CZ293939B6 - Fungicidní směs a prostředek a způsob potírání škodlivých hub - Google Patents

Fungicidní směs a prostředek a způsob potírání škodlivých hub Download PDF

Info

Publication number
CZ293939B6
CZ293939B6 CZ19994264A CZ426499A CZ293939B6 CZ 293939 B6 CZ293939 B6 CZ 293939B6 CZ 19994264 A CZ19994264 A CZ 19994264A CZ 426499 A CZ426499 A CZ 426499A CZ 293939 B6 CZ293939 B6 CZ 293939B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
formula
compound
harmful fungi
acid
plants
Prior art date
Application number
CZ19994264A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ426499A3 (cs
Inventor
Schelbergeráklaus
Mappesádietrich
Stammlerágerd
Sauteráhubert
Birneráerich
Hampelámanfred
Ammermannáeberhard
Lorenzágisela
Strathmannásiegfried
Original Assignee
Basfáaktiengesellschaft
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Basfáaktiengesellschaft filed Critical Basfáaktiengesellschaft
Publication of CZ426499A3 publication Critical patent/CZ426499A3/cs
Publication of CZ293939B6 publication Critical patent/CZ293939B6/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • A01N37/50Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids the nitrogen atom being doubly bound to the carbon skeleton

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

Fungicidní směsŹ která obsahuje derivát fenylbenzyletheru vzorce Ia a }@�@@B@}@@chlorfenylB}@@chlorfenylB}pyrimidin@Q@ylBmethanol vzorce II v synergicky účinném množství a fungicidní prostředek sestávající ze dvou částíŹ z nichž každá část obsahuje jednu ze svrchu uvedených sloučenin@ Je také popsán způsob potírání škodlivých hubŹ zahrnující ošetření škodlivých hubŹ místa jejich výskytu nebo rostlinŹ semenŹ půdyŹ plochŹ hmot nebo prostorůŹ které mají být před nimi chráněnyŹ svrchu uvedenými sloučeninamiŕ

