CZ293437B6 - Fungicidní směs a způsob potírání hub pomocí této směsi - Google Patents

Fungicidní směs a způsob potírání hub pomocí této směsi Download PDF

Info

Publication number
CZ293437B6
CZ293437B6 CZ20011737A CZ20011737A CZ293437B6 CZ 293437 B6 CZ293437 B6 CZ 293437B6 CZ 20011737 A CZ20011737 A CZ 20011737A CZ 20011737 A CZ20011737 A CZ 20011737A CZ 293437 B6 CZ293437 B6 CZ 293437B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
compound
ppm
cuprous
formula
compounds
Prior art date
Application number
CZ20011737A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ20011737A3 (cs
Inventor
Klaus Schelberger
Maria Scherer
Reinhold Saur
Hubert Sauter
Bernd Müller
Erich Birner
Joachim Leyendecker
Eberhard Ammermann
Gisela Lorenz
Siegfried Strathmann
Original Assignee
Basf Aktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basf Aktiengesellschaft filed Critical Basf Aktiengesellschaft
Publication of CZ20011737A3 publication Critical patent/CZ20011737A3/cs
Publication of CZ293437B6 publication Critical patent/CZ293437B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/24Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N59/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing elements or inorganic compounds
    • A01N59/16Heavy metals; Compounds thereof
    • A01N59/20Copper
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N2300/00Combinations or mixtures of active ingredients covered by classes A01N27/00 - A01N65/48 with other active or formulation relevant ingredients, e.g. specific carrier materials or surfactants, covered by classes A01N25/00 - A01N65/48

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Fungicidní směs, která obsahuje a) karbamát obecného vzorce I.a, kde X je CH nebo N, n je 0, 1 nebo 2, R je halogen, alkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku, kde skupiny R mohou být různé, jestliže n je 2, a b) fungicidně aktivní sloučeninu obsahující měď v synergicky účinném množství.ŕ

