nastříkány pouze na volné podélné hrany ramen vyztužení z plastu těsnicí břity z elastomeru, které jsou stále v těsném styku na jedné straně s materiálem skládací střechy a na druhé straně při zavření okénka sjeho postranními plochami. Celní konec tohoto těsnicího profilu není zobrazen.
Z DE 43 20 330 Al, obr. 2, je znám uzavíratelný těsnicí systém se západkovým spojením jako takový, jehož vyztužení může sestávat z kovu nebo plastu. Těsnicí systém probíhá také ve vestavěném stavu přímo (obr. 1) a je proto vyroben a oddělen koextruzí. Oddělování znečišťuje čelní konce, které musí být před jejich konfekcí nutně čištěny.
Z DE 36 44 283 Cl jsou na nikoliv volné čelní konce naproti sobě ležících úseků těsnění natvarovány kulové jamky a komplementární koncové kusy tvaru kulového vrchlíku. Navíc se mají tyto díly spojit s úseky těsnění lepením nebo vulkanizací. Tyto způsoby spojování znamenají další nehospodámé výrobní kroky.
Z DE 43 44 373 Cl je známo u střechy kabrioletu opatřit vždy naproti sobě se nacházející člení strany za sebou se nacházejících těsnění z dutého profilu tak zvanými těsnicími hlavami. V zavřeném stavu skládací střechy nebo střechy přiléhají vždy sousední těsnicí hlavy pod tlakem těsně k sobě. Podle sloupce 4, řádek 29 až 31, jsou těsnicí hlavy natvarovány vždy na čelních koncích těsnění z dutého profilu. Z popisu ostatně není zřejmé, jak se má toto natvarování provést. Zjevně se u těsnění z dutého profilu jedná o extrudované profily, které se po natvarování těsnicích hlav tvarují a ukládají pouze dvojrozměrně. Toto tvarování se uskutečňuje v dalším, dodatečném pracovním kroku tak, že se těsnění z dutého profilu „zapnou“ do kovové těsnicí kolejnice, jak je zřejmé v detailu z obr. 5. Kovová těsnicí kolejnice se montuje předem v odděleném montážním procesu připevňovacími prvky na skořepinu střechy nebo na díl rámu střechy.
Z EP 0 521 611 Al je známo, že se nejprve namontuje kovový přídržný profil blíže neznázoměným způsobem na rám střechy motorového vozidla. Následně se do přídržné kolejnice „zapne“ extrudovaný těsnicí profil. U kabrioletu podle obr. 3 jsou jednotlivé úseky těsnicího systému opatřeny vždy na navzájem přivrácených stranách mechovou čepičkou. Sousední mechovité pryžové čepičky jsou na sebe při zavřené střeše (obr. 3) navzájem těsně přitlačeny. V přihlášce není zveřejněno, jak se mechové čepičky na těsnicí profil připevňují.
ZFR2 613 414 Al je známo vyrobit odděleně poměrně tvrdý vsazovací profil a v odděleném pracovním kroku ho spojit s těsnicím profilem. Takto vyrobený kombinovaný profil se následně přes připevňovací prvky spojí s plechem karoserie.
-1 CZ 295446 B6
V DE 40 38 694 Al se na trubicové úseky navulkanizují zvlášť vytvořené koncové kusy. Koncové kusy ale nemají čelní strany trubicových úseků těsně uzavírat ve smyslu koncových čepiček, resp. koncovek. Navíc má vnitřní prostor každého trubicového úseku ústit do čelní plochy příslušného koncového kusu.
Podstata vynálezu
Vynález je založen na úkolu, zlepšit rozměrovou a tvarovou přesnost trojrozměrně tvarovaných úseků těsnicího profilu včetně jejich alespoň jedné koncovky a zjednodušit jejich výrobu.
Tento úkol je řešen těsnicím systém s alespoň jedním úsekem těsnicího profilu pro střešní rám sedanu, kupé nebo skládací střechy kabrioletu, přičemž každý úsek těsnicího profilu má profilovaný provazec z alespoň jednoho elastomeru zesílený vyztužením, přičemž vyztužení je vytvořeno jako předpřipravený díl ze vstřikovaného plastu a ve tvářecí formě je vstřikováním opatřeno alespoň na části svého povrchu profilovaným provazcem, přičemž vyztužení má po alespoň většinu své délky průřez v podstatě ve tvaru „U“, a přičemž těsnicí systém je tvarován trojrozměrně a je připevnitelný na navazující díly střešního rámu připevňovacími prvky. Podle vynálezu je na alespoň jedné čelní straně každého úseku těsnicího profilu ve tvářecí formě současně vstřikováním natvarována koncovka.
Jinými slovy, těsnicí systém může být vytvořen z jednoho nebo zvíce dílů, tedy má např. pro sedan nebo kupé pouze jeden, od A-sloupku až k C-sloupku včetně, probíhající úsek těsnicího profilu, nebo pro skládací střechu kabrioletu více úseků těsnicího profilu. Předpřipravené vyztužení lze rozměrově a tvarově přesně vyrobit i při nejkomplikovanějším zadání trojrozměrného tvaru. Se stejnou přesností může být následně ve tvářecí formě natvarován profilovaný provazec z alespoň jednoho elastomeru a kromě toho alespoň jedna koncovka. Hotový úsek těsnicího profilu může být v podstatě bez dodatečné deformace vestavěn do příslušného motorového vozidla. Každá takováto deformace by vytvářela nežádoucí napětí v úseku těsnicího profilu a vedla by k nebezpečí nedokonalého těsnění profilovaným provazcem. Přesto je hotový úsek těsnicího profilu na okrajích flexibilní, aby mohl během montáže vyrovnávat tolerance montovaných struktur. Současné natvarování alespoň jedné koncovky na úsek těsnicího profilu ušetří oddělený pracovní krok a přispěje k rozměrové a tvarové přesnosti hotového úseku těsnicího profilu.
