CZ291959B6 - Benzylsulfidový a benzofenonhydrazonový derivát, způsob výroby benzylsulfidového derivátu a pesticid obsahující benzylsufidový derivát - Google Patents

Benzylsulfidový a benzofenonhydrazonový derivát, způsob výroby benzylsulfidového derivátu a pesticid obsahující benzylsufidový derivát Download PDF

Info

Publication number
CZ291959B6
CZ291959B6 CZ1997155A CZ15597A CZ291959B6 CZ 291959 B6 CZ291959 B6 CZ 291959B6 CZ 1997155 A CZ1997155 A CZ 1997155A CZ 15597 A CZ15597 A CZ 15597A CZ 291959 B6 CZ291959 B6 CZ 291959B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
group
alkyl
halogen
atom
substituted
Prior art date
Application number
CZ1997155A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ15597A3 (en
Inventor
Keiji Toriyabe
Hideharu Sasaki
Naoshi Masuayma
Akihide Nagai
Hiroyuki Yano
Mieko Kawashima
Yutaka Kurihara
Tomonori Shimazu
Original Assignee
Kumiai Chemical Industry Co., Ltd.
Ihara Chemical Industry Co., Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Kumiai Chemical Industry Co., Ltd., Ihara Chemical Industry Co., Ltd filed Critical Kumiai Chemical Industry Co., Ltd.
Publication of CZ15597A3 publication Critical patent/CZ15597A3/cs
Publication of CZ291959B6 publication Critical patent/CZ291959B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C317/00Sulfones; Sulfoxides
    • C07C317/26Sulfones; Sulfoxides having sulfone or sulfoxide groups and nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, bound to the same carbon skeleton
    • C07C317/28Sulfones; Sulfoxides having sulfone or sulfoxide groups and nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, bound to the same carbon skeleton with sulfone or sulfoxide groups bound to acyclic carbon atoms of the carbon skeleton
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N33/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic nitrogen compounds
    • A01N33/26Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic nitrogen compounds containing nitrogen-to-nitrogen bonds, e.g. azides, diazo-amino compounds, diazonium compounds, hydrazine derivatives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical containing aldehyde or keto groups, or thio analogues thereof, directly attached to an aromatic ring system, e.g. acetophenone; Derivatives thereof, e.g. acetals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen
    • A01N35/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical at least one of the bonds to hetero atoms is to nitrogen containing a carbon-to-nitrogen double bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/18Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof
    • A01N37/28Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing the group —CO—N<, e.g. carboxylic acid amides or imides; Thio analogues thereof containing the group; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N41/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom
    • A01N41/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom containing a sulfur-to-oxygen double bond
    • A01N41/04Sulfonic acids; Derivatives thereof
    • A01N41/06Sulfonic acid amides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N41/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom
    • A01N41/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom containing a sulfur-to-oxygen double bond
    • A01N41/10Sulfones; Sulfoxides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/36Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/34Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
    • A01N43/40Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom six-membered rings
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/64Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/647Triazoles; Hydrogenated triazoles
    • A01N43/6531,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/10Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
    • A01N47/24Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing the groups, or; Thio analogues thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N47/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
    • A01N47/08Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
    • A01N47/28Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N<
    • A01N47/34Ureas or thioureas containing the groups >N—CO—N< or >N—CS—N< containing the groups, e.g. biuret; Thio analogues thereof; Urea-aldehyde condensation products
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N51/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds having the sequences of atoms O—N—S, X—O—S, N—N—S, O—N—N or O-halogen, regardless of the number of bonds each atom has and with no atom of these sequences forming part of a heterocyclic ring
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C251/00Compounds containing nitrogen atoms doubly-bound to a carbon skeleton
    • C07C251/72Hydrazones
    • C07C251/86Hydrazones having doubly-bound carbon atoms of hydrazone groups bound to carbon atoms of six-membered aromatic rings
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C323/00Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups
    • C07C323/23Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups containing thio groups and nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, bound to the same carbon skeleton
    • C07C323/46Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups containing thio groups and nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, bound to the same carbon skeleton having at least one of the nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, further bound to other hetero atoms
    • C07C323/48Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups containing thio groups and nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, bound to the same carbon skeleton having at least one of the nitrogen atoms, not being part of nitro or nitroso groups, further bound to other hetero atoms to nitrogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C323/00Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups
    • C07C323/50Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups containing thio groups and carboxyl groups bound to the same carbon skeleton
    • C07C323/51Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups containing thio groups and carboxyl groups bound to the same carbon skeleton having the sulfur atoms of the thio groups bound to acyclic carbon atoms of the carbon skeleton
    • C07C323/60Thiols, sulfides, hydropolysulfides or polysulfides substituted by halogen, oxygen or nitrogen atoms, or by sulfur atoms not being part of thio groups containing thio groups and carboxyl groups bound to the same carbon skeleton having the sulfur atoms of the thio groups bound to acyclic carbon atoms of the carbon skeleton with the carbon atom of at least one of the carboxyl groups bound to nitrogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D213/00Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/02Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D213/04Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D213/60Heterocyclic compounds containing six-membered rings, not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom and three or more double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members having no bond between the ring nitrogen atom and a non-ring member or having only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D213/61Halogen atoms or nitro radicals

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
  • Pyridine Compounds (AREA)
  • Thiazole And Isothizaole Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Abstract

Benzylsulfidov deriv ty obecn ho vzorce I, benzylsulfidov deriv ty obecn ho vzorce II a benzofenonhydrazonov deriv ty obecn ho vzorce III. D le je pops n zp sob v²roby benzylsulfidov ho deriv tu, kdy slou enina obecn ho vzorce IV nebo VI reaguje se slou eninou obecn ho vzorce V1 nebo slou enina obecn ho vzorce III se slou eninou obecn ho vzorce V2. Je pops n tak pesticid, kter² jako · innou slo ku obsahuje benzylsulfidov² deriv t.\