Description

Fungicidní směs a způsob potírání hub pomocí této směsi
Oblast techniky
Předkládaný vynález se týká fungicidní směsi, která obsahuje
a) karbamát obecného vzorce I.a
CH3O
^OCH3
O
kde X je CH nebo N, n je 0, 1 nebo 2 a R je halogen, alkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku, kde skupiny R mohou být různé, jestliže nje2, a
b) fungicidně aktivní sloučeninu obsahující měď (II), v synteticky účinném množství.
Kromě toho se vynález týká způsobů potírání škodlivých hub použitím směsí sloučenin I (tj. obecného vzorce I.a) a II a použití sloučenin I a II pro přípravu takových směsí.
Dosavadní stav techniky
Sloučeniny I, jejich příprava a jejich působení proti škodlivým hloubám jsou popsány v literatuře (WO 96/01 256 a WO 96/01 258).
Použití sloučenin obsahujících měď pro potírání škodlivých hub je známé.
Podstata vynálezu
Předmětem předkládaného vynález je poskytnout směsi, které mají zvýšený účinek proti škodlivým houbám spojený se zmenšeným celkovým množstvím použitých účinných složek (synergické směsi) s ohledem na snížení použité dávky a zvětšený rozsah účinnosti známých sloučenin I a II.
Zjistilo se, že tohoto cíle se dosáhne směsmi definovanými na počátku. Kromě toho se zjistilo, že souběžně, přesněji řečeno společné nebo oddělené podávání sloučenin I a II, nebo použití sloučenin I a II postupně poskytuje lepší potírání škodlivých hub než je možné použitím jednotlivých sloučenin.
Obecný vzorec la představuje karbamáty, ve kteiých každá kombinace substituentů odpovídá jednomu řádku následující tabulky:
-1 CL 293437 B6
Číslo X Rn
1.1 N 2-F
1.2 N 3-F
1.3 N 4-F
1.4 N 2-C1
1.5 N 3—Cl
1.6 N 4-C1
1.8 N 3-Br
1.9 N 4-Br
I.1Ó N 2-CH3
1.11 N 3-CHs
1.12 N 4-CH3
1.13 N 2-CH2CH3
1.14 N 3-CH2CH3
1.15 N 4-CH2CH3
1.16 N 2-CH(CH3)2
1.17 N 3-CH(CH3)2
1.18 N 4-CH(CH)3)2
1.19 N 2-CF3
1.20 N 3-CF3
1.21 N 4-CF3
1.22 N 2,4-F2
1.23 N 2,4-Cl2
1.24 N 3,4-Cl2
1.25 N 2-C1, 4-CH3
1.26 N 3—Cl, 4-CH3
1.27 CH 2-F
1.28 CH 3-F
1.29 CH 4-F
1.30 CH 2-C1
1.31 CH 3-C1
1.32 CH 4-CI
1.33 CH 2-Br
1.34 CH 3-Br
1.35 CH 4-Br
1.36 CH 2-CH3
1.37 CH 3-CH3
1.38 CH 4-CH3
1.39 CH 2-CH2CH3
1.40 CH 3-CH2CH3
1.41 CH 4-CH2CH3
1.42 CH 2-CH(CH3)2
1.43 CH 3-CH(CH3)2
1.44 CH 4-CH(CH3)2
1.45 CH 2-CF3
1.46 CH 3-CF3
1.47 CH 4-CF3
1.48 CH 2,4-F2
1.49 CH 2,4-Cl2
1.50 CH 3,4-Cl2
1.51 CH 2,4-Cl, 4-CH3
1.52 CH 3-C1,4-CH3
-2CZ 293437 B6
Zvlášť výhodné jsou sloučeniny číslo 1.12,1.23,1.32 a 1.38.
Vzhledem k bazické povaze atomů dusíku obsaženém ve sloučenině, jsou sloučeniny obecného vzorce I schopné tvořit soli nebo adukty s anorganickými nebo organickými kyselinami nebo kovovými ionty.
Příklady anorganických kyselin jsou kyseliny halogenovodíkové, jako je kyselina fluorovodíková, kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková a kyselina jodovodíková, kyselina sírová, kyselina fosforečná a kyselina dusičná.
Vhodnými organickými kyselinami jsou například kyselina mravenčí, kyselina uhličitá a kyseliny alkanové, jako jsou kyselina octová, kyselina trifluoroctová, kyselina trichloroctová a kyselina propionová a také kyselina glykolová, kyselina thiokyanatá, kyselina mléčná, kyselina jantarová, kyselina citrónová, kyselina benzoová, kyselina skořicová, kyselina oxalová, alkylsulfonové kyseliny (sulfonové kyseliny s lineárními nebo větvenými alkylovými zbytky obsahujícími 1 až 20 atomů uhlíku), kyseliny arylsulfonové nebo aryldisulonové (aromatické zbytky, jako fenyl a naftyl, které váží jednu nebo dvě sulfoskupiny), kyseliny alkylfosofonové (kyseliny fosfonové s lineárními nebo větvenými alkylovými zbytky obsahujícími 1 až 20 atomů uhlíku), kyseliny arylfosfonové nebo aryldifosfonové (aromatické zbytky jako fenyl a naftyl, které váží jeden nebo dva zbytky kyseliny fosforečné), přičemž je možné, aby alkylové nebo arylové zbytky vázaly další substituenty, například kyselinu p-toluensulfonovou, kyselinu salicylovou, kyselinu p-aminosalicylovou, kyselinu 2-fenoxybenzoovou, kyselinu 2-acetoxybenzoovou atd.
Vhodnými ionty kovů jsou zejména ionty prvků první až osmé podskupiny, zejména chrómu, manganu, železa, kobaltu, niklu, mědi, zinku a dále druhé hlavní skupiny, zejména vápníku a hořčíku a třetí a čtvrté hlavní skupiny, zejména hliníku, cínu a olova. Tyto kovy se mohou vyskytovat případně v různých mocenstvích, která jsou vhodná.