Výhodné provedení podle vynálezu spočívá v tom, že na vyztužení jsou v určité vzdálenosti od sebe připevněny alespoň dva přídržné prvky připevňovacího prvku, a že při montáži každého úseku těsnicího profilu je každý přídržný prvek prostrčitelný skrz montážní otvor příslušného navazujícího dílu a je axiálně upevnítelný vzhledem k navazujícímu dílu.
Další výhodné provedení podle vynálezu spočívá v tom, že každý přídržný prvek je vytvořen jako šroub axiálně upevnitelný matkou.
Tato provedení vedou k obzvláště rychlé a jisté montáži úseku těsnicího profilu.
Další výhodné provedení podle vynálezu spočívá v tom, že profilovaný provazec má po obvodu uzavřený trubicový profil, rozprostírající se před volné podélné hrany ramen vyztužení. Tak lze dosáhnout obzvláště jednoduše a výhodně utěsnění postranní okenní tabulky v horní oblasti rámu střechy s výjimkou úseku C-sloupku.
V takovém případě je dále podle vynálezu výhodně navrženo, na straně trubicového profilu je natvarován těsnicí břit, spolupůsobící s navazujícím dílem utěsněné. To slouží k dalšímu utěsnění navazujícího dílu.
-2CZ 295446 B6
Dále je podle vynálezu přednostně navrženo, že každý montážní otvor je vytvořen jako podlouhlý otvor a že podélná osa podlouhlého otvoru je kolmá k podélné ose příslušného úseku těsnicího profilu. Tak lze během montáže úsek těsnicího profilu rychle a přesně umístit.
Přednostně je podle vynálezu dále navrženo, že u těsnicího systému, u kterého má profilovaný provazec úseku těsnicího profilu C-sloupku těsnicí břity, rozprostírající se přes volné podélné hrany ramen vyztužení, a těsnicí břity jsou svými volnými podélnými hranami navzájem přivráceny a spolupůsobí s postranní okenní tabulkou bez rámu utěsněné, se podle vynálezu výška ramen vyztužení po délce vyztužení zvětšuje směrem k dolní koncové oblasti úseku těsnicího profilu C-sloupku. To vede k dokonalému utěsnění také kritického úseku C-sloupku. Zde může vyztužení již před nanesením profilovaného provazce mít otvory pro připevňovacíprvky, jimiž se úsek C-sloupku nakonec namontuje na rám střechy. S těmito otvory mohou lícovat otvory v profilovaném provazci. Tyto otvory mohou být s výhodou vytvarovány současně s natvarováním profilovaného provazce. Těmito opatřeními se usnadní montáž úseku těsnicího profilu. Zvětšování výšky ramene vyztužení a tak i hotového úseku těsnicího profilu směrem kjeho dolnímu konci umožňuje bezpečné utěsnění a vedení postranní okenní tabulky i v této kritické oblasti Csloupku.
V takovém případě je dále podle vynálezu přednostně navrženo, že volné podélné hrany těsnicích břitů jsou k sobě navzájem v horní koncové oblasti úseku těsnicího profilu C-sloupku připevněny vzájemně těsně. Tak může v horní koncové oblasti úsek C-sloupku jistým způsobem přecházet v trubicový profil, který se s výhodou nachází také v navazujícím horním úseku rámu střechy.
V této horné oblasti úseku C-sloupku mohou být k sobě upevněny těsnicí břity např. vulkanizováním.
Dále je podle vynálezu přednostně navrženo, že vnitřní povrch vyztužení je bez profilovaného provazce. Toto provedení šetří na jednu stranu elastomemí materiál a na druhou stranu vytváří dobrý montážní základ pro připevňovací prvky.
Jiné přednostní provedení podle vynálezu spočívá v tom, že postranní plochy smontovaného těsnicího systému jsou podepřeny podpěrným profilem příslušného navazujícího dílu střešního rámu. Takto může být vyztužení vytvořeno poměrně tenkostěnné a proto cenově výhodně. Přesto se podpěrný profil postará i při poměrně větší výšce ramen úseku těsnicí profilu o tvarově přesnou vestavěnou polohu úseku těsnicího profilu za všech provozních podmínek.
Jiné výhodné provedení podle vynálezu spočívá v tom, že vyztužení je ve vnitřním prostoru svého průřezu, v podstatě ve tvaru „U“, opatřeno alespoň jedním zpevňovacím žebrem. Takto se získá další pevnost vyztužení v ohybu a torzi a tím celého těsnicího systému. Při stejné pevnosti může být základní profil vyztužení proveden s tenčími stěnami a tím ušetřen materiál.
Jiné výhodné provedení podle vynálezu spočívá v tom, že alespoň jedno zpevňovací žebro je vytvořeno jako podélné žebro rozprostírající se v podélném směru vyztužení.
Další výhodné provedení podle vynálezu pak spočívá v tom, že zpevňovací žebra jsou vytvořena jako příčná zpevňovací žebra, rozprostírající se v příčném směru vyztužení, a uspořádaná v podélném směru vyztužení v určité vzdálenosti od sebe navzájem.
Pak je dále podle vynálezu navrženo, že se každé příčné zpevňovací žebro rozprostírá od ramene vyztužení k základně vyztužení.
Poslední výhodné provedení podle vynálezu spočívá v tom, že každé příčné zpevňovací žebro se rozprostírá od ramene vyztužení, spojeného se základnou vyztužení, až k opačnému rameni vyztužení.
-3CZ 295446 B6
Tyto úpravy vedou podle potřeby vždy k žádoucímu zpevnění vyztužení. S výhodou jsou podélná žebra natvarována na základnu vyztužení a příčná žebra se nacházejí ve vzájemné vzdálenosti např. 5 až 30 mm.
