CZ282129B6 - 2-(2-chlor-4methansulfonylbenzoyl)-3N-methyl-N-methoxy-aminocyklohex-2-enon, herbicidní prostředek a způsob potlačování nežádoucí vegetace - Google Patents

2-(2-chlor-4methansulfonylbenzoyl)-3N-methyl-N-methoxy-aminocyklohex-2-enon, herbicidní prostředek a způsob potlačování nežádoucí vegetace Download PDF

Info

Publication number
CZ282129B6
CZ282129B6 CS874193A CS419387A CZ282129B6 CZ 282129 B6 CZ282129 B6 CZ 282129B6 CS 874193 A CS874193 A CS 874193A CS 419387 A CS419387 A CS 419387A CZ 282129 B6 CZ282129 B6 CZ 282129B6
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
align
alkyl
hydrogen
methyl
chloro
Prior art date
Application number
CS874193A
Other languages
English (en)
Inventor
Christopher Glade Knudsen
Original Assignee
Zeneca Ag Products Inc.
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Zeneca Ag Products Inc. filed Critical Zeneca Ag Products Inc.
Publication of CZ419387A3 publication Critical patent/CZ419387A3/cs
Publication of CZ282129B6 publication Critical patent/CZ282129B6/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C225/00Compounds containing amino groups and doubly—bound oxygen atoms bound to the same carbon skeleton, at least one of the doubly—bound oxygen atoms not being part of a —CHO group, e.g. amino ketones
    • C07C225/20Compounds containing amino groups and doubly—bound oxygen atoms bound to the same carbon skeleton, at least one of the doubly—bound oxygen atoms not being part of a —CHO group, e.g. amino ketones having amino groups bound to carbon atoms of rings other than six-membered aromatic rings of the carbon skeleton
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D295/00Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms
    • C07D295/04Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms with substituted hydrocarbon radicals attached to ring nitrogen atoms
    • C07D295/10Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms with substituted hydrocarbon radicals attached to ring nitrogen atoms substituted by doubly bound oxygen or sulphur atoms
    • C07D295/112Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms with substituted hydrocarbon radicals attached to ring nitrogen atoms substituted by doubly bound oxygen or sulphur atoms with the ring nitrogen atoms and the doubly bound oxygen or sulfur atoms separated by carbocyclic rings or by carbon chains interrupted by carbocyclic rings
    • C07D295/116Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms with substituted hydrocarbon radicals attached to ring nitrogen atoms substituted by doubly bound oxygen or sulphur atoms with the ring nitrogen atoms and the doubly bound oxygen or sulfur atoms separated by carbocyclic rings or by carbon chains interrupted by carbocyclic rings with the doubly bound oxygen or sulfur atoms directly attached to a carbocyclic ring
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N35/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical
    • A01N35/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having two bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. aldehyde radical containing keto or thioketo groups as part of a ring, e.g. cyclohexanone, quinone; Derivatives thereof, e.g. ketals
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N37/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids
    • A01N37/44Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom having three bonds to hetero atoms with at the most two bonds to halogen, e.g. carboxylic acids containing at least one carboxylic group or a thio analogue, or a derivative thereof, and a nitrogen atom attached to the same carbon skeleton by a single or double bond, this nitrogen atom not being a member of a derivative or of a thio analogue of a carboxylic group, e.g. amino-carboxylic acids
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N41/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom
    • A01N41/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a sulfur atom bound to a hetero atom containing a sulfur-to-oxygen double bond
    • A01N41/10Sulfones; Sulfoxides
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/781,3-Thiazoles; Hydrogenated 1,3-thiazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07CACYCLIC OR CARBOCYCLIC COMPOUNDS
    • C07C255/00Carboxylic acid nitriles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D277/00Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings
    • C07D277/02Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings
    • C07D277/04Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Thiazole And Isothizaole Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Cosmetics (AREA)

Abstract

2-(2-Chlor-4-methansulfonylbenzoyl)-3N-methyl-N-methoxyaminocyklohex-2-enon je nová herbicidně účinná látka. herbicidní prostředek, který jako účinnou složku obsahuje sloučeninu obecného vzorce (I), kde R představuje Cl, alkyl s 1 až 2 C nebo nitro; R.sup.1.n., R.sup.2.n., R.sup.3.n., R.sup.4.n., R.sup.5.n., R.sup.6.n. a R.sup.9.n. nezávisle představuje vždy H nebo alkyl s 1 až 4 C, a navíc R.sup.3.n. a R.sup.4.n. dohromady představují také oxo, R.sup.7.n. a R.sup.8.n. nezávisle přdstavuje vždy H, halogen, alkyl s 1 až 4 C, nitro, trifluormethyl nebo skupinu R.sup.b .n.SO.sub.2.n.-, kde R.sup.b.n. představuje vodík1; alkyl s 1 až 6 C; cykloalkyl se 4 až 6 C; substituovaný alkyl s 1 až 6 C, kde substituenty jsou zvoleny ze souboru zahrnujícího alkoxy s 1 až 2 C, alkoxykarbonyl se 2 až 3 C, hydroxy a kyano; alkoxy s 1 až 6 C; benzyl; fenethyl; alkanoyl se 2 až 5 C; alkoxykarbonyl se 2 až 5 C; alkenyl se 2 až 6 C; nebo alkinyl se 2 až 6 C; nebo R.sup.9.n. a R.sup.10.n. společně dohromady ŕ