Vhodné fungicidně aktivní sloučeniny (II) obsahující měď jsou obecně známé komerčně dostupné fungicidy. Ty, které jsou zvlášť vhodné, jsou fungicidy obsahující měď ze skupiny obsahující hydroxid měďnatý, oxid měďnatý, oxychloridsulfát měďnatý, síran měďnatý, 8-chinolinoxid měďnatý (tj. oxin měďnatý), bis(3-fenylsalicylát) měďnatý, dihydraziniumdisulfát měďnatý, chloridtrihydroxid měďnatý a dichloriddimethyldithiokarbamát měďný.
Čisté sloučeniny I. a II se výhodně používají k přípravě směsí, kdy se mohou smíchat s dalšími aktivními sloučeninami proti škodlivým houbám nebo proti dalšímu hmyzu, pavoukovcům, hlísticím nebo jinými herbicidními nebo růst regulujícími aktivními látkami nebo hnojivý.
Směsi sloučenin I a II a sloučeniny I a II aplikované souběžně, společně nebo odděleně mají významný účinek proti širokému okruhu fýtopatogenních hub, zejména ze tří Ascomycetes, Basidiomycetes, Phycomycetes a Deuteromycetes. V některých případech jsou aktivní systematicky a proto jsou vhodné k použití jako na list a v půdě působící fungicidy.
Jsou zvlášť důležité pro potírání velkého množství hub u různých užitkových rostlin, jako je bavlna, zelenina (například okurky, fazole, rajčata, brambory a tykve), ječmen, traviny, oves, banány, káva, kukuřice, ovocné druhy, rýže, žito, sója, vinná réva, pšenice, okrasné rostliny, cukrová třtina a různá semena.
Tyto směsi jsou zejména vhodné pro potírání následujících fýtopatogenních hub: Erysiphe graminis (padlí) u obilovin, Erysiphe cichoracearum a Sphaerotheca fuliginea u tykvovitých rostlin, Podosphaera leucotricha u jablek, Uncinula necator u vinné révy, druhy rodu Puccinia u obilovin, druhy rodu Rhizoctonia u bavlny, rýže a travin, druhy rodu Ustilago u obilovin a cukrové třtiny, Venturia inaequalis (strupovitost) u jablek, druhy rodu Helminthosporium u obilovin, Septoria nodorum u pšenice, Botrytis cinerea (plíseň šedá) u jahod, zeleniny,
-3 CZ 293437 B6
I okrasných rostlin a vinné révy, Cercospora arachidicola u podzemince olejně, Pseudocercosporella herpotrichoides u pšenice a ječmene, Pyricularia oryzae u rýže, Phytophthora infestans u brambor a rajčat, Plasmopara viticola u vinné révy, Pseudoperonospora u tykvovitých rostlin a chmele, Altemaria u zeleniny a ovoce, druhy rodu Mycosphaerella u banánu a druhy 5 rodu Fusarium a Verticillium.
Kromě toho se tyto směsi mohou používat k ochraně materiálů (například k ochraně dřeva), například proti Paecilomyces variotii.
Sloučeniny I a II se mohou používat souběžně, společně nebo odděleně nebo následně, přičemž v případě odděleného používání nemá pořadí obvykle jakýkoliv vliv na výsledek potírání.
Sloučeniny I a II se obvykle používají v hmotnostním poměru od 1:1 do 1:1000, výhodně 1:1 do 1:1000, zejména 1:3 až 1:10.
V závislosti na podstatě požadovaného účinku jsou používaná množství směsí podle předkládaného vynálezu, zejména při zemědělském ošetření, od 0,01 do 5 kg/ha, výhodně 0,05 do 3,5 kg/ha, zejména 0,1 do 2,0 kg/ha.
V případě sloučenin I jsou používaná množství v rozsahu od 0,01 do 2,5 kg/ha, výhodně 0,05 až 2,5 kg/ha, zejména 0,1 až 1,0 kg/ha.
V případě sloučenin II se použije 0,1 až 10 kg/ha, výhodně 0,5 až 5 kg/ha, zejména 0,5 až 2,0 kg/ha.
Při ošetření zrna jsou použitá množství směsi obvykle od 0,001 až 250 kg/ha zma, výhodně 0,01 až 100 g/kg, zejména 0,01 až 50 g/kg.
Mají—li se potírat škodlivé houby, které jsou patogenní vůči rostlinám, provádí se oddělená nebo 30 společná aplikace sloučenin I a II nebo směsí sloučenin I a II postřikováním nebo práškováním zma, rostlin nebo půdy před nebo po vysetí nebo před nebo po vysetí rostlin.
Nové fungicidní synergické směsi podle předkládaného vynálezu nebo sloučenin I a II se mohou vyrábět ve formě roztoků připravených k postřikování, prášků a suspenzí nebo ve formě vysoce 35 koncentrovaných vodných, olejových nebo jiných suspenzí, disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, popráší, hmot pro rozhoz nebo granulí a mohou se aplikovat postřikováním, rozptylováním, rozprašováním, rozhozem nebo zavlažováním. Použitá forma závisí na zamýšleném účelu a v kterémkoliv případě by se měl zajistit tak jemný a jednotný rozptyl směsí podle tohoto vynálezu jak je to možné.