Description

Obsah techniky
Předložený vynález se týká benzylsulfidového a benzofenonhydrazonového derivátu, způsobu výroby benzylsulfidového derivátu a pesticidu, který jako účinnou složku obsahuje tento benzylsulfidový derivát.
Dosavadní stav techniky
Až dosud bylo popsáno, například v US patentu 3 732 307 a v japonských patentových spisech bez průzkumu č. 122261/1979 a 45452/1981 (JP-A 54-122261 a 56-45452), že benzohydradrazonfenylsulfidové deriváty jsou užitečné jako insekticidy. Benzylsulfidový derivát podle předloženého vynálezu není dosud znám.
V nedávných letech bylo použití některých komerčních insekticidů omezeno vzhledem k problémům souvisejícím sjejich používáním, jako jsou reziduální účinky, akumulace a znečišťování prostředí. Některé z nich se časem staly méně účinné než na počátku používání, protože škůdci během dlouhého používání těchto insekticidů získali vůči nim rezistenci. Bylo tedy žádoucí vyvinout nový insekticid, který je vysoce účinný v nízké dávce a který je mimořádně bezpečný.
Autoři předloženého vynálezu sentetizovali různé benzylsulfidové deriváty a studovali jejich fyziologické vlastnosti. Výsledkem je, že zjistili, že sloučenina podle předloženého vynálezu vykazuje mimořádné pesticidní účinky na různé škůdce, zvláště na zemědělské a zahradnické škůdce včetně motýlovitých škůdců reprezentovaných zápředníčkem polním (Plutella xylostella), travaříkem (Chio suppressalis) a blýskavkou červincovou (Spodoptera exiqua), stejnokřídlých škůdců reprezentovaných křísem (Nilaparvata lugens), Npehotetlix cincticeps a sušicí bavlníkovou (Aphis gossypii) a dalších škůdců reprezentovaných skladištním broukem Callosobrunchus chinensis. Předložený vynález je založen na tomto objevu.
Podstata vynálezu
Podle předloženého vynálezu se získává
1) benzylsulfidový derivát obecného vzorce I nebo jeho sůl
(i), v němž R1 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, kyanalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, kyanovou
-1 CZ 291959 B6 skupinu, benzylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu, thiazolylovou skupinu, alkylkarbamoylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce -N(R5)R6,
R2 a R3 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, atom halogenu, kyanovou skupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylkarbonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, karboxylovou skupinu nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo R2 a R3 mohou společně s atomem uhlíku, na kteiý jsou navázány, tvořit 3- až 6-členný kruh nebo R1 a R2 mohou společně s atomy síry a uhlíku, na který jsou navázány, tvořit 6-členný kruh s atomem kyslíku nebo atomem síry,
R4 znamená atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R5 a R6 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo R5 a R6 mohou společně vytvořit skupinu obecného vzorce =CR7R8 nebo R5 a R6 mohou společně s atomem dusíku, na který jsou navázány, tvořit 5-členný kruh s jedním až třemi atomy dusíku,
R7 znamená atom vodík, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo alkylthioskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku,
R8 znamená alkylthioskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo alkylaminovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo R7 a R8 mohou společně s atomem uhlíku, na který jsou navázány, tvořit nasycený nebo nenasycený 4- až 8-členný kruh, a znamená hydrazinoaralkylovou nebo hydrazononaralkylovou skupinu obecného vzorce Al
nebo A2
ii r12 RU / 9 VN-*13 RraFU- r12 9 n^nÝ-R13 Ri7V-
(Al) (Ά2),
R9 znamená atom vodíku, atom halogenu, nitroskupinu, kyanovou skupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až
atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylmethylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylsulfonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu nebo fenoxyskupinu, která může být substituována atomem halogenu nebo dvě skupiny R9 mohou společně tvořit 5- nebo 6-členný kruh,
R10 znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R11, R12 a R13 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, kyanovou skupinu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu
-2CZ 291959 B6 se 2 až 10 atomy uhlíku, alkoxyalkoxyalkylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, alkylthioalkylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, kyanalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, skupinu obecného vzorce -COR14, -CSR14, -COOR15, -COSR15, -CON(R16)R17, -CSN(RI6)R17, -SN(R18)R19, -SO2R20 nebo -C(R2I)=CHR22, nebo R12 a R13 mohou společně s atomem dusíku, na který jsou navázány, tvořit 5-Členný kruh s jedním nebo více heteroatomy,
R14 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 12 atomy uhlíku, halogenalkoxyalkylovou skupinu se 2 až 10 atomy uhlíku, alkoxyalkoxyalkylovou skupinu se 4 až 22 atomy uhlíku, alkylthioalkylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, aminoalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, amidoalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, kyanalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxykarbonylalkylovou skupinu se 3 až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, fenoxyskupinou nebo alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, naftylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu nebo alky lovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo 5- nebo 6-člennou heteroaromatickou cyklickou skupinu s atomem kyslíku, atomem síry nebo atomem dusíku, která může být substituována atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku,
R15 znamená alkylovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu se 2 až 8 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou se 2 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu, alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu která může být substituována atomem halogenu,
R16 znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R17 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu která může být substituována atomem halogenu, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku,
R18 a R19 nezávisle na sobě znamenají alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, která může být substituována alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku nebo R’8 a R19 mohou společně s atomem dusíku, na který jsou navázány, tvořit 5- nebo 6-členný kruh,
R20 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo dialkylaminovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku,
R21 znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,
R22 znamená acylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxykarbonylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku,
R23 a R24 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce -N(R25)R26,
R25 a R26 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 12 atomy uhlíku nebo
-3CZ 291959 B6 skupinu obecného vzorce -SCSR27 nebo R25 a R26 mohou společně s atomem dusíku, na který jsou navázány, tvořit 5- nebo 6-členný kruh,
R27 znamená alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu (která může být substituována atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku),
Q1 a Q2 znamenají atom dusíku nebo skupinu obecného vzorce -CR9, m znamená číslo od 1 do 3 a n znamená číslo 0,1 nebo 2,
2) benzylsulfídový derivát obecného vzorce II
(ID, v němž R1, R2, R3, R4 a n znamenají jak uvedeno v nároku 1 a B znamená aralkylovou nebo arylkarbonylovou skupinu obecného vzorce B1 nebo B2
O (B2) (B2), v nichž R9, R10, m, Q1 a Q2 znamenají jak uvedeno v nároku 1 a R28 znamená atom halogenu nebo hydroxylovou skupinu,
3) benzofenonhydrazonový derivát obecného vzorce III
(III), n němž R4, R9, R12, R13, m, Q1 a Q2 znamenají jak uvedeno v nároku 1, R2 a R3 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo R29 znamená atom halogenu, merkaptoskupinu nebo hydroxylovou skupinu,
-4CZ 291959 B6
4) způsob výroby benzylsulfidového derivátu, v němž A znamená skupinu obecného vzorce A2 jak shora uvedeno v nároku 1, vyznačující se tím, že se nechá zreagovat sloučenina obecného vzorce IV
(IV), v němž R1, R2, R3, R4, R9, m, n, Q1 a Q2 znamenají jak uvedeno v nároku 1, se sloučeninou obecného vzorce V1
R1
I HaN - N (VI),
I
R13 v němž R12 a R13 znamenají jak uvedeno v nároku 1,
5) způsob výroby benzylsulfidového derivátu, v němž A znamená skupinu obecného vzorce A2 jak shora uvedeno v nároku 1, vyznačující se tím, že se zreaguje sloučenina obecného vzorce III
(III), v němž R2, R3, R4, R9, R12, R13, R29, m, Q1 a Q2 znamenají jak uvedeno v nároku 3, se sloučeninou obecného vzorce V2
Z-R1 (V2), v němž Z znamená atom halogenu, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzensulfonyloxyskupinu (která může být substituována methylovou skupinou), jestliže R29 znamená merkaptoskupinu, nebo skupinu obecného vzorce -S(O)nM, jestliže R29 znamená atom halogenu, nebo skupinu obecného vzorce -SSR1, jestliže R29 znamená hydroxylovou skupinu, R1 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, kyanalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo benzylovou skupinu (která může být substituována atomem halogenu), M znamená atom alkalického kovu a n znamená číslo 0 nebo 2,
-5CZ 291959 B6
6) způsob výroby benzensulfidového derivátu, v němž A znamená skupinu obecného vzorce Al jak uvedeno v nároku 1, vyznačující se tím, že se zreaguje sloučenina obecného vzorce VI
(VI), v němž R1, R2, R3, R4, R9, R10, m, n, Q1 a Q1 znamenají jak uvedeno v nároku 1 a R28 znamená atom halogenu, se sloučeninou obecného vzorce VI
HaN - N (VI), v němž R12 a R13 znamenají jak uvedeno v nároku 1, a
7) pesticid, který jako účinnou složku obsahuje benzylsulfidový derivát podle nároku 1.
Atom halogenu v předloženém vynálezu znamená atom fluoru, chloru, bromu nebo jodu.
Alkylová skupina znamená lineární nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku, jako je methylová skupina, ethylová, propylová, izopropylová, butylová, izobutylová, sek. butylová, terc.butylová, pentylová, izoamylová, neopentylová, hexylová, izohexylová, 3,3—dimethylbutylová, heptylová, oktylová, nonylová a decylová skupina.
Cykloalkylová skupina znamená cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, jako je cyklopropylová, cyklopentylová nebo cyklohexylová skupina.
Alkenylová skupina znamená lineární nebo rozvětvenou alkenylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, jako je ethenylová nebo 2-propenylová skupina.
Halogenalkylová skupina znamená lineární nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, která je substituována 1 až 10 atomy halogenu, které mohou být stejné nebo různé, jako je chlormethylová, trifluormethylová nebo tetrafluorethylová skupina.
Kyanalkylová skupina znamená lineární nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, která je substituována kyanovou skupinou.
Hydroxyalkylová skupina znamená lineární nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, která je substituována hydroxylovou skupinou.
Alkoxyskupina znamená alkyl-O-skupinu, v níž alkylová část znamená jak shora uvedeno, a může znamenat například methoxy nebo ethoxyskupinu.
Halogenalkoxyskupina znamená halogenalkyl-O-skupinu, v níž halogenalkylová část znamená jak shora uvedeno, a může znamenat například trifluormethoxyskupinu nebo 2-chlorethoxyskupinu.
-6CZ 291959 B6
Alkylthioskupina znamená alkyl-S-skupinu, v níž alkylová část znamená jak shora uvedeno, a může znamenat například methylthioskupinu nebo ethylthioskupinu.
Halogenalkylthioskupina znamená halogenalkyl-S-skupinu, v níž halogenalkylová část znamená jak shora uvedeno, a může znamenat například trifluormethylthioskupinu nebo 2-chlorethylthioskupinu.
Alkylsulfonylová skupina znamená alkyl-SO2-skupinu, v níž alkylová část znamená jak shora uvedeno, a může znamenat například methylsulfonylovou skupinu nebo ethylsulfonylovou skupinu.
Alkylsulfonylmethylová skupina znamená alkyl-SO2CH2-skupinu, v níž alkylová skupina znamená jak shora uvedeno, a může znamenat například methylsulfonylmethylovou nebo ethylsulfonylmethylovou skupinu.
Alkylenová skupina znamená lineární alkylenovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, jako je methylenová, ethylenová, trimethylenová nebo tetramethylenová skupina.
Alkoxyalkylová skupina znamená alkyl-O-alkylenovou skupinu, v níž alkylová část a alkylenová část znamenají jak shora uvedeno, a může znamenat například methoxymethylovou nebo ethoxymethylovou skupinu.
Alkylthioalkylová skupina znamená alkyl-S-alkylenovou skupinu, v níž alkylová skupina a alkylenová skupina znamenají jak shora uvedeno, a může znamenat například methylthiomethylovou skupinu nebo ethylthiom,ethylovou skupinu.
Alkoxyalkoxyalkylová skupina znamená alkyl-O-alkylen-O-alkylenovou skupinu, v níž alkylová část a každá alkylenová část znamenají jak shora uvedeno.
Alkoxyalkoxyalkoxyalkylová skupina znamená alkyl-O-alkylen-O-alkylen-O-alkylenovou skupinu, v níž alkylová část a každá alkylenová část znamená jak shora uvedeno.
Aminoalkylová skupina znamená lineární nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, která je substituována aminovou skupinou, monoalkylaminovou skupinou nebo dialkylaminovou skupinou.
Amidalkylová skupina znamená lineární nebo rozvětvenou alkylenovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, která je substituována acylaminovou skupinou nebo N-alkyl-N-acylaminovou skupinou.
Alkinylová skupina znamená lineární alkinylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku.
Heteroaromatická cyklická skupina znamená 5-člennou aromatickou cyklickou skupinu s 1 až 4 atomy dusíku, kyslíku nebo síry nebo její kruh napojený na benzenový kruh nebo 6-člennou aromatickou cyklickou skupinu s 1 až 3 atomy dusíku nebo její kruh napojený na benzenový kruh a může znamenat například fuiylovou, thienylovou, pyrazolylovou, imidazolylovou, benzofuranylovou, benzothiazolylovou, pyridylovou, pyrimidinylovou, pyridazinylovou, triazinylovou, chinolylovou nebo chinoxazolinylovou skupinu.
Ve sloučenině podle předloženého vynálezu sůl znamená sůl sloučeniny obecného vzorce I s kyselinou nebo sůl sloučeniny obecného vzorce I, v němž R2 nebo R3 znamenají karboxylovou skupinu, s kovem nebo aminem. Kyselinou může být například halogenovodíková kyselina, jako je kyselina chlorovodíková nebo bromovodíková, nebo sulfonová kyselina, jako je methansulfonová kyselina. Kovem může být například alkalický kov, jako je sodík nebo draslík, nebo kov alkalické zeminy, jako je hořčík nebo vápník. Amin může znamenat například amoniak, izopropylamin nebo triethylamin.
-7CZ 291959 B6
Výhodnou skupinou sloučenin shora uvedeného obecného vzorce I je skupina sloučenin, v nichž:
R1 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, kyanoalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, hydroxyethylovou skupinu, cyklopentylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, fenylovou skupinu (která může být sub substituována atomem halogenu), kyanovou skupinu, alkylkarbamoylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo thiazolylovou skupinu,
R2 a R3 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, methylovou skupinu nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo R1 a R2 mohou společně s atomem síry a atomem uhlíku, na které jsou navázány, tvořit 5-členný kruh,
R4 znamená atom vodíku nebo fluoru,
A znamená hydrazinaralkylovou nebo hydrazonaralkylovou skupinu obecného vzorce AI nebo A2,
R9 znamená atom vodíku, atom halogenu, nitroskupinu, kyanovou skupinu, methylovou skupinu, trifluormethylovou skupinu, methoxyskupinu, halogenalkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, methylthioskupinu, diflurmethylthioskupinu, methylsulfonylovou skupinu, methylsulfonylmethylovou skupinu, trifluormethylsulfonyloxyskupinu, fenylovou skupinu, fenoxyskupinu, která může být substituována atomem halogenu, nebo methylendioxyskupinu,
R10 znamená atom vodíku,
Rn znamená atom vodíku, skupinu obecného vzorce -COR14 nebo skupinu obecného vzorce -COOR15,
R12 a R13 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 10 atomy uhlíku, alkoxyalkoxyalkylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, alkylthioalkylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, kyanmethylovou skupinu, benzylovou skupinu (která může být substituována atomem halogenu nebo trifluormethylovou skupinou), skupinu obecného vzorce -COR14, -COOR15, -CONHR17, -SO2R20 nebo skupinu obecného vzorce -C(R2l)=CHR22 nebo R a R společně tvoří skupinu obecného vzorce =CR R nebo R a R mohou společně s atomem dusíku, na který jsou navázány, tvořit 5-členný kruh,
R14 znamená alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, halogenalkoxyalkylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, alkoxyalkoxyalkylovou skupinu se 3 až 10 atomy uhlíku, alkoxyalkoxyalkoxyalkylovou skupinu se 4 až 12 atomy uhlíku, cyklopropylovou skupinu, kyanalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxykarbonylalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, fenylovou skupinu (která může být substituována atomem halogenu, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethylovou skupinou, fenoxyskupinou nebo methoxyskupinou), nafiylovou skupinu, pyridylovou skupinu, thienylovou skupinu nebo 2-furylovou skupinu,
R15 znamená alkylovou skupinu s 1 až 10 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu,
R16 znamená atom vodíku nebo methylovou skupinu,
-8CZ 291959 B6
R17 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu (která může být substituována atomem chloru, methylovou skupinou nebo trifluormethoxyskupinou),
R20 znamená methylovou nebo trifluormethylovou skupinu,
R21 znamená atom vodíku nebo methylovou skupinu,
R22 znamená acetylovou skupinu nebo methoxykarbonylovou skupinu,
R23 a R24 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, atom chloru, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, 1-triazolylovou skupinu nebo skupinu obecného vzorce -N(R25)R26,
R25 a R26 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, methoxyskupinu nebo alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku,
R27 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu (která může být substituována atomem halogenu nebo methylovou skupinou),
Q1 a Q2 znamenají atom dusíku nebo skupinu obecného vzorce -CR9, m znamená číslo od 1 do 3 a n znamená číslo 0, jestliže R1 znamená kyanovou skupinu nebo alkylkarbamoylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo číslo 0, 1 nebo 2 v ostatních případech.
Výhodnou skupinou sloučenin shora uvedeného obecného vzorce II může být například skupina sloučenin, v nichž:
R1 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, kyanmethylovou skupinu, hydroxyethylovou skupinu, cyklopentylovou skupinu, halogenalkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, fenylovou skupinu (která může být substituována atomem halogenu), kyanovou skupinu, alkylkarbamoylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo thiazolylovou skupinu,
R2 a R3 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, methylovou skupinu nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo R1 a R2 mohou společně s atomem síry a atomem uhlíku, na které jsou navázány, tvořit 5-členný kruh,
R4 znamená atom vodíku nebo fluoru,
B znamená aralkylovou nebo aralkarbonylovou skupinu obecného vzorce BI nebo B2,
R9 znamená atom halogenu, trifluormethylovou skupinu, methoxyskupinu, fluoralkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo fenoxyskupinu (která může být substituována atomem halogenu),
R10 znamená atom vodíku,
R28 znamená atom chloru nebo hydroxylovou skupinu,
Q1 a Q2 znamenají atom dusíku nebo skupinu obecného vzorce -CR9, m znamená číslo 1 nebo 2 a n znamená číslo O, jestliže R1 znamená kyanovou skupinu nebo alkylkarbamoylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo čísla 0, 1 nebo 2 v ostatních případech.
-9CZ 291959 B6
Výhodnou skupinou sloučenin shora uvedeného obecného vzorce III může být například sloučenina, v níž:
R2, R3 a R4 znamenají atom vodíku,
R9 znamená atom chloru substituovaný do polohy 4,
R12 a R13 znamenají atom vodíku, skupinu obecného vzorce -COR14 nebo skupinu obecného vzorce -COOR15,
R14 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R15 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
R29 znamená atom chloru, merkaptoskupinu nebo hydroxylovou skupinu,
Q1 a Q2 znamenají methinovou skupinu a m znamená číslo 1.
Typické specifické příklady sloučenin obecných vzorců I, II a III podle předloženého vynálezu budou uvedeny v tabulkách 1 až 35. Na čísla sloučenin použitá v tabulkách bude odkazováno v následujícím popisu.
Sloučenina obecného vzorce I má C=N vazbu a má tedy dva geometrické izomery, tj. E-izomer aZ-izomer. Jako sloučenina podle předloženého vynálezu se E-izomer a Z-izomer mohou používat samostatně nebo jako směs.
Sloučenina obecného vzorce I podle předloženého vynálezu může mít v některých případech tautomery. Například jestliže skupina obecného vzorce =CR23R24 znamená skupinu obecného vzorce =C(R23)-N(R25)R26, v němž R25 znamená atom vodíku, pak sloučenina s částečnou strukturou -N=C(R23)NH-R26 bude přítomna v rovnovážném stavu stautomerem o částečné struktuře -NH-C(R23)=N-R26. Tomu by mělo být rozuměno tak, že mezi sloučeninami podle předloženého vynálezu ty sloučeniny, které jsou schopny tvořit tautomery, mají odpovídající tautomery, i když tyto tautomery nejsou specificky uvedeny.
-10CZ 291959 B6
slouč. č. R9m R1 R2 R3 R4 R12 R13 n t.t. (°C) nebo index lo«u (nD 24)
1-1 4-C1 CH_ H H H H H 0 1,6503
1-2 4-C1 CH H H H H H 2 52- 54
1-3 4-C1 CH H H H H C(CHq)=NS0?CH3 2
1-4 4-C1 CH H H H H ch=nso2ch3 2
1-5 4-C1 CH H H H H CH=NSO?CdHfl 2
1-6 4-C1 ch’ H H H H CttpH^HSOzCH^ 0
1-7 4-C1 CH3 H H H H C(C?H.)=NSO?CHq 1
1-8 4-C1 CH- H H H H C(C?Hq)=NS0?CH3 2
1-9 4—Cl CH- H H H ch3 ch=nso2ch3 2
1-10 4-C1 CH H H H coch3 H 2 214-217
1-11 4-C1 CH H H H coc2h5 H 0 91- 93
1-12 4-C1 CH 11 H H C0C2H5 ch3 0 1,6319
1-13 4—Cl CH H H H coc2h5 ch3 1 141-143
1-14 4-C1 H H H coc2h5 II 1 153-156
1-15 4-C1 C«3 11 H H coc2h5 H 2 159-160
1-16 4~C1 CH3 H H H coc^ H 2 173-175
1-17 4-C1 CH H H H C0C4Hg H 2 147-149
1-18 4-C1 CH H H H coc5hh H 0 93- 96
1-19 4-C1 ch’ H H H C0C5nH ch3 0 1,6097
1-20 4-C1 Cil H H H coc5hu ch3 1 93-96
1-21 4-C1 ch3 H H H 11 1 1,6009
1-22 4-C1 CH H H H coc5hh H 2 110-113
1-23 4-C1 CH H H H C0C5Hll CH3 2 115-117
1-24 4-C1 ch3 3 11 H H CHOCgHjJ ch2oc2h5 2 1,5722
1-25 4-C1 ch3 H H 11 COCgllja II 2 127-129
1-26 4-C1 ch3 H H H COCgHj? H 2 116-118
-11 CZ 291959 B6
Tabulka 2
slouč. ¢. R9m R1 R2 H3 R4 R12 R13 n t.t. (°C) nebo index loiu (ηθ24)
1-27 4-C1 ch3 H H H COCFg H 2
1-28 4-C1 ch3 H H H CO-0 F 11 2
1-29 4-C1 ch3 H H H CO-0-F ^C1 Η 2
J-30 4-C1 ch3 H H H co-Q-ci Cl 11 2
1-31 4-C1 ch3 11 H H co-0-ci H 2 174-176
1-32 4-C1 ch3 H H H co<] H 2 209-211
1-33 4-C1 ch3 H H H CO<| H 0
1-34 4-C1 CH H H H COCH?CH?CH?C1 H 2 180-182
1-35 4-C1 CH H H H COCH?COOC?HS H 0 1, 6149
1-35 4-C1 CH H H R COCH?CH?OH H 2
1-37 4-C1 ch3 H H H coch2cn H 2
1-38 4-C1 ch3 H H H coch?och7cf, H 2
1-39 4-C1 CH H H H COCH?OCH, H 2
1-40 4-C1 3 H H H conh2 H 0 neiěřitelný
1-41 4-C1 CH H H H conh2 H 1 195-197
1-42 4-C1 CH3 H H H conh2 H 2 189-191
1-43 4-C1 «3 H H 11 COO-O H 2 94- 96
1-44 4-C1 CH H H H ¢00¾ H 2 164-166
1-45 4-C1 0-3 H H H COOC2HS H 0 1, 6148
1-46 4-C1 »3 H K H ¢0°¾ 11 1 41- 43
1-47 4-C1 CH, CH H H H ¢0°¾ ch3 0 1,6042
1-48 4-C1 ch3 H II ¢0°¾ H 2 162-165
1-49 4-C1 ™3 ch3 ch3 H COOC2}15 H 2
-12CZ 291959 B6
Tabulka 3
slouč. δ. A R1 7 R“ R3 R4 R12 R13 n t.t. (°C) nebo index lonu (ηβ )
1-50 4-Cl CH H H H cooc& CH2OC2H5 2 125-128
1-51 4-C1 CH H H H cooc& ch2oc2 h 5 0 1,5853
1-52 4-Cl CH H H H COOC3H7 H 0 1, 6152
1-53 4-Cl CH H H H cooc3h7 H 1 43- 45
1-54 4-Cl CH H H H COOC3K7 H 2 167-169
1-55 4-Cl ch’ H H H COOC3H? H 2 159-160
1-56 4-Cl CH H H H COOC/g H 2 68- 70
1-57 4-Cl ch’ H H H COOCjHg-t H 0 132-134
1-58 4-Cl CHq H H H COOC/g-t II 1 89- 93
1-59 4-Cl CH H H H COOC/g-t 11 2 193-195
1-60 4-Cl CH H H H COOCH?CH?C1 H 2 65- 67
1-61 4-Cl CH H H H cooch7ch7oc2hs H 0 1, 5822
1-62 4-Cl «3 H H H cooch?ch7oc7h,. H 1 56- 58
1-63 4-Cl CH H H H COOCHpCHr/CjjHc- H 2 47- 49
1-64 4-Cl CH H H H COOCH7CH7OCHS H 0 1,6179
1-65 4-Cl ch’ H H H COOCH7CH7OCHq H 1 63- 65
1-66 4-Cl OL H H H C00CH7CH20CH3 H 2 70- 72
1-67 4-Cl ch’ H H H cooch3 H 0 40-4 2
1-68 4-Cl OL H H H COOCHg H 1 176-177
1-69 4-Cl CIL H H H COOCH3 H 2 197-199
1-70 4-Cl ch’ H H H COOCH3 CH3 0 1,6238
1-71 4-Cl ch3 H H II cooch3 chf2 0 1,5888
1-72 4-Cl CH H H H cooch3 ch3 1 1,6082
1-73 4-Cl CH H H H cooch3 <Ws 0 1, 5911
1-74 4-Cl CH H H 11 cooch3 CH^SCH^ 0 1,6187
1-75 4-Cl CH H H H cooch3 Ws 1 1, 5949
1-76 4-Cl 11 H H cooch3 Ws 2 61- 63
1-77 4-Cl ch’ H H II cooch3 CH_ 2 64- 66
1-78 4-Cl ch3 11 H H cooch3 ch2-(}-ci 0 1,6199
1-79 4-Cl % H H H S02C,,2CF3 H 2
1-80 4-Cl 3 H H H SO2CH2C1 H 2
-13CZ 291959 B6
Tabulka 4
slouč. č. R9m Rl R2 R3 R4 R12 R13 n t.t. (°C) nebo index lo«u (¾24)
J-81 4-C1 C2H5 H H H H H 2 45- 47
1-82 4-C1 C2H5 H H H C(C?Hq)=NSO?CHq K 0 1,6358
1-83 4-C1 H H H C(C,Hq)-NS0?CH3 H 1 45- 47
1-84 4-C1 C2H5 H H H c(c7Hq)=NS0?CH3 H 2 180-181
1-85 4-C1 C2H5 H K K CÍC^JHíSOpCHaCH, H 0
1-86 4-Cl C2H5 H H li C(C?Ht;)=NS02CH;!CH3 H 1
1-87 4-Cl C2H5 H H H C(C2H5)=NSO2CH2CH3 H 2
1-88 4-Cl C2H5 H H H COC«3 H 2 193-195
1-89 4-Cl C2H5 H H H coc2h5 H O 1, 6025
1-90 4-Cl C2H5 H H H H 1 49- 51
1-91 4-Cl H H H coc2h5 H 2 122-125
1-92 4-Cl C2H5 E 11 H COCSH11 H O 43- 45
1-93 4-Cl % H H H COC5HH H 1 98-100
1-94 4-Cl % H H H c°c5 Hn H 2 105-107
1-95 4-Cl C2«5 H H H COCH^COOCjjHc· H 2 1,5988
1-96 4-Cl C2H5 H H H cooch3 H O 1,6269
1-97 4-Cl % H H H cooch3 H 1 145-147
1-98 4-Cl C2H5 H H H cooch3 H 2 160-162
1-99 4-Cl C2H5 H H H cooch3 ,ch3 0 1,6113
1-100 4-Cl C2K5 H H H cooch3 ch3 1 1, 6059
1-101 4-Cl % H ϋ H cooch3 ch3 2 1, 5996
1-102 4-Cl % H H 11 cooch3 chf2 0 1, 5838
1-103 4-Cl C2H5 H H H cooch3 chf2 1
1-104 4-Cl C2K5 H H H COOCHj chf2 2
1-105 4-Cl C2H5 11 H H COOCH3 coóch3 2
1-106 4-Cl C2H5 H H H COOCHj COOCHj O 1,5988
1-107 4-Cl C2H5 H H H COOCB3 conh2 2
1-108 4-Cl C25 K H H cooch3 % 2
1-109 4-Cl C2H5 H H H COOCHj cii?och3 2
1-110 4-Cl C2H5 H H H COOCHj coc2h5 2
1-111 4-Cl % H H H cooch3 CH2SCH3 2
- 14CZ 291959 B6
Tabulka 5
slouč. č. R9m R1 R2 R3 R4 R1Z R13 n t.t. (°C) nebo index loiu (n0 2<)
1-112 4-C1 C2H5 H H H cooc«3 2-0 2
1-113 4-C1 C2H5 H H H cooch3 CI1F2 2
1-114 4-C1 C2H5 H H H C00C2H5 H 0 1,6198
1-115 4-C1 C2K5 H H H COOC2H5 H 1 58- 61
1-116 4-C1 C2H5 H H 11 C00C2H5 H 2 68- 70
1-117 4-C1 C2HS H H H cooc3h? H 2 152-155
1-118 4-C1 C2H5 H H II cooc4h9 H 2 127-130
1-119 4-C1 C2H5 H H 11 COOCjHg-t H 2 173-176
1-120 4-C1 C2H5 H H H COOC4Hg-t II 1
1-121 4-C1 C2H5 H H II COOCII^CHpOCpH^ H 2 1, 5748
1-122 4-C1 C2H5 H M H so2ch3 H 2 86- 88
1-123 4-C1 C3H7 II H H coch3 II 2
1-124 4-C1 C3H7 H H H coc2h5 H 2 120-122
1-125 4-C1 H H H COC5K11 H 2 116-117
1-126 4-C1 C3H7 H H H COOC2H5 H 0
1-127 4-C1 ‘Λ H H II COOC2H5 H 1
1-128 4-C1 C3H7 H H H C00C2H5 H 2 132-134
1-129 4-C1 v’ H H H H H 2 88- 90
1-130 4-C1 Cg^-i H H K coc2h5 H 2 130-132
1-131 4-CI C H -i H K H C00C2H5 H 2
1-132 4-C1 CHt-í H H H C00C2H5 II 2 82- 84
1-133 4-C1 C3H,-í R H H 11 H 2 68- 70
1-134 4-C1 C4H9 II H H COOC?llq II 2 114-116
1-135 4-C1 CF3 H H H 11 II 0 1, 5969
1-136 4-C1 CF3 H H K H II 2 1,5871
1-137 4-C1 Cf3 H H II ch=nso2ch3 H 2 63- 65
1-138 4-C1 CF3 H II II ClbNS02-£) H 2 74- 78
1-139 4-C1 CF3 H H H ch=nso2ch3 H 0
- 15CZ 291959 B6
Tabulka 6
slouč. č. R9m Rl R2 R3 R< R12 R13 n t.t. (°C) nebo index loau (¾21)
1-140 4-C1 CF3 H H H C(CH3)=chcoch3 H 2 121-123
1-141 4-C1 CF3 K H H C(CH3)=CHCOOCH3 H 2 96- 98
1-142 4-C1 CF3 H H H CH<HCOCH3 H 2
1-143 4-C1 CF3 H H H CH=CHC0CH3 H 1
1-144 4-C1 CF3 H H H C(C7Hs)=NS02CH3 H 0
1-145 4-C1 CF3 H H H CÍC^hNSO^ H 1
1-146 4-C1 CF3 H H H C (0?Ης)=nso2ch3 H 2
1-147 4-C1 H H H ch2cf3 H 0
1-148 4-C1 CF3 H H H CH2 CF3 II 2 1. 5539
1-149 4-C1 *3 H H H H 2 130-132
1-150 4-C1 CF3 H H H coc2h5 K 0 121-123
1-151 4-C1 CF3 H H H C0C2H5 11 1 152-154
1-152 4-C1 CF3 H H H coc2h5 H 2
1-153 4-C1 CF3 H H H C0C3H? H 2 125-126
1-154 4-C1 CF3 H H H coc4h9 H 0 59- 61
1-155 4-C1 CF3 K K K COC4Hg H 2 153-156
1-156 4-C1 CF3 H H H C0C5Hll H 2 122-124
1-157 4-C1 CF3 H H H COCFg 11 2 54- 56
1-158 4-C1 CF3 H H H COCFg H 0 1, 5659
1-159 4-C1 CF3 H H H COCH^OC^H^OCjH^OCyH^ H 2 78- 80
1-160 4-C1 CF3 H H H COCH^C^H^OCpHt· H 2 101-103
1-161 4-C1 CF3 H H K COCH7OC7Hq 11 2 126-128
1-162 4-C1 CF3 H H H COCH?OCH?CF? H 2 120-122
1-163 4-C1 CF3 H H H coch3 >1 0 1, 5972
1-164 4-C1 CF3 H K H coch3 1 129-130
1-165 4-C1 CF3 H H 11 COCH3 11 2 112-114
1-166 4-CI CF3 H H H conh-£) 11 2 81- 83
1-167 4-C1 Cf3 II H H CONH“0~f H 2
- 16CZ 291959 B6
Tabulka 7
slouč. č. R9m R1 R2 R3 R4 R12 R13 n t.t. (°C) nebo index loiu (nD 24)
1-168 4-C1 CF3 H H H Cl CONH-Z} Cl H 2 132-134
1-169 4-Cl CF3 H H II conh-0-ch3 H 2 193-195
1-170 4-C1 CF3 H H H conh2 H 2
1-171 4-C1 CF3 H H H CONllC4Hg II 2 179-181
1-172 4-Cl CF- H H H CONHCHg H 2
1-173 4-Cl «3 Cf3 H H H ¢00¾ H 0 75- 76
1-174 4-C1 H H 11 ¢00¾ H 1 178-180
1-175 4-Cl CF3 H II H ¢00¾ II 2 148-150
1-176 4-Cl CF3 H II H COOCHg H 0 1, 5921
1-177 4-Cl CF3 CF3 H H H COOCHg H 1 181-183
1-178 4-Cl H H H COOCHg H 2 151-153
1-179 4-Cl CF3 H II H COOCHg ch3 0 1, 5802
1-180 4-Cl CF3 H H H C00CH3 ch3 1 1,5820
1-181 4-C1 CF3 H H H so2cf3 H 2 32- 34
1-182 4-C1 CF3 H H H S02CH3 Η 2 64- 65
1-183 4-Cl chf2 H II H 00¾ H 0 1, 6203
1-184 4-C1 chf2 H H 11 coc2h5 H 2 158-160
1-185 4-C1 F H H H ¢:0°¾ H 2 197-199
1-186 4-C1 H H H COOCHg ch3 0 1, 5981
1-187 4-Cl chf2 H H H COOCHg H 0 1, 6213
1-188 4-Cl c«F2 II II H COOCHg 11 1 71- 73
1-189 4-Cl chf2 H H K COOCHg H 2 171-173
1-190 4-Cl CHF H H H H H 0 1, 6273
1-191 4-Cl % H H II COOCHg H 2 166-168