Description

Fungicid ní směs a prostředek a způsob potírání škodlivých hub
Oblast techniky
Tento vynález se týká fungicidní směsi, která obsahuje derivát fenylbenzyletheru a (±)-(2-chlorfenyl)(4-chlorfenyl)(pyrimidin-5-yl)methanol v synergicky účinném množství, fungicidního prostředku sestávajícího ze dvou částí, z nichž každá část obsahuje jednu ze svrchu uvedených sloučenin, a způsobu potírání škodlivých hub, zahrnujícího ošetření škodlivých hub, místa jejich výskytu nebo rostlin, semen, půdy, ploch, hmot nebo prostorů, které mají být před nimi chráněny, svrchu uvedenými sloučeninami.
Dosavadní stav techniky
Deriváty fenylbenzyletheru, jejich příprava a jejich působení proti škodlivým houbám se popisují v literatuře (EP-A 253 213, EP-A 254 426).
V literatuře je také popsán (±)-(2-chlorfenyl)(4-chlorfenyl)(pyrimidin-5-yl)methanol (GB-A 1 218 623, triviální název: fenarimol), jeho příprava a jeho působení proti škodlivým houbám.
Podstata vynálezu
Předmětem tohoto vynálezu je fungicidní směs, jejíž podstata spočívá v tom, že obsahuje
a) derivát fenylbenzyletheru vzorce Ia
(Ia)
b) (±)-(2-chlorfenyl)(4-chlorfenyl)(pyrimidin-5-yl)methanol vzorce II
(II) v synergicky účinném množství.
Předmětem tohoto vynálezu je dále způsob potírání škodlivých hub, jehož podstata spočívá vtom, že zahrnuje ošetření škodlivých hub, místa jejich výskytu nebo rostlin, semen, půdy, ploch, hmot nebo prostorů, které mají být před nimi chráněny, sloučeninou vzorce Ia uvedenou svrchu, a sloučeninou vzorce II uvedenou svrchu v synergicky účinném množství.
-1 CZ 293939 B6
Předmětem tohoto vynálezu je konečně fungicidní prostředek sestávající ze dvou částí, jehož podstata spočívá v tom, že jedna část obsahuje sloučeninu vzorce Ia uvedenou svrchu, v pevném nebo kapalném nosiči a druhá část obsahuje sloučeninu vzorce II uvedenou svrchu, v pevném nebo kapalném nosiči.
Dále se uvádějí podrobnější údaje, které mají blíže objasnit předmětný vynález.
Směs podle tohoto vynálezu má zdokonalené působení proti škodlivým houbám spojené se sníženým celkovým množstvím použitých účinných složek (synergická směs), s cílem snížit množství používaných známých sloučenin a zdokonalit spektrum působení těchto sloučenin.
Bylo nalezeno, že lepší potírání Škodlivých hub je možné dosáhnout při používání sloučeniny vzorce Ia a sloučeniny vzorce II současně, buď dohromady nebo odděleně, nebo při používání sloučeniny vzorce Ia a sloučeniny vzorce II postupně, než když se jednotlivé sloučeniny používají bez jejich vzájemné kombinace.
Vzhledem ke své zásadité povaze jsou sloučenina vzorce Ia a sloučenina vzorce II schopné tvořit soli nebo adukty s anorganickými nebo organickými kyselinami nebo s ionty kovů.
Příklady anorganických kyselin jsou kyseliny halogenovodíkové, jako kyselina fluorovodíková, kyselina chlorovodíková, kyselina bromovodíková a kyselina jodovodíková a dále kyselina sírová, kyselina fosforečná a kyselina dusičná.
Dalšími vhodnými kyselinami je kyselina uhličitá a organické kyseliny, jako například kyselina mravenčí, kyseliny alkanové, jako kyselina octová, kyselina trifluoroctová, kyselina trichloroctová a kyselina propionová a také kyselina glykolová, kyselina thiokyanová, kyselina mléčná, kyselina jantarová, kyselina citrónová, kyselina benzoová, kyselina skořicová, kyselina oxalová, kyseliny alkylsulfonové (sulfonové kyseliny s lineárními nebo větvenými alkylovými zbytky obsahujícími 1 až 20 atomů uhlíku), kyseliny arylsulfonové nebo kyseliny aryldisulfonové (aromatické zbytky, jako fenyl a naftyl, které váží jednu nebo dvě sulfoskupiny), kyseliny alky 1fosfonové (kyseliny fosfonové s lineárními nebo větvenými alkylovými zbytky obsahujícími 1 až 20 atomů uhlíku), kyseliny arylfosfonové nebo kyseliny aryldifosfonové (aromatické zbytky, jako fenyl a naftyl, které váží jeden nebo dva zbytky kyseliny fosfonové), přičemž je možné, aby alkylové nebo arylové zbytky vázaly další substituenty, např. kyselina p-toluensulfonová, kyselina salicylová, kyselina p-aminosalicylová, kyselina 2-fenoxybenzoová, kyselina 2-acetoxybenzoová atd.
Vhodnými ionty kovu jsou zvláště ionty prvků druhé A skupiny, zejména vápníku a hořčíku, třetí A a čtvrté B skupiny, zejména hliníku, cínu a olova, a první a osmé B skupiny, zejména chrómu, manganu, železa, kobaltu, niklu, mědi, zinku a dalších. Přednost se dává zejména iontům kovů prvků podskupin čtvrté periody. Kovy se mohou vyskytovat v různých mocenstvích, která se mohou předpokládat.
Při přípravě směsí je výhodné používat čisté účinné sloučeniny vzorce Ia a II, ke kterým se, pokud se tak požaduje, mohou přimíchat další účinné složky proti škodlivým houbám nebo také proti jiným škůdcům, jako hmyzu, pavoukovcům nebo hlísticím, nebo jiné herbicidní nebo růst regulující účinné složky nebo hnojivá.