Prostředky se připraví způsobem, který je sám o sobě znám, například přidáním rozpouštědel a/nebo nosičů. Obvyklé je přidání netečných přísad jako emulgátorů nebo disperguj ících látek k prostředkům.
Vhodnými povrchově aktivními látkami jsou soli alkalických kovů, soli kovů alkalických zemin a amonné soli aromatických sulfonových kyselin, například kyseliny lignin-, fenol-, naftalena dibutylnafitalensulfonové, a mastných kyselin, alkyl- a alkylarylsulfonátů, alkyl, laurylethery a sulfáty mastných alkoholů a také sulfatovaných hexa-, hepta- a oktadekanolů nebo glykolethery mastných alkoholů, kondenzační produkty sulfonováného naftalenu a jeho derivátů 50 s formaldehydem, kondenzační produkty naftalenu nebo naftalensulfonových kyselin s fenolem a s formaldehydem, polyoxyethylenoktylfenylethery, ethoxylovaný isooktyl-, aktyl nebo nonylfenol, alkylfenol nebo tributylfenylpolyglykolethery, alkylarylpolyetheralkoholy, isotridecylalkohol, kondenzáty mastný alkohol-ethylenoxid, ethoxylovaný ricinový olej, polyoxyethylen nebo polyoxypropylenalkylethery, laurylalkoholpolyglykoletheracetát, estery sorbirolu, lignin55 sulfitové odpadní kapaliny nebo methylcelulóza.
-4CZ 293437 B6
Prášky, hmoty pro rozhoz a popraše se mohou připravit mícháním nebo společným mletím sloučenin I a II nebo směsi sloučenin I a II s pevným nosičem.
Granule (například povlečené granule, impregnované nebo homogenní granule) se obvykle připravují smícháním aktivní složky nebo aktivních složek s pevným nosičem.
Plnidly nebo pevnými nosiči jsou například minerální zeminy, jako je silikagel, kyseliny křemičité, křemičitany, masek, kaolin, vápenec, oxid vápenatý, uhličitan vápenatý, zemitý jíl, spraš, hlinka, dolomit, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, drcené syntetické materiály a hnojivá, jako je síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močoviny a produkty rostlinného původu, jako obilná mouka, močka ze stromové kůry, dřevní mouka a mouka ze skořápek ořechů, celulózové prášky a ostatní pevné nosiče.
Prostředky obvykle obsahují od 0,1 do 95 % hmotnostních, výhodně od 0,5 do 90 % hmotnostních jedné ze sloučenin I nebo II nebo směsi sloučenin I a II. Účinné složky se používají v čistotě od 90 % do 100 % výhodně 95 % až 100 % (podle NMR nebo HPLC spektra).
Sloučeniny I nebo II, směsi nebo odpovídající prostředky se používají ošetřením škodlivých hub, místa jejich výskytu, rostlin, semen, půdy, ploch, materiálů nebo prostor, které by se měly před nimi chránit, fungicidně účinným množstvím směsi nebo sloučenin I a II v případě jejich odděleného použití.
Ošetření se může provést před nebo po napadení škodlivými houbami.
Příklad provedení vynálezu
Syntetické působení směsí podle vynálezu se ilustruje následujícími testy:
Aktivní sloučeniny se připravily odděleně nebo spolu jako 10% (hmotn.) emulze ve směsi 63 % hmotnostních cykíohexanonu a 27 % hmotnostních emulgátoru a vodou se zředily na požadovanou koncentraci.
Působení proti Phytopthora infestans (rajčatová plíseň)
Listy rostlin různých typů „Grope Fleichstomate“ byly postříkány až po kapkovitou vlhkost vodní suspenzí, která se použila ze zásobního roztoku z 10 % hmotn. účinné látky, 63 % hmotn. cykloxenanonu a 27 % hmotn. emulgátoru. Následující den byly listy infikovány vodní suspenzí zoospor Phytophthora infestans. Následně byly rostliny umístěny do komory nasycené vodní párou při teplotách mezi 16 a 18 °C. Po 6 dnech se na neošetřených, avšak infikovaných kontrolních rostlinách vyvinula rajčatová plíseň, tak že bylo možno vizuálně určit napadení v %.
Vyhodnocení bylo provedeno stanovením napadené listové plochy v procentech. Tyto procentní hodnoty byly přepočítány na stupeň účinnosti. Stupeň účinnosti (W) se stanoví podle Abbotova vzorce následovně:
W = (1-<χ/β) . 100 a odpovídá napadení houbou u ošetřených částí v % a β odpovídá napadení houbou u neošetřených kontrolních rostlin v %
