CZ294305B6 - Inhalátor - Google Patents

Inhalátor Download PDF

Info

Publication number
CZ294305B6
CZ294305B6 CZ19972103A CZ210397A CZ294305B6 CZ 294305 B6 CZ294305 B6 CZ 294305B6 CZ 19972103 A CZ19972103 A CZ 19972103A CZ 210397 A CZ210397 A CZ 210397A CZ 294305 B6 CZ294305 B6 CZ 294305B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
tube
inhaler
inhaler according
section
bellows
Prior art date
Application number
CZ19972103A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ210397A3 (en
Inventor
Erik Keldmann
John Reipur
Original Assignee
Direct-Haler A/S
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Direct-Haler A/S filed Critical Direct-Haler A/S
Publication of CZ210397A3 publication Critical patent/CZ210397A3/cs
Publication of CZ294305B6 publication Critical patent/CZ294305B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M15/00Inhalators
    • A61M15/0028Inhalators using prepacked dosages, one for each application, e.g. capsules to be perforated or broken-up
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M15/00Inhalators
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M15/00Inhalators
    • A61M15/0028Inhalators using prepacked dosages, one for each application, e.g. capsules to be perforated or broken-up
    • A61M15/0045Inhalators using prepacked dosages, one for each application, e.g. capsules to be perforated or broken-up using multiple prepacked dosages on a same carrier, e.g. blisters
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M16/00Devices for influencing the respiratory system of patients by gas treatment, e.g. mouth-to-mouth respiration; Tracheal tubes
    • A61M16/04Tracheal tubes
    • A61M16/0488Mouthpieces; Means for guiding, securing or introducing the tubes
    • A61M16/049Mouthpieces
    • A61M16/0493Mouthpieces with means for protecting the tube from damage caused by the patient's teeth, e.g. bite block
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M2202/00Special media to be introduced, removed or treated
    • A61M2202/06Solids
    • A61M2202/064Powder
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M2205/00General characteristics of the apparatus
    • A61M2205/60General characteristics of the apparatus with identification means
    • A61M2205/6063Optical identification systems
    • A61M2205/6081Colour codes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61MDEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
    • A61M2210/00Anatomical parts of the body
    • A61M2210/06Head
    • A61M2210/0625Mouth

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Pulmonology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Hematology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Anesthesiology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Otolaryngology (AREA)
  • Emergency Medicine (AREA)
  • Medical Preparation Storing Or Oral Administration Devices (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)
  • Weting (AREA)
  • Table Equipment (AREA)
  • Duct Arrangements (AREA)

Abstract

Inhalátor (10) sestává z trubičky (11) z jednoho kusu, která má náustkovou část a je určena k jednomu použití a vymezuje uvnitř průtok vzduchu. Trubička (11) má přímé úseky a jedinou dávku aktivní inhalovatelné částicovité látky (S), uložené v průchodu vzduchu, přičemž je tato dávka utěsněna nebo uzavřena vůči okolnímu prostředí odnímatelnými čapkami (13), které uživatel odstraní nebo otevře před použitím. Trubička (11) má ohebný úsek (12) tvaru vlnovce mezi přímými úseky trubičky (11) a průřez trubičky (11) pro průchod vzduchu nepřesahuje 75 mm.sup.2.n.. Inhalátor (10) může být upraven pro pouze jedno použití a trubička (11) inhalátoru (10) může být podobná slámce na pití.ŕ