Přehled obrázků na výkresech
Tyto a další znaky a výhody vynálezu budou následně blíže objasněny na základě příkladů provedení znázorněných na výkresech, na kterých představuje obr. 1 pohled šikmo shora na skládací střechu kabrioletu v perspektivě, obr. 2 boční pohled na horní přední úsek těsnicího profilu těsnicího systému, obr. 3 řez podle roviny IIHII na obr. 2 ve zvětšení, obr. 4 boční pohled na horní zadní úsek těsnicího profilu těsnicího systému, obr. 5 boční pohled na vyztužení úseku C-sloupku těsnicího systému, obr. 6 boční pohled na hotový úsek C-sloupku těsnicího systému s natvarovaným vyztužením podle obr. 5, obr. 7 řez podle roviny VII-VII na obr. 6 ve zvětšení, obr. 8 příčný řez odpovídající obr. 3 jiným provedením vynálezu, obr. 9 příčný řez odpovídající obr. 7 další provedení vynálezu.
Příklady provedení vynálezu
Obr. 1 ukazuje skládací střechu 1 kabrioletu, jejíž střešní rám 24 je na každé straně opatřen trojdílným těsnicím systémem 2. Každý těsnicí systém 2 má jeden přední horní úsek 3 těsnicího profilu, jeden zadní horní úsek 4 těsnicího profilu a jeden úsek 5 těsnicího profilu C-sloupku. Úseky 3 a 5 těsnicího profilu jsou připevněny vždy na navazující díly příslušné tyče střechy. Přední horní úsek 3 těsnicího profilu má natvarovaného koncovky 6, 7, zadní horní úsek 4 těsnicího profilu má natvarované koncovky 8, 9 a úsek 5 těsnicího profilu má na svém horním konci natvarovanou koncovku 10.
Na všech obrázcích na výkresech jsou stejné díly označeny stejnými vztahovými značkami.
Podle obr. 2 má přední horní úsek 3 těsnicího profilu dva v určité vzdálenosti od sebe uspořádané, jako šrouby vytvořené přídržné prvky 11,12, jejichž dolní konec je upevněn vždy ve vyztužení 13 (obr. 3) předního horního úseku 3 těsnicího profilu.
Na obr. 3 jsou objasněny jednotlivé součásti předního horního úseku 3 těsnicího profilu. Navíc je zde ukázán stav zabudování.
U vyztužení 13 se jedná o díl ze vstřikovaného plastu průřezu v podstatě ve tvaru „U“ se základnou 14 a na ní po stranách natvarovaná ramena 15,16. Vyztužení 13 se předem trojrozměrně vytvaruje vystřikováním a potom je vloženo do tvářecí formy. Ve tvářecí forma se na vyztužení 13 natvaruje profilovaný provazec 17 z alespoň jednoho elastomeru.
Profilovaný provazec 17 má po obvodu uzavřený trubicový profil 20, rozprostírající se přes volné podélné hrany 18, 19 ramen 15, 16 vyztužení 13. Trubicový profil 20 může být na svém vnějším povrchu, přicházejícím do styku s okenní tabulkou 21, opatřen vrstvou 22 z kluzného nátěru nebo semišování, která je sama o sobě známa. Na trubicový profil 20 je natvarován těsnicí břit 25, rozprostírající se po straně, působící jako těsnění s navazujícím dílem 23 střešního rámu 24, v tomto případě vytvořeném jako tyč střechy. Těsnicí břit 25 je na obr. 3 zobrazen v uvolněné, neaktivní poloze.
-4CZ 295446 B6
Profilovaný provazec 17 má kromě toho spodní vrstvu 26, která překrývá základnu 14 na její straně přivrácené navazujícímu dílu 23.
Přídržný prvek 11 je svou patkou 27 zakotven proti otáčení v základně 14 vyztužení 13. Šroub přídržného prvku 11 prochází skrz spodní vrstvu 26 a montážní otvor 28 v navazujícím díle 23. Montážní otvor 28 je vytvořen jako podlouhlý otvor, jehož podélná osa je kolmá k podélné ose těsnicího systému 2. Takto může být přední horní úsek 3 těsnicího profilu při montáži nastaven kolmo ke své podélné ose a následně upevněn ve správné poloze přes podložku 29 a matku 30. Přitom se spodní vrstva 26 jako těsnění přitlačí na navazující díl 23. Přední horní úsek 3 těsnicího profilu se rozprostírá ve žlábku 31 navazujícího dílu 23. Každý přídržný prvek 11, 12 a příslušná podložka 29 a matka 30 tvoří připevňovací prvek 32 pro těsnicí profil.
Na obr. 4 jsou zobrazeny detaily zadního horního úseku U4_těsnicího profilu. Také zadní horní úsek 4 těsnicího profilu je opatřen dvěma přídržnými prvky 11, 12 stejným způsobem, jako přední horní úsek 3 těsnicího profilu podle obr. 2 a 3. Průřez zadního horního úseku 4 těsnicího profilu se shoduje s průřezem předního horního úseku 3 těsnicího profilu, zobrazeným na obr. 3.
Obr. 5 ukazuje poměrně tenkostěnné vytvoření vyztužení 13 pro úsek 5 těsnicího profilu sloupku tvaru „C“. Je zřetelné, že se výška ramen 33, 34 vyztužení 13 po délce vyztužení 13 zvětšuje směrem k dolní koncové oblasti 35 úseku 5 těsnicího profilu sloupku tvaru „C“. Vyztužení 13 má nahoře montážní spojku 36 zahnutou nahoru a dole montážní spojku 37. Dále jsou v základně 38 vyztužení 13 vytvarovány otvory 39, 40 pro připevňovací prvky 41 (obr. 7).
Vyztužení 13 podle obr. 5 je vyrobeno z plastu vstřikováním, a poté je vloženo do tvářecí formy a vstříknutím obklopeno alespoň jedním elastomerem. Při tomto výrobním procesu se současně nastříkne rovněž koncovka 10, jejíž vytvoření je obzvláště zřetelně patrné z obr. 6.