1-192 4-Cl CF2CHF2 H II H COOCHg H 0 1, 5801
1-193 4-Cl C2F5 II II H COOCHg II 0 1, 5649
1-194 4-Cl C2F5 H II H COOC2H5 II 0 1, 5629
- 17CZ 291959 B6
Tabulka 8
slouč. č. A Rl R2 R3 R4 R12 R13 n t.t. (°C) nebo index lo»u (ηθ2*)
1-195 4-Cl C2F5 H H H C00C2H5 II 2 94-97
1-196 4-Cl cf2chf2 K K H C00C2H5 H 2 136-137
1-197 4-Cl cf?chf9 H H H COOCHj H 2 145-148
1-198 4-Cl C3F7 H H H C00C2H5 H 2
1-199 4-Cl CqF7-i H H H co°C2h5 H 2
1-200 4-Cl cf9chfcf, H H H C00C2H5 H 0
1-201 4-Cl cf,chfcf3 H H H c°OC2h5 H 1
1-202 4-Cl CF/HFCF. H H H COOC2 H5 H 2
1-203 4-Cl ch2-O H H H COOC2H5 H 0
1-204 4-Cl CH2Br H H H coc2h5 H 2
1-205 4-Cl CH2Br H H 11 COOC2,l5 11 2
1-206 4-Cl CH2CF3 H H H C00CA H 2 neiěřitelný
1-207 4-Cl «Λ H K H cooch3 H 2 154-156
1-208 4-C1 CHC1Z H H 11 C00CA H 2
1-209 4-Cl CH?CH?0H H H H COOC^ H 0 1,6141
1-210 4-Cl CH?CH?0H H H H C00C2H5 H 2 75- 78
1-211 4-Cl ch2ci H H H co-< H 2 176-178
1-212 4-Cl ch2ci H K H coc2h5 H 2 63- 65
1-213 4-Cl CHgCl K H 1! COC3K7 H 2 112-114
1-214 4-Cl CH2C1 H H 11 c°C5Hn H 2 91- 93
1-215 4-Cl ch2ci H H H COCHgCl H 2 180-181
1-216 4-Cl CHgCl H H H COCHgCN H 2 68- 70
1-217 4-Cl CHgCl H H H coch3 H 2 185-187
1-218 4-Cl CH2C1 H H H COOCA II 2 166-168
1-219 4-Cl CHgCl JI H 11 C00C3»7 11 2
1-220 4-Cl CH2C1 H H H COOCH,CH?OCH, H 2 56- 58
1-221 4-Cl CHgCl H H >1 COOCH?CH?OC?H^ H 2 60- 62
1-222 4-Cl C112C1 H 11 H cooc3h? H 2 105-107
- 18CZ 291959 B6
Tabulka 9
slouč. C. R9m R1 RZ R3 R4 R,Z R13 n t.t. (°C) nebo index loiu (nfl 21)
1-223 4-C1 ch2ci H H K COOCH3 II 2 160-162
1-224 4-C1 CHgCl H 11 H II H 2 l, 6258
1-225 4-C1 CH2CN H H H cooc^ H 0 89- 91
1-226 4-C1 ch2cn H H H C00C2K5 H 2 81- 83
1-227 4-C1 ch9ch?cn H H H C00C2H5 H 0
1-228 4-C1 ch2cn H H H C00C2H5 H 1
1-229 4-C1 ch?ch7cn H II H COOC2H5 H 1
1-230 4-C1 ch2ch2cn H H H COOC2H5 H 2
1-231 4-C1 ch2-O-ci H H 11 COOC2H5 II 0
1-232 4-C1 CN K K N C00CA H 0 1, 6228
1-233 4-C1 CN 11 II H COOC^ H 1
1-Z34 4—Cl -0 Cl H H II C00C2K5 H 2
1-235 4-C1 -O-CH3 H H H co°c2h5 H 2 176-179
1-236 4-C1 -O-ch3 H H H C00C2H5 H 1
1-237 4-C1 H H H COOC2H5 H 2
1-238 4-C1 H H K COOC2H5 H 0 1, 6524
1-239 4-C1 “<3 H H H c°oc2h5 H 0
1-240 4-C1 -O II H H COOC2H5 H 1
1-241 4-C1 -<J H 11 11 C00C2HS 11 2
1-242 4-C1 H H H COOC2H5 >1 0
- 19CZ 291959 B6
Tabulka 10
slouč. Č. R9m R1 RZ R3 R4 R12 R13 n t.t. (°C) nebo index loiu (¾24)
1-243 4-C1 O 1 H H H cooc2h5 11 1
1-244 4-C1 o H H H COOC2H5 H 2
1-245 4-C1 -o H H H C00C2H5 H 0
1-246 4—Cl H H H c°°c2h5 H 1
1-247 4-C1 O 11 H H COOC,H. 2 9 11 2 76- 79
1-248 4-C1 CH ch3 ch3 H COCrH,. 9 11 CH3 2 94- 96
1-249 H «3 H Η H 000¾ H 2 143-144
1-250 H CF3 H H H COC2H5 K 2 107-109
1-251 H CF3 H H H H H 2 103-110
1-252 4-F CF3 H H H 11 H 2 73- 76
1-253 4-F cf3 H H H cocA H 2 129-130
1-254 4-F ch3 H H K C00CH3 11 0 1. 6182
1-255 4-F CH, H H H C00CH3 H 2 167-169
1-256 4-F ch’ H H H ¢00¾ H 2 148-149
1-257 4-F C2H5 H H H C00CH3 H 0 84- 85
1-258 4-Br CF 3 H H H coc2h5 H 2 143-145
1-259 4-Br tH3 H H H cooc2h5 H 2 158-159
1-260 4-Br CF3 H H II H H 2 66- 68
1-261 2-F. 4-C1 CF3 H H H 000¾ 11 0 83- 85
1-262 3.4.5-Cl3 CF3 H H H 000¾ H 2
1-263 3-F.4-C1 CF3 11 H 11 00°¾ H 2 54- 55
1-264 3-F. 4-C1 ch3 H H H 000¾ 11 2 54- 56
1-265 4-CH CF3 H H H C0C2H5 H 2 115-118
1-266 4-CH, ch3 H H 11 C00C2H5 II 2 203-204
-20CZ 291959 B6
Tabulka 11
slouč. δ. A R1 R2 R3 R4 R12 R13 n t.t. (°C) nebo index lonu (nQ 24)
1-267 4-C^-t CF3 H H II cooc9h. 2 3 H 2 164-166
1-268 4-CF3 3 H H H H H 2 1,5592
1-269 4-OCH3 CF 3 H H H H II 2 135-138
1-270 4_CHF2 CF3 H K H COOC,H- 2 3 H 2
1-271 4-CHF2 «3 H H H C00C2ll5 H 1
1-272 4-CHF2 3 H H H COOCJI- L» 0 H 0
1-273 4-S0„CH- CH3 H H 11 cooc2H5 H 2 120-122
1-274 4-CF- CF3 H H H C0C2H5 H 2 189-190
1-275 4-CF, ch3 H H H COOC,H. 2 3 H 2
1-276 4-CF, ch3 H H II COOC,H- 2 3 H 1
1-277 4-CN CF3 H H H COC,H_ 2 3 H 2 195-197
1-278 4-CN CF3 II H H II II 2 95- 96
1-279 4-CN ch3 H H H COOC,H_ H 2
1-280 4-NO, CF3 H H H coc2h5 H 2 193-194
1-281 4-N0? CF3 H II H H H 2 130-133
1-282 4-N02 CF3 H H H ¢00¾ H 2 65- 67
1-283 4-0CH3 CF3 II Η’ H C°C2li5 H 2 121-123
1-284 4-0CH3 ch3 H H II COOC.H- 2 3 H 2 151-152
1-285 4-C1 ch3 II H H -COCH2CH2CH2- 2 117-120
1-285 4-C1 H H 000¾ 11 2 100-103
1-287 4-CI 'Wf H H COOC0H- z t) H 0
1-288 4-C1 -CH?CH?S- 11 H ¢00¾ H 0
1-289 4-C1 -ch2ch2o- H li cooc2ii5 H 0
1-290 4-C1 CH H 11 II COC4Hg W5 2 í, 5838
1-291 4-C1 CH H II H ¢0¾ CWs 2 1, 5835
1-292 4-C1 CH H H H COCJU 7 lo H 2 121-123
1-293 4-C1 C H H H coc2h5 ch3 2 171-173
-21 CZ 291959 B6
Tabulka 12
slouí. δ. A R1 R2 R12 R13 n t.t. (°C) nebo index lo»u (ηβ )
1-294 3-F. 4-Cl ch3 H H H COOCH3 H 2 83- 85
1-295 4-Cl ch3 H H H cooch3 C2H5 0 1,6046
1-296 4-Cl ch3 H H H cooch3 C2H5 1 48- 50
1-297 4-Cl ch3 H H H cooch3 C2H5 2 56-58
1-298 4-Cl «3 H H H cooch3 CH20C2H40CHg 0 1,5889
1-299 4-Cl CH H H H cooch3 ch2oc?h4och^ 2 1,5651
1-300 4-Cl C H H H cooch3 CH?0C2H40CH3 1 1,5931
1-301 4-Cl A H H H coc2h5 Ws 0 1, 6019
1-302 4-Cl CK3 H H H coc2h5 ch2oc2h5 2 41- 43
1-303 4-Cl ch3 H H H COCH^OC^ H 0 79- 80
1-304 4-Cl ch3 H H H COCH9OC5,H- H 2 76- 78
1-305 4-Cl A !l H H COCH?OC?H- AAs 0 1, 5909
1-306 4-Cl ch3 H H il C0CHz0C2H5 chzoc2h5 2 1, 5869
1-307 4-Cl ch3 H H K cooch3 CH2-O~c1 2 65- 67
1-308 4-Cl ch3 B H H COOCHg A‘O 0 1, 6670
1-309 4-Cl CH3 H H H COOCHg ck2-O 2 59- 60
1-310 4-Cl A H H H C(CHJ<COCH^ H 2 182-184
1-311 4-Cl A H H H COOCHg <A 0 1, 5714
1-312 4-Cl A H H H COOCHg CA 2 42- 43
1-313 4-Cl A H H 3-F COOCHg H 2 109-110
1-314 4-Cl A H H 3-F COOCgHg H 2 144-146
1-315 4-Cl “3 H H K α)ος.Ηπ H 2 59- 61
1-316 4.-C1 A H K H COOC^Hg H 0 74- 75
1-317 4-F CH H H H COOCHg C»20CZH5 0 1, 5791
1-318 4-F CH H H H C00CH3 ch2oc2h5 2 38- 40
1-319 4-F CH H 11 H COOCHg ch2oc2h4°ch3 0 1, 5732
1-320 4-F A H B H COOCHg CH20C2H40CHg 2 1, 5702
-22CZ 291959 B6
Tabulka 13
slouč. č. R9m R1 R2 R3 R4 1? R R13 n t.t. (°C) nebo index loiu (ηθ24)
1-321 4-F ch3 H H H cooch3 ch2-0-cf3 0 1,5599
1-322 4-CH?S0?Cllq ch3 H H H COOCJI- X v H 2 193-194
1-323 4-F ch3 H H H COOCH3 ch2-O-cf3 2 57- 58
1-324 4-0CKF2 ch3 H H H COOCH3 H 2 93- 95
1-325· I-OCILCF, ch3 H H H cooch3 H 2 152-154
1-326 4-OCF3 3 H H H cooc7h5 H 2 151-153
1-327 4-OSO,CFq ch3 H H II ¢0°¾ 11 2 163-164
1-328 4-Cl C2H5 H H H COOCK3 ck2oc2h5 0 i, 5831
1-329 4-Cl C2H5 H H H COOCH3 ch2oc2 h 5 2 1,5735
1-330 4-C1 C2H5 H K H C00CH3 ch2oc2h5 1 1, 5812
1-331 4-Cl % H H H C0C5HU ch3 0 1, 6025
1-332 4-Cl % H II H C0C5”h ch3 2 1,5918
1-333 4-Cl C2H5 H H H COC5H11 ch2oc2h5 0 1, 5725
1-334 4-Ci H H H coc5hh ch2oc2 h 5 2 1,5659
1-335 4-Cl C2H5 H H H cooch3 C^OC·,^ 2 1, 5751
1-336 4-C1 C2H5 H H H cooc^ H 0 1, 5899
1-337 4-Cl C2K5 II H II COC5H11H ch2°c2h5 1 1, 5682
1-338 4-Cl C2H5 H H K cooc^ 11 1 1, 6029
1-339 4-Cl C2H5 H H 11 cooc^ 0 1, 5631
1-340 4-Cl C2H5 II H H cooc^ ch2oc2h5 2 1, 5603
1-341 4-Cl C2H5 H H H cooc4Hg CH20C2H5 1 1, 5728
1-342 4-Cl ¥5 H H H co-Q-ci H 0 1,6557
1-343 2-F. 4-Cl C2H5 H H H COOC«3 11 2 172-174
1-344 3-F. 4-Cl C2HS H H H COOCH3 11 2 165-167
1-345 4-Cl c2h5 H H H CO-Q-C1 II 1 78- 80
1-346 4-Cl C25 H H H COCHj C00CII3 0 1, 6201
-23CZ 291959 B6
Tabulka 14
slouč. e. R9m Rl R2 R3 R12 R13 n t.t. (°C) nebo index lotu (n^ )
1-347 4-C1 C2H5 H H II COCH3 COOCHg 1 neměřitelné
1-348 4-Cl C2H5 H H H cooch3 COOCHg 1 40- 42
1-349 4-Cl C2H5 K H H coch?och3 COOCHg 0 l, 5963
1-350 4-C1 % H H H coch9och3 COOCHg 1 1,5891
1-351 4-Cl C2H5 H H H C0CH20CH3 COOCH3 2 53- 55
1-352 4-C1 C2H5 H H H COOC^ COOCHg 0 1,5940
1-353 4-Cl C2H5 H H H C00C2HS C00CH3 2 50- 52
1-354 3-F. 4-Cl C2H5 H H H COOCHg H 0 1,6150
1-355 4-Cl C2H5 II H H coch3 COOCHg 2 nesěřitelné
1-356 3-F. 4-Cl C2H5 H H H cooch3 H 1 54- 56
1-357 4-F % H H H COOCHg II 2 153-155
1-358 3.4-F2 C2K5 H H H cooch3 H 2 121-122
1-359 4-F C2H5 H H H cooc^ H 2 134-135
1-360 3. 4-F2 C2M5 H H H COOCHg H 1 1. 5923
1-361 H K H H COOCHg H 2 149-150
1-362 3-F C2H5 H H H COOCHg H 2 124-126
1-363 3.4.5-F3 C2H5 H H H COOCHg H 2 184-186
1-364 4-F C2H5 H H H COOCHg H 1 neměřitelné
1-365 4-Cl CF3 H H H CONICHg)^ H 2 144-146
1-366 4-Cl CF3 H H K COOCHg Ws 0 1,5601
1-367 4-Cl CF 3 H H H COOCHg Ws 1 1,5628
1-368 4-Cl CF3 H H H COOCHg CHg 2 1,3615
1-369 4-Cl CF3 H H H COOCHg cii2-O-cf3 2 1,5398
1-370 2-F. 4-Cl CF3 II H H COOCHg H 2 165-167
1-371 4-Cl CF3 H H H COOCHg 2-O-CI 2 1,5818
1-372 4-Cl CF3 H H 3-F COOCHg H 2 85- 87
-24CZ 291959 B6
Tabulka 15
slouč. Č. A Rl R2 R3 R4 R12 R13 n t.t. (°C) nebo indexi lonu (nD a)
1-373 4—Cl CF3 11 H H COOCH3 Λ! ch2-O 2 1, 5852
Cl
1-374 4-C1 CF3 H H H COOC113 CH2-0 2 1,5802
1-375 4-C1 CF3 H H H C00CH3 ch2-O-ch3 2 45- 46
1-376 3-F. 4-C1 CF3 CF3 CF3 CF3 CF3 H H H ch2cf3 II 2 1, 5360
1-377 3-F. 4-C1 H H H CH2CF3 CONH2 2 40- 41
1-378 3-F. 4-C1 H H H cooch3 H 2 129-131
1-379 3-F. 4-C1 H 1! H cooch3 II 0 1, 5821
1-380 4-C1 II II 3-F cooc^ II 1 139-140
1-381 4-C1 CF3 H H H H H 1 1, 6052
1-382 4-C1 CF3 CF3 H II H COCH2C=CH 11 2 121-122
1-383 3. 4-Cl2 3-F. 4-C1 K H II cooch3 H 2 163-165
1-384 CF3 H H H ¢00¾ H 0 1, 5720
J-385 4-C1 CF3 Cp3 H II H, C0CH?0CH?CF3 H 0 1,5579
1-386 4-C1 H 11 H coch?och?cf3 H 1 127-129
1-387 3-F. 4-C1 CF3 H 11 11 COOCHg H 1 65- 67
1-388 4C1 CF3 H H 3-F 600¾ H 0 1, 5747
1-389 4-C1 CF3 K 11 3-F C00CH3 H 0 nenSřitelné
1-390 4-C1 CF3 H H H cooc2!!s ¢0°¾ 0 1, 5564
1-391 4-C1 CF3 σ3 CF3 H H H COOC3H7 H 0 1,5793
1-392 4-CI 11 H II COOCjHg H 0 1,5712
1-393 3- CHg. 4-C1 4- Cl H H H C00CII3 H 2 149-151
1-394 CF3 CH II H 000¾ H 0 1, 5703
1-395 4-C1 CF3 σ3 CF3 “3 H H COOCHg H 0 1,5770
1-396 4-C1 11 H H COC3H7 H 0 41- 42
1-397 4-C1 H H H cooc2h4oc2k5 H 0 38- 39
1-398 4-C1 CF3 H H H COOC3ll7-i H 0 i, 5930
-25CZ 291959 B6
Tabulka 16
slouč. ¢. A R1 R2 R3 R4 R12 K13 n t.t. (°C) nebo index lonu (¾21)
1-399 4-Cl CF3 H H H coo<) H 0 1,5992
1-400 3. 4-Clg CF3 H H H cooc2h5 H 0 68- 70
1-401 4—Cl CF3 H H H COOC3H7 H 2 118-120
1-402 4-Cl CF3 H H H COCH2CH2SCH3 H 0 74- 76
Cl
1-403 4-Cl cf3 H H H co-0 Cl H 0 1,6058
1-404 4-Cl CF3 H H H “-O-C4H 9-' H 0 141-143
1-405 4-Cl CF3 H H H C0Ao CFn H 0 1,6289
1-406 4-Cl cf3 H 11 II «b H 0 151-153
1-407 4-Cl CF3 H H H CO-Q-CRj H 0 136-138
1-408 4-CI CF3 H H H C°O'0CH3 H 0 1, 6164
1-409 4-Cl CF3 H H H C0-O-N02 H 0 153-155
1-410 4-Cl CF3 H 11 H co-Q H 0 136-137
1-411 4-Cl CF3 H 11 II “B II 0 63- 64
1-412 4-Cl CF3 H II H COCH=CHCH3 H 0 1, 6004
1-413 4-Cl CF3 H H H F^F coAF H 0 163-165
1-414 4-Cl CF3 H H H co-® H 0 125-127
1-415 4-F CF3 H K H COOCII3 H 0 1,5732
-26CZ 291959 B6
Tabulka 17
sloufi. ¢. R9m Rl R2 R3 R4 R12 R13 n t.t. («0 nebo index loiu (nD 24)
1-416 4-F CF3 H H H COOCII3 H 1 138-139
1-417 4-F CF3 H H H cooch3 H 2 155-157
1-418 4-F CF3 H H H coch3 II 2 117-119
1-419 *o CF3 K II H COOC2H5 H 2 83- 85
1-420 3.4-F2 CF3 11 H H COOCH3 H 2 163-165
1-421 4-0CHFz CF3 H H H cooch3 H 2 130-131
1-422 «-0-Ο CF3 H H H C00C2H5 H 2 66- 68
1-423 3. 4. 5-Fg CF3 H H H cooch3 li 2 153-154
1-424 4_0CF3 CF3 K II 11 COOCHg H 2 134-135
1-425 4-0CF3 CF3 H H H COOC2H5 H 2 62- 64
1-426 4-0-Q-Cl CF3 H H H C00C2H5 H 2 59- 60
1-427 4-OSO^CF^ CF3 H H H C00C2H5 H 2 61- 63
1-428 4-0CH?CFq CF3 H H H COOCHg H 2 163-166
1-429 4-SCH3 CF3 H II H COOCHg H 2 120122
1-430 4-SCHF„ CF3 H K H cooch3 H 2 139-140
1-431 3.5-E, CF3 H H H cooch3 H 2 141-142
1-432 3-F CF3 H H H cooch3 H 2 141-143
1-433 3-F CF3 H H 11 conh-£)-ocf3 H 2 108-110
1-434 3-F CF3 H H H CONH-0-C1 H 2 172-173
1-435 3-C1.4-F CF3 H II 11 C00Cll3 11 2 186-188
1-436 H CF3 H II H cooch3 H 0 1,5839
1-437 4-Br CF3 H H H C00CH3 H 0 1, 5940
1-438 H CF3 H 11 H C00C2H5 II 0 1,5760
1-439 4-Br CF3 11 H H C00CA H 0 1,5901
1-440 H CF3 H H H C00C«3 II 1 135-136
-27CZ 291959 B6
Tabulka 18
slouč. č. R9m R1 R2 R3 R4 R12 R13 n t.t. (°C) nebo index loiu (ηθ24)
1-441 4-Br CF3 11 H H cooch3 K 1 169-170
1-442 4 CF3 CF3 H H H COOC?HS H 0 52- 54
1-443 3. 4- (0CH20) cf3 11 H H cooch3 2 182-185
1-444 H cf3 ch3 H H 000¾ H 0 1, 5680
1-445 4-F CF3 H H H cooc^ H 0 1, 5610
1-446 4-OCH- 4-Br CF3 H H H COOC^ H 0 1,5812
1-447 CF3 cn3 K H COOC»3 H 0 1, 5921
1-448 4-Br CF3 H H H ¢00¾ H 0 1, 5869
1-449 4-1 CF3 11 H H COOC«3 11 0 neašřitelné
1-450 4-1 CF3 H H H cooc^ H 0 1,6060
1-451 4-C1 chf2 H H H COOCH3 ch3 0 1,6131
1-452 4-C1 chf2 H H II COOCIIg CH20C2H5 0 1, 5738
1-453 4-C1 CHF H H H COOCHg ch3 1 1, 5991
1-454 4-C1 CHF2 H H H COOCH3 ch2oc2h5 I 1, 5802
1-455 4-C1 chf2 11 H H COOCH3 CI,2'O’C1 0 neaěřitelné
1-456 4-C1 chf2 H H II cooch3 ch2-O-ci 1 neiětitelné
1-457 4-C1 chf2 H H H cooch3 CH2-O-CF3 0 1,5719
1-458 4-C1 chf2 II H II cooch3 CH2O‘C1 2 neměřitelné
1-459 4-C1 chf2 H H H cooch3 cii2-O-cf3 Cl 2 1, 5500
1-460 4-C1 chf2 11 K H COOCI13 CK2-O Cl 0 1,5882
1-461 4-C1 chf2 li H H COOCHg CH2-O 2 47- 48
1-462 4-C1 chf2 CH3 H II C00CII3 2-O 2 1,5818
-28CZ 291959 B6
Tabulka 19
sloud. č. R9m R1 R2 R3 R4 R12 R13 n .t.t. (°C) nebo index lom (nD 24)
1-453 4-C1 CHF2 H H H C00C2H5 CH2’0*C1 2 měřitelné
XI
1-464 4-C1 chf2 H H H C00CH3 ch2-0 2 1, 5950
1-465 4-C1 chf2 H H H C00CH3 ch2-O-cii3 2 56- 57
1-466 4-C1 chf, H H H C00CH3 0,3 2 1, 5825
1-467 4-C1 CHF H H H c00C2H5 CH3 2 1,5659
1-468 4-C1 CHF H H H COOCHg C2H5 2 1, 5775
1-469 4-C1 CHF H 11 H cooch3 C4l,9 2 1, 5682
1-470 4-C1 CHF, H H H II H 1 1, 6203
1-471 3-F. 4-C1 chf2 H H H C00CII3 H 0 111-113
1-472 4-C1 chf2 H H H C0CH3 H 1 135-137
1-473 4-C1 CHF H H H COOC?HS H 0 1,6061
1-474 4-C1 chf2 H H H COCH?OCH?CF, H 0 1,5761
1-475 4-C1 CHF? H H H COCH?OCH?CF, 11 1 1,5742
1-476 4-C1 chf’ H H H cooc2h5 11 1 189-190
Cl
1-477 4-C1 CHF, 11 H H conh-A H 0 124-126
Cl
Cl
1-478 4-C1 CHF2 H 1! H conh-A Cl H 1 102-103
1-479 4-C1 chf2 H H H C0NII-Q-0CF3 II 0 90- 92
1-480 4-C1 CHF H H H cooc3h? H 0 1,6019
1-481 4-C1 CHF H H H COOCHg cooc2h5 0 1,5502
1-482 3-F, 4-C1 chf2 H 11 H ¢0°¾ H 0 1,5981
1-483 3-F. 4-C1 chf2 II H H ¢00¾ COCH?OCH, 0 1,5688
1-484 4-C1 c,f2 ch3 H H ¢00¾ H 0 1,5912
-29CZ 291959 B6
Tabulka 20
slouč. č. R9m R1 R2 H3 R4 P R R13 n t.t. (°C) nebo index' loiu (ηθ)
1-485 4-Cl chf2 II H H COCHg H 0 109-112
1-486 4-Cl CHf., H H H ¢0¾ H 0 1, 6049
1-487 4-Cl H H H coch3 H 2 196-198
1-488 4-Cl CHF2 H H H COCglIj H 2 112-114
1-489 4-Cl CHF, H H H COOCjHj H 2 1, 5725
1-490 4-F CHF2 H H H COOCHg H 0 1, 5947
1-491 4-F CHF, H II II COOCHg 11 1 135-137
1-492 4-F CHF, H H H COOCHg H 2 148-150
1-493 4-F CHF2 H H H ¢00¾ 11 0 1,5870
1-494 4-Br CHF H H H COOCHg H 0 1,6139
1-495 4-Br CHF, H H H COOCHg 11 1 88- 90
1-496 4-Br CHF H H 11 ¢00¾ H 0 1* 6100
1-497 3' 4'F2 CHF, H H H COOCHg H 0 133-131
1-498 3.4-Fz CHF2 H H H COOCHg H 1 127-128
1-499 4-CFg chf2 li H fl ¢0°¾ H 0 1,5662
1-500 4-CF CHF, H 11 H ¢00¾ H 1 70- 72
1-501 C.IF, H K fl COOCHg H 1 64- 66
1-502 4-Cl CH2C1 H H II COOCHg Olg 2 1, 6059
1-503 4-Cl CF3 H H H cooc2h5 -s-O> 0
1-504 4-Cl ch2ci H H H COOCHg CH,-O-CF3 C3H7-Í 2 1, 5631
1-505 4-Cl CF LP3 Cl H II 11 COCIlg -SNC2H4CO2C2H5 0
1-506 4-Cl H 11 H ¢00¾ H 2 134-135
1-507 4-Cl CONKC^Hg K H 11 COOCHg H 0 47- 49
1-508 4-Cl CF 3 H H H COOCHg SN(C4H9), 0
-30CZ 291959 B6
Tabulka 21
slouč. č. R9m R1 R2 R3 R4 R12 R13 n t.t. (°C) nebo index1 lonu (ηθ )
1-509 4-C1 CHgCi H H H co-Q-ci H 2 132-135
1-510 4-F CH2C1 H H H C00CH3 H 2 152-154
1-511 4-01 N(CH3)2 H H H cooch3 H 2
1-512 4-C1 -o H II H coch3 H 2
1-513 4-C1 nhc2h5 II H H H CO°C2H5 H 2
1-514 4-C1 -n=c^1'3 H 11 H C00C2H5 11 2
1-515 4-C1 H H H CO°C2 h 5 C2H5 II 2
1-516 4-C1 C2H5 H H H -ONSOr0 C2H5 li 0 1, 6408
1-517 4-C1 C2H5 H H H -C=NSO2-0 C2H5 H 2 48- 50
1-518 4-C1 C2H5 H II 11 -ONSO2-0-Cl C2H5 „ H 0 1,6424
1-519 4-C1 C2H5 H II li -c=NS02-O-ci H 2 75- 76
1-520 4-C1 CF3 C00CA 000¾ H 000¾ H 0 i, 5345
1-521 4-Br c2h5 H H H COOCIIg II 2 172-174
1-522 4-Br C2H5 H H H 000¾ li 2 96- 98
1-523 4-Br C2H5 H H H li II 2 1,6258
1-524 4-Br C2H5 H H H C0C«3 H 2 202-204
1-525 4-Br C2H5 H II H C00C3li7 H 2 105-108
1-526 4-Br C2H5 H II H COOC?HaOCpH^ H 2 65- 67
1-527 4-Br C2H5 II H II H II 0 1,6555
1-528 4-Br C2H5 K H H C00CH3 II 0 1,6415
-31 CL 291959 B6
Tabulka 22
slouč, δ. A R1 R2 R3 R4 R12 r'3 n t.t. (°C) nebo index Jobu (n0 H)
1-529 4-Br % H H H CO°C2H5 H 0 1,6221
1-530 4-Br C2H5 H H H coch3 II 0 1,6396
1-531 4-Br % H H H coc2h5 H 0 1,6463
1-532 4-Br C2K5 H K H cooch3 H 1 70- 72
1-533 4-Br ¥5 H 1) H 0°°¾ 11 1 62- 64
1-534 4-Br C2H5 H H H coc2H5 H 1 60- 62
1-535 4-Br CHF2 H H H COCHg H 0 105-108
1-536 4-Br chf2 H H H coc2H5 H 0 1,6328
1-537 4-Br chf2 H K H COCHg H 1 138-139
1-538 4-Br CHFZ H H H coc2h5 II 1 135-137
1-539 4-Br ¥5 K H H C00CH3 ch2cn 2 74- 76
1-540 4-Cl CF3 H H II C00C2H5 ch2cn 0 1, 5689
-32CZ 291959 B6
Tabulka 23 ??
/r;3 _,N=O- R2J
5 6 N 2 3 R< r2
SOrcT0r-?3SO R
slouč. C. RSm R2 R3 R4 R22 R23 n t.t. (°C) nebo index 1OMU (¾24)
11-1 4-Cl 3 H H H H -A *=N 2
11-2 4-Cl CH, H H H H N(CH3)0CH3 1
11-3 4-Cl CH, H H H H N(CH3)0CH3 2
11-4 4-Cl CH, H H K Cl H(CH3)0CH3 2
Π-5 4-Cl CF3 H H H ch3 NH(CH?)30CH3 2 1,5951
11-6 4-Cl CF3 H H H ch3 m3)2 2 50- 52
11-7 4-Cl CF3 H H H ch3 N(CH3)0CH3 2
11-8 4-Cl CF3 H H H ch3 NHCH- 2 58- 60
11-9 4-Cl CF3 H H H % *=N 0
11-10 4-Cl Cp3 H H H ¥s -Λ >=N 2 1, 5978
11-11 4-Cl CF3 H H H ¥5 N(CH3)2 2 51-53
11-12 4-Cl CF3 H H H ¥5 N(CHj)2 0 1, 6238
11-13 4-Cl CF3 H H H % nhch3 2 55- 57
IJ-14 4-Cl CF3 H H H ¥s Cl 2 108-109
11-15 4-Cl CF3 H H H ¥9 N(«3)2 2 1, 6049
Π-16 4-Cl CF3 H H H ¥9 nhch3 2 35- 38
11-17 4-Cl ch3 H H 11 ch3 2
11-18 4-Cl CH H H H CH3 ¥9 2
11-19 4-Cl CH, H H H ch3 ¥9 1
11-20 4-Cl ch3 H H II ch3 C,l3 2
11-21 4-Cl ch’ H H H ch3 N(C4Hg-l)OCH3 2
-33CZ 291959 B6
Tabulka 24
slouč. ¢. R9m R1 R2 R3 R4 R22 R23 n t.t. (°C) nebo index loiu (¾24)
11-22 4-C1 ch3 H H H ch3 h(ch3)2 0 neměřitelné
11-23 4-C1 CH, CH, OL H H H ch3 hcch3)2 1 53- 55
II-24 4-C1 H H H ch3 H(CH3)2 2 156-158
11-25 4-C1 H K H ch3 N(CH3)0C4Hg-t 2
11-26 4-C1 CH H K H ch3 N(CH3)0CH3 2
11-27 4-C1 CH H H H ch3 nh2 2
11-28 4-C1 C»’ H H H ch3 nh2 1
11-29 4-C1 ch3 H H K C2HS -jA 0 1,6498
11-30 4-C1 ch3 H H H C2HS 1 neměřitelné
11-31 4-C1 CIL H H H C4H9 n(ch3)och3 2
11-32 4-C1 H H H C6H13 H(CH3)2 2 115-118
11-33 4-C1 CH H H H Ws h(ch3>2 1
11-34 4-C1 c3 H H II C6H13 h<ch3)2 0
11-35 4-C1 % H H H ch3 ch3 2 1,6163
11-36 4C1 OLC1 H H H C2H5 Cl 2 1,6108
11-37 4-C1 4 CH3 ch3 11 11 II 0 1,6089
11-38 4-C1 CF3 H H II H 2 1,6180
11-39 4-CI CF3 H H H ch3 «Cll3)2 0 1,6248
11-40 4—Cl CF3 H K H ch3 h(ch3)2 1 neměřitelné
11-41 3-F. 4-C1 CF3 H H 11 ch3 h<ch3)2 2 1,6171
11-42 4-C1 CF3 H H 3-F ch3 n<ch3)2 2 62- 68
11-43 4-F CF3 H K H ck3 n<ck3)2 2 109-111
11-44 4-Br CF3 H H II ch3 n(ch3)2 2 123-124
11-45 4-Br CF3 H H II C2,l5 Cl 2 1, 6207
11-46 4-Br CF3 H H 11 % H(CH3)2 2 1, 5613
11-47 4-F Cf3 CF3 H H H % Cl 2 1, 5892
11-48 4-F H li Η % N(CH3)2 2 103-104
-34CZ 291959 B6
Tabulka 25
slouč. č. R9m R1 R2 R3 R4 R22 R23 n t.t. (°C) nebo index lonu (¾24)
11-49 4-Cl CHF2 H H H CH3 ří (CHg) 2 2 1, 6335
11-50 4-Cl CHF, H H H ch3 TO3)2 1 75- 77
11-51 4-Cl ¥ H H H H n(ch3)2 2 130-132
Π-52 4-Cl t· u chf2 H H H C2H5 N(CH3)2 0 1, 6479
Tabulka 26
slouč. 6. R9m R1 R2 R3 R4 R12 R13 o1 Q2 n t.t. (°C) nebo index loiu (nfi 21)
I1I-1 4-Cl CH, H H II COOCglIs H N CH 2 149-150
III-2 4-Cl CF3 H H H COOCgHg H N CH 2 72- 73
1II-3 4-Cl CF3 K H H H H N CH 2 103-105
111-4 4-Cl CF3 H H II COCHg H N CH 2 165-167
1II-5 4-Cl CF3 K H H cooch3 H N CH 2 85- 87
ΙΠ-6 4-Cl CH2C1 H >1 H COOC& H N CH 2 67- 69
111-7 4-Cl C1LC1 H II H COOCHg H N CH 2 85- 87
1Π-8 4-Cl % H JI H COOCHg II N CH 2 176-178
111-9 4-Cl CJL H II H COOCgHg H N Cil 2 neiěřitelné
I1I-I0 4-Cl Z 5 CF3 H H H COOCHg H N CH 0 neměřitelné
111-11 4-Cl CF3 H II H COOCHg H N Cil 1 70- 71
Π1-12 4-Cl CF3 H H H cooch3 H CH N 2 66- 67
111-13 4-Cl CF3 H H JI COOCglIg H CH N 2 41- 42
-35CZ 291959 B6
-36CZ 291959 B6
Tabulka 28
slouč. 6. R9n R1 R2 R3 R4 R10 R11 R12 R13 n • t.t. (°C) nebo index lo«u (nD 2<) poznámky
V- 1 4-Cl CH, H H H H H coc2h5 H 2 83- 85
V- 2 4-Cl % R H H H II H H 2 1,6079
V- 3 4-Cl C2«5 H H H H H coc2h5 H 2 63- 64
V- 4 4-Cl C2H5 H H H 11 H COOCHg 11 2 60- 61
Y- 5 4-Cl C2H5 H H H K H COOCHg H 2 76- 78 hydrochlorid
V- 6 4-Cl C2H5 H H H H ¢00¾ COOCA K 2 66- 67
Y- 7 4-Cl C2H5 H H H H cooch3 COOCH3 H 2 69- 71
V- 8 4-Cl CF3 H H H H K H H 2 1,5671
V- 9 4-Cl 3 H H H H Η coc2h5 H 2 49- 50
V-10 4-Cl CF3 H H H 11 H COCHg K 2 49- 50
v-u 4-Cl CF, H 11 H H H COOCHg H 2 47- 49
Y-12 4-Cl 3 CF3 H H H H H COOCHg K 2 1.5098 nethansulfát
¥-13 4-Cl CF3 H H H H H COOCHg H 2 52- 54 hydrochlorid
Y-14 4-Cl CF3 11 H H H H COOCglig H 2 neiétitelné
¥-15 4-Cl CF3 H 11 H H COOCHg COOCHg H 2 55- 56
V-16 4-Cl CHF, H H H H H COOCHg H 2 .50- 53
V-17 4-Cl chf2 II H H II H COOCHg H 2 87- 88 hydrochlorid
¥-18 4-F CF3 11 H H II H H H 2 1,5412
V-19 4-F CF3 H H 11 H H. C0C2«5 il 2 50- 52
-37CZ 291959 B6
Tabulka 29
O 9 _9 s 6 H 23 R“
C J/CV-C—S0n R1
3=2 R4 6 5 R3
sloufi. C. R9m R1 R2 R3 R< n t.t. (°C) nebo index loiu (y4)
VI- 1 4-CI CH3 K H H 0 59- 61
VI- 2 4-C1 ch3 H H H 1 116-118
VI- 3 4-CI CH, H H H 2 164-166
VI- 4 4-CI C2fl5 H II H 0 33- 34
VI- 5 4-CI H H H 1
VJ- 6 4-CI % H H H 2 117-118
VI- 7 4-CI C3H7 H H H 2 128-129
VI- 8 4—Cl c 3h7 H H H 2 135-137
VI- 9 4—Cl C4H9 H H H 2 118-119
YI-10 4-CI ch2ci H H H 2 148-150
VI-ll 4-CI Wr H H H 2 105-107
¥1-12 4-CI CF3 H H H 0 63- 65
YI-13 4-CI CF3 H H H 1 114-115
VI-14 4-CI CF3 H II H 2 123-125
YI-15 4-CI chf2 H H H 0 34- 35
YI-16 4-CI chf2 H H H 2 154-157
YI-17 4-CI C2F5 H H H 0 52- 53
VI-18 4-CI % H II H 2 94- 96
YI-19 4-CI αιΛ II II II 2 148-150
V1-20 4-CI CF2CHF2 H H H 0 48- 50
YI-21 4-CI cf2chf2 H H H 2 68- 70
VI-22 4-CI CF/HFCF, H H II 0 neiěřitelné
VI-23 4-CI ch2cn H H H 0 54- 55
VI-24 4-CI ch2cn II H II 2 179-181
-38CZ 291959 B6
Tabulka 30
slouč. R9m R1 R2 R3 R4 n t.t. (°C) nebo index loiu (nD 24)
VI-25 4-C1 <3 II H H 2 113-115
Vl-26 4-C1 CH,CH?OH H H II 0 61- 62
V1-27 4-CFn CF3 H H N 2 128-131
VI-28 4-C1 CF3 Cll3 ch3 H 2 107-109
V1-29 4-C1 CH?CH?OK H H H 2 161-162
VI-30 4-F CH H H 1! 0 1, 6141
Vl-31 4-F H II H 2 138-139
Yl-32 4-F CF3 H H H 0 43- 45
Vl-33 4-F C2H5 H H H 0 1, 6022
V1-34 4-F % H II H 2 97- 98
Yl-35 4-C1 CN H H H 0 129-131
V1-36 4-C1 -CHgCHjCH ž' H H 2 neiěřitelné
Vl-37 4-C1 H H 11 0 80- 90
VI-38 4-C1 cP H 11 H 2 101-103
VI-39 4-C1 3 H II 3-F 2 132-133
VI-40 4-C1 CF3 H H H 2 144-145
VÍ-41 4-C1 chf2 H H II 1 124-125
VI-42 4-C1 CONHC^ H H H 0 115-116
Vl-43 4—Cl CF 3 H H 3-F 0 1,5684
VI-44 4-C1 CN □i3 II H 0 1,6191
VI-45 4-C1 CF3 ch3 H li 0 1,5698
VI-46 4-C1 ch3 ch3 11 H 2 145-147
VI-47 H CN 11 H H 0 138-139
Vl-48 H CN CH3 H H 0 1,6189
YI-49 H CF3 H H H 0 43- 44
V1-50 H CF3 ch3 K H 0 1, 5581
-39CZ 291959 B6
Tabulka 31
slouč. í. A R1 R2 R3 R4 n t.t. (°C) nebo index loiu (¾24)
YI-51 H CH CK3 H K 0 143-145
V1-52 4-F *3 H H H 2 84- 85
VI-53 4-F CH?C1 H H H 2 110-112
¥1-54 4-F c«F2 K K H 0 1.5572
YI-55 4-F chf2 H H H 2 165-167
VI-56 4-F CN H II 11 0 116-117
VI-57 4-0CHF2 ch3 H H H 2 130-131
VI-58 4-OCHF2 CF3 H H H 2 95- 96
VI-59 4-0CH9CFq ch3 H H H 2 110-112
VI-60 4-0CH?CFq CF3 II H H 2 105-107
Vl-61 3. 4. 5-F3 CF3 H H H 2 83- 84
VI-52 4-°CF3 *3 H H H Z 116-117
YI-63 3-F, 4-C1 «3 H H H 2 79- 81
Vl-64 3-F. 4-C1 CN H H H 0 93- 95
V1-65 3-F.4-C1 % H H H 0 1,6129
¥1-66 3-F. 4-C1 CKF, H H K 0 1,5922
¥1-67 3-F. 4-C1 »3 H H K 0 69- 70
V1-68 4-Br CN H H H 0 145-148
¥1-69 4-Br GF3 H H H 0 74- 75
YI-70 4-Br chf2 H H H 0 63- 64
Vl-71 4-Br chf2 H H H 1 118-119
VI-72 4-Br CN CH3 K H 0 53- 54
YI-73 4-Br CF3 ck3 H H 0 39- 40
YI-74 3.4-F2 % H H H 1 176-178
V1-75 4-0-Q-Cl σ3 H H H 2 125-126
V1-76 4-0CH3 CN H H N 0 79- 81
¥1-77 4'OCHg H H II 0 57- 59
-40CZ 291959 B6
Tabulka 32
slouč. č. R9fn R1 R2 R3 r n t.t. (°C) nebo index lotu (nD M)
V1-78 4-1 CN H K H 0 116-118
Vl-79 4-1 CF3 H H II 0 92- 94
Yl-80 4-C1 CF3 C00C2Í!s 000¾ H 0 1, 5362
Vl-81 4-C1 CCL· H H H 0 103-105
VI-82 4-Br K K H 2 141-142
Vl-83 4-Br CltF2 H H H 2 113-115
VI-84 4-Br C2K5 H H H 0 30
VI-85 4-C1 ch3 cooc2hs COOC2H5 II 0 1, 5674
Tabulka 33
slouč. č. R9m R1 RZ R3 R4 Q1 o2 n t.t. <°C) nebo index lonu (nD 24)
Vll-1 4-C1 ch3 H H H N CH 2 162-164
VI1-2 4-C1 CF3 H H 11 N CH 2 97- 99
VI1-3 4-C1 CF3 H H H N CH 0 1,5820
VII-4 4-C1 CH-C1 H H H N CH 2 94- 96
VI1-5 4-C1 % H H H N CH 2 155-156
YI1-6 4-C1 CN H H H N CH 0 93- 94
V1I-7 4-C1 ch3 H II H CH N 2 153-155
VI1-8 4-C1 CF3 H H H CH N 2 38- 39
-41 CZ 291959 B6
slouč. e. A Rl R2 R3 R4 R28 n t.t. (°C) nebo index loiu (γη
ΫΙΙΙ-1 4-C1 C2«5 H H H OH 2 1,5950
VII1-2 4-C1 CF3 H H H OH 2 113-115
VI11-3 4-C1 CF3 H H H OH 0 1,5601
VI11-4 4-C1 CHF H H H OH 2 85- 87
V1I1-5 4-C1 % 11 H H Cl 2 1, 6044
VI11-6 4-F CH3 H H H 011 2 139-140
V11I-7 4-F CF3 H H 11 OH 2 99-100
Tabulka 35
slouč. č. A R2 R3 R4 R12 R13 R29 t.t. (°C) nebo index loiu (¾24)
IX-1 4-C1 11 H 1! COOCHg H OH nenčfitelné
IX-2 4-C1 JI H H cooc& H Cl 113-115
IX-3 4-C1 11 H 1! cooc«3 H SH 162-16S
-42CZ 291959 B6
V další části bude popsán způsob výroby sloučenin podle předloženého vynálezu.
Sloučeniny obecného vzorce I podle předloženého vynálezu se mohou vyrábět podle následujících postupů 1 a 5.
Postup 1
(IV) [I]
Ve shora uvedených obecných vzorcích R1, R2, R3, R4, R9, R12, R13, m, n, Q1 a Q2 znamenají jak shora uvedeno.
Podle postupu 1 se sloučenina obecného vzorce I podle předloženého vynálezu, v němž A znamená skupinu obecného vzorce A2, může získat reakcí 1 mol benzofenonu obecného vzorce IV s 1,0 až 10,0 mol hydrazinu obecného vzorce VI nebo jeho hydrátu v 0 až 5 1 rozpouštědla, a jestliže je to nutné v přítomnosti od 0,01 do 1 mol kyselinového katalyzátoru.
Rozpouštědlem, které se může být například aromatický uhlovodík, jako je benzen, toluen, xylen nebo chlorbenzen, aprotické polární rozpouštědlo, jako je jV.yV-dimethylformamid, N,N-dimethylacetamid, 7V-methyl-2-pyrrolidon, dimethylsulfoxid nebo sulfolan, alkohol, jako je methanol, ethanol, ethylenglykol nebo glycerol, halogenovaný uhlovodík, jako je methylenchlorid nebo chloroform, ester, jako je ethylacetát nebo ethylpropionát, alifatický uhlovodík, jako je hexan, cyklohexan nebo heptan, pyridin, jako je pyridin nebo pikolin, kyselina octová nebo voda, nebo směs těchto rozpouštědel.
Kyselinovým katalyzátorem může být například minerální kyselina, jako je kyselina chlorovodíková, sírová nebo dusičná, organická kyselina, jako je kyselina mravenčí, octová, propionová, methansulfonový, benzensulfonová nebo monohydrát p-toluensulfonové kyseliny, adiční sůl kyseliny s amine, jako je hydrochlorid pyridinu nebo hydrochlorid riethylaminu, halogenid kovu, jako je chlorid titaničitý, chlorid zinečnatý, chlorid železnatý nebo železitý nebo etherát fluoridu boritého.
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -10 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od teploty místnosti do 150 °C. Reakční doba závisí na příslušné sloučenině, ale lze ji nařídit na 10 minut až 20 h.
-43CZ 291959 B6
Postup 2
Z-R1
CV2]
Ve shora uvedených obecných vzorcích R1, R2, R3, R4, R9, R12, R13, m, Q1 a Q2 znamenají jak shora uvedeno, R29 znamená atom halogenu, Z znamená skupinu obecného vzorce MS (O)n, M znamená alkalický kov a n znamená číslo 0 nebo 2.
V postupu 2 se sloučenina obecného vzorce I podle předloženého vynálezu, v němž A znamená skupinu obecného vzorce A2, může získat reakcí 1 mol benzylhalogenidu obecného vzorce III s 1,0 až 3,0 mol soli alkalického kovu simé sloučeniny obecného vzorce V2 v 0 až 101 rozpouštědla.
Jako rozpouštědlo se může použít například ether, jako je diethylether, tetrahydrofuran nebo dioxan, aromatický uhlovodík, jako je benzen, toluen, xylen nebo chlorbenzen, aprotické polární rozpouštědlo, jako je W-dimethylformamid, 7V,A-dimethylacetamid, JV-methyl-2-pyrrolidon, diomethylsulfoxid nebo sulfolan, alkohol, jako je methanol, ethanol, ethylenglykol nebo glycerol, halogenovaný uhlovodík, jako je methylenchlorid nebo chloroform, ester, jako je ethylacetát, nebo ethylpropionát, alifatický uhlovodík, jako je penta, hexan, cyklohexan nebo heptan, pyridin, jako je pyridin nebo pikolin, nebo voda nebo směs těchto rozpouštědel.
Sůl simé sloučeniny alkalického kovu, která se používá v tomto postupu, se může připravit ze simé sloučeniny, v níž Z znamená skupinu HS(O)n, a alkalického kovu, hydridu alkalického kovu nebo hydroxidu alkalického kovu. Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -10 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od teploty místnosti do 100 °C. Reakční doba se mění podle příslušné sloučeniny, lze ji však nařídit v rozmezí od 10 minut do 20 h.
Postup 3
Ve shora uvedených obecných vzorcích R1, R2, R3, R4, R9, R12, R13, m, Q1 a Q2 znamenají jak shora uvedeno, R29 znamená merkaptoskupinu a Z znamená atom halogenu, alkylsulfonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzensulfonyloxyskupinu (která může být substituována methylovou skupinou).
-44CZ 291959 B6
Podle postupu 3 se sloučenina obecného vzorce I podle předloženého vynálezu, v němž A znamená skupinu obecného vzorce A2, může získat zreagováním 1 mol merkaptosloučeniny obecného vzorce III s 1,0 až 5,0 mol sloučeniny obecného vzorce V2 v 0 až 5 1 rozpouštědla v přítomnost 1,0 až 3,0 mol báze.
Jako rozpouštědlo se může použít například ether, jako je diethylether, tetrahydrofuran nebo dioxan, aromatický uhlovodík, jako je benzen, toluen, xylen nebo chlorbenzen, aprotické polární rozpouštědlo, jako je ΛζΑ-dimethylformamid, A/yV-dimethylacetamid, N-methyl-2-pyrrolidon, dimethylsulfoxid nebo sulfonal, halogenovaný uhlovodík, jako je methylenchlorid nebo chloroform, nitril, jako je acetonitril nebo propionitril, ester, jako je ethylacetát nebo ethylpropionát, alifatický uhlovodík, jako je pantan, hexan, cyklohexan nebo heptan, pyridin, jako je pyridin nebo pimkolin, nebo voda nebo směs těchto rozpouštědel.
Jako báze se může použít například anorganická báze, např. hydroxid alkalického kovu, jako je hydroxid sodný nebo hydroxid draselný, hydroxid kovu alkalické zeminy, jako je hydroxid vápenatý nebo hydroxid hořečnatý, uhličitan alkalického kovu, jako je uhličitan sodný nebo uhličitan draselný, hydrogenuhličitan alkalického kovu, jako je hydrogenuhličitan sodný nebo hydrogenuhličitan draselný, hydrid kovu, jako je hydrid sodný nebo draselný, alkoxid, jako je methoxid sodný, ethoxid sodný, nebo terc.butoxid draselný, nebo organická báze, jako je triethylamin, ΛζΑ-dinmethylanilin, pyridin, 4-JV,7V-dimethylaminopyridin nebo 1,8-diazabicyklo[5.4,0]-7-undecen.