Description

Vynález se týká inhalátoru majícího trubičku, vymezující průchod vzduchu.
Dosavadní stav techniky
Je známo mnoho inhalátorů tohoto typu. Například americké patentové spisy 4 5247 a 4 907 583 a mezinárodní přihláška vynálezu číslo WO 90/07 351 popisují inhalátor s dávkovacími prostředky k dodávání dávky příslušné účinné látky do průchodu vzduchu při použití inhalátoru. Výstupní konec vypouštěcího průchodu je definován jako náustek nebo tryska, která se při použití inhalátoru vkládá mezi rty uživatele. Tyto známé inhalátory mají poměrně složitou strukturu a nejsou jednoduché při použití, jelikož při každém použití inhalátoru se musí pracovat s dávkovacím zařízením. Kromě toho jsou tyto známé inhalátory poměrně těžké a rozměrné na to, ale se daly nosit v kapse nebo v dámské kabelce.
Pokud se inhaluje částicová nebo práškovitá látka náustkem nebo tryskou, umístěnou mezi rty uživatele, nedostane se podstatná část účinné látky, suspendované v inhalovaném proudu vzduchu, do plic uživatele, ale může být spolknuta, nebo může dopadat na sliznicovou membránu ústní dutiny uživatele. To znamená, že se nejenom ztrácí podstatné množství účinné látky, ale také, že účinná látka, která přichází do styku se sliznicovou membránou ústní dutiny nebo se dostane do žaludku, může mít nežádoucí vedlejší účinky.
Jak vyplývá z německé zveřejněné přihlášky vynálezu 2 85 039, může být tento problém vyřešen použitím náustku, který při použití zasahuje do ústní dutiny a podél jazyka uživatel. Pokud je do ústní dutiny uživatele zaměřen kapalinový proud, obsahující účinnou látku například z inhalátoru nebo z rozprašovače připojeného k vnějšímu konci náustku, je možno zaměřit takovou kapalinu, aby proudila do žádané části ústní dutiny, jako je pacientův hrtan nebo průdušnice.
Americký patentový spis US 2 503 732 popisuje inhalátor sestávající z rovné trubičky s ventilovým uzávěrem, vsazeným do jednoho konce a mající náustek nebo zakončení k zavedení do nosu na druhém konci. Světový patentový spis WO-A-9 317 728 se týká inhalátoru pro jedno použití vyrobeného z dílu vylisovaného z plastu a na opačném konci opatřeného dílem z plechového materiálu. Tyto díly tvoří trubicovou komůrku mající oddělení pro prášek určený k inhalování a zúžení vyvolávající tubulenci vzduchu proudícího komůrkou. Evropský patentový spis EP-A0 404 454 popisuje také inhalátor pro léčivo, mající plochou komůrku, která je vymezena mezi plochou dolní části a vylisovanou horní částí, jež jsou spolu tavně spojeny. Vstupní otvor a řada vystupujících otvor je v horní části, americký patentový spis US 4 265 463 se týká inhalátoru sestávajícího z podlouhlé ohebné trubičky, která obsahuje zařízení k řízení průtoků. Trubička může tvořit uzavřenou smyčku, přičemž konce trubičky jsou uzavřené.
Vynález se týká inhalátoru, který se dá velmi jednoduše a levně vyrobit a je přesto velmi účinný.
Inhalátor podle tohoto vynálezu sestává z jednodílného trubičkového tělesa, které má náustkovou část a je určeno pro jedno použití a ve kterém je vymezena průtočná dráha, přičemž tubulární těleso má podstatě přímé sekce a jen jednu dávku účinné inhalovatelné, částicové látky uvnitř průtočné dráhy přičemž je tato dávka utěsněna nebo uzavřena vůči okolnímu prostředí uzávěry, které uživatel odstraní nebo otevře před použitím.
Inhalátor tohoto typuje znám ze světového patentového spisu WO-A-8 901 348, ve kterém popisuje práškový inhalátor, vytvořený jako přímá trubička, uzavřená na obou koncích a obsahující dávku prášku určeného k inhalování. Když pacient inhalátoru použije, otevřou se konce trubičky
-1 CZ 294305 B6 a jeden konec může být zaveden do pacientových úst nebo do nosu. Nato může být prášková látka inhalována.
Podstata vynálezu
Inhalátor z trubičky z jednoho kusu, která má náustkovou část a je určena k jednomu použití a vymezuje uvnitř průtok vzduchu, přičemž má trubička přímé úseky, spočívá podle vynálezu v tom, že trubička má ohebný úsek tvaru vlnovce mezi přímými úseky trubičky. Inhalátor je určen k jednomu použití a vymezuje průtok vzduchu a je určen pro jedinou dávku aktivní inhalovatelné částicovité látky uložené v průchodu vzduchu, přičemž je tato dávka utěšena nebo uzavřena vůči okolnímu prostředí odnímatelnými, které uživatel odstraní nebo otevře před použitím. Průřez trubičky pro průchod vzduchu nepřesahuje 75 mm2.
Odnímatelnými uzávěry mohou být uzávěry vhodného typu, jako čapky, filmy nebo fólie, které jsou odstranitelně uspořádány na protilehlých koncích trubičky. Alternativně mohou uzávěry tvořit odstranitelné, perforovatelné, nebo roztržitelné membrány překrývající průchod vzduchu a umístěné souose uvnitř a dávka účinné látky je uložena mezi nimi. Uzávěry mohou být jakéhokoli jiného vhodného typu pro utěsnění dávku látky vůči okolnímu prostředí před použitím inhalátoru použito a který může být odstraněn nebo otevřen pacientem nebo uživatelem před použitím.
Pacient může inhalovat účinnou dávku vložením náustku mezi rty a vdechnutím nucené vzduchu průchodem vzduchu vymeteným inhalátorem. Jelikož je vnitřní průtočný průřez průchodu vzduchu poměrně malý, je rychlost proudění v tomto průřezu poměrně vysoká. Tato rychlost vzduchu napomůže rozprášit dávku částicové účinné látky na suspensi jemně rozdělených částic v proudu vzduchu.
K dosažení velké průtočné rychlosti nepřesahuje s výhodou průtočný průřez průtoku 70 mm2 a výhodněji je menší než 50 mm2. Podle výhodných provedení vynálezu je průtočný průřez 7 až 35 mm2 a s výhodou přibližně 20 mm2.
Průtočný průřez průtoku vzduchu může mít jakýkoliv tvar, například čtverce, obdélníku, mnohoúhelníku, elipsy nebo kruhu. Nadto se může průřez průtoku vzduchu po délce měnit. Tak může být například u náustku průtočný průřez menší než na opačném konci průchodu vzduchu. Ve výhodném provedení je však průtočný průřez v podstatě kruhový, přičemž vnitřní průměr průtočného průřezu může být po celé délce průchodu vzduchu v podstatě stejný. Ve velmi jednoduchém provedení je inhalátor vytvarován podobně jako slámka na pití.
Trubička může mít předem určený tvar, který uživatel nemůže měnit. Ve výhodném provedení vykazuje trubička alespoň jeden ohebný úsek, takže tvar trubičky se může přizpůsobit tvaru ústní dutiny jednotlivého uživatele. Stěny trubičky tvořící ohebný úsek, mohou být z deformovatelného plastu. Alternativně může být ohebnosti ohebného úseku dosaženo tím, že se ohebný úsek trubičky opatří vnějším vlnovcem. Dna těchto vlnek mohou být opatřena kódováním, jako například barvami, číslicemi, písmenkami nebo jiným druhem označení vhodných pro individuálního uživatele. Určil-li pacient nebo uživatel tvar trubičky přizpůsobený jeho individuální ústní dutině, může si přečíst a zaznamenat viditelnou kombinaci kódů. Pokud uživatel zná svou individuální kódovou kombinaci, rychle si může nastavit ohebný úsek trubičky, když příště použije inhalátor stejného typu.
Ke zlepšení dispergace částicové účinné látky ve vzduchu protékajícím průchodem vzduchu, může inhalátor dále obsahovat prostředky k udělení rotačního pohybu vzduchu kolem podélné osy trubičky. Takovými prostředky mohou být spirální drážky nebo žebra na povrchu stěn trubičky, vymezující průchod vzduchu, nebo členy udílející rotační pohyb uspořádané centrálně uvnitř průchodu vzduchu.