Obr. 6 ukazuje hotový úsek 5 těsnicího profilu C-sloupku těsnicího systému 2 s profilovaným provazcem 17 z alespoň jednoho elastomeru, natvarovaném na vyztužení 13 (obr. 5), a jak již bylo zmíněno s natvarovanou koncovkou JO. V dolní koncové oblasti 35 úseku 5 těsnicího profilu C-sloupku je natvarován koncový díl 42 profilovaného provazce 17. Koncový díl 42 slouží k těsnému dosednutí na sousední nezobrazený těsnicí profil. V horní koncové oblasti 43 úseku 5 těsnicího profilu jsou volné podélné hrany 44, 45 (obr. 7) těsnicích břitů 46, 47 profilovaného provazce 17 navzájem těsně spojeny. V horní koncové oblasti 43 tímto způsobem vznikne díl profilovaného provazce 17 podobný trubici.
Podle obr. 6 má profilovaný provazec 17 na ramenech 33, 34 (obr. 5) natvarovaná ramena 48, 49.
Na obr. 7 je patrné, že těsnicí břity 46, 47 jsou na svých stranách, přivrácených okenní tabulce 21, potaženy velmi kluznou vrstvou22. Postranní plochy 50, 51 natvarovaných ramen 48,49 jsou podepřeny podpěrným profilem 52 příslušného navazujícího dílu 53 střešního rámu 24. Takto nemůže, i přes poměrně tenkostěnné vytvoření vyztužení 13. dojít ve smontovaném stavu úseku 5 těsnicího profilu C-sloupku k nežádoucím tvarovým změnám úseku 5 těsnicího profilu Csloupku.
Oproti vytvoření podle obr. 3 se vytvoření podle obr. 8 liší tím, že vyztužení 13 je vybaveno zpevňovacími žebry 54, 55 pro zvýšení jeho tuhosti a tvarové stability. Zpevňovací žebra 54, 55 jsou uspořádána vždy ve vnitřním prostoru 56 vyztužení 13 v řezu v podstatě ve tvaru „U“.
Příčná zpevňovací žebra 54 se rozprostírají v příčném směru vyztužení 13 a jsou uspořádána v podélném směru vyztužení 13 navzájem rovnoběžně a v určité vzdálenosti od sebe navzájem. Tato vzdálenost příčných zpevňovacích žeber 54 od sebe navzájem se volí optimálně vždy podle potřeby pro ten který případ použití. Tloušťka příčných zpevňovacích žeber 54 je zhruba stejná jako tloušťka ramena J5. Při uspořádání takovýchto příčných zpevňovacích žeber 54 může být
-5CZ 295446 B6 nakonec tloušťka ramene 15 menší, než bez takovýchto příčných žeber 54. Každé příčné zpevňovací žebro 54 se rozprostírá od ramene 15 až k základně 14 vyztužení 13.
Oproti tomu je podélné zpevňovací žebro 55 vytvořeno jako rozprostírající se v podélném směru vyztužení 13. Podélné zpevňovací žebro 55 je natvarováno na základnu 14 vyztužení 13. Všechna zpevňovací žebra 54, 55 zvyšují odolnost vyztužení 13 a tím předního horního úseku 3 těsnicího profilu vůči ohybu a torzi.
Příklad provedení podle obr. 9 modifikuje provedení podle obr. 7. Namísto podpěrného profilu 52 na obr. 7 je na obr. 9 přídržný profil 57 příslušného navazujícího dílu 53 střešního rámu 24 kratší. Přídržný profil 57 poskytuje pevnost spodní vrstvě 26 a základně 38. Ramena 33, 34; 48, 49 úseku 5 těsnicího profilu C-sloupku jsou zesílena zpevňovacími žebry 54, 55 do té míry, že již není potřeba vnější podepření ramen 33, 34; 48,49 postranními bočnicemi podpěrného profilu 52 podle obr. 7.
Na obr. 9 je podélné zpevňovací žebro 55 přerušeno pouze na těch místech, na nichž se nacházejí připevňovací prvky 41. Po obou stranách podélného zpevňovacího žebra 55 se rozprostírají příčná zpevňovací žebra 54 od základny 38 k ramenům 33, 34. Na obr. 9 je čerchovaně naznačena také spodní hrana příčného zpevňovacího žebra 58. Příčné zpevňovací žebro 58 se rozprostírá od volné podélné hrany 18 ramena 33 spojeného se základnou 38, až k opačnému rameni 34 vyztužení 13.. Tímto způsobem příčné zpevňovací žebro 58 tvoří ve vnitřním prostoru 56 vyztužení 13 obzvláště tuhou membránu. V podélném směru vyztužení 13 je také v tomto případě uspořádáno více takovýchto příčných zpevňovacích žeber 58 ve vhodné vzdálenosti od sebe navzájem.
Jako elastomery pro profilovaný provazec 17 mohou být použity např. následující materiály:
Mechovitá pryž tvrdosti od 10 do 30 Shore-A nebo měkká pryž tvrdosti od 30 do 70 Shore-A, obě vyrobeny např. z EPDM, SBR, CR, ECO, směsí EPDM se SBR s hmotnostním podílem EPDM od 20 do 90 %, směsí EPDM se SBR a/nebo polyoktenameru, nebo NBR.
Použitelné jsou např. také následující termoplastické elastomery (TPE):
TPE na bázi styrol-etylen-butylen-styrolu (SEB-S),
TPE na bázi styrol-butylen-styrolu (SBS),
TPE na bázi styrol-isopren-styrolu (SIS),
TPE na bázi elastomemích slitin jako TPO-směsí nebo TPO-slitin, např. zesíťované EPDM/propylen-směsi (EPDM/PP) nebo etylenvinylacetat/vinylídenchlorid (EVA/PVDC) nebo TPE na bázi termoplastických polyuretanů (TPU); TPO je zkratka pro termplastické polyolefiny (polyolefm-elastomery).
Profilovaný provazec 17 může být také vytvarován z více výše uvedených elastomerů a následně dotýkající se styčné plochy na sebe navulkanizovány. Poté vznikne mezi jednotlivými díly profilovaného provazce 17 vždy chemické spojení dostatečné pevnosti.