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -30 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od 0 do 150 °C. Reakční doba závisí na příslušné sloučenině, lze ji však nařídit v rozmezí od 10 minut do 20 h.
Ve shora uvedených obecných vzorcích R1, R2, R3, R4, R9, R12, R13, m, Q1 a Q2 znamenají jak shora uvedeno, R29 znamená hydroxylovou skupinu a Z znamená skupinu obecného vzorce -SSR1.
Podle postupu 4 se sloučenina obecného vzorce I podle předloženého vynálezu, v němž A znamená skupinu obecného vzorce A2, může získat zreagováním 1 mol benzylalkoholu obecného vzorce III s 1,0 až 3,0 mol diaminchlorfosfinu v 0,1 až 5 1 rozpouštědla v přítomnosti 1,0 až 3,0 mol báze. Získá se tak fosfit, který se potom nechá zreagovat s 1,0 až 5,0 mol disulfídu obecného vzorce V2 v 0 až 5 1 rozpouštědla.
Rozpouštědlo a báze, které se mohou použít v tomto postupu, jsou stejné jak shora uvedeno v postupu 3.
-45CZ 291959 B6
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -40 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od -30 do 50 °C. Reakční doba závisí na příslušné sloučenině, lze ji však nařídit v rozmezí od 10 minut do 20 h.
Postup 5
Ve shora uvedených obecných vzorcích R1, R2, R3, R4, R9, R10, R12, R13, m, n, Q1 a Q2 znamenají jak shora uvedeno, R11 znamená atom vodíku a R28 znamená atom halogenu.
Podle postupu 5 se sloučenina obecného vzorce I podle předloženého vynálezu, v němž A znamená skupinu obecného vzorce Al, může získat zreagováním 1 mol sloučeniny obecného vzorce VI s 1,0 až 10,0 mol hydrazinu obecného vzorce VI nebo jeho hydrátu v 0 až 5 1 rozpouštědla, jestliže je to nutné v přítomnosti 1,0 až 3,0 mol báze.
Jako rozpouštědlo se může použít například ether, jako je diethylether, tetrahydrofuran nebo dioxan, aromatický uhlovodík, jako je benzen, toluen, xylen nebo chlorbenzen, aprotické polární rozpouštědlo, jako je ΛζΝ-dimethylformamid, VV-dimethylacetamid, V-methyl-2-pyrrolidon, dimethylsulfoxid nebo sulfolan, halogenovaný uhlovodík, jako je methylenchlorid nebo chloroform, nitril, jako je acetonitril nebo propionitril, ester, jako je ethylacetát nebo ethylpropionát, alifatický uhlovodík, jako je pentan, hexan, cyklohexan nebo heptan, pyridin, jako je pyridin nebo pikolin, nebo voda nebo směs těchto rozpouštědel.
Jako báze se může použít například anorganická báze, např. hydroxid alkalického kovu, jako je hydroxid sodný nebo hydroxid draselný, hydroxid kovu alkalické zeminy, jako je hydroxid vápenatý nebo hydroxid hořečnatý, uhličitan alkalického kovu, jako je uhličitan sodný nebo uhličitan draselný, hydrogenuhličitan alkalického kovu, jako je hydrogenuhličitan sodný nebo hydrogenuhličitan draselný, hydrid kovu, jako je hydrid sodný nebo draselný, a alkoxid, jako je methoxid sodný, ethoxid sodný nebo terc.butoxid draselný, nebo organická báze, jako je triethylamin, W-dimethylanilin, pyridin, 4-JV,V-dimethylaminopyridin nebo 1,8-diazabicyklo[5.4.0]-7-undecen.
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -30 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od 0 do 150 °C. Reakční doba závisí na příslušné sloučenině, lze ji však nařídit v rozmezí od 10 minut do 20 h.
Sloučenina obecného vzorce I podle předloženého vynálezu se může vyrábět také přímo ze sloučeniny obecného vzorce I podle předloženého vynálezu jako výchozího materiálu. Tyto postupy budou uvedeny jako postupy 6 až 11. Tyto postupy však nejsou omezeny na zde ilustrované postupy.
-46CZ 291959 B6
Postup 6
(VI0
R3- X1 [V3]
(JXJ
R3- X1 [V3]
ÍX]
R12 Rlz
1 13 9 H yN-RId 'r r2 R3- X1 g R30.Ň“R13 RmXVc-/Xč-S01R1
ÍV3J
[XI] [XII]
Ve shora uvedených obecných vzorcích R30 znamená kyanovou skupinu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 10 atomy uhlíku, alkoxyalkoxyalkylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, alkylthioalkylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, benzylovou skupinu (která může být substituována atomem halogenu, methylovou nebo trifluormethylvou skupinou), skupinu obecného vzorce -COR1 , -COOR15, -CON(R16)R17, -SN(RI8)R19, -SO2R20, -C(R21)=CHR22 nebo -C(R23)=NR25; jestliže R30 znamená skupinu obecného vzorce -C(R21)=CHR , X1 znamená atom halogenu, hydroxylovou skupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylkarbonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, merkaptoskupinu, alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylsulfonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzensulfonyloxyskupinu (která může být substituována methylovou skupinou) a v ostatních případech X1 znamená atom halogenu, alkylsulfonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzensulfonyloxyskupinu (která může být substituována methylovou skupinou) nebo R30-X' může tvořit skupinu R17NCO nebo skupinu C1SO2 a R1, R2, R3, R4, R9, R10, R ’, R12, R13, R14, R15, R16, R17, R18, R19, R20, R21, R22, R23, R2, Q1, Q2, m a n znamenají jak shora uvedeno.
Jmenovitě nově sloučeniny obecného vzorce VIII, X nebo XII podle předloženého vynálezu se mohou získat reakcí 1 mol sloučeniny obecného vzorce VII, IX nebo XI podle předloženého vynálezu s 1,0 až 10,0 mol sloučeniny obecného vzorce V3 v 0 až 5 1 rozpouštědla, jestliže je to nutné v přítomnosti 0,1 až 3,0 mol kyseliny nebo beze.
-47CZ 291959 B6
Rozpouštědlo a kyselinový katalyzátor, které se mohou používat, jsou stejné jako ty, které se používají v postupu 1.
Báze může znamenat například anorganickou bázi, jako je např. hydroxid alkalického kovu, jako je hydroxid sodný nebo hydroxid draselným, hydroxid kovu alkalické zeminy, jako je hydroxid vápenatý nebo hydroxid hořečnatý, uhličitan alkalického kovu, jako je uhličitan sodný nebo uhličitan draselný, hydrogenuhličitan alkalického kovu, jako je hydrogenuhličitan sodný nebo hydrogenuhličitan draselný, hydrid kovu, jako je hydrid sodný nebo draselný, a alkoxid, jako je methoxid sodný, ethoxid sodný nebo terc.butoxid draselný, nebo organickou bázi, jako je triethylamin, ΛζΝ-dimethylanilin, pyridin, 4-V,AMimethylaminopyridin nebo 1,8-diazabicyklo[5.4.0]-7-undecen.
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -30 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od 0 do 150 °C. Reakční doba závisí na příslušné sloučenině, lze ji však nařídit v rozmezí od 10 minut do 20 h.
Jestliže se se shora uvedenou sloučeninou obecného vzorce VII, IX nebo XI nechá reagovat chlorsulfonylizokyanát, potom se výsledný reakční produkt může hydrolyzovat po izolaci nebo bez izolace. Získá se tak sloučenina podle předloženého vynálezu, v níž R30 znamená skupinu CONH2.
Postup 7
(XIII]
(XIV)
X2 x ZR31 x2/S32
CV43
X2 X ZR31
X2' \32 (V4]
Ve shora uvedených obecných vzorcích R31 a R32 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce -N(R25)R26, R1, R2, R3, R4, R9, R10, R11, m, n, Q1 a Q2 znamenají jak shora uvedeno, R25 a R26 nezávisle na sobě znamenají alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, X2 znamená alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo dvě skupiny X2 mohou spolu s atomem uhlíku tvořit karbonylovou skupinu.
Nová sloučenina obecného vzorce XV nebo XVI podle předloženého vynálezu se může získat reakcí 1 mol sloučeniny obecného vzorce XUI nebo XIV podle předloženého vynálezu s 1,0 až 10,0 mol sloučeniny obecného vzorce VI v 0 až 5 1 rozpouštědla, jestliže je to nutné k přítomnosti 0,01 až 1,0 mol kyselinového katalyzátoru a rozpouštědla.
-48CZ 291959 B6
Tato reakce se může provádět za stejných podmínek jak je shora popsáno v postupu 1.
Postup 8
[XVIJ]
Halogenation
POC13 R23 í
R33- H [VS] [XIX]
Ve shora uvedených obecných vzorcích R33 znamená azolylovou skupinu nebo skupinu obecného vzorce -N(R25)R26, R1, R2, R3, R4, R9, R25, R26, m, n, Q1 a Q2 znamenají jak shora uvedeno, R23 znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku a X3 znamená atom chloru nebo bromu.
Nová sloučenina obecného vzorce XVIII podle předloženého vynálezu se může získat reakcí 1 mol sloučeniny obecného vzorce XVŘ podle předloženého vynálezu s 1,0 až 10,0 mol halogenačního činidla v 0 až 5 1 rozpouštědla. 1,0 až 5,0 mol sloučeniny obecného vzorce V5 se nechá zreagovat v 0 až 5 1 rozpouštědla a jestliže je to nutné v přítomnosti 1,0 až 3,0 mol báze. Získá se tak nová sloučenina XX podle předloženého vynálezu. Sloučenina obecného vzorce XX podle předloženého vynálezu se může připravit také tak, že se místo sloučeniny obecného vzorce XVIII použije sloučenina obecného vzorce XIX.
Halogenačním činidlem může být například chlorid fosforečný, thionylchlorid, směs trifenylfosfinu s tetrachlormethanem nebo směsi trifenylfosfinu s bromem.
Jako rozpouštědlo se může použít například ether, jako je diethylether, tetrahydrofuran nebo dioxan, aromatický uhlovodík, jako je benzen, toluen, xylen nebo chlorbenzen, halogenovaný uhlovodík, jako je methylenchlorid nebo chloroform, nitril, jako je acetonitril nebo propionitril, alifatický uhlovodík, jako je pentan, hexan, cyklohexan nebo heptan nebo směs těchto rozpouštědel. Jako rozpouštědlo může sloužit také halogenační činidlo.
-49CZ 291959 B6
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od 0 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od 10 do 180 °C. Reakční doba závisí na příslušné sloučenině, lze ji však nařídit v rozmezí od 10 do 20 h.
Sloučenina obecného vzorce XIX podle předloženého vynálezu se může vyrábět také za sloučeniny obecného vzorce XVII reakcí s oxychloridem fosforečným. Specifický příklad této reakce je popsán například v Chemical Abstracts 113: 97192b.
Sloučenina obecného vzorce XX podle předloženého vynálezu se obvykle získává reakcí sloučeniny obecného vzorce XVIII nebo XIX se sloučeninou obecného vzorce V5 v přítomnosti rozpouštědla, jestliže je to nutné pak v přítomnosti báze a katalyzátoru.
Rozpouštědlo a báze, které se mohou používat, jsou stejné jako v postupu 6. Jako katalyzátor se může použít sulfinát, jako je methansulfinát sodný nebo p-toluensulfinát sodný, nebo hydrid sodný. Reakční teplotou je teplota v rozmezí od 0 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od 10 do 100 °C. Reakční doba závisí na příslušné sloučenině, lze ji však nařídit v rozmezí od 10 minut do 20 h.
Postup 9
(0) r2 A—yL/ R4 R3
[XXI] [XXII]
Ve shora uvedených obecných vzorcích n znamená číslo 1 nebo 2 a A, R1, R2, R3, R4 a 1 znamenají jak shora uvedeno.
Nová sloučenina obecného vzorce XXII podle předloženého vynálezu se může získat zreagováním 1 mol sloučeniny obecného vzorce XXI podle předloženého vynálezu s 1,0 až 10,0 mol oxidačního činidla v 0 až 5 1 rozpouštědla, jestliže je to nutné v přítomnosti 0,01 až 1,0 mol katalyzátoru.
Oxidačním činidlem může být například peroxid vodíku, m-chlorperbenzoová kyselina, jodistan sodný, Oxone (obchodní název činidla, které obsahuje hydrogenpersíran draselný, vyráběného firmou E.I. duPont), N-chlorsukcinimid, N-bromsukcinimid, terc.butylchloman nebo chlornan sodný. Katalyzátorem může být například wolframan sodný.
Jako rozpouštědlo se může použít například ether, aromatický uhlovodík, aprotické polární rozpouštědlo, alkohol, halogenovaný uhlovodík nebo alifatický uhlovodík, jak se používají v postupu 1, kyselina octová, voda nebo keton, jako je aceton, methylethylketon nebo cyklohexanon, nebo směs těchto rozpouštědel.
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -20 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od 0 do 100 °C. Reakční doba závisí na příslušné sloučenině, lze ji však nařídit v rozmezí od 10 minut do 20 h.
-50CZ 291959 B6
[XXV]
Ve shora uvedených obecných vzorcích R2 a R3 nezávisle na sobě znamenají alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, A, R2, R4 a n znamenají jak shora uvedeno a R4 znamenají atom halogenu, alkylsulfonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzensulfonyloxyskupinu (která může být substituovaná methylovou skupinou).
Konkrétně sloučenina obecného vzorce XXIV se může vyrábět zreagováním 1 mol sloučeniny obecného vzorce XXIII s 1,0 až 5,0 mol alkylačního činidla obecného vzorce V6 v 0 až 5 1 rozpouštědla a v přítomnosti 1,0 až 3,0 mol báze. Tato sloučenina obecného vzorce XXTV se pak může nechat zreagovat s 1,0 až 5,0 mol alkylačního činidla obecného vzorce V7, po izolaci nebo bez izolace, v 0 až 5 1 rozpouštědla a v přítomnosti od 1,0 do 3,0 mol báze. Získá se tak sloučenina obecného vzorce XV.
Báze a rozpouštědlo, které se v těchto reakcích používají, mohou být stejné jako v postupu 6. Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -30 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou odOdo 100 °C.
-51 CZ 291959 B6 rI2 + ,N-R
Postup 11 R12 1 13 ,N-R 3 / R2 č-SOpR1 k3 (¥83 x4-
[XXVI1] r12 pil I R N-R
H+R'2
[XXVJII] [XXIX]
Ve shora uvedených obecných vzorcích X4 znamená atom halogenu, alkyl (s 1 až 4 atomy uhlíku) sulfonyloxyskupinu nebo benzensulfonyloxyskupinu (která může být substituovaná 5 methylenovou skupinou) a R1, R2, R3, R4, R9, R10, Ru, R12, R13, Q1, Q2, m a n znamenají jak shora uvedeno.
Konkrétně sloučenina obecného vzorce XVII nebo XIX podle předloženého vynálezu se může získat zreagováním 1 mol sloučeniny obecného vzorce XXVI nebo XVIII podle předloženého io vynálezu s 1,0 až 3,0 mol kyseliny obecného vzorce V8 v 0,1 až 5 ml rozpouštědla.
Rozpouštědlo, které se v této reakci používá, může být například stejné jako v postupu 1. Reakční teplotou je teplota od -30 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od 0 do 100 °C.
Nové meziprodukty shora uvedených obecných vzorců II a ΙΠ se mohou vyrábět například podle následujících postupů 12 až 20.
-52CZ 291959 B6
Postup 12
(XXXI!I]
[XXXI]
[XXX li]
R2 -Č-SCN
Ř3
[XXXIY)
Ve shora uvedených obecných vzorcích R1 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, kyanalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, fenylovou skupinu (která může být substituována atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku), benzylovou skupinu (která může být substituována atomem halogenu) nebo thiazolylovou skupinu, X4 znamená atom halogenu, alkyl (s 1 až 4 atomy uhlíku) sulfonyloxyskupinu nebo benzensulfonyloxyskupinu (která může být substituována methylovou skupinou), M1 znamená alkalický kov, M2 znamená ion alkalického kovu nebo amoniový ion, R2, R3, R4, m, Q1 a Q2 znamenají jak shora uvedeno a n znamená číslo 1 nebo 2.
Konkrétně benzylsulfonový derivát obecného vzorce XXXI se může získat zreagováním 1 mol benzylhalogenidu obecného vzorce XXX s 1,0 až 3,0 mol soli sulfinové kyseliny s alkalickým kovem obecného vzorce V9 v 0,1 až 5 1 rozpouštědla.
Jako rozpouštědlo se zde může použít například ether, aromatický uhlovodík, aprotické polární rozpouštědlo, alkohol, halogenovaný uhlovodík, alifatický uhlovodík nebo voda nebo směs těchto rozpouštědel. Reakční teplotou je teplota v rozmezí od 0°C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od 10 do 100 °C.
Sůl sulfidové kyseliny, která se zde používá, může být dostupná jako reakční činidlo nebo se může připravit konvenčním způsobem (např. způsobem popsaným v J. Chem. Soc. 636 (1945) nebo J. Amer. Chem. Soc. 96(7), 2275 (1974)).
Za podobných reakčních podmínek se ze sloučeniny obecného vzorce XXX a thiokyanátu obecného vzorce V10 může získat sloučenina obecného vzorce XXXII.
Sulfid obecného vzorce XXXIII lze získat reakcí 1 mol sloučeniny obecného vzorce XXX s 1,0 až 3,0 mol merkaptanu obecného vzorce VI1 v 0 až 5 1 rozpouštědla v přítomnosti 1,0 až 3,0 mol báze.
Rozpouštědla mohou být například stejná jako v postupu 6. Reakční teplotou je teplota v rozmezí do -10°C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od 0 do 150 °C.
-53CZ 291959 B6
Sloučeninu obecného vzorce XXXIV podle předloženého vynálezu lze získat reakcí 1 mol takto získané sloučeniny obecného vzorce XXXIII s 1,0 až 10,0 mol oxidačního činidla v 0 až 5 1 rozpouštědla, jestliže je to nutné v přítomnosti 0,01 až 1,0 mol katalyzátoru.
Oxidačním činidlem může být například peroxid vodíku, m-chlorperbenzoová kyselina, jodistan sodný, Oxone (obchodní název činidla, které obsahuje hydrogenpersíran draselný, vyráběného firmou E.I duPont), 7V-chlorsulcinimid, V-bromsukcinimid, terc.butylchloman nebo chlornan sodný. Katalyzátorem může být například wolframan sodný.
Jako rozpouštědlo se může použít například ether, aromatický uhlovodík, aprotické polární rozpouštědlo, alkohol, halogenovaný uhlovodík nebo alifatický uhlovodík, jak se používají v postupu 1, kyselina octová, voda nebo keton, jako je aceton, methylethylketon nebo cyklohexanon, nebo směs těchto rozpouštědel.
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -20 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od 0 do 100 °C.
Benzylhalogenid obecného vzorce XXX, který se používá jako výchozí materiál, je obecně známý nebo se může připravovat konvenčním způsobem (např. způsobem popsaným vOrg. Synth. 4, 921 (1963)) halogenací methylové supiny odpovídajícího arylkarbonyltoluenu halogen ač ním činidlem jako je chlor, brom, N-chlorsukcinimid, JV-bromsukcinimid, sulforylchlorid nebo sulfurylbromid).
Arylkarbonyltoluen se může získávat obvykle reakcí toluenu s halogenidem arylkarboxylové kyseliny v přítomnosti Lewisovy kyseliny, jako je chlorid hlinitý.
Postup 13
R1X4 (VIZ)
[XXXI11] [xxxv]
Οσο
I® Θ
R1 OSO2CF3
[XXXVIII]
Ve shora uvedených vzorcích R1 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, kyanalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, Rf znamená atom fluoru nebo perfluoralkylovou skupinu, X4 znamená atom halogenu, alkylsulfonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzensulfonyloxyskupinu (která může být
-54CZ 291959 B6 substituována methylovou skupinou), R2, R3, R4, m, Q1 a Q2 znamenají jak shora uvedeno a n znamená číslo 1 nebo 2.
Sulfid obecného vzorce XXXIII nebo XXXVIII se může vyrábět zreagováním 1 mol benzylmerkaptanu obecného vzorce XXXV š 1,0 a 3,0 mol alkylačního činidla obecného vzorce V12 a dibenzothiofeniumflurmethansulfonátem obecného vzorce XXXVI nebo perfluoralkenem obecného vzorce XXXVII v přítomnosti 0 až 101 rozpouštědla, jestliže je to nutné v přítomnosti 1,0 až 3,0 mol báze.
Báze a rozpouštědlo, které se v těchto reakcích používají, mohou být stejné jako v postupu 6. Reakční teplotou je teplota v rozmezí od 0 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od 10 do 150 °C.
Oxidováním takto získaného sulfidu obecného vzorce XIII nebo XVIII stejným způsobem jako v postupu 12 je možno získat odpovídající sulfoxidový nebo sulfonylový derivát.
Benzylmerkapton obecného vzorce XXXV, který se používá jako výchozí materiál, je již znám nebo se může připravit konvenčním způsobem [např. způsobem popsaným v Org. Synth. 3, 363 (1995)] nebo podobným způsobem. Konkrétně ho lze získat zreagováním benzylhalogenidu obecného vzorce XXX jako výchozího materiálu v postupu 12 se simíkem sodným nebo jeho reakcí s přítomností thiomočoviny a báze a následující hydrolýzou.
Ve shora uvedených obecných vzorcích R1, R4, R9, m, n, Q1 a Q2 znamenají jak shora uvedeno, R2 i R3 znamená alkylovou skupinu nebo halogenalkylovou skupinu sX4 znamená atom halogenu, alkyl (s 1 až 4 atomy uhlíku) sulfonyloxyskupinu nebo benzensulfonyloxyskupinu (která může být substituována methylovou skupinou).
Konkrétně sloučenina obecného vzorce XL nebo XVI se může získat zreagováním 1 mol sloučeniny obecného vzorce XXXIX s 1,0 až 5,0 mol alkylačního činidla obecného vzorce VI3 nebo V14 v 0 až 5 1 rozpouštědla a 1,0 až 3,0 mol báze. Jestliže je X4 přítomen v postranním řetězci R1, R1 a R2 budou společně a atomem síry a uhlíku, na které jsou napojeny, tvořit 3- až 8-členný kruh s 1 nebo více heteroatomy.
-55CZ 291959 B6
Báze a rozpouštědlo, které se v těchto reakcích používají, mohou být stejné jako v postupu 6. Reakční teplotou je teplota v rozmezí od 0 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od 10 do 150 °C.
Postup 15
(XLI
[XL1V]
Ve shora uvedených obecných vzorcích R4, R9, m, n, Q1 a Q2 znamenají jak shora uvedeno a R1 znamená alkylovou nebo halogenalkylovou skupinu.
Konkrétně sloučenina obecného vzorce XLTV se může získat zreagováním 1 mol sloučeniny obecného vzorce XLII podle předloženého vynálezu s 1,0 až 5,0 mol karbanionu obecného vzorce XLIII v 0 až 10 1 rozpouštědla. Způsobem, kterým se generuje karbanion obecného vzorce XLIII, může být například 1) způsobem uvedení 1,0 až 15,0 mol trihalogenmethanu do kontaktu s 1,0 až 15,0 mol báze, jestliže je to nutné v přítomnosti 0,01 až 1,0 mol katalyzátoru fázového přenosu, jako je tetraalkylamoniová sůl, benzyltrialkylamoniová sůl, tetraalkylfosfoniová sůl nebo crown-ether, 2) způsob uvedení 1,0 až 15,0 mol (trialkylsilyl)alkylhagenidu do kontaktu s 1,0 až 15,0 mol fluoridu, jako je fluorid draselný nebo tetrabutylamoniumfluorid, nebo 3) způsob uvedení 1,0 až 5,0 mol alkylhalogenidu nebo halogenalkylhalogenidu do kontaktu s 1,0 až 5,0 mol kovu, jako je lithium, sodík, měď nebo zinek, nebo s organokovovou sloučeninou, jako je diizopropylamid lithný, fenyllithium, nebo butyllithium.
Jako rozpouštědlo se zde může použít například ether, aromatický uhlovodík, aprotické polární rozpouštědlo, alkohol, alifatický uhlovodík nebo voda nebo směs těchto rozpouštědel.
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -70 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od-50 do 50 °C.
Postup 16
[XI.V] [XLVII]
Ve shora uvedených obecných vzorcích R2, R3, R4, R9, m, n, Q1 a Q2 znamenají jak shora uvedeno, X5 znamená atom halogenu, kyanovou skupinu nebo skupinu obecného vzorce SR1 a R1 znamená alkylovou nebo halogenalkylovou skupinu.
Konkrétně sloučenina obecného vzorce XLVIII se může získat zreagováním 1 mol sloučeniny obecného vzorce XLV podle předloženého vynálezu s 1,0 až 5,0 mol sloučeniny obecného vzorce XLV1 v 0 až 5 1 rozpouštědla a 1,0 až 5,0 mol báze.
-56CZ 291959 B6
Báze a rozpouštědlo, které se v těchto reakcích používají, mohou být stejné jako v postupu 6.
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -70 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od-50 do 50 °C.
Postup 17
[XLV111] ésr1 [V15]
Ve shora uvedených vzorcích R1, R4, R9, m, n, Q1 a Q2 znamenají jak shora uvedeno.
Konkrétně sloučenina obecného vzorce XLIX podle předloženého vynálezu se může získat zreagováním 1 mol benzylalkoholu obecného vzorce XLVIII s 1,0 až 3,0 mol dialkylaminchlorfosfínu obvykle v přítomnosti rozpouštědla a báze, tj. v 0,1 až 5 1 rozpouštědla v 1,0 až 3,0 mol báze. Získá se tak fosfít. Následuje reakce s 1,0 až 5,0 mol disulfidu obecného vzorce V15 v 0 až 5 1 rozpouštědla.
Jako rozpouštědlo se může použít například ether, jako je diethylether, tetrahydrofuran nebo dioxan, aromatický uhlovodík, jako je benzen, toluen, xylen nebo chlorbenzen, aprotické polární rozpouštědlo, jako je V,7V-dimethylformamid, A/TV-dimethylacetamid, jV-methyl-2-pyrolidon, dimethylsufoxid nebo sulfolan, halogenovaný uhlovodík, jako je methylenchlorid nebo chloroform, nitril, jako je acetonitril nebo propionitril, ester, jako je ethylacetát nebo ethylpropionát, alifatický uhlovodík, jako je pentan, hexan, cyklohexan nebo heptan, pyridin, jako je pyridin nebo pikolin, nebo směs těchto rozpouštědel.
Jako báze se může použít například anorganická báze, např. hydroxid alkalického kovu, jako je hydroxid sodný nebo hydroxid draselný, hydroxid kovu alkalické zeminy, jako je hydroxid vápenatý nebo hydroxid hořečnatý, uhličitan alkalického kovu, jako je uhličitan sodný nebo uhličitan draselný, hydrogenuhličitan alkalického kovu, jako je hydrogenuhličitan sodný nebo hydrogenuhličitan draselný, hydrid kovu, jako je hydrid sodný nebo draselný, nebo organická báze, jako je triethylamin, V.V-dimethylanilin, pyridin, 4-W-dimethylaminopyridin nebo l,8-diazabicyklo[5.4.0]-7-udecen.
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -40 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od-30 do 50 °C.
Reakční doba závisí na příslušné sloučenině, lze ji však nařídit v rozmezí od 10 minut do 20 h.
-57CZ 291959 B6
Ve shora uvedených vzorcích R1, R2 R3 R4 R9, R10, Q1, Q2, M3, m, n znamenají jak shora uvedeno.
Jmenovitě sloučenina obecného vzorce LI podle předloženého vynálezu se může získat reakcí sloučeniny obecného vzorce L podle předloženého vynálezu s 1,0 až 50,0 mol redukčního činidla v 0 až 5 1 rozpouštědla, jestliže je to nutné v přítomnosti 0,01 až 1,0 mol katalyzátoru, nebo reakcí s 1,0 až 5,0 mol alkylkovové sloučeniny obecného vzorce V16.
Redukčním činidlem může být například molekulární vodík, hydridoboritan sodný, hydridohlinitan lithný nebo hydrid hlinitý nebo diizobutylaluminiumhydrid.
Katalyzátorem může být například platina, nikl, kobalt nebo palladium.
Jako rozpouštědla může použít ether, aromatický uhlovodík, aprotické polární rozpouštědlo, alkohol, alifatický uhlovodík, kyselina octová nebo voda nebo směs těchto rozpouštědel.
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -20 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou od 10 do 100 °C. Reakční doba závisí na příslušné sloučenině, lze ji však nařídit v rozmezí od 10 minut do 20 h.
Postup 19
< ? Halogenačm (P^C-ZA-G-SOnR1 činidlo-------- R10 r4 R3 9 χ3 - s-íM··' R10 r4 R3
(LI) (Lil)
Ve shora uvedených obecných vzorcích R1, R2, R3, R4, R9, R10, Q1, Q2, m a n znamenají jak shora uvedeno a X3 znamená atom chloru nebo atom bromu.
Nová sloučenina obecného vzorce LII podle předloženého vynálezu se může získat reakcí 1 mol sloučeniny obecného vzorce LI podle předloženého vynálezu s 1,0 až 10,0 mol halogenačního činidla v 0 až 5 1 rozpouštědla.
Halogenačním činidlem může být například chlorovodík, bromovodík, chlorid fosforitý, bromid fosforitý, thionylchlorid, směs trifenylfosfin/tetrachlormethan nebo směs trifenylfosfin/brom.
-58CZ 291959 B6
Jako rozpouštědlo se může použít například ether, jako je diethylether, tetrahydrofuran nebo dioxan, aromatický uhlovodík, jako je benzen, toluen, xylen nebo chlorbenzen, halogenovaný uhlovodík, jako je methylenchlorid nebo chloroform, nitril, jako je acetonitril nebo propionitril, alifatický uhlovodík, jako je pentan, hexan, cyklohexan nebo heptan, nebo směs těchto rozpouštědel. Jako rozpouštědlo se může použít také halogenační činidlo.
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od 0 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou do 10 do 180 °C. Reakční doba závisí na příslušné sloučenině, lze ji však nařídit v rozmezí od 10 minut do 20 h.
Postup 20
R12
din
Ve shora uvedených obecných vzorcích R2, R3, R4, R9, R12, R13, R29, Q1, Q2 a m znamenají jak shora uvedeno.
Jmenovitě sloučenina obecného vzorce III podle předloženého vynálezu se může získat reakcí 1 mol benzofenonu obecného vzorce Lili s 1,0 až 10,0 mol hydrazinu obecného vzorce VI nebo jeho hydrátu v 0 až 5 1 rozpouštědla, jestliže je to nutné v přítomnosti 0,01 až 1,0 mol kyselinového katalyzátoru.
Rozpouštědlo a kyselinový katalyzátor, které se zde používají, mohou být například stejné jako ty, které se používají v postupu 1.
Reakční teplotou je teplota v rozmezí od -10 °C do teploty varu reakčního systému, s výhodou odOdo 100 °C:
V následující části bude popsán nejlepší způsob provedení vynálezu. Předložený vynález bude popsán podrobně s odkazem na preparační příklady, formulační příklady a testovací příklady.
Příklady provedení vynálezu
Preparační příklad 1
Příprava 4-chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenon-N'-ethoxykarbonylhydrazonu (sloučenina č. 1-175)
4-Chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenon (0,5 g) a ethylkarbazát (0,4 g) se přidají k ethanolu (40 ml) a kyselině octové (5 ml). Směs se míchá 19 h pod zpětným chladičem. Reakční směs se zahustí a zbytek se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Odparek
-59CZ 291959 B6 se přečistí chromatografií na koloně silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 4:1). Získá se tak žádaný produkt (0,6 g, t.t. 148 až 150 °C, výtěžek 96 % hmotn.). 'H-NMR data (60 MHz, CDClj, δ): 1,30 (3H,t), 4,23 (2H, q), 4,35 a 4,53 (2H, s, s), 7,03 až 7,80 (9H, m).
Preparační příklad 2
Příprava 4-chlor-4'-methylsulfonylmethylbenzofenonhydrazonu (sloučenina č. 1-2)
4-Chlor-4'-methylsulfonylmethylbenzofenon (10,0 g) a monohydrát hydrazinu (4,9 g) se přidají k methanolu (200 ml) a kyselině octové (10 ml). Směs se míchá 6h pod zpětným chladičem. Reakční směs se zahustí a zbytek se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Odparek se přečistí chromatografií na koloně silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 2:1). Získá se tak žádaný produkt (10,0 g, t.t.52 až 54 °C, výtěže, 97 % hmotn.) ’Η-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 2,73 (3H, s, s), 4,20 a 4,30 (2H, s, s), 5,50 (2H, široký signál), 7,05 až 7,70 (8H, m).
Preparační příklad 3
Příprava 4-chlor-4'-methylsulfonylmethylbenzofenon-7V -propionylhyrazonu (sloučenina č. 1-15)
4-Chlor-4'-methylsulfonylmethylbenzofenon-hydrazon (1,3 g), propionylchlorid (0,4 g) a uhličitan draselný (0,7 g) se přidají k ethylacetátu (150 ml) a vodě (100 ml). Směs se míchá 2 h pod zpětným chladičem. Fáze se oddělí, ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým.Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Odparek se přečistí chromatografií na koloně silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 2:1). Získá se tak žádaný produkt (1,3 g, t.t. 159 až 160 °C, výtěžek 86 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 1,23 (3H, t), 2,85 až 3,0 (5H, m), 4,30 (2H, s), 7,00 až 8,00 (8H, m), 8,25 (1H, široký signál).
Preparační příklad 4
Příprava 4-chlor-4'-trifluromethylsulfonylmethylbenzofenonu (sloučenina č. 1-136)