-2 CZ 294305 B6
Trubička inhalátoru může mít náustek jakéhokoli vhodné délky zasahující při použití od uživatelných zubů až do kteréhokoli požadovaného místa uvnitř ústní dutiny. Tak lze vhodnou úpravou délky a tvaru náustkového úseku a vnitřního konce průchod vzduchu umístit nebo zaměřit do kteréhokoli části ústní dutiny, která má být ošetřena účinnou částicovou látku. V případech, kdy má být účinná látka inhalována do uživatelových nebo pacientových plic nebo průdušnic, například je-li účinnou látkou léčivo k ulehčení astmatických potíží, má náustkový úsek trubičky s výhodou takovou délku, že zasahuje při použití od uživatelových zubů až ke kcřeni jeho jazyka. Náustkový úsek má v tom případě s výhodou takový tvar, že vnitřní konec průchodu vzduchuje zaměřen do pacientova nebo uživatelova hrtanu nebo vstupu do průdušnice. Tím může být zabezpečeno, že v podstatě veškerá zasáhne cílovou oblast.
K zjištění, že inhalátor je správně umístěn v uživatelově nebo v pacientově ústní dutině, může inhalátor dále mít zákusový úsek vytvořený na vnějším povrchu trubičky ke styku se zuby uživatelovy homí čelisti. Takový zákusový úsek může být integrální částí trubičky. Je však výhodné, je-li zákusový úsek přizpůsoben zubům individuálního uživatele. V takém případě se na trubičku nasazuje demontovatelný, poměrně nákladný individuálně vytvarovaný zákus, takže zákusový úsek může být uchován a znovu použit když se trubička vyhodí. Takový demontovatelně nasazovací zákus může být s výhodou použit v souvislosti s trubičkou pro několikeré použití nebo pouze pro jedno použití. Zákus může být zkombinován se zubní protézou. Taková sada falešných zubů může mít prostředky k umístění trubičky vůči uživatelově ústní dutině, nebo může být zákus individuelně vytvarován při zhotovování individuálního uživatelova umělého chrupu.
Trubička inhalátoru může mít pevnou délku. Alternativně může být trubička pohyblivá, ze smrštěného stavu při skladování do potaženého stavu při použití. Toho se dá například dosáhnout tím, že se trubička opatří vnějším vlnovcem v převažující části své délky, číž se umožní podélné smrštění trubičky. Nebo může trubička sestávat z teleskopicky zasouvatelných dílů, jež umožní protažení do prodloužené polohy. Uzávěry utěsňovací dávku účinné látky v závislosti dávku účinné látky v závislosti na teplotě okolí nebo zásobující zařízení k zavedení takové dávky do průtoku vzduchu inhalátoru se mohou otevírat a zavírat automaticky, když se trubička natahuje ze svého smrštěného skladovacího stavu do protaženého stavu při použití.
Aby se úplně vyloučilo nebezpečí, že pacient vdechne při inhalování větší částice účinné látky nebo cizího materiálu, jako třeba rozrušených nebo odstraněných uzávěrů, může inhalátor dále obsahovat záchytná zařízení, instalovaná uvnitř průchodu vzduchu k zachycení částic, jejichž velikost překračuje předem určenou mez. Takovým zachycovacím zařízením mohou být například sítka nebo mřížky napříč průchodu vzduchu ve směru proudění dávky účinné inhalované dávky. Alternativně, když jsou uzávěry odstranitelné čapky, mohou být tyto čapky uvnitř připojeny k trubičce ohebnými strunami nebo pásky. Alternativně nebo přídavně mohou být volné konce trubičky ohnuty k sobě navzájem až do polohy, kdy spolu volné konce těsně sousedí a volné konce pak mohou být uzavřeny společným, odstranitelným uzávěrem, jako je pár navzájem spojených nebo integrálně vytvořených čapek. Kromě toho nejméně jedna z čapek je zhotovena z průhledného materiálu, nebo trubička je alespoň zčásti z průhledného materiálu, takže pacient nebo uživatel může vidět, že trubička obsahuje dávku účinné látky.
Ve většině případů je pacient nebo uživatel schopen inhalovat okolní vzduch průchodem vzduchu k získání dostatečně silného proudu vzduchu k suspendování účinné látky do rozprášeného stavu. Avšak malé děti, nebo staří lidé, kteří mají podstatně sníženou kapacitu plic, nemusí být schopni vyvinout dostatečnou rychlost proudění v průchodu vzduchu. Taková zařízení, vytvářející proudění, mohou být jakékoli druhu, společného vytvořit stlačený vzduch. Například může být prostředkem vyvolávajícím nucené proudění stlačitelný balónek na vnějším konci trubičky nebo na vstupu vzduchu. Zařízení, vyvolávající proudění, se pak aktivují současně s pacientovým inhalováním.
-3 CZ 294305 B6
Je zřejmé, že inhalátor podle vynálezu nemusí být nutně vložen do uživatelný ústní dutiny a pojem “náustek“ neznamená, že musí být nutně vložen do uživatelových úst. Takže jeden konec náustku trubičky může být upraven k zavedení do pacientových nebo uživatelových nosních direk. V takovém případě má inhalátor s výhodou pár trubiček a spojku k jejich spojení, přičemž jeden konec nebo náůstkový konec páru takových trubiček je rozdělen, takže konce mohou být zavedeny do uživatelových nebo pacientových nosních direk.
Vynález objasňují, nijak však neomezují, následující příklady praktického výhodného provedení pomocí připojených obrázků.
Přehled obrázků na výkresech
Na obr. 1 je první provedení inhalátoru podle vynálezu.
Na obr. 2 je druhé provedení inhalátoru podle vynálezu.
Na obr. 3 je znázorněno použití inhalátoru z obr. 1.
Na obr. 4 je třetí provedení inhalátoru podle vynálezu.
Na obr. 5 je čtvrté provedení inhalátoru podle vynálezu.
Na obr. 6 je znázorněno použití inhalátoru z obr. 5.
Na obr. 7 je znázorněno, jak může být ohebný úsek inhalátor z obr. 6 opatřen ohybnými kódy.
Na obr. 8 je páté provedení inhalátoru podle vynálezu.
Na obr. 9 je znázorněno použití inhalátoru z obr. 8.
Na obr. 10 je náustek pro šesté provedení vynálezu.
Na obr. 11 je znázorněno, jak může být náustek z obr. 10 umístěn v uživatelově ústní dutině.
Na obr. 12 je znázorněn náustek opatřený zařízením k dodávání účinné látky.
Na obr. 13 je znázorněna funkce inhalátoru z obr. 12.
Na obr. 14 je sedmé provedení inhalátoru podle vynálezu.
Na obr. 15 je osmé provedení inhalátoru podle vynálezu.
Na obr. 16 je znázorněno použití inhalátoru z obr. 15.
Na obr. 17 je kapsle obsahující jedinou dávku účinné látky.
Na obr. 18 je znázorněno, jak může být použito kapsle z obr. 17 spolu s náustkem podle obr. 12.
Na obr. 19 je deváté provedení inhalátoru podle vynálezu.
Na obr. 20 je desáté provedení inhalátoru podle vynálezu, kde jsou protilehlé konce trubičkového inhalátoru uzavřeny společnou čapkou.
Příklady provedení vynálezu
Na obr. 1 je znázorněn inhalátor £0. V dodaném stavu od výrobce může inhalátor mít tvar přímé tenkostěnné trubičky 11 s ohebným úsekem 12 a s odnímatelnými čapkami 13 uzavírajícími protilehlé konce trubičky 11. Světlost trubičky 11, vymezující průchod vzduchu inhalátoru, obsahuje jedinou dávku částicové nebo práškovité účinné látky, jako jsou steroidy, n2-agonisty, anticholinergika, nebo jiná léčiva. Trubička 11 může mít kruhový průřez a může mít v podstatě stejnoměrný vnitřní průměr a tloušťku stěny po délce trubičky a může se podobat slámce na pití. Ohebný úsek 12 může být na vnější straně vlnitý, aby byl ohebný. Trubička 11 může být zhotovena z vhodného plastu protlačováním v vnitřní průměr trubičky je s výhodou 4 až 8 mm,