Směsi sloučeniny vzorce Ia a II nebo souběžné, společné nebo oddělené, používání sloučeniny vzorce Ia a II má významný účinek proti širokému okruhu fytopatogenních hub, zejména ze tříd Ascomycetes, Basidiomycetes, Phycomycetes a Deuteromycetes. V případě systematického působení se proto mohou použít jako na list a v půdě působící fungicidy.
-2CZ 293939 B6
Tyto směsi jsou zvláště důležité pro potírání velkého množství hub u různých užitkových rostlin, jako bavlny, zeleniny (například okurek, fazolí, rajčat, brambor a tykvovitých rostlin), ječmene, travin, ovsa, banánů, kávy, kukuřice, ovocných druhů, rýže, žita, sóji, vinné révy, pšenice, ozdobných rostlin, cukrové třtiny a různých semen.
Tyto směsi jsou zejména vhodné pro potírání následujících fytopatogenních hub: Erysiphe graminis (padlí) u obilovin, Erysiphe cichoracearum a Sphaerotheca fuliginea u tykvovitých rostlin, Podosphaera leucotricha u jablek, Uncinula necator u vinné révy, druhy rodu Puccinia u obilovin, druhy rodu Rhizoctonia u bavlny, rýže a travin, druhy rodu Ustilago u obilovin a cukrové třtiny, Venturia inaequalis (strupovitost) u jablek, druhy rodu Helminthosporium u obilovin, Septoria nodorum u pšenice, Botrytis cinera (plíseň šedá) u jahod, zeleniny, okrasných rostlin a vinné révy, Cercospora arachidicola u podzemnice olejně, Pseudocercosporella herpotrichoides u pšenice a ječmene, Pyricularia oryzae u rýže, Phytophtora infestans u brambor a rajčatům Plasmopara viticola u vinné révy, druhy rodu Pseudoperonospora u chmele a okurek, druhy rodu Alternaria u zeleniny, druhy rodu Mycosphaerella u banánů a druhy rodů Fusarium a Verticillium.
Kromě toho se tyto směsi mohou používat o ochraně materiálů (např. k ochraně dřeva), například proti Paecilomyces variotii.
Sloučeniny vzorců Ia a II se mohou používat souběžně, buď odděleně nebo dohromady, nebo úspěšně, přičemž v případě odděleného používání nemá pořadí obvykle jakýkoliv vliv na výsledek potírání.
Sloučeniny vzorců Ia a Π se obvykle používají v hmotnostním poměru od 10:1 do 0,1:1, výhodně od 5:1 do 0,2:1, zejména od 3:1 do 0,3:1.
V závislosti na podstatě požadovaného účinku jsou používaná množství směsí podle tohoto vynálezu, zejména u zemědělských užitkových rostlin, od 0,01 do 8 kg.ha-1, výhodně od 0,1 do 5 kg.ha-1, zejména od 0,2 do 3,0 kg.ha-1.
Používaná množství sloučeniny vzorce Ia jsou od 0,005 do 0,5 kg.ha-1, výhodně od 0,05 do 0,5 kg.ha-1, zejména od 0,05 do 0,3 kg.ha-1.
Stejně tak jsou v případě sloučeniny vzorce II používaná množství od 0,05 do 0,5 kg.ha-1, výhodně od 0,1 do 0,5 kg.ha-1, zejména od 0,1 do 0,3 kg.ha-1.
Pro ošetření semene jsou použitá množství směsí obvykle od 0,001 do 250 g.kg-1 semene, výhodně od 0,01 do 100 g.kg-1, zejména od 0,01 do 50 g.kg-1.
Mají—li se potírat fytopatogenní houby, provádí se oddělená nebo společná aplikace sloučenin vzorce Ia a II nebo směsí sloučenin vzorce Ia a Π postřikováním nebo práškováním semen, rostlin nebo půdy před nebo po vysetí nebo před nebo po vzejití rostlin.
Fungicidní synergické směsi podle tohoto vynálezu nebo sloučeniny vzorce Ia a II se mohou připravovat například ve formě roztoků připravených k postřikování, prášků a suspenzí nebo ve formě vysoce koncentrovaných vodných, olejových nebo jiných suspenzí, disperzí, emulzí, olejových disperzí, past, popráší, hmot pro rozhoz nebo granulí a mohou se aplikovat postřikováním, rozptylováním, rozprašováním, rozhozem nebo zavlažováním. Použitá forma závisí na zamýšleném účelu a v kterémkoli případě by se měl zajistit tak jemný a jednotný rozptyl směsí podle tohoto vynálezu, jak jen je možné.
Prostředky se připravují způsobem, který je sám o sobě znám, například přidáním rozpouštědel a/nebo nosičů. Obvyklé je přidání netečných přísad, jako emulgátorů nebo dispergujících látek, do směsí.
-3 CZ 293939 B6
Vhodnými surfaktanty jsou soli alkalických kovů, soli kovů alkalických zemin a amonné soli vzniklé z aromatických sulfonových kyselin, např. kyseliny lignin-, fenol-, naftalen- a dibutylnaftalensulfonové; a mastných kyselin, alkyl- a alkylarylsulfonátů, alkyl-, lauiyletheiy a sulfáty 5 alifatických alkoholů a soli sulfátovaných hexa-, hepta- a oktadekanolů nebo glykolethery alifatických alkoholů, kondenzáty sulfonového naftalenu a jeho derivátů s formaldehydem, kondenzáty naftalenu nebo naftalensulfonových kyselin s fenolem a formaldehydem, polyoxyethylenoktylfenolether, ethoxylovaný izooktyl-, oktyl- nebo nonylfenol, alkylfenolpolyglykolethery, tributylpolyglykolethery, alkylarylpolyetheralkoholy, izotridecylalkohol, kondenzáty 10 alifatického alkoholu s ethylenoxidem, ethoxylovaný ricinový olej, polyoxyethylenalkylethery nebo polyoxypropylen, laurylalkoholpolyglykoletheracetát, esteiy sorbitol, ligninsulfítové odpadní kapaliny nebo methylcelulóza.