4-Chlor-4'-trifluolrmethylsulfonylmethylbenzofenon (2,5 g), monohydrát hydrazinu (4,3 g) a monohydrát p-toluensulfonové kyseliny (0,2 g) se přidají k ethanolu (30 ml). Směs se míchá 3 h pod zpětným chladičem. Reakční směs se zahustí a zbytek se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Odparek se přečistí chromatografií na koloně silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 2:1). Získá se tak žádaný produkt (2,2 g, η/0 = 1,5871, výtěžek 85 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHz, CDClj, δ): 4,43 a 4,53 (3H, s, s), 5,47 a 5,53 (2H, s, s), 7,07 až 7,60 (8H, m).
Preparační příklad 5
Příprava 4-chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenonu (sloučenina č. 1-149)
4-Chlor-4'-trifluormethylsulfbnylmethylbenzofenon (0,9 g) propionylchlorid (0,22 g) a uhličitan draselný (0,4 g) se přidají k ethylacetátu (100 ml) a vodě (100 ml). Směs se míchá 16 h za teploty místnosti. Z reakční směsi se oddělí kapalný podíl, ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá pevná
-60CZ 291959 B6 látka se promyje hexanem. Získá se tak žádaný produkt (0,75 g, t.t. 130 až 132 °C, výtěžek 75% hmotn.). 'H-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 1,20 (3H, t), 2,60 až 3,00 (2H, m), 4,47 (2H, d), 7,03 až 7,63 (8H, m), 8,22 (1H, d).
Preparační příklad 6
Příprava 4-chlor-4-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenon-(l-chIorpropyliden)hydrazonu (sloučenina č. 11-14)
4-chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenon-propionylhydrazon (1,7 g), trifenylfosfin (1,5 g) a tetrachlormethan (1,2 g) se přidají k acetonitrilu (80 ml). Směs se míchá 10 minut pod zpětným chladičem. Reakční směs se zahustí a odparek se přečistí chromatografií na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 10:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (1,8 g. t.t. 108 až 109 °C, výtěžek 97 % hmotn.). 'H-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 1,05 a 1,10 (3H, t, t), 2,50 a 2,55 (2H, q, q), 4,47 (2H, s), 7,00 až 7,85 (8H, m).
Preparační příklad 7
Příprava 4-chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenon-[l-(l-//-l,2,4—triazol-l-yl)propylidenjhydrazonu (sloučenina č. II—10)
4-Chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenon-( l-chlorpropyliden)hydrazon (1,0 g), l-H-l,2,4-triazol (0,2 g), uhličitan draselný (0,4 g) a sodná sůl kyseliny p-toluensulfonové (0,3 g) se přidají k Ν,Ν-dimethylformamidu (70 ml). Směs se míchá 7 h za teploty od 95 do 100 °C. Reakční směs se ochladí na teplotu místnosti a přidá se kní voda. Směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Odparek se přečistí chromatografií na koloně silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 6:1). Získá se tak žádaný produkt (0,7 g, no20 - 1,5978, výtěžek 66 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 1,28 (3H,t), 3,28 (2H, q, 4,52 (2H, s), 7,05 až 7,76 (8H, m), 7,95 (1H, s), 8,40 a 8,52 (1H, s,s).
Preparační příklad 8
Příprava 4-chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenon-[l-(iV-methylamino)ethyiiden]hydrazonu (sloučenina č. II—8)
4-Chlor-4'-triflurmethylsulfonylmethylbenzofenon-(l-chlorethyliden)hydrazon (0,7 g) a 40% (hmotn.) vodný roztok methylaminu (0,3 g) se přidají ke xylenu (50 ml). Směs se míchá 1 h pod zpětným chladičem. Reakční směs se zahustí a zbytek se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Odparek se přečistí chromatografií na koloně silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 1:1). Získá se tak žádaný produkt (0,6g, t.t. 58 až 60 °C, výtěžek 87% hmotn.). 'H-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 2,00 až 2,20 (3H, s, s,), 2,67 a 2,94 (3H, d, d), 4,46 (2H, s), 6,30 (1H, široký signál), 6,95 až 7,78 (8H, m).
Preparační příklad 9
Příprava 4-chlor-4'-ethylsulfonylmethylbenzofenon-N'-isopylidenhydrazonu (sloučenina č. 11-35)
-61 CZ 291959 B6
Hydrazon 4-chlor-4'-ethylsulfonylmethylbenzofenonu (0,7 g) se přidá k acetonu (30 ml). Směs se míchá 30 minut pod zpětným chladičem. Zahuštěním reakční směsi se získá žádaný produkt (0,7 g, nD 20 = 1,6163, výtěžek 88 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 1,34 (3H, t), 2,00 (6H, s), 2,90 (2H, q), 4,20 (2H, s), 7,00 až 7,67 (8H, m).
Preparační příklad 10
Příprava 4-chlor-4'-methylthiomethylbenzofenon-TV-[l-(7V,TV-dimethylamino)ethyliden]hydrazonu (sloučenina č. 11-22)
4-Chlor-4'-methylthiomethylbenzofenon-hydrazon (2,0 g) a dimethylacetal methylacetamidu (1,4 g) se přidají k ethanolu (100 ml). Směs se míchá 6 h pod zpětným chladičem. Reakční směs se zahustí a extrahuje se ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Odparek se přečistí chromatografií na koloně silikagelu (hexan.ethylacetát v poměru 6:1). Získá se světle žlutá průhledná viskózní kapalina (2,2 g, výtěžek 81 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 2,00 (3H, s), 2,35 (3H, s), 2,88 (6H, s), 3,66 a 3,70 (2H, s, s), 7,03 až 7,75 (8H, m).
Preparační příklad 11
Příprava semikarbazonu 4-chlor-4'-methylsulfonylmethylbenzofenonu (sloučenina č. 11-42)
Hydrazon 4-chlor—4'-methylsulfonylmethylbenzofenonu (1,3 g) a chlorsulfonylizokyanát (0,63 g) se přidají k ethylacetátu (100 ml). Směs se míchá 1 h za teploty místnosti. Potom se přidá voda (100 ml) a směs se dál míchá 16 h za teploty místnosti. Fáze se oddělí, ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad bezvodým síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá pevná látka se promyje směsí ethylacetátu s hexanem v poměru 4:1. Získá se tak žádaný produkt (1,2 g, t.t. 189 až 191 °C, výtěžek 80 % hmotn.). lH-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 2,87 a 2,97 (3H, s, s), 4,34 a 4,50 (5H, m), 7,10 až 7,70 (8H, m).
Preparační příklad 12
Příprava 4-chlor-4'-methylthiomethylthylbenzofenon-TVí-ethoxykarbonyl-AT-methylhydrazonu (sloučenina č. 1-47)
4-Chlor-4'-methylthiomethylbenzofenon-N'-ethoxykarbonylhydrazon (4,3 g) se rozpustí v TV,//-dimethylformamidu (100 ml). K tomuto roztoku se přidá 60% (hmotn.) hydrid sodný (0,6 g), a směs se míchá 30 minut za teploty místnosti. Potom se k ní přidá methyljodid (2,5 g), následuje 16 h míchání za teploty místnosti, k reakční směsi se přidá voda a směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší se síranem hořečnatým. Ethylacetát se za sníženého tlaku oddestiluje. Odparek se přečistí chromatografií na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 5:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (4,3 g, nD 20 = 1,6042, výtěžek 89% hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 1,17 (3H, t), 2,00 (3H,s), 2,79 a 3,00 (3H, s, s), 3,63 a 3,67 (2H, s, s), 4,04 (2H, q), 7,07 až 7,57 (8H, m).
Preparační příklad 13
Příprava 4-chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenon-4—butylsemikarbazonu (sloučenina č. 1-171)
-62CZ 291959 B6
4-Chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenonhydrazon (1,2 g), triethylamin (0,5 g), a butylizokyanát (0,6 g), se přidají k tetrahydrofuranu (30 ml). Směs se míchá 16 h za teploty místnosti. Reakční směs se zahustí a zbytek se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje 2N kyselinou chlorovodíkovou a vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Odparek se přečistí chromatografií na koloně silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 4:1). Získá se tak žádaný produkt (0,6 g, t.t. 169 až 181 °C, výtěžek 40 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHz, CDCIj, δ): 0,75 až 1,65 (7H, m), 3,15 až 3,50 (2H, m), 4,50 (2H, s), 6,20 (1H, široký signál), 6,90 až 7,70 (9H, m).
Preparační příklad 14
Příprava 4-chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenon-#-methylsulfonyliminomethylhydrazonu (sloučenina č. 1-137)
Hydrazon 4-chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenonu (1,2 g), triethylamin (1,6 g) a ethyl-jV-methylsulfonylformamid (1,2 g), se přidají k dioxanu (30 ml). Směs se míchá 5 h pod zpětným chladičem. Reakční směs se zahustí a zbytek se přečistí chromatografií na koloně silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 1:1 (obj.)). Získá se žádaný produkt (0,8 g, t.t. 63 až 65 °C, výtěžek 52 % hmotn.). *H-NMR data (60 MHz, CDCI3, δ): 2,95 a 3,05 (3H, s, s), 4,45 a 4,60 (2H, s, s), 4,95 (1H, široký signál), 7,10 až 7,80 (8H, m), 8,80 (1H, široký signál).
Preparační příklad 15
Příprava 4-chlor-4'-trifluoremthylsulfonylmethylbenzofenon-N'-methylsulfonylhydrazonu (sloučenina č. 1-182)
4-Chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenonhydrazon (1,2 g) a triethylamin (0,4 g) se rozpustí v ethylacetátu (30 ml). K. tomuto roztoku se za teploty místnosti přikape methansulfonylchlorid (0,4 g). Směs se míchá 1 h. Potom se reakční směs promyje 2N kyselinou chlorovodíkovou a vodou a vysuší se nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se přečistí chromatografií na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 4:1 (obj.).). Získá se tak žádaný produkt (0,5 g, t.t. 64 až 65 °C, výtěžek 36 % hmotn.).
‘H-NMR data (60 MHz, CDCIj, δ): 3,50 (3H, s), 4,50 (2H, d), 7,10 až 7,70 (9H, m).
Preparační příklad 16
Příprava 4-chlor-4'-methylsulfonylmethylbenzofenon-?/-propionylhydrazonu (sloučenina č. 1-14)
4-Chlor-4'-methylthiomethylbenzofenon-N-propionylhydrazon (0,8 g) a jodistan sodný (0,5 g) se přidají k methanolu (50 ml) a vodě (7 ml). Směs se míchá 16 h za teploty místnosti. Reakční směs se zahustí. Odparek se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se přečistí chromatografií na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 10:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (0,7 g, t.t. 153 až 156 °C, výtěžek 84 % hmotn.). *Η—NMR data (60 MHz, CDCIj, δ): 1,21 (3H, t), 2,43 a 2,56 (3H, s, s), 2,85 (2H, q), 3,93 a 4,00 (2H, s, s), 6,96 až 7,70 (8H, m), a 8,23 (1H, široký signál).
-63CZ 291959 B6
Preparační příklad 17
Příprava 4-chlor-4'-(2-methylsulfonyl-2-propyl)benzofenon-N'-hexanoyl-7V-methylhydrazonu (sloučenina č. 1-128)
4-Chlor-4'-methylsulfonylmethylbenzofenon-N-hexanoylhydrazon (1,4 g), methyljodid (5,6 g) 60% (hmotn.) hydrid sodný (0,15 g), se přidají k A/TV-dimethylformamidu (80 ml). Směs se míchá 16 h za teploty místnosti. K reakční směsi se přidá voda a směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Odparek se přečistí chromatografií na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 2:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (0,8 g, t.t. 94 až 96 °C, výtěžek 53 % hmotn.). *H-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 0,90 (3H, m), 1,10 až 1,93 (6H, m), 1,87 (6H, s), 2,16 až 2,67 (2H, m), 2,57 a 2,76 (3H, s), 3,09 (3H, s), 7,05 až 7,73 (8H, m).
Preparační příklad 18
Příprava 4-chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzydrylhydrazinu (sloučenina č. V-8)
Monohydrát hydrazinu (50 ml) a 4-chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzydiylchlorid se přidají k toluenu (80 ml). Směs se za míchání postupně zahřívá. Směs se míchá 2 h při 80 °C, potom se nechá ochladit a vlije se do vody. Pro extrakci se ke směsi přidá 250 ml ethylacetátu. Extrakt se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku. Získá se tak produkt jako světle žlutá viskózní látka (2,9 g, no20 = 1,5671, výtěžek 82,4% hmotn.). *H-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 3,83 (2H, široký signál), 4,38 (2H, s), 4,83 (1H, s), 6,96 až 7,50 (8H, m).
Preparační příklad 19
Příprava hydrochloridu 7V-(4-chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzhydiyl)-7V -methoxykarbonylhydrazinu (sloučenina č. V-13) lV-(4-chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzhydryl)-Ar-methoxykarbonylhydrazin (1,6 g) se za míchání za teploty místnosti přidá k methanolu (80 ml) a kyselině chlorovodíkové (3 ml). Směs se postupně zahřívá na teplotu varu pod zpětným chladičem. Směs se míchá 2 h pod zpětným chladičem, potom se nechá ochladit, rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku a získá se tak žádaný produkt jako světle žlutá prášek (1,6 g, t.t. 52 až 54 °C, výtěžek 91,5 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 Mhz, CDC13 δ): 3,6 (3H, s), 4,73 (2H, s), 5,23 (1H, s), 7,27 až 7,50 (8H,m).
Preparační příklad 20
Příprava 4-ch lor-4'-e thy lmethy lbenzofenon-A ^-ethoxy karbony lhydrazo (sloučenina č. 1-114)
V JV.AMimethylformamidu (50 ml) se suspenduje ethanthiol (1,2 g) a hydroxid sodný (1 g). Přidá se 4-chlor-4'-chlormethylbenzofenon-7V<-ethoxykarbonylhydrazon (3,5 g). Směs se míchá 16 h za teploty místnosti. K reakční směsi se přidá voda a směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Odparek se předčistí chromatografií na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 4:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (2,0 g, nD 20 = 1,6198,
-64CZ 291959 B6 výtěžek 53 % hmotn.). ‘H-NMR data (60 MHz, CDC1,, δ): 1,34 (6H, t), 2,53 (2H,q), 3,70 a 3,80 (2H, q), 7,10 až 7,77 (8H, m).
Preparační příklad 21
Příprava 4-chlor-^4'-difluormethylthiomethylbenzofenon-7V-methoxykarbonylhydrazonu (sloučenina č. 1-187) ío 4-Chlor-4'-merkaptomethylbenzofenon-JV-methoxykarbonylhydrazon (1,5 g) a hydroxid draselný (1,5 g) se přidají k rozpouštědlu, které obsahuje dioxan (30 ml) a vodu (30 ml). Při 40 °C se do tohoto roztoku fouká difluormethylchlorid dokud nezmizí výchozí materiál, 4-chlor-4'-merkaptomethylbenzofenon-7V-methoxykarbonylhydrazon. Reakční směs se ochladí na teplotu místnosti a zfiltruje se. Organická vrstva jako filtrát se vysuší nad síranem hořečnatým 15 a zahustí se. Zbylá látka se přečistí chromatografii na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 4:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (0,3 g, nD 20 = 1,6213, výtěžek 18 % hmotn. ‘H-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 3,78 (3H, s), 3,98 a 4,10 (2H, s, s), 6,7 a 6,8 (1H, t), 7,07 až 7,67 (8H, m) a 7,77 (1H, s).
Preparační příklad 22
Příprava 4-chlor—4'-methylthiomethylbenzofenon-JV-methoxykarbonylhydrazonu (sloučenina č. 1-67)
4-Chlor-4'-hydroxymethylbenzofenon-7V-methoxykarbonylhydrazon (1,2 g) a triethylamin (0,5 g) se přidají k tetrahydrofuranu (30 ml). Při -20 °C se do tohoto roztoku přikape chlorbis(diethylaminfosfin) (1,1 g). Směs se míchá 2 h za teploty místnosti. Rozpouštědlo se za sníženého tlaku oddestiluje. Pro oddělení kapalin se přidá voda a ethylacetát. Organická vrstva se 30 vysuší nad síranem hořečnatým a zahustí se. Získá se fosfit. Tento fosfit se přidá k tetrahydrofuranu (30 ml). K tomuto roztoku se při 0 °C přikape dimethylsulfid (0,9 g) a směs se míchá dalších 12 h za teploty místnosti. Po potvrzení, že v reakční směsi již není výchozí fosfit, se rozpouštědlo za sníženého tlaku oddestiluje. Odparek se přečistí chromatografii na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 4:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (0,3 g, t.t. 40 až 35 42 °C, výtěžek 17 % hmotn.). ‘H-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 1,93 a 2,08 (3H, s, s), 3,67 a 3,77 (2H, s, s), 3,8 (3H, s), 7,1 až 7,67 (8H, m), 7,85 (1H, široký signál).
Preparační příklad 23
Příprava 4-chlor-4'-methylsulfonylmethylbenzofenonu (sloučenina č. VI-3)
Do ΛζΝ-dimethylformamidu (50 ml) se přidá 4-brommethyl-4'-chlorbenzofenon (3,1 g) a methansulfinát sodný (1,5 g) a směs se míchá 16 h za teploty místnosti. K reakční směsi se 45 přidá voda a směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se promyje hexanem. Získá se tak žádaný produkt (2,8 g, t.t. 164 až 166 °C, výtěžek 90 % hmotn.). ‘H-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 2,90 (3H, s), 4,47 (2H, s), 7,37 až 7,83 (8H, m).
Preparační příklad 24
Příprava 4-chlor-4'-ethylsulfonylmethylbenzofenonu (sloučenina č. VI-6)
-65CZ 291959 B6
Siřičitan sodný (24,5 g) a hydrogenuhličitan sodný (33 g) se rozpustí ve vodě (200 ml). K tomuto roztoku se za teploty místnosti během 30 minut přikape ethylsulfonylchlorid (25 g). Směs se míchá 1 h. Směs se zahustí a odparek se suspenduje v VA-dimethylformamidu (200 ml). Potom se přidá 4-brommethyl-4'-chlorbenzofenon (10,0 g) a směs se míchá 16 h za teploty místnosti.
K reakční směsi se přidá voda a směs se extrahuje ethylacetem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší se nad bezvodým síranem hořečnatým. Ethylacetát se za sníženého tlaku oddestiluje. Zbylá látka se promyje hexanem. Získá se tak žádaný produkt (7,5 g, t.t. 117 až 118 °C, výtěžek produktu 72 % hmotn.). 'H-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 1,37 (3H, t), 2,93 (2H, q), 4,27 (2H, s), 7,20 až 7,83 (8H, m).
Preparační příklad 25
Příprava 4-chlor-4'-ethylthiomethylbenzofenonu (sloučenina č. VI-4)
4-Chlor-4'-merkaptomethylbenzofenon (16,0 g), ethylbromid (7,4 g) a hydroxid draselný (4,3 g) se přidají k methanolu (250 ml). Směs se míchá 30 minut pod zpětným chladičem. Reakční směs se pak ochladí na teplotu místnosti a zahustí. Ke zbytku se přidá voda a směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou, vysuší se nad bezvodým síranem hořečnatým 20 a zahustí. Odparek se přečistí chromatografii na sloupci silikagelu (hexanrethylacetát v poměru 10:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (14,0 g, t.t. 33 až 34 °C, výtěžek 79% hmotn.). ‘H-NMR data (60 MHz, CDCI3, δ): 2,23 (3H, t), 2,45 (2H, s), 3,75 (2H, s), 7,10 až 7,90 (8H, m).
Preparační příklad 26
Příprava 4-chlor-4'-difluormethylthiomethylbenzofenonu (sloučenina č. VI-15)
4-Chlor-4'-merkaptomethylbenzofenon (14,7 g) a hydroxid draselný (15 g) se přidají 30 k rozpouštědlu, které obsahuje dioxan (100 ml) a vodu (100 ml). Do tohoto roztoku se při 60 °C fouká difluormethylchlorid tak dlouho, dokud nezmizí výchozí materiál, 4-chlor—4'-merkaptomethylbenzofenon. Reakční produkt se ochladí na teplotu místnosti a zfiltruje. Organická vrstva (filtrát) se vysuší nad síranem hořečnatým a zbytek se zahustí. Zbylá látka se přečistí chromatografii na sloupci silikagelu (hexanzethylacetát v poměru 5:1 (obj.)). Získá se tak žádaný 35 produkt (6,4 g, t.t. 34 až 35 °C, výtěžek 36 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 4,03 (2H, s), 6,69 (1H, t), 7,15 až 7,71 (8H, m).
Preparační příklad 27
Příprava 4-chlor-4'-difluormethylsulfonylmethylbenzofenonu (sloučenina č. VI-16)
4-Chlor-4'-difluormethylthiomethylbenzofenon (3,2 g) a m-chlorperbenzoová kyselina (5,3 g) se přidají do chloroformu (150 ml). Reakční směs se míchá 3 h pod zpětným chladičem, zahustí 45 se a ke zbytku se přidá voda. Směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší se nad bezvodým síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se promyje hexanem. Získá se tak žádaný produkt (2,7 g, t.t. 154 až 157 °C, výtěžek produktu 78 % hmotn.). ‘H-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 4,57 (2H, s), 6,41 (1H, t), 7,27 až 7,87 (8H, m).
Preparační příklad 28
Příprava 4-chlor-4'-trifluormethylthiomethylbenzofenonu (sloučenina č. VI—12)
-66CZ 291959 B6
4-Chlor-4'-merkaptomethylbenzofenon (4,5 g) se rozpustí v tetrahydrofuranu (150 ml). K tomuto roztoku se přidá 60% (hmotn.) hydrid sodný (0,8 g) a směs se míchá 30 minut za teploty místnosti. Potom se přidá S-ftrifluormethylúdibenzothiofeniumtrifluormethansulfonát (6,4 g) a směs se míchá dalších 30 minut. Reakční směs se zahustí. Přidá se voda a směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se přečistí chromatografíí na sloupci silikagelu (hexanrethylacetát v poměru 4:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (2,0 g, t.t. 63 až 54 °C, výtěžek 35 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 4,14 (2H, s), 7,30 až 7,77 (8H, m).
Preparační příklad 29
Příprava 4-Chlor-4'-(l,l,2,2-tetrafluorethylthiomethylbenzofenonu (sloučenina č. VI-20)
4-Chlor-4'-merkaptomethylbenzofenon (5,0 g) a terc.butoxid draselný (0,9 g) se přidají k ethanolu (150 ml). Za teploty místnosti se do roztoku nafouká pertfluorethylen (2,9 g) a směs se míchá 16 h. Reakční směs se zfiltruje a zahustí. Odparek se přečistí chromatografii na sloupci silikagelu (hexan.ethylacetát v poměru 4:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (95,3 g, t.t. 48 až 50 °C, výtěžek 77 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 4,13 (2H, s), 5,77 (1H, tt), 7,23 až 7,73 (8H, m).
Preparační příklad 30
Příprava 4-chlor-4'-methylthiomethylbenzofenonu (sloučenina č. VI—I)
4-Brommethyl-4'-chlorbenzofenon (3,1 g) a 15% (hmotn.) vodný roztok methylmerkaptonu sodného (5,6 g) se přidají k methanolu (150 ml) a směs se míchá 30 minut pod zpětným chladičem. Reakční směs se zahustí a extrahuje se ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se promyje hexanem. Získá se tak žádaný produkt (2,3 g, t.t. 59 až 61 °C, výtěžek 83 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 2,00 (3H, s), 3,70 (2H, s), 7,13 až 7,74 (8H, m).
Preparační příklad 31
Příprava 4-chlor-4'-methylsulfonylmethylbenzofenonu (sloučenina č. VI-2)
4-Chlor-4'-methylthiomethylbenzofenon (4,2 g) se přidá k methanolu (150 ml). K tomuto roztoku se přidá jodistan sodný (3,6 g) rozpuštěný ve vodě (20 ml). Směs se míchá 16 h za teploty místnosti. Reakční směs se zahustí. Přidá se voda. Směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se promyje hexanem. Získá se tak žádaný produkt (4,1 g, t.t. 116 až 118 °C, výtěžek 93 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 Mhz, CDC13, δ): 2,50 (3H, s), 4,00 (2H, s), 7,30 až 7,80 (8H, m).
Preparační příklad 32 příprava 4-(3-brompropyl)sulfonylmethyl-4'-chlorbenzofenonu (sloučenina č. VI-11)
-67CZ 291959 B6
4-(3-Brompropyl)thioinethyl-4'-chlorbenzofenon (5,1 g) a 31 % (hmotn.) vodný roztok peroxidu vodíku (6 g) se přidají ke kyselině octové (200 ml). Směs se míchá 1 h při 80 °C a 1 h pod zpětným chladičem. Reakční směs se zahustí. Přidá se voda. Směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodným roztokem uhličitanu draselného a vodou a vysuší se nad síranem hořečnatým. Ethylacetátu se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se promyje hexanem. Získá se tak žádaný produkt (5,0 g, t.t. 105 až 107 °C, výtěžek 91 % hmotn.). Ή-NMR data (60 MHz, CDClj, δ): 2,17 až 2,60 (2H, m), 3,00 až 3,17 (2H, m), 3,53 (2H, t), 4,33 (2H, s), 7,23 až 7,87 (8H, m).
Preparační příklad 33
Příprava 4-chlor-4'-(l,l-dioxothiolan-2-yl)benzofenonu (sloučenina č. VI-36)
4-(3-Brompropyl)sulfonylmethyl-4'-chlorbenzofenon (2,5 g) a 60% (hmotn.) hydrid sodný (0,3 g) se přidají k Λζ/V-dimethylacetamidu (70 ml). Směs se míchá 16 h za teploty místnosti. K reakční směsi se přidá voda a směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se přečistí chromatografíí na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 1:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt jako světle žlutá viskózní látka (91,0 g, výtěžek 50% hmotn.). 'H-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 2,67 až 2,73 (4H, m), 2,87 až 3,33 (2H, m), 4,02 až 4,37 (1H, m), 7,23 až 7,97 (8H, m).
Preparační příklad 34
Příprava 4-chlor-4'-(2-trifluoremthylsulfonylpropyl)benzofenonu (sloučenina č. VI-28)
4-Chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenon (3,3 g) a 60% (hmotn.) hydrid sodný (0,8 g) se přidají k MN-dimethylacetamidu (150 ml). Směs se míchá 1 h za teploty místnosti. K reakční směsi se přidá voda a směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se přečistí chromatografíí na sloupci silikagelu (hexan.ethylacetát v poměru 4:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (3,1 g, tt. 107 až 109 °C, výtěžek 86 % hmotn.). 'H-NMR data (60 Mhz, CDC13, δ): 2,00 (6H, s), 7,20 až 7,70 (8H, m).
Preparační příklad 35
Příprava 4-chlor-4'-thiokyanatomethylbenzofenonu (sloučenina č. VI-35)
4-Brommethyl-4'-chlorbenzofenon (5,7g) a thiokyanát sodný (5,5 g) se přidají k ethanolu (50 ml). Směs se míchá 1 h při 60 °C. Reakční směs se zahustí. Přidá se voda a směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší se nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se promyje směsí rozpouštědel (hexaniethylacetát v poměru 10:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (2,2 g, t.t. 129 až 131 °C, výtěžek 42 % hmotn.). ‘H-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 4,18 (2H, s), 7,23 až 7,87 (8H, m).
Preparační příklad 36
Příprava diethylesteru 2-(4-(4-chlorbenzoyl)fenyl)-2-trifluoremthylthiomalonové kyseliny (sloučenina č. VI-80)
-68CZ 291959 B6
V tetrahydrofuranu (150 ml) se disperguje 60% (hmotn.) hydrid sodný (0,5 g). K této disperzi se přikape za míchání při 0 °C diethylether 2-(4-(4-chlorbenzoyl)fenyl)malonové kyseliny (4,4 g). Potom, co se zastaví vznikání vodíku, se při 0 °C nafouká do reakční směsi trifluormethylsulfenylchlorid a směs se míchá 1 h za teploty místnosti. Reakční směs se zahustí. K odparku se přidá voda. Směs se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se přečistí chromatografií na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 8:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (4,7 g, nD 20 = 1,5362, výtěžek 87 % hmotn.). *H-NMR data (60 Mhz, CDC13, δ): 1,3 (6H, t), 4,35 (4H, q), 7,4 (2H, d), 7,75 (2H, d), 7,8 (4H, s).
Preparační příklad 37
Příprava 4-chlor-4'-trichlormethylthiomethylbenzofenonu (sloučenina č. VI-81)
Methylbenzofenon-4-chlor-4'-thiokyanát (5,5 g) a triethylbenzylamoniumchlorid (0,5 g) se dispergují v chloroformu (30 ml). Při 40 °C se přidá 48% (hmotn.) vodný roztok hydroxidu sodného (4 ml). Směs se pak míchá 3 h.
Přidá se ochlazená voda a kapalina se oddělí. Organická vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Chloroform se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se přečistí chromatografií na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 9:1 (obj.)). Získá se žádaný produkt (1,0 g, t.t. 103 až 105 °C, výtěžek 13 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 4,45 (2H, s), 7,15 až 7,8 (8H, m).
Preparační příklad 38
Příprava 4-chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzydrolu (sloučenina č. VIII-2)
4-Chlor-4'-trifluormethylsulfonylmethylbenzofenon (5,5 g) se disperguje v methanolu (200 ml). Za teploty místnosti se za míchání přidá postupně hydridoboritan sodný a směs se dále míchá za teploty místnosti přes noc. Po ukončení reakce se methanol za sníženého tlaku oddestiluje. Zbytek se extrahuje ethylacetátem (250 ml). Extrakt se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se přečistí chromatografií na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 2:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt jako bílý prášek (4,1 g, t.t. 113 až 115 °C, výtěžek 77 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHz, CDC13, δ): 4,7 (2H, s), 5,77 (2H, s), 7,3 (4H, s), 7,47 (4H, s).
Preparační příklad 39
Příprava 4-chlor—4'-ethansulfonylmethylbenzhydrylchloridu (sloučenina č. VIII—5)
4-Chlor-4'-ethansulfonylmethylbenzhydrol (6,0 g), tionylchlorid (5,4 g), toluen (200 ml) a katalytické množství jV,jV-dimethylformamidu se smíchají a postupně se zahřívají za míchání na teplotu varu pod zpětným chladičem. Směs se míchá 4 h pod zpětným chladičem. Potom se nechá ochladit. Rozpouštědlo se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se přečistí chromatografií na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 2:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt jako světle žlutá viskózní látka (4,6 g, nD 20 = 1,6044, výtěžek 75 % hmotn.). ’Η-NMR data (60 MHZ, CDC13, δ): 1,33 (3H, t), 2,88 (2H, q), 4,37 (2H, s), 6,05 (1H, s), 7,27 (4H, s), a 7,35 (3H, s).
-69CZ 291959 B6
Preparační příklad 40
Příprava (6-chIor-3-pyridyl)(4-trifluormethylfenyl)ketonu (sloučenina VII-3) (6-Chlor-3-pyridyl)(4-thikyanatanmethylfenyl)keton (5,0 g) se rozpustí v tetrahydrofuranu (300 ml). K tomuto roztoku se za teploty místnosti přidá trifluormethyltrimethylsilan (5,0 g). Směs se pak ochladí na 5 °C. Za chlazení se přikape tetrabutylamoniumfluorid (l,0M tetrahydrofuranový roztok, 23 g) a směs se míchá přes noc. Tetrahydrofuran se za sníženého tlaku oddestiluje. Odparek se extrahuje ethylacetátem. Extrakt se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se přečistí chromatografií na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 4:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (2,0 g, nD 20 = 1,5820, výtěžek 30 % hmotn.). 'H-NMR data (60 MHz, CDCIj, δ): 4,15 (2H, s), 7,4 (3H, dd), 7,72 (2H, dd), 8,05 (2H, dd) a 8,67 (2H, d).
Preparační příklad 41
Příprava 4-chlor-4-hydroxymethylbenzofenon-V -methoxykarbonylhydrazonu (sloučenina č. IX-1)
4-Chlor-4'-hydroxymethylbenzofenon (0,5 g) a methylkarbazát (0,4 g) se přidají k ethanolu (60 ml) a kyselině octové (5 ml). Směs se míchá 2 h pod zpětným chladičem. Reakční směs se zahustí. Odparek se extrahuje ethylacetátem. Ethylacetátová vrstva se promyje vodou a vysuší nad síranem hořečnatým. Ethylacetát se oddestiluje za sníženého tlaku. Zbylá látka se přečistí chromatografií na sloupci silikagelu (hexan:ethylacetát v poměru 4:1 (obj.)). Získá se tak žádaný produkt (0,5 g, výtěžek 83% hmotn.). *H-NMR data (60 MHz, CDCIj, δ): 2,17 (IH, široký singlet), 3,77 (3H, s), 4,63 a 4,73 (2H, s, s), 6,97 až 7,63 (8H, m) a 7,73 (IH, široký signál).
Jestliže se sloučenina podle předloženého vynálezu má používat jako účinné složka pesticidu, může se používat jako taková. Mohou se však zní vyrobit různé prostředky, jako je emulgovatelný koncentrát, suspenze, prach, granule, tableta, smáčitelný prášek, ve vodě rozpustný koncentrát, roztok, sypká suspenze, ve vodě dispergovatelné granule, aerosol, pasta, olejovitý prostředek, koncentrovaná emulze ve vodě v kombinace s různými nosiči, povrchově aktivními činidly a dalšími přísadami, které se obvykle používají pro přípravu prostředků jako zemědělské přísady. Obvykle se namíchají v takových poměrech, aby účinná složka tvořila 0,1 až 90 hmotnostních dílů a zemědělské přísady od 10 do 99,9 hmotnostních dílů.