Vyztužení 13 oproti tomu sestává z termoplastu. Proto přicházejí v úvahu např. následující látky: PPE polyfenylether,
PP polypropylen,
PE (LDPE, PE s nízkou hustotou),
PE (HDPE, PE s vysokou hustotou),
PIB polyisobutylen,
PS polystyrol,
-6CZ 295446 B6
PA polyamid,
PC polykarbonát,
PETP polyetylentereftalát,
POM polyoxymetylen, epoxidové pryskyřice, fenolformaldehydové pryskyřice,
PES polyester,
PPO polyfenylether,
PVP polyvinylchlorid nebo modifikace těchto termoplastických umělých hmot.
Tyto plastické hmoty mohou být použity s nebo bez vyztužení, např. uhlíkovými nebo skleněnými vlákny nebo nerosty (mastkem).
Mezi profilovaný provazec 17 a vyztužení 13 může být uspořádána ještě jedna vrstva z pojícího materiálu (neznázoměna). Pojící materiál má pak za úkol zlepšit chemické spojení mezi elastomerem profilovaného provazce 17 a termoplastem vyztužení 13. Jako pojící materiál přicházejí v úvahu např. následující látky:
EPDM ve směsi s PP, PE, PS, PIB, PES či jinými polymery z výše uvedeného seznamu látek vyztužení 13 v hmotnostním podílu < 20 %, směs EPDM-CR-SBR-polyoktenamer nebo EPDM-směs s příměsemi pryskyřic (např. epoxidové pryskyřice) nebo jiné pojící prostředky běžné na trhu.
Sestává-li profilovaný provazec 17 z TPE, přichází v úvahu jako pojící materiál např. polypropylenprimer.
Claims (15)
- PATENTOVÉ NÁROKY1. Těsnicí systém (2) s alespoň jedním úsekem (3, 4, 5) těsnicího profilu pro střešní rám (24) sedanu, kupé nebo skládací střechy kabrioletu, přičemž každý úsek (3, 4, 5) těsnicího profilu má profilovaný provazec (17) z alespoň jednoho elastomeru zesílený vyztužením (13), přičemž vyztužení (13) je vytvořeno jako předpřipravený díl ze vstřikovaného plastu a ve tvářecí formě je vstřikováním opatřeno alespoň na části svého povrchu profilovaným provazcem (17), přičemž vyztužení (13) má po alespoň většinu své délky průřez v podstatě ve tvaru „U“, a přičemž těsnicí systém (2) je vytvarován trojrozměrně a je připevnitelný na navazující díly (23; 53) střešního rámu (24) připevňovacími prvky (32; 41), vyznačující se t í m , že na alespoň jedné čelní straně každého úseku (3, 4, 5) těsnicího profiluje ve tvářecí formě současně vstřikováním natvarována koncovka (6 až 10).
- 2. Těsnicí systém (2) podle nároku 1, vyznačuj ící se t í m , že na vyztužení (13) jsou v určité vzdálenosti od sebe připevněny alespoň dva přídržné prvky (11, 12) připevňovacího prvku (32), a že při montáži každého úseku (3, 4, 5) těsnicího profilu je každý přídržný prvek (11, 12) prostrčitelný skrz montážní otvor (28) příslušného navazujícího dílu (23) a je axiálně upevnitelný vzhledem k navazujícímu dílu (23).-7CZ 295446 B6
- 3. Těsnicí systém podle nároku 2, vyznačující se tím, že každý přídržný prvek (11, 12) je vytvořen jako šroub axiálně upevnitelný matkou (30).
- 4. Těsnicí systém podle nároku 2 nebo 3, vyznačující se tím, že profilovaný provazec (17) má po obvodu uzavřený trubicový profil (20), rozprostírající se přes volné podélné hrany (18, 19) ramen (15, 16) vyztužení (13).
- 5. Těsnicí systém podle nároku 4, vyznačující se tím, že na straně trubicového profilu (20) je natvarován těsnicí břit (25), spolupůsobící s navazujícím dílem (23) utěsněné.
- 6. Těsnicí systém podle některého z nároků 2 až 5, vyznačující se tím, že každý montážní otvor (28) je vytvořen jako podlouhlý otvor a že podélná osa podlouhlého otvoru je kolmá k podélné ose příslušného úseku (3, 4, 5) těsnicího profilu.
- 7. Těsnicí systém podle nároku 1, přičemž u úseku (5) těsnicího profilu C-sloupku má profilovaný provazec (17) těsnicí břity (46, 47), rozprostírající přes volné podélné hrany (18,19) ramen (33, 34) vyztužení (13), a přičemž těsnicí břity (46, 47) jsou svými volnými podélnými hranami (44, 45) navzájem přivráceny a spolupůsobí s postranní okenní tabulkou (21) bez rámu utěsněné, vyznačující se tím, že výška ramen (33, 34) vyztužení (13) se po délce vyztužení (13) zvětšuje směrem k dolní koncové oblasti (35) úseku (5) těsnicího profilu C-sloupku.
- 8. Těsnicí systém podle nároku (7) vyznačující se tím, že volné podélné hrany (44, 45) těsnicích břitů (46, 47) jsou k sobě navzájem v horní koncové oblasti (43) úseku (5) těsnicího profilu C-sloupku připevněny vzájemně těsně.
- 9. Těsnicí systém podle nároku 7 nebo 8, vyznačující se tím, že vnitřní povrch vyztužení (13) je bez profilovaného provazce (17).
- 10. Těsnicí systém podle nároků 7 až 9, vyznačující se tím, že postranní plochy (50, 51) smontovaného těsnicího systému (2) jsou podepřeny podpěrným profilem (52) příslušného navazujícího dílu (53) střešního rámu (24).
- 11. Těsnicí systém podle některého z nároků 1 až 10, vy z n a č uj i cí se t í m , že vyztužení (13) je ve vnitřním prostoru (56) svého průřezu, v podstatě ve tvaru „U“, opatřeno alespoň jedním zpevňovacím žebrem (54; 55; 58).
- 12. Těsnicí systém podle nároku 11,vyznačující se tím, že alespoň jedno zpevňovací žebro (55) je vytvořeno jako podélné žebro rozprostírající se v podélném směru vyztužení (13).