Prášky, hmoty pro rozbor a popraše se mohou připravit smícháním sloučenin Ia a II s pevným 15 nosičem.
Granule (např. povlečené granule, impregnované granule nebo homogenní granule) se obvykle připravují spojením aktivní složky nebo aktivních složek s pevným nosičem.
Plnidly nebo pevnými nosiči jsou například minerální zeminy, jako oxid křemičitý, gely kyseliny křemičité, křemičitany, mastek, kaolin, vápenec, oxid vápenatý, uhličitan vápenatý, zemitý jíl, spraš, hlinka, dolomit, křemelina, síran vápenatý, síran hořečnatý, oxid hořečnatý, drcené syntetické hmoty a hnojivá, jako síran amonný, fosforečnan amonný, dusičnan amonný, močoviny a produkty rostlinného původu, jako obilná mouka, moučka ze stromové kůry, dřevní mouka 25 a mouka ze skořápek ořechů, celulózové prášky a ostatní pevné nosiče.
Prostředky obvykle obsahují od 0,1 do 95% hmotnostních, výhodně od 0,5 do 90% hmotnostních jedné ze sloučenin vzorce Ia nebo II nebo směsi sloučenin vzorce Ia a II. Účinné složky se používají v čistotě od 90 % do 100 %, výhodně od 95 % do 100 % (podle NMR spektra nebo 30 HPLC).
Sloučeniny vzorce Ia nebo II, směsi nebo odpovídající prostředky se používají pro ošetření škodlivých hub, místa jejich výskytu nebo rostlin, semen, půdy, ploch, hmot nebo prostor, které by se měly před nimi chránit, synergicky účinným množstvím směsi nebo sloučenin vzorce Ia 35 a II, v případě jejich odděleného použití.
Ošetření se může provést před nebo po napadení škodlivými houbami.
Příklady použití vynálezu
Synergické působení směsi podle tohoto vynálezu se předvádí následujícími pokusy:
Účinné složky se, odděleně nebo společně, připravily jako 10% emulze ve směsi 63 % hmot45 nostních cyklohexanonu a 27 % hmotnostních emulgačního činidla a zředily se vodou na požadovanou koncentraci.
Příklad použití 1 - účinnost proti Puccinia recondita na pšenici (pšeničná sněť listová)
Listy v květináči pěstovaných semenáčků pšenice odrůdy „Frůghold“ se popráší sporami pšeničné snětí listové (Puccinia recondita). Poté se květináče uchovávají po dobu 24 hodin v komoře s vysokou vzdušnou vlhkostí (od 90 do 95 %) při teplotě od 20 do 22 °C. Během této doby spory vzcházejí a klíční hyfy pronikají do listové tkáně. Následující den se napadené 55 rostliny postřikují do bodu skápnutí vodným přípravkem účinných složek, který se připraví ze
-4CZ 293939 B6 zásobního roztoku obsahujícího 10% hmotnostních účinné sloučeniny, 63% hmotnostních cyklohexanonu a 27 % hmotnostních emulgačního činidla. Poté, co postřik zaschne, se testované rostliny pěstují po dobu 7 dní ve skleníku při teplotě od 20 do 22 °C a při relativní vzdušné vlhkosti od 65 do 70 %. Poté se stanoví rozsah vývinu houbové sněti.
Hodnocení se provádí stanovením napadené plochy listu v procentech. Tato procenta se převádějí na účinnosti. Účinnost (E) se počítá podle Abbotova vzorce:
Ε = (1-α). 100/β) kde a odpovídá napadení ošetřených rostlin houbami v % a β odpovídá napadení neošetřených (srovnávacích) rostlin houbami v %.
Účinnost 0 znamená, že úroveň napadení ošetřených rostlin odpovídá úrovni napadení neošetřených srovnávacích rostlin, účinnost 100 znamená, že ošetřené rostliny nebyly napadeny.
Předpokládané účinnosti směsí účinných složek se stanovují za použití Colbyho vzorce [R. S. Colby, Weeds, 15.20 až 22 (1967)] a porovnají se s pozorovanými účinnostmi.
Colbyho vzorec: E = x + y - x. y/100 kde E je předpokládaná účinnost vyjádřená v % neošetřeného kontrolního stanovení, při použití směsi účinných složek A a B v koncentracích a a b, x je účinnost vyjádřená v % neošetřeného kontrolního stanovení, při použití účinné složky A v koncentraci, a y je účinnost vyjádřená v % neošetřeného kontrolního stanovení, při použití účinné složky B v koncentraci b.
Výsledky zkoušek se ukazují v tabulkách 2 a 3 dále.
Tabulka 2
Příklad Aktivní složka Koncentrace aktivní složky v rozstřikované kapalině [díly na milion dílů, hmotnostně] Účinnost v % neošetřeného kontrolního stanovení
1C Kontrolní (neošetřeno) (100% napadení) 0
200 20
2C Ia 100 20
50 0
3C II 20 0
10 0
-5«
Tabulka 3
Příklad Směs podle vynálezu Pozorovaná účinnost Vypočtená účinnost*)
4 200 dílů15 Ia + 20 dílů0 II (směs 10:1) 65 20
5 100 dílů0 Ia + 20 dílů0 II (směs 5:1) 70 20
6 50 dílů0 Ia + 10 dílů0 II (směs 5:1) 35 0
' Vypočteno podle Colbyho vzorce 0 Díly jsou vztaženy na milión dílů (hmotnostně)
Výsledky testu ukazují, že pozorovaná účinnost je v každém míšení než účinnost vypočítaná předem podle Colbyho vzorce (ze Synerg 101.XLS).