Nosiče, které se v těchto prostředcích používají, lze rozdělit na pevné nosiče a kapalné nosiče. Mezi pevné nosiče patří například živočišné a rostlinné prášky, jako je škrob, aktivní uhlí, sojová moučka, pšeničná mouka, dřevěná mouka, lybí moučka a práškované mléko, a minerální prášky, jako je talek, kaolin, bentonit, uhličitan vápenatý, zeolit, infuzoriová zemina, jemný křemičitý prášek, hlinka a oxid hlinitý (alumina). Mezi kapalné nosiče patří například voda, alkoholy, jako je izopropylalkohol a ethylenglykol, ketony, jako je cyklohexanon a methylethylketon, ethery, jako je dioxan a tetrahydrofuran, alifatické uhlovodíky, jako je petrolej a lehký olej, aromatické uhlovodíky, jako je xylen, trimethylbenzen, tetramethylbenzen, methylnaftalen a rozpouštědlový těžký benzen (solventnafta), halogenované uhlovodíky, jako je chlorbenzen, amidy kyselin, jako je dimethylacetmid, estery, jako je esteiy glycerinu a mastných kyselin, nitrily, jako je acetonitril, a sloučeniny obsahující síru, jako je dimethylsulfoxid.
Mezi povrchově aktivní činidla patří například kovové soli alkylbenzensulfonových kyselin a dinaftylmethandisulfonové kyseliny, estery alkoholů s kyselinou sírovou, alkylaiylsulfonáty, ligninsulfonáty, polyoxyethylenglykolethery, polyoxyethylenalkylarylethery a monoalkylované poloxyethylensorbitany.
-70CZ 291959 B6
Mezi další přísady patří například adhezní činidla nebo ztužovadla, jako je karboxymethylcelulóza, arabská guma, arginát sodný, guarová guma, tragantová guma nebo polyvinylalkohol, protipěnivé činidlo, jako je mýdlo kovu, činidlo zlepšující fyzikální vlastnosti, jako je mastná kyseliny, alkylfosforečnan, silikon nebo parafín, a barvicí činidlo.
Když se tyto prostředky používají, mohou se používat jako takové nebo zředěné ředicím činidlem, jako je voda, na předem stanovenou koncentraci. Různé prostředky obsahující sloučeniny podle předloženého vynálezu nebo jejich zředěné roztoky se mohou aplikovat konvenčními způsoby, tj. aplikačními způsoby (jako je rozprašování, tvoření mlhy, atomizování, práškování, aplikace jako granule, aplikace s rýžovou vodou nebo zpracováním v zařízení pro zpracování semen), zpracování se zemí (jako je smíchání nebo vpravení do země), povrchovou aplikací (jako je natírání, obalování nebo potahování), vložením do návnady nebo s jedovou návnadou. Shora uvedená účinná složka může být zkrmována jako směs v krmivech pro domácí zvířata, takže lze zabránit zamoření škůdci nebo růstu škůdců, zvláště škodlivého hmyzu. Mohou se aplikovat také tak zvaným způsobem supervysoké koncentrace a nízkého objemu, přičemž účinná složka zde může být obsažena až v množství 100 % hmotn.
Pesticid podle předloženého vynálezu se aplikuje obvykle tak, aby koncentrace účinné složky byla v rozmezí od 0,1 do 50 000 ppm, s výhodou od 1 do 10 000 ppm.
Koncentrace účinné složky může být vhodně měněna podle typu prostředku, způsobu, účelu, sezóny nebo místa aplikace podle stavu zamoření škůdcem. Například v případě vodních škůdců je lze regulovat aplikováním na místo zamoření takového prostředku, jehož koncentrace účinné složky je nad uvedeným rozmezím, a tedy rozmezí koncentrace účinné složky ve vodě je nižší než shora uvedené rozmezí. Dávka na jednotku plochy je obvykle od 0,1 do 5 000 g, s výhodou od 1 do 1 000 g účinné složky na 1 ha. Dávkování však není omezeno na toto specifické rozmezí.
Sloučenina podle předloženého vynálezu je dostatečně účinná, jestliže se používá samotná. Podle potřeby se však může používat v kombinaci nebo ve směsi s umělými hnojivý nebo jinými zemědělskými chemikáliemi, jako je insekticidy, akaricidy, nematocidy, fungicidy, protivirová činidla, atraktanty, herbicidy nebo regulátory růstu rostlin. Tímto kombinovaným použitím lze někdy dosáhnout dále zlepšeného účinku.
Typické příklady insekticidů, fungicidů a akaricidů, které se mohou používat v kombinaci se sloučeninou podle předloženého vynálezu, budou uvedeny níže.
Organofosforečné sloučeniny a karbamátové insekticidy: fenthion, fenitrothion, diazinon, chlorpyriphos, oxydeprofos, vamidothion, phenthoate (fentoat), dimethoate, formothion, malathion, trichlorphon, triometon, phosmet, dichlorvos, acephate, EPBP (0-2,4-dichlorfenyl— O-ethylfenylfosfonothioát), methyl-parathion, oxydemeton-methyl, ethion, dioxabezofos, cyanophos (cyanofos), isoxathion, pyridafenthion, phosalone, metidation, dimethylvinphos, propahos, isofenphos, disulfoton, profenofos, pyraclofos, monocrotophops, azinphos-methyl, aldikarb, methomyl, thiodicarb, carbofuran, carbosulfan, benfuracarb, furathiocarb, propoxur, fenocarb, metolcarb, isoprocarb, carbaryl (carbaril), pirimicarb, ethiofencarb, dichlorphenthion, pirimiphos-methyl, guinalphos, chlorpyriphos-methyl, prothiophos, naled, bendiocarb, oxamyl, alanycarb, chlorethoxyfos atd.
Pyrethroidové insekticidy: permethrin, cypermethrin, deltamethrin, fenvalerate, fenpropathrin, piretrine, allethrin, tetramethrin, resmethrin, dimethrin, proparthrin, phenothrinprothrin, fluvalinate, cyfluthrin, cyhalothrin, flucythrinate, etofenprox, cycloprothrin, tralomethrin, silafluofen, tefluthrin, bifenthrin, acinathrin atd.
Insekticidy acylmočovinového a dalších typů: diflubenzuron, chlorfluazuron, hexaflumuron, triflumuron, tefglubenzuron, flufenoksuron, flucycloxuron, buprofezin, pyriproxyfen, lufenuron, cyromazine, methoprene, endosulphan, diafenthiuron, imidacloprid, fipronil, nikontinsulfát,
-71 CZ 291959 B6 rotenon, metaldahyd, strojový olej, fenoxycarb, cartap, thiocyclam, bensultap, tebufenozide, chlorphenapyr, amamectin-benzoát, acatamiprid, nitenpyram, pymetrozine, oleát sodný, řepkový olej atd.
Nematocidy: phenamiphos, fosthiazote. ethoprophos, methylisothiokyanát, 1,3-dichlorpropen, DCIP atd.
Akaricidy: chlororbenilate, phenisobromolate, dicofol, amitraz, propargit, benzomate, hexythiazox, fenbutation-oxid, polynactin, guonomethionate, chlorfenson, tetradifon, avermectin, milbemectin, chofentezine, pyridaben, fenpyroximate, tebufenpyran, pyrimidifen, fenothiocarb, dienochlor, etoxazole, halfenprox atd.
Fungicidy: thiophanate-methyl. benomil, carbendazol, thiabendazol, folpet, thiuram, diram, zineb, maneb, manzeb, polykarbamát, iprobenfos, edifenphos, ftalid, probenazole, isoprothiolane, chlorothalonil, captan, polyoxin, blasticvidin-S, kasugamycin, streptomycin, validamycin, tricyclazole, pyroquilone, fenazinoxid, mepronil, flutolanil, pencycuron, iprodione, hymexazol, metalaxyl, triflumizole, triforine, triadimefone, bitertanol, fenarimol, propikonazol, cymoxanil, prochloraze, pefurazoate, hexaconazole, myclobutanil, diclomezine, tecloftalam, propineb, dithianon, phosethyl, vinclozolin, procymidone, oxadixyl, guazatine, propamocyrb-hydrochlorid, fluazinam, kyselina oxolinová, hydroisoxazol, imibenconazole, defenoconazole, mepanipyrim.
Sloučeniny podle předloženého vynálezu vykazují vynikající pesticidní účinky proti škůdcům, jako jsou polokřídlí, motýlovití, brouci, dvoukřídlí, blanokřídlí, rovnokřídlí, všekazovití, třásnokřídlí, roztoči a hlístice parazitující na rostlinách. Jako škůdci mohou být uvedeni následující škůdci.
Polokřídlí: Heteroptera (ploštice), jako je Riptortus clavatus, Nazara viridula (kněžice smaragdová), Lygus sp. (klopuška), Blissus, leucopterus a Stephanitis nashi (síťnatka hrušková), Circulifer sp. (křísek), jako je Nephotettix cincticeps, Empoasca sp. (pidikřísek), Erythroneura sp. (pidikřísek), Circulifer sp. (křísek), Delphacidae, jako je Nilaparvata luguns, Sogatella furcifera a Laodelphax striatellus, Psyllidae (merovití), jako je Psylla sp. (mera)), Aleyrodidae (molice), jako je Bemisia tabaci a Trialeurodes vaporariorum (molice skleníková), Aphididae (mšice), jako je Viteus vitifolii (mšička révokaz), Myzus persicae (mšice perská), Aphis pomi (mšice jablečná), Aphis gossypii (mšice bavlníková), Aphis fabae (mšice maková, Rhopalosiphus pseudobrassicas (mšice tuřínová), Aulacorthum solani (kyjatka lilková) a Schizaphis graminum, červci, jako je Pseudococcus comstocki (červec), Cerophastes rubens (publice), Constockaspis pemiciasa a Unaspis yanonensis.
Motýlovitý: Tortricidae (obalečovití), jako je Homona magnanima, Andoxophyes orana (obaleč zimolézový), Spargonithis pilleriana (obaleč révový), grapholitha molesta (můra), Leguminivora glycinivorella, Laspeyresia pomonella, Eucosma sp. (obaleč) a Lobesia botrana (obaleč mramorový), Cochylidea, jako jsou Eupoecillia amiguella (obaleč jednopásný), Psychidae (vakonošovití), jako je Bambalina sp., Tineidae (makovití), jako je Nemopogon granellus (mol obilní) a Tinea translucens (mol šatní), Lyonetiidae (podkopníčkovití), jako je Lyonetia prunifoliella (podkoníček švestkový), klíněnka, jako je Phyllonorycter rigoniella (klíněnka), Phyllocnistidae (lístovníČkovití), jako je Phyllocnistis citrella (lístovníček citrusový), předivky, jako je Plutella xylostella (předivka polní) a Prays citri (předivka), Synathedon sp. (nesytky), jako je Paranthrene regalis a Synanthedon sp., gelechiidae (makadlovití), jako je Pectinophora gossypiella Phthorimaea operculella (makadlovka bramborová) a Stomopterys sp., Carposinidiae, jako je Corposina niponensis, housenky, jako je Monema flavescens, zavíječovití, jako je Chilo suppressalis (travařík), Cnaphalocrocis medinalis, ostrinia nubilalis (zavíječ evropský), Ostrinia fumacalis (zavíječ kukuřičný), Hellula undalis (zavíječ jižní), galleria mellonella (zavíječ voskový), Elasmopalpus lignosellus a Loxostege sticticalis (zavíječ řepný), běláskovití, jako je Pieris rapae (bělásek řepkový), píďalkovití, jako je Ascotis selenaria (různorožec pelyňkový), bourovcovití, jako je Malacosoma neustria (bourovec prsténčivý),
-72CZ 291959 B6 lišejovití, jako je Manduca sexta, štětconos, jako je Euproctis pseudoconspersa (bekyně) aLymantria dispar (bekyně velkohlavá), přástevníkovití, jako je hyphantria cunea (přástevníček americký), můrovití, jako je Heliothos virescens (šedavka), Helicoverpa zea, Spodoptera exiqua (blýskavka červivcová), Helicoverpa armigera, Spodoptera litura (blýskavka), Mamestra 5 brassicae (můra zelená). Agrotis ipsiron (osenice), Pseudaletia separata a Trichoplusia ni (kovolesklec cizokrajný).
Brouci: vroubonovití, jako je Anomala cuprea (listokaz), Popillia japonica, Anomela rufocuprea (listokaz) a Eutheola rugiceps, pružníkovití, jako je Agriotes sp. (kovařík) a Conodeus sp., 10 sluníčko, jako je Epilachna vigintioctopunctata a Epilachna varivestis, potemníkovití, jako je
Tribolium castaneum (potemník kaštanový), tesaříci, jako je Anoplophora malasiaca aMonochamus altematus, zmokazovití, jako je Ascanthoscelides obtectus (zmokaz) a Callosobruchus chinensis, mandelinkovití, jako je Leptinotersa decemlineata (mandelinka bramborová), Diabrotica sp., Oulema oryzae, Chaetocnema concinna (dřepčík rdesnový), Phaedon cochlearis 15 (mandelinka řeřišnicová), Oulema nelanopus a Dicladispa armigera, Apionidae (nosátčicovití), jako je Apion godmani (nosatčík), nosatcovití, jako je Lissorhoptrus oryzophilus a anthonomus grandis (květopas velký), Rhynchophoridae, jako je Sitophilus zeamais, lýkožrouti, kožní brouci a skladištní brouci.
Dvoukřídlí. Tipra ano, Tanytarsus oryzae, Oresolia oryzae, Ceratitis capitata (vrtule ovocná), Hydrellia griseola (březnice travní), Drosophila suzukii (octomilka višňová), Oscinella frit, Chlorops oryzae (zelenuška rýžová), Ophiomyia phaseoli, Liriomyza trifolii, Pegomyia hyoscyami (květilka řepná, někdy též moucha buráková), Hylemia platura (květinka kukuřičná), Atherigona soccata, Musea domestica (moucha domácí), gastrophilus sp. (střečkovití), Stomoxys 25 sp. (bodalky), Aedes aegypti (komár egyptský), Culex pipiens (komár písklavý), Anopheles sinensis (anofeles čínský) a Cules tritaeniorhynchus.
Blanokřídlí: Cepnus sp. (bodruška), Harmolita sp. (travka), Athalia sp. (pilatka), Vespa sp. (sršeň) a oniví mravenci (Solenopsis invicta).
Rovnokřídlí. Blatella germanica (rus domácí), Periplaneta americana (šváb americký), gryllotalpa africana (krtonožka africká), Locusta migratoria migratoriodes (saranče stěhovavá) a Melanoplus sanguinipes.
Termitovití: Reticulitermes speratus (všekaz) a Coptotermes formosanus.
Třásněnky: Scirtothrips dorsalis, Trips palmi (třásněnka palmová), Heliothrips haemorrholidalis (trásněnka skleníková), Frankliniella occidentalis (třásněnka) a Haplothrips aculeatus (truběnka travní).
Roztoči: Tetranychus urticae (sviluška), Tetranychus kanzawai, Panonychus citri, Panonychus ulmi, Oetetranychus carpini, Eotetranychus banksi, Phyllocoptruta oleivora, Polyphagotarsonemus latus, Brevipalmus sp., Rhizoglyphus robini (kořenohub) a Tyrophagus putrescentiae (sýrohub).
Hlístice parazitující na rostlinách: Meloidogyne ineognita, Pratylenchus sp., Heterodera glycines, Aphhelenmchoids besseyi a Bursaphelenchus xylophilus.
Další škůdci a paraziti: gastropoda (plži, jako je Pomacea canaliculata, Incilaria sp. (slimáci) 50 a Achatina fulica, Isopoda (stejnonožci), jako je stínka zední a stonožka, Liposcelis sp. (pisivka), Ctenolepisma sp. (rybenka), Pulex sp. (blecha), Trichodectes sp. (všenka), Cimex sp. (štěnice), roztoči parazitující na živočiších, jako je Boophilus (klíště) microplus a aemaphysalis longicomis a Epidermoptidae (zákoženkovití).
-73CZ 291959 B6
Sloučeniny podle předloženého vynálezu jsou účinné také proti škůdcům, kteří vykazují rezistenci na organofosforečné sloučeniny, karbamátové sloučeniny, syntetické pyrethroidní sloučeniny, acylmočovinové sloučeniny nebo konvenční insekticidy.
Sloučeniny podle předloženého vynálezu vykazují vynikající pesticidní účinky proti širokému okruhu škůdců včetně polokřídlých, motýlovitých, brouků, dvoukřídlých, blanokřídlých, rovnokřídlých, všekazů, třásnokřídlých, roztočů a hlístic parazitujících na rostlinách. Jsou také schopny regulovat škůdce, které získaly rezistenci na konvenční pesticidy.
Způsoby přípravy (tzv. formulace) prostředků budou podrobně popsány na typických formulačních příkladech. Tomu by však mělo být rozuměno tak, že typy a poměry sloučenin a přísad nejsou omezeny na tyto specifické příklady a že se mohou měnit v širokých mezích.
V následujících příkladech „%“ znamená „% hmotn.“.
Formulační příklad 1
Emulgovatelný koncentrát
30 % hmotn. sloučeniny 1-22, 20 % hmotn. cyklohexanonu, 11 % hmotn. Polyoxyethylenalkylaryletheru, 4 % hmotn. alkylbenzensulfonátu vápenatého a 35 % hmot, methylnaftalenu se stejnoměrně rozpustí. Získá se tak emulgovatlený koncenrát.
Formulační příklad 2
Smáčitelný prášek % hmotn. sloučeniny 1-22, 0,5 % hmotn. kondenzačního produktu sodné soli naftalen30 sulfonové kyseliny/formalinu, 0,5 % hmotn. polyoxyethylenalkylaryletheru, 24 % hmotn. infuzoriové hlinky a 65 % hmotn. hlinky se stejnoměrně promíchá. Rozpráškovánim se získá smáčitelný prášek.
Formulační příklad 3
Prach % hmotn. sloučeniny 1-22, 5 % hmotn. infuzoriové hlinky a 93 % hmotn. hlinky se 40 stejnoměrně promíchá. Rozpráškovánim se získá prach.
Formulační příklad 4
Granule % hmotn. sloučeniny 1-22, 2 % hmotn. laurylalkoholsulfátu sodného, 5 % hmotn. Ligninsulfonátu sodného, 2 % hmotn. karboxymethylcelulózy a 86 % hmotn. hlinky se stejnoměrně promíchá a rozpráškuje. 100 hmotn. dílů této směsi se pak prohněte s 20 díly hmotn. vody. Z této 50 směsi se vytvoří granule o velikosti od 1,42 mm do 0,56 mm v granulátoru extruzního typu. Sušením se získá granulovaný prostředek.
V testovacích příkladech tohoto spisu budou popsány účinky pesticidů, které jako účinné složky obsahují sloučeniny podle předloženého vynálezu. Srovnávací sloučeniny a a b jsou sloučeniny popsané v příkladu 165 a 6 v japonském patentovém spisu bez průzkumu č. 122261/1979
-74CZ 291959 B6 (JP-A-56-122261), srovnávací sloučenina c je popsána v příkladu 88 japonského patentového spisu bez průzkumu číslo 45452/1981 (JP-A-45452) a srovnávací sloučenina d znamená sloučeninu popsanou v příkladu 6 v US patentu 3 732 3067. Z těchto srovnávacích sloučenin byly vyrobeny prostředky a ty byly použity stejným způsobem jako sloučeniny podle předloženého vynálezu.
Srovnávací sloučenina a: 4-chlor-4'-izopropylthiobenzofenon-JV'-ethoxykarbonylhydrazon.
Srovnávací sloučenina b: 4-chlor-4'-propylsulfonylbenzofenon-7V-propionylhydrazon.
Srovnávací sloučenina c: 4-chlor-4'-methylsulfÍnylbenzofenon-jV'-ethoxykarbonylhydrazon.
Srovnávací sloučenina d: 4-trifluormethylbenzofenonhydrazon.
Testovací příklad 1
Insekticidní test na předivku polní
Smáčitelný prášek připravený podle formulačního příkladu 2 se zředí vodou tak, aby koncentrace účinné složky byla 500 ppm. Listy zelí se ponoří do výsledného zředěného roztoku, vysuší se na vzduchu a potom se umístí do polyvinylchloridového kelímku. Larvy předivky polní byly vpuštěny do kelímku a kelímek byl uzavřen uzávěrem. Kelímek byl pak vložen na 6 dnů do termostatické komory nastavené na 25 °C. Bylo spočteno množství uhynulého hmyzu. Úmrtnost v (%) byla spočtena podle vzorce A:
Úmrtnost (%) = (počet mrtvých jedinců)/ /(počet vpuštěných jedinců) . 100 (A)
Výsledky jsou uvedeny v tabulce 36. Test byl proveden ve dvou sériích.
-75CZ 291959 B6
Tabulka 36
Tabulka 36 (pokračování)
SlouG.Č. úirtnost
I - 1 1 0 0
1-2 1 0 0
I - 1 0 1 0 0
I - 1 1 1 0 0
1-12 1 0 0
1-13 1 0 0
1-14 1 0 0
1-15 1 0 0
1-16 1 0 0
1-17 1 0 0
1-18 1 0 0
1-19 1 0 0
1-20 1 0 0
1-21 1 0 0
1-22 1 0 0
1-23 1 0.0
1-24 10 0
1-25 1 0 0
1-2 6 1 0 0
1-3 1 1 0 0
1-3 2 1 0 0
1-3 4 1 0 0
1 — 35 10 0
1-4 0 1 0 0
1-4 1 1 0 0
1-4 2 10 0
1-4 3 1 0 0
I -4 4 1 0 0
1-4 5 1 0 0
1-4 6 1 0 0
1-4 7 1 0 0
slouí.t. úirtnost
1-4 8 1 0 0
1-50 1 0 0
1-51 1 0 0
1-52 1 0 0
1-5 3 1 0 0
1-54 1 0 0
1-55 1 0 0
1-56 1 0 0
1-57 1 0 0
1-58 1 0 0
1-59 1 0 0
1-60 1 0 0
1-61 1 0 0
1-62 1 0 0
1-63 1 0 0
1-6 4 1 0 0
1-65 1 0 0
1-66 1 0 0
1-67 1 0 0
1-68 1 0 0
1-69 1 0 0
1-70 1 0 0
1-71 1 0 0
1—7 2 1 0 0
1-73 1 0 0
1-7 4 1 0 0
1-7 5 1 0 0
1-76 1 0 0
1-77 1 0 0
1-78 1 0 0
1-8 1 1 0 0
-76CZ 291959 B6
Tabulka 36 (pokračování)
Tabulka 36 (pokračování)
slouč.C. úirtnost
1-83 1 0 0
1-84 1 0 0
1-88 1 0 0
1-89 1 0 0
1-90 1 0 0
1-91 1 0 0
1-92 1 0 0
1-93 1 0 0
1-94 1 0 0
1-95 1 0 0
1-96 1 0 0
1-97 1 0 0
1-98 1 0 0
1-99 1 0 0
I - 1 0 0 1 0 0
I - 1 0 1 1 0 0
1-10 2 1 0 0
1-10 6 1 0 0
I - 1 1 4 1 0 0
1-115 1 0 0
1-116 1 0 0
1-117 1 0 0
1-118 1 0 0
1-119 1 0 0
1-12 1 1 0 0
1-12 2 1 0 0
1-12 4 1 0 0
1-12 5 1 0 0
1-12 8 1 0 0
1-12 9 1 0 0
1-13 0 1 0 0
slouč.C. úirtnost
1-13 2 1 0 0
1-13 3 1 0 0
1-13 4 1 0 0
1-13 5 1 0 0
1-13 6 1 0 0
1-13 7 1 0 0
1-13 8 1 0 0
1-14 0 1 0 0
1-14 1 1 0 0
1-14 8 1 0 0
1-14 9 1 0 0
1-15 0 1 0 0
1-15 1 1 0 0
1-15 3 10 0
1-15 4 1 0 0
1-15 5 1 0 0
1-15 6 10 0
1-15 7 1 0 0
1-15 8 1 0 0
1-15 9 1 0 0
1-16 0 1 0 0
1-16 1 1 0 0
1-16 2 1 0 0
1-16 3 1 0 0
1-16 4 1 0 0
1-16 5 1 0 0
1-166 1 0 0
1-16 8 1 0 0
1-16 9 1 0 0
1-17 1 1 0 0
1-17 3 1 0 0
-ΊΊCZ 291959 B6
Tabulka 36 (pokračování)
Tabulka 36 (pokračování)
• slouč.č. úirtnost
1-17 4 1 0 0
1-17 5 1 0 0
1-17 6 1 0 0
1-17 7 1 0 0
1-17 8 1 0 0
1-17 9 1 0 0
J - 1 8 1 1 0 0
1-18 2 1 0 0
1-18 3 1 0 0
1-18 4 1 0 0
1-18 5 1 0 0
1-18 6 1 0 0
1-18 7 1 0 0
1-18 8 1 0 0
1-18 9 1 0 0
1-19 0 1 0 0
1-19 1 1 0 0
1-19 2 1 0 0
1-19 3 1 0 0
1-19 4 1 0 0
1-19 5 1 0 0
1-19 6 1 0 0
1-19 7 1 0 0
1-206 1 0 0
1-207 1 0 0
í - 2 0 9 1 0 0
1-210 1 0 0
1-211 1 0 0
1-212 1 00
1-213 1 0 0
1-214 1 0 0
slouč.č. úirtnost
1-216 1 0 0
1-217 1 0 0
1-218 1 0 0
1-220 10 0
1-221 1 0 0
1 — 222 1 0 0
1-223 1 0 0
1-224 1 0 0
1-225 1 0 0
1-226 1 0 0
1-238 1 0 0
1-247 1 0 0
1-250 1 0 0
1-251 1 0 0
1-252 1 0 0
1 — 253 1 0 0
1-254 1 0 0
1-25 5 1 0 0
1-256 1 0 0
1-257 1 0 0
1-258 1 0 0
1-259 1 0 0
1-260 1 0 0
1-261 1 0 0
1-263 1 0 0
1-264 100
1-265 1 0 0
1-266 1 0 0
1-268 1 0 0
1-269 1 0 0
1-274 1 0 0
-78CZ 291959 B6
Tabulka 36 (pokračování)
Tabulka 36 (pokračování)
slouč.6. úirtnost
1-277 1 0 0
1-278 1 0 0
1-280 1 0 0
1-281 1 0 0
1-282 1 0 0
1-283 1 0 0
1-284 1 0 0
1-285 1 0 0
1-286 1 0 0
1-290 1 0 0
1-291 1 0 0
1-292 1 0 0
1-293 1 0 0
1-294 1 0 0
1-295 1 0 0
1-296 1 0 0
1-297 1 0 0
1-298 1 0 0
1-299 1 0 0
1-300 1 0 0
1-301 1 0 0
1-302 1 0 0
1-303 1 0 0
1-305 1 0 0
1-306 1 0 0
1-307 1 0 0
1-308 1 0 0
1-309 1 0 0
1-310 1 0 0
1-311 1 0 0
1-312 1 0 0
slouč.C. úirtnost
1-313 1 0 0
1-314 1 0 0
1-315 10 0
1-316 1 0 0
1-317 1 0 0
1-318 1 0 0
1-319 1 0 0
1-320 1 0 0
1-321 1 0 0
1-323 1 0 0
1-324 1 0 0
1-326 1 0 0
1-328 1 0 0
1-329 1 0 0
1-330 1 0 0
1-331 10 0
1-332 1 0 0
1-333 1 0 0
1-334 1 0 0
1-335 1 0 0
1-336 1 0 0
1-337 1 0 0
1-338 10 0
1-339 1 0 0
1-340 1 0 0
1—341 1 0 0
1-342 1 0 0
1-343 1 0 0
1-344 1 0 0
1-345 1 0 0
1-346 1 0 0
-79CZ 291959 B6
Tabulka 36 (pokračování)
Tabulka 36 (pokračování)
slouč.č. úirtnost
1-347 1 0 0
1-348 1 0 0
1-34 9 1 0 0
1-350 1 0 0
1-351 1 0 0
1-352 1 0 0
1-353 1 0 0
1-354 1 0 0
1-355 10 0
1-35 6 1 0 0
1-357 1 0 0
1-358 1 0 0
1-359 1 0 0
1-360 1 0 0
1-361 10 0
1-362 1 0 0
1-363 1 0 0
1-364 1 0 0
1-365 1 0 0
1-366 1 0 0
1-367 1 0 0
1-368 1 0 0
1-37 0 1 0 0
1-371 1 0 0
1-37 2 1 0 0
1-37 3 1 0 0
1—37 4 1 0 0
1-37 6 1 0 0
1-37 7 1 0 0
1-37 9 1 0 0
1-380 1 0 0
slouč.C, úirtnost
1-381 1 0 0
1-382 1 0 0
1-383 1 0 0
1-384 10 0
1-385 1 0 0
1-386 1 0 0
1-3 87 1 0 0
1-388 1 0 0
1-389 1 0 0
1-390 1 0 0
1-391 1 0 0
1-392 1 0 0
1-393 1 0 0
1-394 1 0 0
1-395 10 0
1-396 10 0
1-397 10 0
1-398 1 0 0
1-399 1 0 0
1-400 1 0 0
1-401 1 0 0
1-402 1 0 0
1-403 1 0 0
1-404 1 0 0
1-405 1 0 0
1-407 1 0 0
1-408 1 0 0
1-409 1 0 0
1-410 1 0 0
1-411 1 0 0
1-412 1 0 0
-80CZ 291959 B6
Tabulka 36 (pokračování)
Tabulka 36 (pokračování)
slouč.č. úirtnost
1—414 1 0 0
1—415 1 0 0
1-416 1 0 0
1-417 1 0 0
1-418 1 0 0
1—419 1 0 0
1-420 1 0 0
1-421 1 0 0
1-423 1 0 0
1-424 1 0 0
1-425 1 0 0
1-426 1 0 0
1-428 1 0 0
1-429 1 0 0
1-43 1 1 0 0
1-432 1 0 0
1-435 1 0 0
1-436 1 0 0
1-437 1 0 0
1-438 1 0 0
1-439 1 0 0
1-440 1 0 0
1-441 1 0 0
1-442 1 0 0
1-443 1 0 0
1-444 1 0 0
1-445 1 0 0
1-447 1 0 0
1-448 1 0 0
1-449 1 0 0
1-450 1 0 0
slouč.č. úirtnost
1-451 1 0 0
1-452 1 0 0
1-453 1 0 0
1-455 1 0 0
1-456 1 0 0
1-457 1 0 0
1-458 1 0 0
1-459 1 0 0
1-460 1 0 0
1-461 1 0 0
1-462 1 0 0
1-463 10 0
1—464 1 0 0
1-466 1 0 0
1-467 1 0 0
1-468 1 0 0
1-469 1 0 0
1-470 1 0 0
1-471 1 00
1-472 1 00
1-473 1 0 0
1—474 1 0 0
1-475 1 0 0
1-476 1 0 0
1-477 1 0 0
1-478 1 0 0
1-480 1 0 0
1-481 1 0 0
1-482 1 0 0
1-483 1 0 0
1—484 1 0 0
-81 CZ 291959 B6
Tabulka 36 (pokračování)
Tabulka 36 (pokračování)
sloufi.fi. úirtnost
1-485 1 0 Ó
1-486 1 0 0
1-487 1 0 0
1-488 1 0 0
1-489 1 0 0
1-490 1 0 0
1-491 1 0 0
1-492 1 0 0
1 — 494 1 0 0
1-495 1 0 0
1-496 1 0 0
1-497 1 0 0
1-498 1 0 0
1-499 1 0 0
1-500 1 0 0
1-501 1 0 0
1-502 1 0 0
1-504 1 0 0
1-509 1 0 0
1-510 1 0 0
1-516 1 0 0
1-517 1 0 0
1-518 1 0 0
1-519 1 0 0
1-520 1 0 0
1-521 1 0 0
1-522 1 0 0
1-523 1 0 0
1-524 1 0 0
1-525 1 0 0
1-526 1 0 0
slouC.fi. úirtnost
1-527 1 Ó 0
1-528 1 00
1-529 1 0 0
1-530 1 0 0
1-531 1 0 0
1-532 1 00
1-533 1 0 0
1-534 1 0 0
1-535 1 0 0
1-536 1 0 0
1-537 1 0 0
1-538 10 0
1-539 1 0 0
1-540 1 0 0
I I - 5 1 0 0
11-6 1 0 0
11-8 10 0
I I - 1 0 1 0 0
I I - 1 1 1 0 0
11-12 1 0 0
11-13 1 0 0
11-14 1 0 0
11-15 1 0 0
11-16 1 0 0
11-22 1 0 0
11-23 1 0 0
11-24 10 0
11-29 1 0 0
11-30 1 0 0
11-32 1 0 0
11-35 1 0 0
-82CZ 291959 B6
Tabulka 36 (pokračování)
Tabulka 36 (pokračování)
slouč.č. úirtnost
11-36 1 0 0
11-37 1 0 0
1 1—38 1 0 0
11-39 1 0 0
11-40 1 0 0
11-41 1 0 0
11-42 1 0 0
11-43 1 0 0
I I -4 4 1 0 0
11-45 1 0 0
11-46 1 0 0
11-47 1 0 0
11-48 1 0 0
I 1-49 1 0 0
11-50 1 0 0
11—51 10 0
11-52 1 0 0
I I I - 1 1 0 0
I I I - 2 1 0 0
I I I - 3 1 0 0
I I I - 4 1 0 0
I I 1 - 5 1 0 0
I I I -6 1 0 0
I I I - 7 1 0 0
I I I - 8 1 0 0
11 1 — 9 1 0 0
I I I - 1 0 1 0 0
I I I - 1 1 1 0 0
I V- 1 10 0
slouC.L úirtnost
V - 1 1 0 0
V - 2 1 0 0
V - 3 1 0 0
V - 4 1 0 0
V - 5 1 0 0
V - 6 1 0 0
V - 7 1 0 0
V- 8 1 0 0
V - 9 1 00
V - 1 0 1 0 0
V - 1 1 1 0 0
V - 1 2 1 0 0
V- 1 3 1 0 0
V- 1 4 1 0 0
V - 1 5 1 0 0
V - 1 6 1 0 0
V- 1 7 1 0 0
V - 1 8 1 0 0
V - 1 9 1 0 0
V I - 2 1 0 0
V I - 1 5 1 0 0
V 1 - 1 7 1 0 0
V I - 2 2 1 0 0
srovnání d 0
-83CZ 291959 B6
Testovací příklad 2
Insekticid™ test na Nilaparvata lugens
Smáčitelný prášek připravený podle formulačního příkladu 2 se zředí vodou tak, aby koncentrace účinné složky byla 500 ppm. Do výsledného zředěného smáčitelného prášku se ponoří stonky a listy rýže, které se potom vysuší na vzduchu a vloží se do testovací zkumavky. Do testovací zkumavky se vpustí 5 larev Nilaparvata lugens. Testovací zkumavka byla uzavřena absorpční ucpávkou. Testovací zkumavka pak byla vložena na 6 dnů do termostatické komory nastavené na 10 25 °C. Bylo spočteno množství uhynulého hmyzu. Úmrtnost v (%) byla spočteno podle vzorce A.
Test byl proveden ve dvou sériích. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 37.
-84CZ 291959 B6
Tabulka 37
Tabulka 37 (pokračování) slouč.C.
I - 1 O
I - 1 1
1-12
1-13
1-14
1-15
1-3 2
I -4 1
1-4 5
1-4 6
1-4 7
1-5 0
1-5 1
1-52
1-53
1-5 5
1-6 1
1-6 2
1-6 4
1-6 5
1-66
1-6 7
1-6 8
1-6 9
1-70
1-7 1
1-7 2
1-7 3
1-7 4
1-75
1-77 úirtnost
O O
O O
O O
O O
O O
O O
O o o o o o
0 o o o o o o o o o o
0 o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
slouč.C. úirtnost
1-8 1 1 0 0
1-8 3 1 0 0
1-88 1 0 0
1-8 9 1 0 0
1-90 1 0 0
1-91 1 0 0
1-92 1 0 0
1-93 1 0 0
1-9 6 1 0 0
1-97 1 0 0
1-98 1 0 0
1-99 1 0 0
I - 1 0 0 1 0 0
I - 1 0 1 1 0 0
1-10 2 1 0 0
1-10 6 1 0 0
1-114 1 0 0
1-115 1 00
1-116 1 0 0
1-117 1 0 0
1-118 1 0 0
1-12 1 1 0 0
1-12 2 1 0 0
1-13 2 1 0 0
1-13 5 1 0 0
1-13 6 1 0 0
1-15 0 1 0 0
1-15 1 1 0 0
1-15 7 1 0 0
1-15 8 1 0 0
1-16 3 1 0 0
-85CZ 291959 B6
Tabulka 37 (pokračování)
Tabulka 37 (pokračování)
slouč.č. úartnost
1-16 4 1 0 0
1-16 5 1 0 0
1-17 3 1 0 0
1-17 6 1 0 0
1-17 7 1 0 0
1-17 9 1 0 0
1-18 0 1 0 0
1-18 3 1 0 0
1-18 4 1 0 0
1-18 5 1 0 0
1-18 6 1 0 0
1-18 7 1 0 0
1-18 8 1 0 0
1-19 0 1 0 0
1-19 4 1 0 0
1-211 1 0 0
1-212 1 0 0
1-213 1 0 0
1-214 10 0
1-216 1 0 0
1-217 1 0 0
1-218 1 0 0
1-220 1 0 0
1-221 1 0 0
1-222 1 0 0
1-224 1 0 ό
1-225 1 0 0
1-249 1 0 0
1-250 1 0 0
1-252 1 0 0
1-253 10 0.
slouC.Č. úirtnost
1-254 1 0 0
1-255 1 0 0
1-256 1 0 0
1-257 1 0 0
1-259 1 0 0
1-260 1 0 0
1-264 1 0 0
1-285 1 0 0
1-290 1 0 0
1-291 1 0 0
1-293 1 0 0
1-294 1 0 0
1-295 1 0 0
1-296 1 0 0
1-297 1 0 0
1-298 1 0 0
1-299 1 0 0
1-300 1 0 0
1-301 1 0 0
1-302 1 0 0
1-304 1 0 0
1-305 1 0 0
1-306 1 0 0
I - 3 0 8 1 0 0
1-313 1 0 0
1-314 10 0
1-317 1 0 0
1-318 1 0 0
1-319 1 0 0
1-320 1 0 0
1-328 1 0 0
-86CZ 291959 B6
Tabulka 37 (pokračování)
Tabulka 37 (pokračování)
sioufi.e. úirtnost
1-329 1 0 0
1-330 1 0 0
1-333 1 0 0
1-334 1 0 0
1-335 1 0 0
1-336 1 0 0
1-337 1 0 0
1-338 10 0
1-339 1 0 0
1-340 1 0 0
1-341 1 0 0
1-344 1 0 0
1-346 1 0 0
1-347 1 0 0
1-348 1 0 0
1-349 1 0 0
1-350 1 0 0
1-351 1 0 0
1-352 1 0 0
1-353 1 0 0
1-354 1 0 0
1-355 1 0 0
1-356 1 0 0
1-357 1 0 0
1-358 1 0 0
1-359 10 0
1-360 1 0 0
1-361 1 0 0
1-362 1 0 0
1-363 1 0 0
1-364 1 0 0
slouč.č. úirtnost
1-366 1 0 0
1-367 1 0 0
1-368 1 0 0
1-388 1 0 0
1-390 1 0 0
1-392 1 0 0
1-394 1 0 0
1-395 1 0 0
1-399 1 0 0
1-402 1 0 0
1-403 1 0 0
1-414 1 0 0
1-415 1 0 0
1-416 1 0 0
1-418 1 0 0
1-436 1 0 0
1-437 íoo
1-438 1 0 0
1-439 1 0 0
1-440 1 0 0
1—444 1 0 0
1-445 1 0 0
1-446 1 0 0
1-447 1 0 0
1-450 1 0 0
1-451 1 0 0
I - 4 5 2 1 0 0
1-453 1 0 0
1-454 1 0 0
1-466 1 0 0
1-467 1 0 0
-87CZ 291959 B6
Tabulka 37 (pokrajování)
Tabulka 37 (pokrajování)
slouč.č. úirtnost
1-468 1 0 Ó
1-470 1 0 0
1-472 1 0 0
1-473 1 0 0
1-474 1 0 0
1-475 1 0 0
1-480 1 0 0
1-481 1 0 0
1-482 1 0 0
1-483 1 0 0
1-484 1 0 0
1-485 1 0 0
1-486 1 0 0
1-487 1 0 0
1-488 1 0 0
1-489 1 0 0
1-490 1 0 0
1-491 1 0 0
1-494 1 0 0
1-496 1 0 0
1-497 1 0 0
1-502 1 0 0
1-510 1 0 0
1-516 1 0 0
1-517 1 0 0
1-520 1 0 0
1-521 1 0 0
1-522 1 0 0
1-524 1 0 0
1-525 10 0
1-526 1 0 0
slouč.δ. úirtnost
1-527 1 0 0
1-528 1 0 0
1-529 1 0 0
1-530 1 0 0
1-531 1 0 0
1-532 1 0 0
1-533 1 0 0
1-534 1 0 0
1-535 1 0 0
1-536 1 0 0
1-537 1 0 0
1-538 1 0 0
1-539 1 0 0
1-540 1 0 0
11-10 1 0 0
11-12 1 0 0
11-13 1 0 0
11-14 1 0 0
11-23 1 0 0
11-29 1 0 0
11-30 1 0 0
11-36 10 0
11-37 1 0 0
11-51 1 0 0
I 1-52’ 1 0 0
I I I - 2 1 0 0
I I I -4 1 0 0
I I I - 6 1 0 0
I I I - 7 10 0
I II - 8 1 0 0
I I 1 - 9 1 0 0
-88CZ 291959 B6
Tabulka 37 (pokračování)
slouč.č. únrtnost
I I I - 1 0 1 0 0
I I I - 1 1 1 0 0
I V - 1 1 0 0
V- 1 1 0 0
V- 3 1 0 0
V-4 1 0 0
V- 5 1 0 0
V- 6 1 0 0
V-7 1 0 0
V- 9 1 0 0
V- 1 9 1 0 0
V I - 2 2 1 0 0
V I - 4 3 1 0 0
V I - 8 0 1 0 0
srovnání a 1 0
srovnání b 2 0
srovnání c 2 0
Testovací příklad 3
Insekticidní test na Callesobruchus chinensis
Smáčitelný prášek připravený podle formulačního příkladu 2 se zředí vodou tak, aby koncentrace účinné složky byla 100 ppm. 0,75 ml tohoto zředěného roztoku se nakape na filtrační papír 10 o průměru 6 cm umístěný v polyvinylchloridovém kelímku o obsahu 60 ml. Do kelímku se vpustí dospělých samiček Callesobruchus chinensis a kelímek se pokryje uzávěrem. Kelímek se pak vloží na 4 dny do termostatické komory nastavené na 25 °C. Bylo spočteno množství uhynulého hmyzu. Úmrtnost v (%) byla spočtena podle vzorce A. Test byl proveden ve dvou sériích. Výsledky jsou uvedeny v tabulce 38.
-89CZ 291959 B6
Tabulka 38
Tabulka 38 (pokračování)
siouc.e. úirtnost
I - 1 1 1 0 0
1-44 1 0 0
1-45 1 0 0
1-6 7 1 00
1-69 1 0 0
1-8 8 1 0 0
1-8 9 1 0 0
1-90 1 0 0
1-94 1 0 0
1-9 6 1 0 0
1-97 1 0 0
1-99 1 0 0
1-10 2 1 0 0
1-10 6 1 0 0
1 — 114 1 0 0
1-115 1 0 0
1-116 1 0 0
1-118 1 0 0
1-14 0 1 0 0
1-14 1 1 0 0
1-14 9 1 0 0
1-15 0 1 0 0
1-15 1 1 0 0
1-15 3 1 0 0
1-15 5 1 0 0
1-15 6 1 0 0
1-15 7 1 0 0
1 — 16 0 1 0 0
1-16 1 1 0 0
1-16 2 1 0 0
1-16 5 1 0 0
slouí.č. úirtnost
1 1 7 3 1 0 0
I 1 7 4 1 0 0
1 1 7 5 1 0 0
I 1 7 6 1 0 0
1 1 7 7 1 0 0
I 1 7 8 1 0 0
I 1 7 9 1 0 0
1 1 8 0 1 0 0
1 1 8 3 1 0 0
1 1 8 5 1 0 0
I 1 8 6 1 0 0
I 18 7 1 0 0
I 1 8 8 1 0 0
I 1 8 9 1 0 0
I 1 9 1 1 0 0
I 1 9 2 1 0 0
I 1 9 4 1 0 0
I 1 9 5 1 0 0
1 1 9 6 1 0 0
I 1 9 7 1 0 0
I 2 0 6 1 0 0
I 2 1 8 1 00
I 2 2 2 1 0 0
I 2 5 3 1 O 0
I 2 5 4 1 0 0
l 2 5 7 1 0 0
I 2 5 8 1 0 0
l 2 6 3 1 0 0
I I - 5 1 0 0
I 1 - 6 1 0 0
I 1 - 1 0 1 0 0
-90CZ 291959 B6
Tabulka 38 (pokračování)
slouč.č· ůirtnost
I I - 1 1 1 0 0
11-12 1 0 0
11-13 1 0 0
11-15 1 0 0
11-16 1 0 0
srovnání b 0
srovnání d 0