-4CZ 294305 B6 například 5 až 6 mm. Materiál trubičky 11 může být upraven k vyloučení možnosti statické elektřiny.
Inhalátor znázorněný na obr. Ia, který obsahuje jedinou dávku účinné látky, je určen pouze k jednomu použití, po němž se vyhodí. Vhodné malé množství těchto inhalátorů může být baleno podobně jako cigarety a uživatel je může nosit v kapse nebo v dámské kabelce, aniž balíček zaujme mnoho prostoru.
Při použití inhalátoru 10 podle obr. Ia ho může uživatel nebo pacient protřepat k rozptýlení uvnitř obsažené účinné látky. Nyní se může ohebný úsek 12 ohnout, přičemž se účinná látka S do žlábků vlnovce ohebného úseku 12, jak naznačeno na obr. Ia a lb. Nato se odejmou odnímatelné čapky 13, jak znázorněno na ob. lb. Inhalátor 10 je pak připraven k použití a delší přímá část trubičky se vloží do uživatelovy nebo pacientovy ústní dutiny 14, jak znázorněno na obr. 3. Jelikož byla trubička 11 ohnuta, nemůže účinná látka S obsažená ve žlábcích vlnovce ohebného úseku 12 z trubičky vypadnout.
Jak parno z obr. 3, zavede se vnitřní konec inhalátoru až ke kořeni pacientova jazyka. Když pacient vdechuje vzduchu vymezeným trubičkou 11, je částicová účinná látka S vysávána ze záhybů vlnovce ohebného úseku 12 a je suspendována v proudu vzduchu vdechovaného do pacientových plic. Je-li pacientem malé dítě, nebo pacient, který z různých důvodů nemůže dostatečně silně vdechovat, může se na vnější konec trubičky 11 nasadit stlačitelný balónek 15, jak znázorněno na obr. Id. Proud vzduchu se suspendovanou účinnou látkou se pak vefoukne do ústní dutiny 14 ve chvíli když pacient vdechuje. Provedení na obr. 2 je mírně upravené oproti provedení znázorněnému na obr. 1. Na obr. 2 je trubička 11 opatřena spirálními vráskami 16, které mohou udělit rotační pohyb proudu vzduchu vdechovanému průtokem vzduchu vymezenému trubičkou 11. Trubička 11 a/nebo alespoň jedna z odnímatelných čapek 13 je s výhodou zhotovena z průhledného materiálu, takže uživatel se může vizuálně ujistit, že inhalátor obsahuje dávku účinné látky.
Na obr. 4 je znázorněno provedení inhalátoru 10 s pouze jedním ohebným úsekem 12 s vnějším vlnovcem, avšak také s druhým úsekem 17 bez takového vlnovce na opačném konci trubičky 11. Ve skutečnosti může být tloušťka stěny trubičky 11 volena tak, že kterákoli část trubičky může být ohnuta do požadovaného tvaru. Inhalátor na obr. 5 odpovídá inhalátoru z obr. 4. Jediným rozdílem provedení podle obr. 5 jsou ohebné úseky 12 na opačných koncích trubičky 11, přičemž oba úseky 12 mají vnější vlnovec.
U některých pacientů, kteří se necítí nejlépe, může být obtížné zavést okamžitě inhalátory, znázorněné na obr. 1, 2, 4 a 5, správně do ústní dutiny 14. Proto se trubička 11 může s výhodou založit do zákusu 18, typu znázorněného na obr. 5. Na obr. 5d je pohled zezadu na zákus 18, zatímco obr. 5e je podélný řez zákusem. Zákus 18 má podélný kanálek nebo štěrbinu 19, deminzovanou tak, že se do ní dá trubička 11 těsně vložit, jak znázorněno šipkou na obr. 5d. na horním a dolním povrchu zákusu 18 jsou žlábky 20 nebo drážky 21 a druhý žlábek 22 je umístěn na dolním vnějším povrchu zákusu J_8. Když se zákus 18 nasadí na trubičku 11, která byla zahnuta do požadovaného tvaru a odnímatelné Čapky 13 byly odejmuty, jak shora uvedeno, zavede se sestava inhalátoru, tvořená trubičkou 11 a zákusem 18, do uživatelových úst. Jak patrno z obr. 6, může být pak zákus umístěn tak, že pacientův horní ret 23 zapadne do žlábku 20 a horní zuby 24 do drážky 21, přičemž dolní pacientův ret 25 zapadne do druhého žlábku 22 zákusu 18, přičemž trubička 11 může být umístěna velmi přesně v uživatelově ústní dutiněM.
Jak patrno z obr. 6, může být vnitřní konec trubičky 11 vytvarován tak, že vnitřní otevřený konec trubičky je zaměřen do uživatelova nebo pacientova hrtanu 26. Tím se dostane téměř veškerá účinná látka, obsažená uvnitř trubičky, do pacientových plic, když pacient prudce vdechne vzduch průchodem vzduchu vymezeným trubičkou 11. Je zřejmé, že vnitřní konec trubičky 11 by mohl být zaměřen na kterýkoli požadovaný povrch ústní dutiny, jenž má být ošetřena účinnou látkou, obsaženou v inhalátoru.
-5CZ 294305 B6
Aby se zaručilo, že otevřený vnitřní konec trubičky 11 je zaměřen do pacientova nebo uživatelova hrtanu 26, jak znázorněno na obr. 6, nebo na kterýkoli požadovaný povrch ústní dutiny 14, jenž má být ošetřen účinnou látkou obsaženou v inhalátoru, je důležité, aby tvar vnitřního konce trubičky 11 byl přizpůsoben individuálnímu uživatelovi. Pokud má vnitřní konec trubičky ohebný úsek 12 opatřený vnějším vlnovcem, může být ohyb nebo zakřivení, které je přizpůsobení pacientově nebo uživatelově ústní dutině, vyjádřeno jako kód, který se lze zapamatovat. Obr. 7 ukazuje příklady takového kódování. Jak patrno z obr. 7a, může být na každém nebo každém druhém žlábku vlnovce ohebného úseku 12 vyznačena číslicemi. Číslicový kód, který si má uživatel zapamatovat, může pak vyznačovat, který z vnějších žlábků má být plně otevřen a který nikoli.
Alternativně mohou být sousedící žlábky různě zbarveny, nebo mohou být různé barvy přisouzeny různým žlábkům, jak znázorněno na obr. 7b, kde znamená číslice 1 bílou barvu a číslice 2 černou barvu a na obr. 7c, kde znamená číslice 1 žlutou barvu, číslice 2 modrou barvu, číslice 3 červenou barvu a číslice 4 zelenou barvu. Ohyb nebo zakřivení pro každého jednotlivého uživatele nebo pacienta může pak být vyjádřeno barevným kódem nebo podobným způsobem, jak vysvětleno v souvislosti s číslicovým kódováním.
Inhalátor znázorněný na obr. 8 je stejného typu jako inhalátor znázorněný na obr. 2. Avšak vnitřní konec trubičky 11, znázorněný na obr. 8, má permanentní ohyb 27 provedený při jeho výrobě.
Podobně jako u inhalátoru znázorněného na obr. 2 má trubička 11 po délce spirální vrásky 16. Jak bylo vysvětleno při popisu obr. 2, mohou takové spirální vrásky udělit rotační pohyb proudu vzduchu, vdechovanému průchodem vzduchu vymezeným trubičkou H· Trubička kteréhokoli provedení z obr. 1, 2, 3, 4, 5 a 8 může být například získaná lisostřikem, vyfukováním nebo protlačováním. V tomto případě se mohou vlnovce na stěnách trubičky 11 zhotovovat v následující výrobní operaci. Trubičky 11 podle obr. 2 a 8 se dají alternativně zhotovovat spirálním svinutím pásku, jako je papír, lepenka nebo jiný vláknitý pásek se vzájemným přeplátováním sousedících okrajů. Takové okraje se pak mohou navzájem spojit nebo slepit, čímž se mohou vytvořit spirální vrásky 16. K usnadnění nasazování těsně přiléhajících odnímatelných čapek 13 na protilehlé konce trubičky 11, když byla dovnitř vnesena dávka účinné látky, trubičky JI, když byla dovnitř vnesena dávka účinné látky, mohou být trubičky znázorněné na obr. 1, 2, 4, 5 a 8 šikmo seříznuty, jak znázorněno čárkováním 28 na obr. 8c.
Trubička JI, znázorněná na obr. 8, se může s výhodou založit do kanálku nebo štěrbiny 19 zákusu 18, znázorněného na obr. 5. Pak se ohebnému úseku 12 udělí požadovaný tvar a odnímatelné čapky 13 se odejmou a inhalátor může být zaveden do pacientových úst, jak znázorněno na obr. 9 a jak bylo vysvětleno u obr.6.