Claims (7)

1. Fungicidní směs, vyznačující se t í m, že obsahuje
a) derivát fenylbenzyletheru vzorce Ia
b) (±)-(2-chlorfenyl)(4-chlorfenyl)(pyrimidin-5-yl)methanol vzorce II v synergicky účinném množství.
(II)
2. Fungicidní směs podle nároku 1,vyznačující se tím, že hmotnostní poměr sloučeniny vzorce Ia ke sloučenině vzorce II je od 10:1 do 0,1:1.
3. Způsob potírání škodlivých hub, vy z n a č uj íc í se t í m , že zahrnuje ošetření škodlivých hub, místa jejich výskytu nebo rostlin, semen, půdy, ploch, hmot nebo prostorů, které mají být před nimi chráněny, sloučeninou vzorce Ia podle nároku 1, a sloučeninou vzorce II podle nároku 1 v synergicky účinném množství.
4. Způsob podle nároku 3, vyznačující se tím, že se sloučenina vzorce Ia podle nároku 1, a sloučenina vzorce II podle nároku 1, používají souběžně, a to buď dohromady nebo odděleně, nebo postupně.
5. Způsob podle nároku 3, vyznačující se tím, že se škodlivé houby, místa jejich výskytu nebo rostliny, semena, půda, plochy, hmoty nebo prostory, které mají být před nimi chráněny, ošetří sloučeninou vzorce Ia podle nároku 1, v množství od 0,005 do 0,5 kg.ha-1.
6. Způsob podle nároku 3, vyznačující se tím, že se škodlivé houby, místa jejich výskytu nebo rostliny, semena, půda, plocha, hmoty nebo prostory, které mají být před nimi chráněny, ošetří sloučeninou vzorce II podle nároku 1, v množství od 0,05 do 0,5 kg.ha-1.
7. Fungicidní prostředek sestávající ze dvou částí, vy z n ač uj ící se tí m, že jedna část obsahuje sloučeninu vzorce Ia podle nároku 1, v pevném nebo kapalném nosiči a druhá část obsahuje sloučeninu vzorce II podle nároku 1, v pevném nebo kapalném nosiči.
CZ19994264A 1997-05-30 1998-05-18 Fungicidní směs a prostředek a způsob potírání škodlivých hub CZ293939B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19722655 1997-05-30