Claims (7)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Benzylsulfidový derivát obecného vzorce I (I), v němž R1 znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, kyanalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, kyanovou skupinu, benzylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu, thiazolylovou skupinu, alkylkarbamoylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce -N(R5)R6,
    R2 a R3 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, atom halogenu, kyanovou skupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylkarbonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, karboxylovou skupinu nebo alkoxykarbonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo R2 a R3 mohou společně s atomem uhlíku, na který jsou navázány, tvořit 3- až 6-členný kruh nebo R1 a R2 mohou společně s atomem síry a uhlíku, na které jsou navázány, tvořit 6-členný kruh s atomem kyslíku nebo atomem síry,
    R4 znamená atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    -91 CZ 291959 B6
    R5 a R6 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo R5 a R6 mohou společně vytvořit skupinu obecného vzorce =CR7R8 nebo R5 a R6 mohou společně s atomem dusíku, na který jsou navázány, tvořit 5-členný kruh s jedním až třemi atomy dusíku,
    R7 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo alkylthioskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku,
    R8 znamená alkylthioskupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo alkylaminovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku nebo R7 a R8 mohou společně s atomem uhlíku, na který jsou navázány, tvořit nasycený nebo nenasycený 4- až 8-členný kruh,
    A znamená hydrazinaralkylovou nebo hydrazonaralkylovou skupinu obecného vzorce AI nebo A2 (AI) (A2), kde R9 znamená atom vodíku, atom halogenu, nitroskupinu, kyanovou skupinu, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylthioskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkylsulfonylmethylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylsulfonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, fenylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu nebo fenoxyskupinu, která může být substituována atomem halogenu nebo dvě skupiny R9 mohou společně tvořit 5- nebo 6-členný kruh,
    R10 znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    R11, R12 a R13 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, kyanovou skupinu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 10 atomy uhlíku, alkoxyalkoxyalkylovou skupinu se 3 až 8 atomy uhlíku, alkylthioalkylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, kyanalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, skupinu obecného vzorce -COR14, -CSR14, -COOR15, -COSR15, skupinu obecného vzorce -CON(R16)R17, -CSN(R16)R17, -SN(R18)R19, -SO2R20 nebo ~C(R21)=CHR22, nebo R12 a R13 Λ I4) 1 1 společně tvoří skupinu obecného vzorce =CR R nebo R a R mohou společně s atomem dusíku, na který jsou navázány, tvořit 5-členný kruh,
    R14 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 12 atomy uhlíku, halogenalkoxyalkylovou skupinu se 2 až 10 atomy uhlíku, alkoxyalkoxyalkylovou skupinu se 3 až 16 atomy uhlíku, alkoxyalkoxyalkoxyalkylovou skupinu se 4 až 22 atomy uhlíku, alkylthioalkylovou
    -92CZ 291959 B6 skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku, hydroxyalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, kyanalkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, alkoxykarbonylalkylovou skupinu se 3 až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, venylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu, nitroskupinou, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, fenoxykupinou nebo alkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku, naftylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo 5- nebo 6-člennou heteroaromatickou cyklickou skupinu s atomem kyslíku, atomem síry nebo atomem dusíku, která může být substituována atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku,
    R15 znamená alkylovou skupinu s 1 až 20 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu se 2 až 8 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 12 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku, alkinylovou se 2 až 4 atomy uhlíku, benzylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu,
    R16 znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
    R17 znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu, halogenalkoxyskupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku,
    R18 a R19 nezávisle na sobě znamenají alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, která může být substituována alkoxykarbonylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku nebo R18 a R19 mohou společně s atomem dusíku, na který jsou navázány, tvoři 5- nebo 6-členný kruh,
    R20 znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo dialkylaminovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku,
    R21 znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku,
    R22 znamená acylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxykarbonylovou skupinu se 2 až 6 atomy uhlíku,
    R23 a R24 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce -N(R25)R26,
    R25 a R26 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkoxyalkylovou skupinu se 2 až 12 atomy uhlíku nebo skupinu obecného vzorce -SO2R27 nebo R25 a R26 mohou společně s atomem dusíku, na který jsou navázány, tvořit 5- nebo 6-členný kruh,
    R27 znamená alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku,
    Q1 a Q2 znamenají atom dusíku nebo skupinu obecného vzorce -CR9, m znamená číslo od 1 do 3 a n znamená číslo 0, 1 nebo 2, nebo jeho sůl.
    -93CZ 291959 B6
  2. 2. Benzylsulfidový derivát obecného vzorce II (II) , v němž R1, R2, R3 15 * *, R4 a n znamenají jak uvedeno v nároku 1 a B znamená aralkylovou nebo arylkarbonylovou skupinu obecného vzorce B1 nebo B2
    R9
    Q1:Q2 (B2) (B2), v nichž R9, R10, m, Q1 a Q2 znamenají jak uvedeno v nároku 1 a R28 znamená atom halogenu nebo hydroxylovou skupinu.
  3. 3. Benzofenonhydrazonový derivát obecného vzorce III v němž R4, R9, R12, R13, m, Q1 a Q2 znamenají jak uvedeno v nároku 1, R2 a R3 nezávisle na sobě znamenají atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až
  4. 4 atomy uhlíku a R29 znamená atom halogenu, merkaptoskupinu nebo hydroxylovou skupinu.
    15 4. Způsob výroby benzylsulfidového derivátu podle nároku 1 obecného vzorce I, v němž A znamená skupinu obecného vzorce A2 jak shora uvedeno v nároku 1, vyznačující se tím, že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce IV
    -94CZ 291959 B6 v němž R1, R2, R3, R4, R9, m, n, Q1 a Q2 znamenají jak uvedeno v nároku 1, se sloučeninou obecného vzorce VI
    R“
    I
    HaN - N (VI), v němž R12 a R13 znamenají jak uvedeno v nároku 1.
  5. 5. Způsob výroby benzylsulfídového derivátu podle nároku 1 obecného vzorce I, v němž A znamená skupinu obecného vzorce A2 jak shora uvedeno v nároku 1, vyznačující se tím, že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce ΙΠ v němž R2, R3, R4, R9, R12, R13, R29, m, Q1 a Q2 znamenají jak uvedeno v nároku 3, se sloučeninou obecného vzorce V2
    Z-R1 (V2), v němž Z znamená atom halogenu, alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo benzensulfonyloxyskupinu, která může být substituována methylovou skupinou, jestliže R29 znamená merkaptoskupinu, nebo skupinu obecného vzorce -S(O)nM, jestliže R29 znamená atom halogenu, nebo skupinu obecného vzorce -SSR1, jestliže R29 znamená hydroxylovou skupinu, R' znamená alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, kyanalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, cykloakylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku halogenalkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo benzylovou skupinu, která může být substituována atomem halogenu, M znamená atom alkalického kovu a n znamená číslo 0 nebo 2.
  6. 6. Způsob výroby benzensulfidového derivátu podle nároku 1 obecného vzorce I, v němž A znamená skupinu obecného vzorce Al jak uvedeno v nároku 1, že se nechá reagovat sloučenina obecného vzorce VI (VI),
    -95CZ 291959 B6 v němž R1, R2, R3, R4, R9, R10, m, n, Q1 a Q2 znamenají jak uvedeno v nároku 1 a R28 znamená atom halogenu, se sloučeninou obecného vzorce V1
    R1S
    I HaN - N (VI),
    R1* v němž R12 a R13 znamenají jak uvedeno v nároku 1.
  7. 7. Pesticid, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje benzylsulfidový derivát podle nároku 1.
CZ1997155A 1995-04-19 1996-04-18 Benzylsulfidový a benzofenonhydrazonový derivát, způsob výroby benzylsulfidového derivátu a pesticid obsahující benzylsufidový derivát CZ291959B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP11783895 1995-04-19