Obrázek 10 znázorňuje druhou trubičku 29 pro inhalátor podle vynálezu. Na obr. 10a je podélný řez, na obr. 10b je půdorys, na obr. 10c je čelní pohled a na obr. lOd je řez D-D. druhá trubička 29 vymezuje druhý průchod vzduchu 30 v podstatě se stejnoměrnou světlostí po celé délce. Vnější konec (levý ne obr. 10) druhé trubičky 29 má tvar odpovídající zákusu 18 z obr. 5 a 8. To znamená, že zákus je v provedení znázorněném na obr. 10 zhotoven z jednoho kusu s druhou trubičkou 29. Druhá trubička 29 má tedy žlábek 20 a drážku 21 na horním vnějším povrchu vnějšího konce druhé trubičky 29. Žlábek 20 je určeny pro horní ret 23 a drážka 21 je určena pro horní zuby 24 uživatele nebo pacienta. Dále je vytvarován ve spodní části druhé trubičky 29 druhý žlábek 22 uživatelův spodní ret 25, jak znázorněno na obr. 11.
Druhá trubička 29, znázorněná na obr. 10, která je s výhodou zhotovena z plastu lisostřikem, může být upravena pro jedno použití. V takovém případě je jediná dávka účinného práškového nebo částicového materiálu umístěna v průchodu 30 vzduchu a otevřené konce průchodu 30 vzduchu mohou být utěsněny nebo uzavřeny odnímatelnými utěsňujícími nebo uzavíracími prost ředky, jako je film nebo fólie, které se odtrhávají. Alternativně může být druhá trubička 29 zná
-6CZ 294305 B6 zorněná na obr. 10, upravena ke kooperaci s dávkovacím zařízením k přivádění dávek práškovitého nebo částicového materiálu do průchodu 30 vzduchu při použití inhalátoru. V takovém případě je druhá trubička 29 s výhodou upravena pro několikeré použití a každý vzor může mít pak tvar, který byl přizpůsoben individuálnímu uživateli.
Inhalátor na obr. 12 má druhou trubičku 29, znázorněnou na obr. 15, a vyměnitelnou nádobku 39, typu znázorněného na obr. 14, která je vyměnitelně vsazena do druhé trubičky 29 krátkým nátrubkem 32. Nádobka 39 má takový tvar, že neuzavírá vstup vzduchu do horního průchodu 40 a do dolního průchodu 41. Obr. 12a je pohled zezadu a obr. 12b je podélný řez inhalátoru. Vedle toho, že vzduch, proudící horním průchodem 40 a dolním průchodem 41, usměrňuje pramen vzduchu, může inhalátor znázorněný, na obr. 12, fungovat tak, že při použití druhé trubičky 29 je proud vzduchu s dispergovanou účinnou látkou vdechován průchodem 30 vzduchu, přičemž se současně nasává “falešný vzduch“ horním průchodem 40 a dolním průchodem 41. Proudy tohoto falešného vzduchu obklopují pramen vzduchu, unášející dispergovanou účinnou látku, tak, že usměrňují dispergovanou účinnou látku žádoucím směrem, čímž se snižují ztráty účinné látky.
Obr. 13 schematicky znázorňuje vnitřní konec inhalátoru z obr. 12, když byl zaveden do uživatelovy nebo pacientovy ústní dutiny 14. Když pacient vdechuje vzduch inhalátorem, je pramen vzduchu 42 s dispergovanou účinnou látkou obklopen proudy okolního vzduchu znázorněnými šipkami, první šipkou 43 a druhou šipkou 44, které neobsahují částice látky nebo jich obsahují málo. Takové obklopující proudy vzduchu mohou napomáhat k zavádění dispergované účinné látky do pacientových plic bez podstatné ztráty účinné látky.
Obr. 14 znázorňuje další provedení druhé trubičky 29. Obr. 14a je pohled zezadu, obr. 14b je podélný řez C-C druhé trubičky 29 ve zvětšeném měřítku. Druhá trubička 29, znázorněná na obr. 14, s krátkou verzí s vnější koncem. Avšak, jak je nejlépe patrno z obr. 14a, může mít vnější konec průchodu 30 vzduchu tvar podlouhlého kanálku, zasahujícího do drážky 45. Druhá trubička 29 podle obr. 14 může být použita ve spojení s nádobkou 39, jak patrno z obr. 12, a krátký nátrubek 32 nádobky 39 může pak být vložen do drážky 45 a osová délka drážky může odpovídat délce krátkého nátrubku 32 nádobky 39.
Na obr. 15 je provedení podobné jako na obr. 1. Avšak přídavně ohebnému úseku 12 má trubička 11 třetí ohebný úsek 46, oddělený od ohebného úseku 12 nezvlněným tubulámím úsekem 47. Trubička 11 obsahuje jedinou dávku účinné látky S a při použití inhalátoru se mohou ohebný úsek 12 a třetí ohebný úsek 46 ohnout, jak znázorněno na obr. 15b a 15c, takže ohebné úseky trubičky zaujmou tvar písmene S. účinná látka S spočívá hlavně ve žlábcích ohebného úseku 12. Nyní se odejmou odnímatelné čapky 13, jak znázorněno na obr. 15c, a trubička se může vložit do uživatelovy ústní dutiny 14, jak znázorněno na obr. 16.1 když uživatel zakloní hlavu, jak znázorněno na obr. 16, může účinná látka zůstat ve žlábcích ohebného úseku 12 když však uživatel nebo pacient vdechuje vzduch průchodem vzduchu trubičky 11 vyvolá rychlost proudění podtlak, takže účinná látka se nasaje ze žlábkú a unáší se v účinné disperzi v proudu vzduchu.
Pokud je inhalátor podle obr. 1, 2 a 4 zkrácen, dá se ho použít jako kapsle pro jednu dávku účinné látky S. Taková tubulámí kapsle je znázorněna na obr. 17 a může být na protilehlých koncích uzavřena odnímatelnými čapkami 13 nebo jinými odstranitelnými nebo porušitelnými závěrnými prostředky. Tubulámí kapsle může mít centrální ohebný úsek 49 s vnějším vlnovcem jak shora popsáno. Tubulámí kapsle 48 lze použít s kteroukoli druhou trubičkou 29 z obr. 10 až 14. Obr. 18 ukazuje, jak lze tubulámí kapsle 48 použít ve spojení s druhou trubičkou 29 podle obr. 12. Má-li být tabulární kapsle 48 použito, může se ohnout, jak naznačeno na obr. 17b, takže účinná látka S se shromáždí v centrálním ohebné úseku 49 a je hlavně ve vnitřních žlábcích vlnovce. Když se odstraní odnímatelné čapky 13, může se jeden konec tubulámí kapsle 48 zasunout do vnějšího konce průchodu 30 vzduchu druhé trubičky 29, jak naznačeno na obr. 18. Nyní je inhalátor připraven k použití shora popsaným způsobem. Když se účinná látka S z tubulámí kapsle 48 vzdechne, tubulámí kapsle se vyhodí a nová tubulámí kapsle se použije k dalšímu inhalování.
-7 CZ 294305 B6
Obr. 19 ukazuje inhalátor 10, ve kterém má ohebný úsek 12 řadu prstencových záhybů. Obr. 19a ukazuje přímý inhalátor před použitím a obr. 19b ukazuje ohnutý inhalátor připravený k použití. Podle obr. 19c jsou záhyby v osovém řezu pilovité. V důsledku toho jsou prohlubně 50 a vrcholy 51 záhybů poměrně ostré.
Na obr. 20 je inhalátor 10 uskladněn ve stavu, kdy jsou volné konce přihnuty k sobě a inhalátor s účinnou látkou uvnitř je udržován v této poloze jediným uzávěrem 52, který uzavírá oba volné konce inhalátoru. Uzávěr může mít tvar dvou navzájem spojených odnímatelných čapek, tvořících jeden celek. Toto provedení zaručuje, že oba protilehlé konce inhalátoru 10 se otevřou před tím, než může být inhalátoru použito.
Je zřejmé, že jsou možné různé varianty provedení než zde popsané, aniž jsou na újmu ducha a rozsahu vynálezu. Význaků popsaných v souvislosti s kterýmkoli uvedeným provedení lze tudíž použít spolu s jiným popsaným provedením. Například může kterékoli provedení obsahovat mřížky nebo jiné prostředky kterékoli provedení obsahovat mřížky nebo jiné prostředky zachycující větší částice. Kromě toho může mít kterákoli trubička průchody pro “falešný“ nebo obklopující vzduch. Podobně může být kterékoli provedení trubičky opatřeno stlačitelným balónkem 15 z obr. Id nebo jakýmkoli jiným vhodným prostředkem k získání stlačeného vzduchu.
Průmyslová využitelnost
Jednoduchá konstrukce malého inhalátoru jak k běžnému použití individuálními uživateli, tak ke klinické praxi u různě postižených pacientů.
PATENTOVÉ NÁROKY