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ426499A3 CZ426499A3 (cs) 2000-07-12
CZ293939B6 true CZ293939B6 (cs) 2004-08-18

Family

ID=7830927

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ19994264A CZ293939B6 (cs) 1997-05-30 1998-05-18 Fungicidní směs a prostředek a způsob potírání škodlivých hub

Country Status (25)

Country Link
EP (1) EP0984690B1 (cs)
JP (1) JP4324251B2 (cs)
KR (1) KR100495844B1 (cs)
CN (2) CN1259011A (cs)
AR (1) AR013925A1 (cs)
AT (1) ATE236524T1 (cs)
AU (1) AU748777B2 (cs)
BR (1) BR9809514B1 (cs)
CA (1) CA2290519C (cs)
CO (1) CO5040025A1 (cs)
CZ (1) CZ293939B6 (cs)
DE (1) DE59807876D1 (cs)
DK (1) DK0984690T3 (cs)
EA (1) EA002104B1 (cs)
ES (1) ES2197477T3 (cs)
HU (1) HU221130B1 (cs)
IL (1) IL132717A (cs)
NZ (1) NZ500988A (cs)
PL (1) PL189554B1 (cs)
PT (1) PT984690E (cs)
SK (1) SK283727B6 (cs)
TW (1) TW394668B (cs)
UA (1) UA63959C2 (cs)
WO (1) WO1998053687A1 (cs)
ZA (1) ZA984612B (cs)

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DK0645084T3 (da) * 1993-09-24 1996-08-26 Basf Ag Fungicide blandinger
AU6740796A (en) * 1995-08-17 1997-03-12 Basf Aktiengesellschaft Fungicidal mixtures of an oxime ether carboxylic acid amide with fenarimol
DK0844823T3 (da) * 1995-08-17 2002-03-04 Basf Ag Fungicide blandinger
PL329507A1 (en) * 1996-04-26 1999-03-29 Basf Ag Fungicidal mixture