Při stupni účinnosti 0 odpovídá napadení ošetřených rostlin napadení u neošetřených kontrolních rostlin, při stupni účinnosti 100 nemají ošetřované rostliny žádné napadení.
-5CZ 293437 B6
Očekávaný stupeň účinnosti směsí účinných látek byl zjištěn podle Colbyho vzorce [R.S. Colby, Weeds 15,20-22 (1967)] a byl porovnán s pozorovanými stupni účinnosti.
Colbyho vzorec: E = x + y - x.y/100
E očekávaný stupe”b účinnosti, vyjádřený v % neošetřené kontroly při použití směsi aktivních sloučenin A a B v koncentracích a, b, ío x stupeň účinnosti vyjádřený v % neošetřené kontroly, při použití účinné sloučeniny A v koncentracích a, y stupeň účinnosti, vyjádřený v % neošetřované kontroly, při použití aktivní sloučeniny B v koncentraci b
Výsledky jsou patrné z následujících tabulek 2 a 3.
Tabulka 2
Příklad Aktivní sloučenina Koncentrace aktivní sloučeniny v postřiku v ppm Stupeň účinnosti v % neošetřené kontroly
IV Kontrola (neošetřená) (100% napadení) 0
2V Sloučenina 1.32 2 80
1 30
0,5 30
0,25 0
3V II.l=Cuproxat 100 10
trojsytný síran měďný 50 0
25 0
12,5 0
Tabulka 3
Příklad Směs podle vynálezu Pozorovaný stupeň účinnosti Vypočtený stupeň účinnosti*
4 1 ppm 1.32 + 100 ppm II. 1 (směs 1:100) 95 37
5 0,5 ppm 1.32 + 50 ppm II. 1 (směs 1:100) 80 30
6 0,25 ppm 1.32 + 25 ppm Π.1 (směs 1:100) 50 0
7 2 ppm 1.32 + 100 ppm II. 1 (směs 1:50) 97 82
8 1 ppm 1.32 + 50 ppm II. 1 (směs 1:50) 95 30
9 0,5 ppm 1.32 + 25 ppm Π.1 (směs 1:50) 93 30
10 2 ppm 1.32 + 50 ppm Π.1 (směs 1:25) 100 80
11 1 ppm 1.32 + 25 ppm Π.1 (směs 1:25) 97 30
12 0,5 ppm 1.32 + 12,5 ppm Π.1 (směs 1:25) 97 30
*) vypočteno podle Colbyho vzorce
Výsledky testu ukazují, že pozorovaná účinnost je ve všech poměrech míšení vyšší než účinnost vypočítaná předem za použití Colbyho vzorce
-6CZ 293437 B6
Příklad 2
Účinnost proti Phytophthora infestans na rajské
Listy rostlin různých typů „Grope Fleichstomate St. Pierre“ byly postříkány až po kapkovitou vlhkost vodní suspenzí, která se použila ze zásobního roztoku z 10% hmotn. účinné látky, 63 % hmotn. cyklohexanonu a 27 % hmotn. emulgátoru. Následující den byly infikovány vodní suspenzí zoospor Phytophthora infestans mající hustotu 0,25.106 sporů/ml. Následně byly rostliny umístěny do komory nasycené vodní párou při teplotách mezi 18 a 20 °C. po 6 dnech se io na neošetřených, avšak infikovaných kontrolních rostlinách vyvinula rajčatová plíseň, tak že bylo možno vizuálně určit napadení v %.
Vizuálně zjištěné hodnoty pro procentní podíl napadené listové plochy byly přepočítány na stupeň účinnosti jako procento z neošetřených kontrolních rostlin. Stupeň účinnosti 0 značí stejné 15 napadení jako u neošetřených kontrolních rostlin, stupeň účinnosti 100 značí nulové napadení.
Očekávané stupně účinnosti pro kombinace účinných látek byly zjištěny podle Colbyho vzorce (Colby, S.R. (Colculating synergistic and antagonistic responses of herbicide Combinations“, Weeds, 15, str. 20-22, 1967) a porovnány s pozorovanými stupni účinnosti.
Jako složka II se použil trojsytný síran měďnatý 3Cu(OH)2xCuSO4 (komerčně dostupný pod obchodním jménem Cuproxat).
Výsledky zkoušek jsou uvedeny v tabulkách 4 a 5 dále:
Tabulka 4
Příklad Účinná sloučenina Koncentrace v ppm Účinnost v % neošetřené kontroly
13V bez účinné sloučeniny 87% napadení 0
I4V Sloučenina 1.23 2 8
1 0
0,5 0
0,25 8
0,125 0
15V Sloučenina 1.38 2 0
1 0
0,5 8
16V Sloučenina II 200 8
100 8
50 8
25 8
12,5 0
Tabulka 5
Příklad Směs podle vynálezu (koncentrace v ppm) Pozorovaná účinnost Vypočtená účinnost*
17 2 ppm 1.23 + 200 ppm II 54 15
18 1 ppm 1.23 + 100 ppm II 42 8
19 0,125 ppm 1.23 + 12,5 ppm II 31 0
20 2 ppm 1.23 + 100 ppm II 31 15
21 2 ppm 1.38 + 200 ppm II 77 8
Tabulka 5 - pokračování
Příklad Směs podle vynálezu (koncentrace v ppm) Pozorovaná účinnost Vypočtená účinnost*
22 1 ppm +1.38 + 100 ppm II 42 8
23 2 ppm 1.38 + 100 ppm II 77 8
24 1 ppm 1.38 + 50 ppm II 31 8
25 2 ppm 1.38 + 50 ppm II 65 8
26 1 ppm 1.38 + 25 ppm II 54 8
27 0,5 ppm 1.38 + 12,5 ppm II 29 8
5 *) vypočteno podle Colbyho vzorce
Výsledky testu ukazují, že pozorovaná účinnost je ve všech poměrech míšení vyšší než účinnost vypočítaná předem za použití Colbyho vzorce.