Claims (15)

1. Inhalátor, sestávající z trubičky z jednoho kusu, která má náustkovou část a je určena k jednomu použití a vymezuje uvnitř průtok vzduchu, vyznačující se tím, že trubička (11) má ohebný úsek (12) tvaru vlnovce mezi přímými úseky trubčky (11).
2. Inhalátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že trubička (11) má vedle ohebného úseku (12) tvaru vlnovce druhý ohebný úsek (17).
3. Inhalátor podle nároku 1, vyznačující se tím, že trubička (11) má ohebný úsek (12) tvaru vlnovce a druhý ohebný úsek (17), které jsou odděleny přímým tubulárním úsekem (47).
4. Inhalátor podle nároku 2 nebo 3, vyznačující se tím, že vlnky ohebného úseku (12) tvaru vlnovce a druhého ohebného úseku (17) v osovém řezu vykazují prohlubně (50) a vrcholy (51).
5. Inhalátor podle nároku 4, vyznačující se tím, že vlnky mají v osovém řezu tvar zubů pily.
6. Inhalátor podle nároků 1 až 5, vyznačující se t í m , že trubička (11) má kruhový průřez a její vnitřní průměr je stejný po celé délce trubičky (11).
7. Inhalátor podle nároků 2 až 6, vyznačující se tím, že prohlubně (50) vlnovců jsou opatřeny značkami.
-8CZ 294305 B6
8. Inhalátor podle nároků 2 až 6, vyznačující se t í m , že trubička (11) má spirální vrásky na straně sání za ohebným úsekem (12) tvaru vlnovce.
9. Inhalátor podle nároků 1 až 8, vyznačující se t í m , že má zákus (18) vytvarovaný na vnějším povrchu trubičky (11) a druhé trubičky (29) pro přední uživatelovy zuby (24).
10. Inhalátor podle nároku 9, vyznačující se tí m , že zákus (18) je vyjímatelně zasunut do trubičky (11).
11. Inhalátor podle nároku 9 nebo 10, vyznačující se t í m , že na horním a na dolním povrchu zákusu (18) jsou žlábky (20) nebo drážky (21) a druhý žlábek (22) je na dolním vnějším povrchu zákusu (18).
12. Inhalátor podle nároků 1 až 11, v y z n a č u j í c í se t í m , že trubička (11) je ohebná ze složeného stavu při skladování do roztaženého stavu při použití.
13. Inhalátor podle nároku 12, vyznačující se tím, že trubička (11) je opatřena vnějším vlnovcem po více než 50 % své délky.
14. Inhalátor podle nároků 1 až 13, vyznačující se tím, že má odnímatelné čapky (13) na protilehlých koncích trubičky (11).
15. Inhalátor podle nároků 1 až 14, vyznačující se t í m , že volné konce trubičky (11) jsou uzavřeny společným odnímatelným uzávěrem.
CZ19972103A 1995-01-23 1996-01-22 Inhalátor CZ294305B6 (cs)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DK8295 1995-01-23
PCT/DK1996/000034 WO1996022802A1 (en) 1995-01-23 1996-01-22 An inhaler