Also Published As

Publication number Publication date
JP4324251B2 (ja) 2009-09-02
CN101253862A (zh) 2008-09-03
EA002104B1 (ru) 2001-12-24
CA2290519A1 (en) 1998-12-03
SK283727B6 (sk) 2003-12-02
TW394668B (en) 2000-06-21
PL337115A1 (en) 2000-07-31
NZ500988A (en) 2001-11-30
BR9809514A (pt) 2000-06-20
HUP0004178A3 (en) 2001-04-28
AU8104798A (en) 1998-12-30
WO1998053687A1 (de) 1998-12-03
ATE236524T1 (de) 2003-04-15
HU221130B1 (en) 2002-08-28
PL189554B1 (pl) 2005-08-31
KR20010013125A (ko) 2001-02-26
BR9809514B1 (pt) 2009-12-01
DE59807876D1 (de) 2003-05-15
JP2002500657A (ja) 2002-01-08
DK0984690T3 (da) 2003-04-28
CO5040025A1 (es) 2001-05-29
CN1259011A (zh) 2000-07-05
KR100495844B1 (ko) 2005-06-17
IL132717A0 (en) 2001-03-19
EA199901067A1 (ru) 2000-06-26
ZA984612B (en) 1999-11-29
EP0984690B1 (de) 2003-04-09
IL132717A (en) 2002-11-10
CN101253862B (zh) 2011-05-04
ES2197477T3 (es) 2004-01-01
AU748777B2 (en) 2002-06-13
CZ426499A3 (cs) 2000-07-12
UA63959C2 (uk) 2004-02-16
PT984690E (pt) 2003-08-29
SK157499A3 (en) 2000-05-16
EP0984690A1 (de) 2000-03-15
CA2290519C (en) 2007-07-31
HUP0004178A2 (en) 2001-03-28
AR013925A1 (es) 2001-01-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR100951210B1 (ko) 프로티오코나졸 및 스트로빌루린 유도체를 기재로 하는살진균제 혼합물
KR100974394B1 (ko) 프로티오코나졸을 기재로 하고 살충제를 함유하는살진균제 혼합물
KR101006617B1 (ko) 트리아졸을 기재로 하는 살진균제 혼합물
KR101006689B1 (ko) 살진균제 혼합물
KR20010013984A (ko) 살진균제 혼합물
CZ298644B6 (cs) Fungicidní smes, prostredek a použití a zpusob potírání škodlivých hub
KR100949625B1 (ko) 프로티오코나졸 기재 살진균제 혼합물
US5866599A (en) Fungicidal mixtures
KR100689931B1 (ko) 살진균성 혼합물
KR100955965B1 (ko) 디티아논-기재 살진균성 혼합물
KR20040097273A (ko) 벤즈아미독심 유도체 및 스트로빌루린 유도체 기재살진균제 혼합물
KR100379799B1 (ko) 살진균성 혼합물 및 유해진균의 억제방법
KR100487468B1 (ko) 살진균성 혼합물
US6166058A (en) Fungicidal mixtures
CZ296847B6 (cs) Fungicidní smesi
CZ294384B6 (cs) Fungicidní směs, způsob potírání škodlivých hub a fungicidní prostředek
IL128674A (en) Fungicidal preparations containing carbamate and tetrachloroisopthalonitrile and a method for controlling harmful fungi by means of these preparations
KR20010013093A (ko) 살진균제 혼합물
CZ293939B6 (cs) Fungicidní směs a prostředek a způsob potírání škodlivých hub
CZ301672B6 (cs) Fungicidní smes, její použití a fungicidní prostredek, který ji obsahuje
CZ290569B6 (cs) Fungicidní prostředek, způsob potírání ąkodlivých hub a pouľití
SK159699A3 (en) Fungicidal mixtures
MXPA99010160A (en) Fungicidal mixtures

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20140518