- 13. Těsnicí systém podle nároku 11 nebo 12, vyznačující se tím, že zpevňovací žebra (54; 58) jsou vytvořena jako příčná zpevňovací žebra (54; 58), rozprostírající se v příčném směru vyztužení (13), a uspořádaná v podélném směru vyztužení (13) v určité vzdálenosti od sebe navzájem.
- 14. Těsnicí systém podle nároku 13,vyznačující se tím, že každé příčné zpevňovací žebro (54) se rozprostírá od ramene (15; 16; 33; 34) vyztužení (13) k základně (14; 38) vyztužení (13).
- 15. Těsnicí systém podle nároku 13, vyznačující se tím, že každé příčné zpevňovací žebro (58) se rozprostírá od ramene (33) vyztužení (13), spojeného se základnou (38) vyztužení (13), až k opačnému rameni (34) vyztužení (13).
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29621997U DE29621997U1 (de) | 1996-12-19 | 1996-12-19 | Dichtungssystem für den Dachrahmen eines Hardtops oder Coupes oder eines Faltverdecks |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ224499A3 CZ224499A3 (cs) | 1999-11-17 |
CZ295446B6 true CZ295446B6 (cs) | 2005-08-17 |
Family
ID=8033486
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ19992244A CZ295446B6 (cs) | 1996-12-19 | 1997-09-06 | Těsnicí systém |
Country Status (10)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US6244601B1 (cs) |
EP (1) | EP0944488B1 (cs) |
JP (1) | JP3279578B2 (cs) |
CN (1) | CN1071643C (cs) |
AU (1) | AU4553397A (cs) |
CA (1) | CA2275536C (cs) |
CZ (1) | CZ295446B6 (cs) |
DE (2) | DE29621997U1 (cs) |
ES (1) | ES2165091T3 (cs) |
WO (1) | WO1998026949A1 (cs) |
Families Citing this family (42)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE29812428U1 (de) | 1998-07-13 | 1999-11-11 | Baedje K H Meteor Gummiwerke | Dichtungssystem für den Dachrahmen eines Kraftfahrzeugs |
US6482486B1 (en) | 2000-03-14 | 2002-11-19 | L&L Products | Heat activated reinforcing sleeve |
US6620501B1 (en) * | 2000-08-07 | 2003-09-16 | L&L Products, Inc. | Paintable seal system |
US6561571B1 (en) | 2000-09-29 | 2003-05-13 | L&L Products, Inc. | Structurally enhanced attachment of a reinforcing member |
DE10123702B4 (de) * | 2001-05-15 | 2004-08-12 | Cts Fahrzeug-Dachsysteme Gmbh | Dichtungselement, insbesondere für ein bewegliches Dachteil in einem Fahrzeug |
DE10131774C1 (de) * | 2001-07-03 | 2002-06-20 | Cts Fahrzeug Dachsysteme Gmbh | Dichtungselement für ein bewegliches Fahrzeug-Bauteil |
US6682818B2 (en) * | 2001-08-24 | 2004-01-27 | L&L Products, Inc. | Paintable material |
US6729425B2 (en) * | 2001-09-05 | 2004-05-04 | L&L Products, Inc. | Adjustable reinforced structural assembly and method of use therefor |
EP1323588A1 (en) * | 2001-12-19 | 2003-07-02 | Sika Schweiz AG | Acoustic baffle equipped with flap assembly |
US6969551B2 (en) * | 2002-04-17 | 2005-11-29 | L & L Products, Inc. | Method and assembly for fastening and reinforcing a structural member |
US7077460B2 (en) | 2002-04-30 | 2006-07-18 | L&L Products, Inc. | Reinforcement system utilizing a hollow carrier |
US7004536B2 (en) * | 2002-07-29 | 2006-02-28 | L&L Products, Inc. | Attachment system and method of forming same |
US20040034982A1 (en) * | 2002-07-30 | 2004-02-26 | L&L Products, Inc. | System and method for sealing, baffling or reinforcing |
US6923499B2 (en) * | 2002-08-06 | 2005-08-02 | L & L Products | Multiple material assembly for noise reduction |
US20040026875A1 (en) * | 2002-08-08 | 2004-02-12 | Banas Henry J. | Shutter door seal |
JP3752626B2 (ja) * | 2002-09-03 | 2006-03-08 | 西川ゴム工業株式会社 | 自動車用ウエザーストリップおよびその製造方法 |
US7105112B2 (en) | 2002-11-05 | 2006-09-12 | L&L Products, Inc. | Lightweight member for reinforcing, sealing or baffling |
GB0300159D0 (en) * | 2003-01-06 | 2003-02-05 | L & L Products Inc | Improved reinforcing members |
FR2853860B1 (fr) * | 2003-04-16 | 2006-07-14 | Wagon Automotive Snc | Porte de vehicule comprenant des moyens d'inviolabilite de la partie superieure d'une vitre affleurante, extension d'inviolabilite et vehicule correspondants |
GB2401349A (en) * | 2003-05-08 | 2004-11-10 | L & L Products | Reinforcement for a vehicle panel |
US7249415B2 (en) * | 2003-06-26 | 2007-07-31 | Zephyros, Inc. | Method of forming members for sealing or baffling |
US7784186B2 (en) * | 2003-06-26 | 2010-08-31 | Zephyros, Inc. | Method of forming a fastenable member for sealing, baffling or reinforcing |
US7294386B2 (en) * | 2003-08-29 | 2007-11-13 | Toyoda Gosei Co., Ltd. | Glass run |
JP2005096736A (ja) * | 2003-08-29 | 2005-04-14 | Toyoda Gosei Co Ltd | ガラスラン |
JP4375072B2 (ja) * | 2004-03-23 | 2009-12-02 | 豊田合成株式会社 | 自動車用ガラスラン |
US20050221046A1 (en) * | 2004-04-01 | 2005-10-06 | L&L Products, Inc. | Sealant material |
DE102004017328B4 (de) * | 2004-04-06 | 2006-05-11 | Cts Fahrzeug-Dachsysteme Gmbh | Dichtungsanordnung für ein verstellbares Fahrzeugdach |