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ210397A3 CZ210397A3 (en) 1997-12-17
CZ294305B6 true CZ294305B6 (cs) 2004-11-10

Family

ID=8089531

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19972103A CZ294305B6 (cs) 1995-01-23 1996-01-22 Inhalátor

Country Status (24)

Country Link
EP (1) EP0805696B1 (cs)
JP (2) JPH10512478A (cs)
KR (1) KR100390480B1 (cs)
CN (1) CN1111433C (cs)
AT (1) ATE190512T1 (cs)
AU (1) AU693306B2 (cs)
BR (1) BR9606838A (cs)
CA (1) CA2210717C (cs)
CZ (1) CZ294305B6 (cs)
DE (1) DE69607143T2 (cs)
DK (1) DK0805696T3 (cs)
EA (1) EA000052B1 (cs)
ES (1) ES2145421T3 (cs)
FI (1) FI114447B (cs)
GR (1) GR3033542T3 (cs)
HU (1) HU221840B1 (cs)
NO (1) NO314571B1 (cs)
NZ (1) NZ298384A (cs)
PL (1) PL179487B1 (cs)
PT (1) PT805696E (cs)
SK (1) SK284044B6 (cs)
TR (1) TR199700669T1 (cs)
UA (1) UA35643C2 (cs)
WO (1) WO1996022802A1 (cs)

Families Citing this family (75)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU771799B2 (en) * 1997-02-07 2004-04-01 Astra Aktiebolag Single dose inhaler II
SE9700422D0 (sv) * 1997-02-07 1997-02-07 Astra Ab Single dose inhaler II
SK286510B6 (sk) 1997-05-27 2008-12-05 Direct-Haler A/S Zariadenie na aplikáciu práškovej alebo časticovej substancie
DE19814324C1 (de) * 1998-03-31 2000-01-20 Georg Mates Einweginhalator zum Inhalieren von flüchtigen Wirkstoffen
UA73924C2 (en) 1998-10-09 2005-10-17 Nektar Therapeutics Device for delivering active agent formulation to lungs of human patient
CN1217712C (zh) 1999-03-03 2005-09-07 奥普蒂诺斯公司 鼻传送装置
US9006175B2 (en) 1999-06-29 2015-04-14 Mannkind Corporation Potentiation of glucose elimination
US6606992B1 (en) 1999-06-30 2003-08-19 Nektar Therapeutics Systems and methods for aerosolizing pharmaceutical formulations
ATE339981T1 (de) * 1999-07-23 2006-10-15 Mannkind Corp Trockenpulverinhalator
US7305986B1 (en) 1999-07-23 2007-12-11 Mannkind Corporation Unit dose capsules for use in a dry powder inhaler
US7464706B2 (en) 1999-07-23 2008-12-16 Mannkind Corporation Unit dose cartridge and dry powder inhaler
WO2002078774A1 (en) * 2001-03-28 2002-10-10 Direct-Haler A/S Compliance system for drug delivery
US7174890B2 (en) * 2001-11-22 2007-02-13 Angela Eckardt Breathing-controlled inhalation device for dry powders
PT1494732E (pt) 2002-03-20 2008-03-20 Mannkind Corp Aparelho de inalação
GB0215270D0 (en) 2002-07-02 2002-08-14 Optinose As Nasal devices
GB0311570D0 (en) * 2003-05-20 2003-06-25 Optinose As Delivery device and method
EP1627654A1 (en) * 2003-05-28 2006-02-22 Hitachi Ltd. Inhalation type dosing device
WO2004110537A1 (ja) * 2003-06-11 2004-12-23 Hitachi, Ltd. 吸入式投薬器
EP1488819A1 (en) 2003-06-16 2004-12-22 Rijksuniversiteit te Groningen Dry powder inhaler and method for pulmonary inhalation of dry powder
GB0319119D0 (en) 2003-08-14 2003-09-17 Optinose As Delivery devices
GB0320171D0 (en) * 2003-08-28 2003-10-01 Optinose As Delivery devices
ES2644717T3 (es) * 2003-10-21 2017-11-30 Direct-Haler A/S Inhalador
DK1786784T3 (da) 2004-08-20 2011-02-14 Mannkind Corp Katalyse af diketopiperazinsyntese
PL2322180T3 (pl) 2004-08-23 2015-10-30 Mannkind Corp Sole diketopiperazyny do dostarczania leków
GB0420513D0 (en) 2004-09-15 2004-10-20 Optinose As Powder delivery devices
US20090136505A1 (en) 2005-02-23 2009-05-28 Johanna Bentz Intranasal Administration of Active Agents to the Central Nervous System
GB0503738D0 (en) 2005-02-23 2005-03-30 Optinose As Powder delivery devices
RU2394550C2 (ru) 2005-09-14 2010-07-20 Маннкайнд Корпорейшн Способ получения лекарственной композиции, основанный на увеличении сродства поверхностей кристаллических микрочастиц к активным агентам
EP1984049A1 (en) 2006-01-19 2008-10-29 Optinose AS Nasal administration
EP2497484A3 (en) 2006-02-22 2012-11-07 MannKind Corporation A method for improving the pharmaceutic properties of microparticles comprising diketopiperazine and an active agent
GB0604444D0 (en) 2006-03-06 2006-04-12 Optinose As Nasal devices
GB0605799D0 (en) 2006-03-23 2006-05-03 Optinose As Nasal delivery devices
US7918222B2 (en) * 2006-05-30 2011-04-05 Industrial Technology Research Institute Method and apparatus for treating obstructive sleep apnea by using negative oral pressure to a patient
GB2438834A (en) 2006-06-08 2007-12-12 Optinose As Intranasal protein administration
GB2440316A (en) 2006-07-25 2008-01-30 Optinose As Nasal inhaler with scrubber
GB0623728D0 (en) 2006-11-28 2007-01-10 Optinose As Delivery devices
GB0623732D0 (en) 2006-11-28 2007-01-10 Optinose As Powder delivery devices
GB0623731D0 (en) 2006-11-28 2007-01-10 Optinose As Delivery device
GB2448193A (en) 2007-04-05 2008-10-08 Optinose As Nasal delivery device
GB2448183A (en) 2007-04-05 2008-10-08 Optinose As Nasal powder delivery device
GB0719299D0 (en) 2007-10-03 2007-11-14 Optinose As Nasal delivery devices
HUE027973T2 (en) 2008-06-13 2016-11-28 Mannkind Corp Dry powder inhaler and system for drug delivery
US8485180B2 (en) 2008-06-13 2013-07-16 Mannkind Corporation Dry powder drug delivery system
EP2609954B1 (en) 2008-06-20 2021-12-29 MannKind Corporation An interactive apparatus for real-time profiling of inhalation efforts
TWI614024B (zh) 2008-08-11 2018-02-11 曼凱公司 超快起作用胰島素之用途
AU2009329522B9 (en) * 2008-12-19 2012-12-06 Novartis Ag Mouthpiece for an inhaler
US9956359B2 (en) 2008-12-23 2018-05-01 Koninklijke Philips N.V. Method and apparatus comprising stepped mouthpiece for aerosol drug delivery
US8314106B2 (en) 2008-12-29 2012-11-20 Mannkind Corporation Substituted diketopiperazine analogs for use as drug delivery agents
CA2754595C (en) 2009-03-11 2017-06-27 Mannkind Corporation Apparatus, system and method for measuring resistance of an inhaler
KR20210027546A (ko) 2009-06-12 2021-03-10 맨카인드 코포레이션 한정된 비표면적을 갖는 디케토피페라진 마이크로입자
EP2496295A1 (en) 2009-11-03 2012-09-12 MannKind Corporation An apparatus and method for simulating inhalation efforts
US9302060B2 (en) 2009-12-04 2016-04-05 Koninklijke Philips N.V. Apparatus and method comprising adjustable stepped mouthpiece for aerosol drug delivery
GB201015371D0 (en) 2010-09-14 2010-10-27 Optinose As Nasal delivery
US9949923B2 (en) 2011-03-15 2018-04-24 Optinose As Nasal delivery
DK2694402T3 (en) 2011-04-01 2017-07-03 Mannkind Corp BLISTER PACKAGE FOR PHARMACEUTICAL CYLINDER AMPULS
WO2012174472A1 (en) 2011-06-17 2012-12-20 Mannkind Corporation High capacity diketopiperazine microparticles
JP6018640B2 (ja) 2011-10-24 2016-11-02 マンカインド コーポレイション 疼痛を緩和するのに有効な鎮痛組成物並びに当該組成物を含む乾燥粉末及び乾燥粉末薬剤輸送システム
PL2817052T3 (pl) 2012-02-24 2018-01-31 Optinose As Urządzenia do podawania donosowego
AU2013223973B2 (en) 2012-02-24 2017-11-23 Optinose, Inc. Nasal delivery devices
US10179216B2 (en) 2012-02-24 2019-01-15 Optinose As Nasal delivery devices
RU2650035C2 (ru) 2012-07-12 2018-04-06 Маннкайнд Корпорейшн Системы и способы доставки сухих порошковых лекарств
CA2886270C (en) 2012-10-03 2020-04-07 Proponent Biotech Gmbh Esters of short chains fatty acids for use in the treatment of immunogenic disorders
WO2014066856A1 (en) 2012-10-26 2014-05-01 Mannkind Corporation Inhalable influenza vaccine compositions and methods
PT2961426T (pt) 2013-02-26 2019-12-09 Baxalta Inc Tratamento de transtornos do sistema nervoso central por administração intranasal de imunoglobulina g
SG11201507564PA (en) 2013-03-15 2015-10-29 Mannkind Corp Microcrystalline diketopiperazine compositions and methods
US11554229B2 (en) 2013-03-26 2023-01-17 OptiNose Inc. Nasal administration
USD761951S1 (en) 2013-05-23 2016-07-19 Optinose As Nosepiece unit
BR122019026637B1 (pt) 2013-07-18 2023-09-26 Mannkind Corporation Formulações farmacêuticas de pó seco e método para a fabricação de uma formulação de pó seco
EP3030294B1 (en) 2013-08-05 2020-10-07 MannKind Corporation Insufflation apparatus
WO2015148905A1 (en) 2014-03-28 2015-10-01 Mannkind Corporation Use of ultrarapid acting insulin
US10561806B2 (en) 2014-10-02 2020-02-18 Mannkind Corporation Mouthpiece cover for an inhaler
CN106999684B (zh) 2014-11-19 2021-03-09 奥普蒂诺斯公司 经鼻给药
DE102015211931B4 (de) * 2015-06-26 2017-02-09 Pari Gmbh Mundstück für eine Inhaliervorrichtung
EP3411102B1 (en) * 2016-02-04 2021-08-25 IP Med, Inc. Medicament delivery device
US11964099B2 (en) * 2018-03-26 2024-04-23 Philip Morris Products, S.A. Inhaler with vortex capsule cavity