Claims (8)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    15 1. Fungicidní směs, vyznačující se t í m , že obsahuje
    a) karbamát obecného vzorce I.a kde X je CH nebo N, n je 0,1 nebo 2 a Rje halogen, alkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku nebo 20 halogenalkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku, kde skupiny R mohou být různé, jestliže n je 2, a
    b) fungicidně aktivní sloučeninu obsahující měď (II), vybranou ze skupiny zahrnující oxid měďný, oxychloridsulfát měďnatý, síran měďnatý, 8-chinolinoxid měďnatý, bis-(3-fenylsalicylát) měďnatý, dihydraziniumdifulfát měďnatý, chloridtrihydroxid měďnatý a dichloriddi25 methyldithiokarbamát měďný, v synergicky účinném množství.
  2. 2. Fungicidní směs podle nároku 1, vyznačující se tím, že obsahuje karbamát 30 obecného vzorce I.a, ve kterém X je CH.
  3. 3. Fungicidní směs podle nároku 1,vyznačující se tím, že hmotnostní poměr sloučeniny obecného vzorce I.a, její soli nebo aduktu, ke sloučenině lije 1:1 až 1:1000.
    35
  4. 4. Způsob potírání škodlivých hub, vyznačující se tím, že se škodlivé houby, místa jejich výskytu nebo rostliny, semena, půda, plochy, materiály nebo prostory, které by se měly před nimi chránit, ošetří sloučeninou obecného vzorce I.a, jednou z jejích solí nebo aduktů, jak je nárokováno v nároku 1, a sloučeninou Π, jak je nárokována v nároku 1, přičemž se uvedené sloučeniny použijí v synergicky účinných množstvích.
    -8CZ 293437 B6
  5. 5. Způsob podle nároku 4, vyznačující se tím, že sloučenina obecného vzorce I.a, jedna zjejích solí nebo aduktů, jakje nárokováno vnároku 1, a sloučenina II, jak je nárokována v nároku 1, jsou aplikovány současně, konkrétněji společně nebo odděleně, nebo postupně.
  6. 6. Způsob podle nároku 4 nebo 5, vyznaču j ící se tí m, že se sloučeninaI.a, jedna zjejích solí nebo aduktů, jak je nárokováno v nároku 1, aplikuje v množství od 0,01 do 2,5 kg/ha.
  7. 7. Způsob podle nároků 4 až 6, vyznačující se tím, že se sloučeninaII, jak je nárokována v nároku 1, aplikuje v množství od 0,1 do 10 kg/ha.
  8. 8. Směs podle nároku 1,vyznačující se tím, že je zabalena ve dvou částech, přičemž jedna část obsahuje sloučeninu obecného vzorce I.a podle nároku 1 v pevném nebo kapalném nosiči a druhá část obsahuje aktivní sloučeninu II, jakje nárokována v nároku 1, v pevném nebo kapalném nosiči.
CZ20011737A 1998-11-19 1999-11-06 Fungicidní směs a způsob potírání hub pomocí této směsi CZ293437B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19853503 1998-11-19