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ15597A3 CZ15597A3 (en) 1997-04-16
CZ291959B6 true CZ291959B6 (cs) 2003-06-18

Family

ID=14721517

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ1997155A CZ291959B6 (cs) 1995-04-19 1996-04-18 Benzylsulfidový a benzofenonhydrazonový derivát, způsob výroby benzylsulfidového derivátu a pesticid obsahující benzylsufidový derivát

Country Status (26)

Country Link
US (1) US5728699A (cs)
EP (1) EP0766666B1 (cs)
KR (1) KR100440868B1 (cs)
CN (1) CN1124259C (cs)
AR (1) AR003942A1 (cs)
AT (1) ATE177732T1 (cs)
AU (1) AU685025B2 (cs)
BR (1) BR9606328A (cs)
CA (1) CA2193387A1 (cs)
CO (1) CO4650117A1 (cs)
CZ (1) CZ291959B6 (cs)
DE (1) DE69601768T2 (cs)
DK (1) DK0766666T3 (cs)
EG (1) EG21505A (cs)
ES (1) ES2132908T3 (cs)
GR (1) GR3029960T3 (cs)
HU (1) HUP9700159A3 (cs)
IL (1) IL117940A (cs)
IN (1) IN186549B (cs)
MY (1) MY114302A (cs)
RU (1) RU2170728C2 (cs)
TR (1) TR199600975T1 (cs)
TW (1) TW357054B (cs)
UA (1) UA44897C2 (cs)
WO (1) WO1996033168A1 (cs)
ZA (1) ZA963089B (cs)

Families Citing this family (23)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ATE187165T1 (de) * 1995-05-12 1999-12-15 Bayer Agrochem Kk Benzophenonhydrazon-derivate als insektizide
AU2452997A (en) * 1996-05-09 1997-11-26 E.I. Du Pont De Nemours And Company Benzophenone hydrazone arthropodicides
CA2283981A1 (en) * 1997-03-20 1998-10-01 Basf Aktiengesellschaft Substituted 2-benz(o)ylpyridines, their preparation and their use as herbicides
JP2001512830A (ja) 1997-08-08 2001-08-28 ニューバイオティックス インコーポレイテッド 生物療法耐性および化学療法耐性を克服するための方法および組成物
US7462605B2 (en) 1998-01-23 2008-12-09 Celmed Oncology (Usa), Inc. Phosphoramidate compounds and methods of use
CA2317505C (en) 1998-01-23 2011-01-04 Newbiotics, Inc. Enzyme catalyzed therapeutic agents
JP2002538151A (ja) 1999-03-02 2002-11-12 ベーリンガー インゲルハイム ファーマシューティカルズ インコーポレイテッド カテプシンの可逆的インヒビターとして有用な化合物
CA2378187C (en) 1999-07-22 2011-09-13 Newbiotics, Inc. Methods for treating therapy-resistant tumors
US6683061B1 (en) 1999-07-22 2004-01-27 Newbiotics, Inc. Enzyme catalyzed therapeutic activation
US6420364B1 (en) 1999-09-13 2002-07-16 Boehringer Ingelheim Pharmaceuticals, Inc. Compound useful as reversible inhibitors of cysteine proteases
ES2339532T3 (es) * 2000-11-17 2010-05-21 Dow Agrosciences Llc Compuestos que tienen actividad fungicida y procedimientos para obtenerlos y usarlos.
JP4206382B2 (ja) * 2002-11-19 2009-01-07 アキリオン ファーマシューティカルズ,インコーポレーテッド 置換されたアリールチオウレアおよび関連化合物;ウイルス複製のインヒビター
US7431775B2 (en) * 2004-04-08 2008-10-07 Arkema Inc. Liquid detergent formulation with hydrogen peroxide
TW200600492A (en) * 2004-05-18 2006-01-01 Achillion Pharmaceuticals Inc Substituted aryl acylthioureas and related compounds; inhibitors of viral replication
TW200911746A (en) * 2007-07-26 2009-03-16 Sumitomo Chemical Co Fluorine-containing organosulfur compound and pesticidal composition comprising the same
JP5287033B2 (ja) * 2007-08-23 2013-09-11 住友化学株式会社 含フッ素有機硫黄化合物およびその有害節足動物防除剤
WO2009075080A1 (ja) * 2007-12-10 2009-06-18 Kumiai Chemical Industry Co., Ltd. フルオロアルキルスルフィド誘導体及び有害生物防除剤
EP2483320A1 (en) * 2009-09-30 2012-08-08 Basf Se Alkoxylated polymers
AU2012272898A1 (en) 2011-06-24 2013-04-11 Amgen Inc. TRPM8 antagonists and their use in treatments
JP2014527511A (ja) 2011-06-24 2014-10-16 アムジエン・インコーポレーテツド Trpm8拮抗剤及び治療におけるそれらの使用
US20130287727A1 (en) * 2012-04-25 2013-10-31 Inscent, Inc. Psyllid Attractants and Their Uses
US8952009B2 (en) 2012-08-06 2015-02-10 Amgen Inc. Chroman derivatives as TRPM8 inhibitors
WO2015199109A1 (ja) 2014-06-26 2015-12-30 イハラケミカル工業株式会社 フルオロアルキル化剤

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3732307A (en) * 1970-09-24 1973-05-08 Du Pont Benzophenone hydrazones containing perfluoroalkyl,perfluoroalkoxy,and perfluoroalkylthio substituents
AU616041B2 (en) * 1988-08-26 1991-10-17 Sumitomo Chemical Company, Limited A hydrazone compound and production therefor, and an insecticidal composition containing the same
IL105310A0 (en) * 1992-04-16 1993-08-18 Ciba Geigy Ag Benzophenone derivatives
TW268881B (cs) * 1992-07-07 1996-01-21 Ciba Geigy Ag
ES2115190T3 (es) * 1994-01-05 1998-06-16 Ciba Geigy Ag Derivados de hidrazona como pesticidas.

Also Published As

Publication number Publication date
TW357054B (en) 1999-05-01
MY114302A (en) 2002-09-30
DK0766666T3 (da) 1999-09-27
CA2193387A1 (en) 1996-10-24
GR3029960T3 (en) 1999-07-30
CO4650117A1 (es) 1998-09-03
KR100440868B1 (ko) 2004-12-08
EP0766666B1 (en) 1999-03-17
AU685025B2 (en) 1998-01-08
TR199600975T1 (tr) 1997-03-21
ZA963089B (en) 1996-09-02
IL117940A (en) 2003-06-24
UA44897C2 (uk) 2002-03-15
BR9606328A (pt) 1997-11-18
EG21505A (en) 2001-11-28
HUP9700159A2 (hu) 1998-01-28
DE69601768T2 (de) 1999-07-08
ATE177732T1 (de) 1999-04-15
CZ15597A3 (en) 1997-04-16
US5728699A (en) 1998-03-17
CN1150797A (zh) 1997-05-28
HU9700159D0 (en) 1997-09-29
ES2132908T3 (es) 1999-08-16
HUP9700159A3 (en) 1998-03-02
AU5346796A (en) 1996-11-07
EP0766666A1 (en) 1997-04-09
WO1996033168A1 (en) 1996-10-24
IN186549B (cs) 2001-09-29
RU2170728C2 (ru) 2001-07-20
DE69601768D1 (de) 1999-04-22
AR003942A1 (es) 1998-09-30
IL117940A0 (en) 1996-08-04
CN1124259C (zh) 2003-10-15

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ291959B6 (cs) Benzylsulfidový a benzofenonhydrazonový derivát, způsob výroby benzylsulfidového derivátu a pesticid obsahující benzylsufidový derivát
EP1803712B1 (en) 3-triazolylphenyl sulfide derivative and insecticide/acaricide/nematicide containing the same as active ingredient
US8039420B2 (en) Fungicidal composition containing acid amide derivative
DE69934224T2 (de) 3-arylphenylsulfid-derivate und insektizide und mitizide
JP5295971B2 (ja) 3−アルコキシ−1−フェニルピラゾ−ル誘導体及び有害生物防除剤
JP5442048B2 (ja) ビフェニルスルフィド化合物の製造方法
US9758494B2 (en) N-(oxazol-2-yl)-aryl-carboxylic acid amides and use thereof as herbicides
CN101001528A (zh) 含有酰胺衍生物的杀菌组合物
CN101243049A (zh) 取代的吡唑羧酸酰苯胺衍生物或其盐、其中间体、用于农业和园艺用途的试剂及其用途
JP2007284384A (ja) フェニルピラゾール誘導体及びそれを有効成分として含有する殺虫・殺ダニ・殺線虫剤
JP2007284386A (ja) 3−ピラゾリルフェニルスルフィド誘導体及びそれを有効成分として含有する殺虫・殺ダニ・殺線虫剤
JP2007284387A (ja) 3−ピラゾリルフェニルスルフィド誘導体及びそれを有効成分として含有する殺虫・殺ダニ・殺線虫剤
IE904398A1 (en) Oxetane derivatives, their preparation and their use as¹anti-fungal or fungicidal agents
JP2007284385A (ja) 2−フェニルイミダゾール誘導体及びそれを有効成分として含有する殺虫・殺ダニ・殺線虫剤
JP3913802B2 (ja) ベンジルスルフィド誘導体、その製造方法及び有害生物防除剤
RU2375348C1 (ru) Замещенное анилидное производное пиразолкарбоновой кислоты или его соль, его промежуточное соединение, агент для применения в сельском хозяйстве и садоводстве и его применение
JP2007284388A (ja) フェニルピラゾール誘導体及び農園芸用殺虫・殺ダニ・殺線虫剤

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20070418