Family Cites Families (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2503732A (en) * 1949-01-28 1950-04-11 Wyeth Corp Inhalator
US4148308A (en) * 1977-05-31 1979-04-10 Sayer William J Mouthpiece with a tongue retractor
US4265236A (en) * 1980-03-31 1981-05-05 Pacella Angelo M Portable inhalator device
CA1329526C (en) * 1987-08-20 1994-05-17 Hiroshi Ikura Powdery medicine applicator device
GB8914223D0 (en) * 1989-06-21 1989-08-09 Fisons Plc Medicament container
EP0558879B1 (en) * 1992-03-04 1997-05-14 Astra Aktiebolag Disposable inhaler
GB2270293A (en) * 1992-09-05 1994-03-09 Medix Ltd Drug dispensing system

Also Published As

Publication number Publication date
JP2006026436A (ja) 2006-02-02
ATE190512T1 (de) 2000-04-15
EA000052B1 (ru) 1998-04-30
JPH10512478A (ja) 1998-12-02
TR199700669T1 (xx) 1998-02-21
BR9606838A (pt) 1999-11-30
HUP9900352A2 (hu) 1999-05-28
AU693306B2 (en) 1998-06-25
DE69607143D1 (de) 2000-04-20
CZ210397A3 (en) 1997-12-17
FI114447B (fi) 2004-10-29
NZ298384A (en) 1998-07-28
CA2210717C (en) 2001-09-11
WO1996022802A1 (en) 1996-08-01
KR19980701592A (ko) 1998-05-15
PT805696E (pt) 2000-08-31
AU4385896A (en) 1996-08-14
NO314571B1 (no) 2003-04-14
CN1169117A (zh) 1997-12-31
UA35643C2 (uk) 2001-04-16
EP0805696A1 (en) 1997-11-12
SK93897A3 (en) 1998-02-04
KR100390480B1 (ko) 2003-10-04
EA199700134A1 (ru) 1997-12-30
DK0805696T3 (da) 2000-06-05
NO973371L (no) 1997-07-22
HU221840B1 (hu) 2003-02-28
GR3033542T3 (en) 2000-09-29
PL179487B1 (pl) 2000-09-29
PL321495A1 (en) 1997-12-08
CA2210717A1 (en) 1996-08-01
DE69607143T2 (de) 2000-11-16
EP0805696B1 (en) 2000-03-15
FI973079A0 (fi) 1997-07-22
CN1111433C (zh) 2003-06-18
HUP9900352A3 (en) 1999-11-29
SK284044B6 (sk) 2004-08-03
ES2145421T3 (es) 2000-07-01
FI973079A (fi) 1997-09-22
MX9705502A (es) 1998-07-31
NO973371D0 (no) 1997-07-22

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ294305B6 (cs) Inhalátor
US5797392A (en) Inhaler
KR100467058B1 (ko) 가루약용 흡입기
CN110730674B (zh) 干粉吸入器和用于干粉吸入器的间隔装置
DK3062855T3 (en) NOZZLE AND INHALATOR
JPH0271760A (ja) 吸入用計量式薬剤エーロゾル分配投与装置
JPS6242628B2 (cs)
CN109310834B (zh) 用于吸入器的间隔装置
US20230233416A1 (en) Pacifier
MXPA97005502A (en) An inhala
US20080190420A1 (en) Aerosol Medication Delivery Apparatus
MXPA99010549A (en) Inhaler for powdered medicaments
ITAR20010033A1 (it) Turbo aspiratore monodose per farmaci in polvere

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20090122