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ20011737A3 CZ20011737A3 (cs) 2001-12-12
CZ293437B6 true CZ293437B6 (cs) 2004-04-14

Family

ID=7888405

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20011737A CZ293437B6 (cs) 1998-11-19 1999-11-06 Fungicidní směs a způsob potírání hub pomocí této směsi

Country Status (26)

Country Link
US (1) US6503936B1 (cs)
EP (1) EP1130967B1 (cs)
JP (1) JP2002530303A (cs)
KR (1) KR100689931B1 (cs)
CN (1) CN100518510C (cs)
AR (1) AR021345A1 (cs)
AT (1) ATE245354T1 (cs)
AU (1) AU767577B2 (cs)
BG (1) BG65003B1 (cs)
BR (1) BR9915503B1 (cs)
CA (1) CA2351819C (cs)
CO (1) CO5210926A1 (cs)
CZ (1) CZ293437B6 (cs)
DE (1) DE59906388D1 (cs)
DK (1) DK1130967T3 (cs)
ES (1) ES2204196T3 (cs)
HU (1) HU228597B1 (cs)
IL (1) IL143101A (cs)
NZ (1) NZ512191A (cs)
PT (1) PT1130967E (cs)
RO (1) RO122006B1 (cs)
RU (1) RU2244420C2 (cs)
SK (1) SK284747B6 (cs)
UA (1) UA70345C2 (cs)
WO (1) WO2000030450A1 (cs)
ZA (1) ZA200104962B (cs)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ITMI20012430A1 (it) * 2001-11-19 2003-05-19 Isagro Spa Composizioni a base di sali rameici sali rameici e loro utilizzo per il controllo di fitopatogeni
BRPI0415365A (pt) * 2003-10-17 2006-12-12 Basf Ag uso de aminoácidos básicos, composição fungicida, processos para a preparação de uma formulação fungicida, e para o combate de fungos fitopatogênicos, semente, e, material
WO2005041663A1 (ja) * 2003-10-31 2005-05-12 Ishihara Sangyo Kaisha, Ltd. 殺菌剤組成物及び植物病害の防除方法
US20050112393A1 (en) * 2003-11-20 2005-05-26 Fliermans Carl B. Antifungal preservative composition for an environmentally friendly process
US7198663B2 (en) * 2004-07-14 2007-04-03 Sommerville Acquisitions Co., Inc. Wood preservative composition
WO2006108834A1 (de) * 2005-04-15 2006-10-19 Basf Aktiengesellschaft Verwendung von basischen aminosäuren in kupferhaltigen bioziden formulierungen
WO2006108835A2 (de) * 2005-04-15 2006-10-19 Basf Aktiengesellschaft Verwendung von polylysin in kupferhaltigen bioziden formulierungen
CN102217621A (zh) * 2011-07-18 2011-10-19 青岛瀚生生物科技股份有限公司 含有吡唑醚菌酯和松脂酸铜杀菌剂复配组合物