WO2005099999A2 (en) * | 2004-04-12 | 2005-10-27 | Xtreme Seal, Llc | Compositions and methods for sealing |
US7434533B2 (en) * | 2004-07-02 | 2008-10-14 | Taylor Made Group, Inc. | Gasket for supporting and sealing a curved object |
US7838589B2 (en) * | 2004-07-21 | 2010-11-23 | Zephyros, Inc. | Sealant material |
US7521093B2 (en) * | 2004-07-21 | 2009-04-21 | Zephyros, Inc. | Method of sealing an interface |
US7374219B2 (en) * | 2004-09-22 | 2008-05-20 | Zephyros, Inc. | Structural reinforcement member and method of use therefor |
US7494179B2 (en) * | 2005-04-26 | 2009-02-24 | Zephyros, Inc. | Member for baffling, reinforcement or sealing |
US20070080559A1 (en) * | 2005-04-28 | 2007-04-12 | L&L Products, Inc. | Member for baffling, reinforcement of sealing |
FR2896846B1 (fr) * | 2006-02-01 | 2008-05-16 | Hutchinson Sa | Joint d'etancheite dans le domaine de l'industrie automobile ou du batiment par exemple. |
WO2008112992A2 (en) * | 2007-03-15 | 2008-09-18 | Zephyros, Inc. | Sealant material |
FR2920215B1 (fr) * | 2007-08-20 | 2009-12-04 | Aircelle Sa | Joint d'etancheite a grande amplitude d'ecrasement |
EP2335958B1 (de) * | 2009-11-27 | 2013-05-08 | DURA Automotive Body and Glass Systems GmbH | Klemmhalter sowie Scheibenbaugruppe mit einem solchen Klemmhalter und Verfahren zur Herstellung einer solchen Scheibenbaugruppe |
EP2576293B2 (en) * | 2010-05-28 | 2018-05-23 | Henkel AG & Co. KGaA | Acoustic baffle device |
US8925991B2 (en) * | 2011-06-08 | 2015-01-06 | Ford Global Technologies, Llc | Reinforced frame-to-body attachment |
KR101421959B1 (ko) * | 2013-08-20 | 2014-07-22 | 현대자동차주식회사 | 도어 아웃사이드 벨트 구조 |
DE102015100379A1 (de) | 2015-01-13 | 2016-07-14 | Cqlt Saargummi Technologies S.À.R.L. | Verfahren zur Herstellung eines Verbunddichtungselements |
Family Cites Families (35)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3165793A (en) * | 1961-06-05 | 1965-01-19 | Republic Ind Corp | Flange-gripping flexible sealingstrip carrier |
GB1597492A (en) * | 1977-03-11 | 1981-09-09 | Draftex Dev Ag | Windows |
US4424976A (en) * | 1978-06-30 | 1984-01-10 | Toyoda Gosei Co., Ltd. | Channel-shaped trim with disconnected core pieces |
FR2452643A1 (fr) * | 1979-03-30 | 1980-10-24 | Mesnel Sa Ets | Perfectionnements aux joints dits complexes, a armature metallique, notamment pour assurer l'etancheite des carrosseries d'automobiles |
FR2626054B2 (fr) * | 1979-03-30 | 1991-03-22 | Mesnel Sa Ets | Profile pour joints d'etancheite, notamment pour carrosserie d'automobile |
US4483113A (en) * | 1982-01-20 | 1984-11-20 | Draftex Development A.G. | Window glass mounting arrangements |
GB2115042B (en) * | 1982-01-25 | 1985-05-30 | Draftex Dev Ag | Channel-shaped strips |
GB2115043B (en) * | 1982-01-27 | 1985-08-07 | Draftex Dev Ag | Sealing strips |
US4447065A (en) * | 1983-02-28 | 1984-05-08 | The General Tire & Rubber Company | Sealing strip |
GB2153421B (en) * | 1984-01-27 | 1987-08-12 | Draftex Ind Ltd | Sealing strip |
GB2163470A (en) * | 1984-08-23 | 1986-02-26 | Silent Channel Prod Ltd | Sealing strip |
CA1261900A (en) * | 1984-09-17 | 1989-09-26 | Masanori Midooka | Sealing layer |
GB2181698B (en) * | 1985-10-17 | 1990-01-24 | Draftex Ind Ltd | Reinforcing carriers for trimming and sealing strips and the like |
US4649668A (en) * | 1986-02-06 | 1987-03-17 | Sheller-Globe, Inc. | Sealing element for flush mounted movable automobile window |
DE3626457A1 (de) * | 1986-08-05 | 1988-02-18 | Metzeler Kautschuk | Dichtungsprofil |
DE3644283C1 (de) * | 1986-12-23 | 1988-05-19 | Bayerische Motoren Werke Ag | Dichtung fuer ein Cabriolet-Verdeck |
JPH062448B2 (ja) * | 1987-03-30 | 1994-01-12 | 豊田合成株式会社 | 自動車用ドアガラスラン |
FR2627835B1 (fr) * | 1988-02-26 | 1991-05-17 | Hutchinson | Coulisse d'etancheite de glace mobile, notamment de vitre de vehicule automobile |
GB2221487B (en) * | 1988-08-01 | 1992-03-25 | Draftex Ind Ltd | Sealing strips |
US5033246A (en) * | 1988-11-09 | 1991-07-23 | The Standard Products Company | Self-locking door trim for flush glass |
US4888929A (en) * | 1988-11-09 | 1989-12-26 | The Standard Products Company | Self-locking door trim for flush glass |
FR2667672B1 (fr) * | 1990-10-04 | 1993-08-13 | Hutchinson | Joint profile a base d'elastomere, matiere plastique ou analogue, procede de fabrication d'un tel joint et son procede de montage. |
DE4038694A1 (de) * | 1990-12-05 | 1992-06-11 | Bayerische Motoren Werke Ag | Dichtungseinrichtung fuer ein faltverdeck eines fahrzeugs |
IT1248065B (it) * | 1991-06-17 | 1995-01-05 | Ilpea Ind Spa | Guarnizione magnetica adatta in particolare ad effettuare una tenuta tra una parte fissa, quale ad esempio la scocca di un autoveicolo, ed una parte apribile, quale ad esempio la portiera, nelle zone ad andamento curvilineo. |