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU1120495A (en) * 1993-12-02 1995-06-19 Sumitomo Chemical Company, Limited Bactericidal composition
DE4423612A1 (de) * 1994-07-06 1996-01-11 Basf Ag 2-[(Dihydro)pyrazolyl-3'-oxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstelung und ihre Verwendung
DE4423613A1 (de) * 1994-07-06 1996-01-11 Basf Ag 2-[1',2',4'-Triazol-3'yloxymethylen]-anilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung
WO1996003047A1 (de) 1994-07-21 1996-02-08 Basf Aktiengesellschaft Verfahren zur bekämpfung von schadpilzen
AU7291496A (en) 1995-10-25 1997-05-15 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal mixtures of oxime ether carboxylic acid esters with copper-containing fungicides
BR9711281A (pt) * 1996-08-30 1999-08-17 Basf Ag Mistura fungicida processo de controle de fungos nocivos uso de um composto e composi-Æo
DE19710760A1 (de) * 1997-03-14 1998-09-17 Basf Ag Fungizide Mischung
WO1998053693A1 (de) 1997-05-30 1998-12-03 Schelberger, Klaus Fungizide mischungen

Also Published As

Publication number Publication date
SK6782001A3 (en) 2001-11-06
BG105537A (en) 2002-04-30
HUP0104414A3 (en) 2002-12-28
EP1130967A1 (de) 2001-09-12
AU767577B2 (en) 2003-11-20
CO5210926A1 (es) 2002-10-30
US6503936B1 (en) 2003-01-07
ES2204196T3 (es) 2004-04-16
ZA200104962B (en) 2002-06-18
BR9915503B1 (pt) 2010-10-19
HU228597B1 (en) 2013-04-29
EP1130967B1 (de) 2003-07-23
IL143101A (en) 2005-12-18
BG65003B1 (bg) 2006-12-29
RO122006B1 (ro) 2008-11-28
SK284747B6 (sk) 2005-11-03
UA70345C2 (uk) 2004-10-15
PT1130967E (pt) 2003-11-28
CN100518510C (zh) 2009-07-29
JP2002530303A (ja) 2002-09-17
NZ512191A (en) 2003-08-29
DK1130967T3 (da) 2003-08-18
CA2351819C (en) 2008-01-08
CN1331562A (zh) 2002-01-16
AR021345A1 (es) 2002-07-17
ATE245354T1 (de) 2003-08-15
HUP0104414A2 (hu) 2002-03-28
WO2000030450A1 (de) 2000-06-02
CZ20011737A3 (cs) 2001-12-12
BR9915503A (pt) 2001-08-07
CA2351819A1 (en) 2000-06-02
RU2244420C2 (ru) 2005-01-20
KR100689931B1 (ko) 2007-03-09
KR20010104302A (ko) 2001-11-24
DE59906388D1 (de) 2003-08-28
AU1160900A (en) 2000-06-13
IL143101A0 (en) 2002-04-21

Similar Documents

Publication Publication Date Title
SK285473B6 (sk) Fungicídne zmesi na báze amidových zlúčenín a spôsob ničenia škodlivých húb
SK283740B6 (sk) Fungicídne zmesi a ich použitie
CZ298644B6 (cs) Fungicidní smes, prostredek a použití a zpusob potírání škodlivých hub
CZ293437B6 (cs) Fungicidní směs a způsob potírání hub pomocí této směsi
US5866599A (en) Fungicidal mixtures
SK152298A3 (en) Fungicidal mixtures
SK160699A3 (en) Fungicidal mixtures
SK144498A3 (en) Fungicidal mixtures
SK149899A3 (en) Fungicidal mixtures
SK22999A3 (en) Fungicidal mixtures
SK159199A3 (en) Fungicidal mixture
SK150099A3 (en) Fungicidal mixtures
SK164299A3 (en) Fungicidal mixtures
SK150199A3 (en) Fungicidal mixtures
SK144398A3 (en) Fungicidal mixtures
SK199A3 (en) Fungicidal mixtures
SK162399A3 (en) Fungicidal mixtures
CZ290569B6 (cs) Fungicidní prostředek, způsob potírání ąkodlivých hub a pouľití
CZ293939B6 (cs) Fungicidní směs a prostředek a způsob potírání škodlivých hub
SK159699A3 (en) Fungicidal mixtures
CZ438199A3 (cs) Fungicidní směsi

Legal Events

Date Code Title Description
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20141106