GB9114421D0 (en) * | 1991-07-03 | 1991-08-21 | Jaguar Cars | Door seals |
IT1252066B (it) * | 1991-11-25 | 1995-05-29 | Ilpea Ind Spa | Guarnizione magnetica adatta ad effettuare una tenuta tra una parte fissa ed una parte apribile |
GB2273733B (en) * | 1992-12-22 | 1996-05-01 | Draftex Ind Ltd | Sealing methods and arrangements |
DE4320330C2 (de) * | 1993-04-02 | 1996-09-26 | Porsche Ag | Dichtungseinrichtung für eine rahmenlose Sichtscheibe eines Kraftfahrzeuges |
DE9307620U1 (cs) * | 1993-05-19 | 1993-08-05 | Baedje K H Meteor Gummiwerke | |
DE4344373C1 (de) * | 1993-12-24 | 1995-01-26 | Daimler Benz Ag | Dichtrahmenanordnung an seitlichen Gestellgliedern eines Faltverdeckes, Klappdaches oder dergleichen |
US5826378A (en) * | 1994-01-21 | 1998-10-27 | Draftex Industries Limited | Sealing strips |
US5622008A (en) * | 1995-01-12 | 1997-04-22 | Gencorp Inc. | Weatherstrip with uncured foot |
DE29509880U1 (de) * | 1995-06-19 | 1995-09-21 | Baedje K H Meteor Gummiwerke | Dichtungsprofil für ein Faltverdeck eines Kabrioletts |
US6070363A (en) * | 1997-10-01 | 2000-06-06 | Gencorp Inc. | Mechanically interlocked weatherstrip |
US6098992A (en) * | 1998-05-20 | 2000-08-08 | Long; Neil G. | Vehicle compartment seals |
-
1996
- 1996-12-19 DE DE29621997U patent/DE29621997U1/de not_active Expired - Lifetime
-
1997
- 1997-09-06 DE DE59705920T patent/DE59705920D1/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-09-06 EP EP97943837A patent/EP0944488B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1997-09-06 US US09/331,461 patent/US6244601B1/en not_active Expired - Lifetime
- 1997-09-06 CZ CZ19992244A patent/CZ295446B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1997-09-06 CA CA002275536A patent/CA2275536C/en not_active Expired - Fee Related
- 1997-09-06 ES ES97943837T patent/ES2165091T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1997-09-06 JP JP52721498A patent/JP3279578B2/ja not_active Expired - Fee Related
- 1997-09-06 CN CN97199023A patent/CN1071643C/zh not_active Expired - Fee Related
- 1997-09-06 WO PCT/EP1997/004836 patent/WO1998026949A1/de active IP Right Grant
- 1997-09-06 AU AU45533/97A patent/AU4553397A/en not_active Abandoned
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CZ224499A3 (cs) | 1999-11-17 |
EP0944488B1 (de) | 2001-12-19 |
CA2275536A1 (en) | 1998-06-25 |
ES2165091T3 (es) | 2002-03-01 |
DE59705920D1 (de) | 2002-01-31 |
WO1998026949A1 (de) | 1998-06-25 |
CN1233999A (zh) | 1999-11-03 |
CA2275536C (en) | 2002-01-29 |
JP3279578B2 (ja) | 2002-04-30 |
JP2000509674A (ja) | 2000-08-02 |
AU4553397A (en) | 1998-07-15 |
CN1071643C (zh) | 2001-09-26 |
DE29621997U1 (de) | 1998-02-19 |
US6244601B1 (en) | 2001-06-12 |
EP0944488A1 (de) | 1999-09-29 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CZ295446B6 (cs) | Těsnicí systém | |
US8434267B2 (en) | Sealing strip for vehicle window and method of making it | |
US8192671B2 (en) | Method for manufacturing a door upper module for a window panel of a vehicle | |
US20080238134A1 (en) | Unsupported division post for automotive glass encapsulation | |
US5736215A (en) | Process for the manufacture of a profile part | |
CA2257884C (en) | Encapsulated fixed-window module for a motor vehicle | |
US4625459A (en) | Window pane for motor vehicles | |
US20100001550A1 (en) | Sealing or guiding assemblies and methods of making them | |
US20110109009A1 (en) | Method of forming unsupported division post for automotive glass encapsulation | |
US20020157233A1 (en) | Applique for A-pillar area of vehicle | |
US20090000206A1 (en) | Weather strip for motor vehicle | |
EP1843910B1 (en) | Sealing or guiding assemblies and methods of making them | |
US7076919B2 (en) | Automobile window pane structure | |
EP0836962A1 (en) | Trimming, Sealing or finishing strips | |
US6260906B1 (en) | Sealing system for the roof frame of a motor vehicle | |
US6619731B2 (en) | Vehicle roof | |
CN216861153U (zh) | 一体式注塑排水槽的天窗框架 | |
US20060117706A1 (en) | Simple mirror sail seal for fixed sail construction | |
CN210191130U (zh) | 一种门角窗密封结构 | |
EP4163137A1 (en) | Sealing arrangement and method for producing same | |
MXPA99005309A (en) | Sealing system for the roof frame of a hard-top, coupe or convertible | |
WO2020043677A1 (en) | Glazing assembly and forming method | |
JP2007091009A (ja) | 自動車用ガラスラン | |
CN117529417A (zh) | 贴花装置和密封装置及制造贴花装置和密封装置的方法 | |
CA2751974A1 (en) | Method of forming unsupported division post for automotive glass encapsulation |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD00 | Pending as of 2000-06-30 in czech republic | ||
MM4A | Patent lapsed due to non-payment of fee |
Effective date: 20100906 |