Description

Vynález se týká jednoho nového 3-amino-2-benzoylcyklohex-2-enonu, herbicidních prostředků na bázi určitých 3-amino-2-benzoylcyklohex-2-enonů a způsobu potlačování nežádoucí vegetace pomocí těchto sloučenin.
Dosavadní stav techniky
Jsou známy sloučeniny obecného vzorce
R2 kde každý ze symbolů R, a R2 představuje vodík nebo alkylskupinu. Tyto sloučeniny byly popsány v Chem. Pharm. Bull., 30(5), 1692 - 1696 (1982) a nebyla u nich uvedena žádná použitelnost.
Podstata vynálezu
Předmětem vynálezu je nová sloučenina 2-(2-chlor-4-methansulfonylbenzoyl)-3N-methyl-Nmethoxyaminocyklohex-2-enon. Tato sloučenina vykazuje užitečnou herbicidní účinnost.
Dále je předmětem vynálezu herbicidní prostředek, jehož podstata spočívá v tom, že jako účinnou složku obsahuje sloučeninu obecného vzorce
kde
R představuje chlor, alkylskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo nitroskupinu;
- 1 CZ 282129 B6
R1, R2, R3, R4, R’, R6 a R9 nezávisle představuje vždy vodík nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, a navíc
R3 a R4 dohromady představují také oxoskupinu,
R7 a R8 nezávisle představuje vždy vodík, halogen, alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nitroskupinu, trifluormethylskupinu nebo skupinu obecného vzorce RbSO2-, kde Rb představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
R10 představuje vodík; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku; cykloalkylskupinu se 4 až 6 atomy uhlíku; substituovanou alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, kde substituenty jsou zvoleny ze souboru zahrnujícího alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxykarbonylskupinu se 2 až 3 atomy uhlíku, hydroxyskupinu a kyanoskupinu; alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku; benzylskupinu; fenethylskupinu; alkanoylskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku; alkoxykarbonylskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku; alkenylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku; nebo alkinylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku; nebo
R9 a R10 společně dohromady s atomem dusíku, ke kterému jsou připojeny, tvoří pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklický kruh, popřípadě obsahující přídavný dusíkový, sírový nebo kyslíkový heteroatom.
Dále je předmětem vynálezu způsob potlačování nežádoucí vegetace, jehož podstata spočívá v tom, že se na plochu, na které se má potlačení dosáhnout, aplikuje herbicidně účinné množství sloučeniny definované výše.
Pod označením alkylskupina s 1 až 4 atomy uhlíku se rozumí methyl-, ethyl-, n-propyl-, isopropyl-, η-butyl-, sek.butyl-, isobutyl- a terc.butylskupina. Pod označením halogen se rozumí chlor, brom, jod a fluor. Pod označením alkoxyskupina s 1 až 4 atomy uhlíku se rozumí methoxy-, ethoxy-, η-propoxy-, isopropoxy-, η-butoxy-, sek.butoxy- a terc.butoxyskupina.
Substituent R7 je přednostně vázán v poloze 3. S výhodou představuje R7 vodík, chlor, fluor nebo trifluormethylskupinu. Nejvýhodněji představuje R7 vodík. Substituent R8 je přednostně vázán v poloze 4. S výhodou přestavuje R8 halogen, trifluormethylskupinu nebo skupinu obecného vzorce RbSO2, kde Rb představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, přednostně methylskupinu.
Sloučeniny podle vynálezu jsou účinnými herbicidy obecného typu, tj. jsou herbicidně účinné proti širokému spektru rostlinných druhů. Potlačování nežádoucí vegetace za použití herbicidních prostředků podle vynálezu se provádí obvyklým způsobem tak, že se herbicidně účinné množství shora popsaných sloučenin aplikuje na plochu, na které se má dosáhnout potlačení.
Sloučeniny podle tohoto vynálezu je možno připravovat následujícím dvoustupňovým obecným postupem:
(a)
kde R až R8 mají shora uvedený význam.
Ve stupni (a) se obecně postupuje tak, ze se benzoyldion rozpustí v inertním rozpouštědle, jako methylendichloridu a přidá se přebytek, obvykle 150 až 200 % molámích oxalylchloridu a pak katalytické množství (0,1 ekvivalentu) dimethylformamidu. Reakční směs se míchá po dobu od jedné hodiny do jednoho dne při teplotě místnosti. Reakční produkt se izoluje obvyklými technologickými postupy.
(b)
kde R až R10 mají shora uvedený význam.
Ve stupni (b) se obecně postupuje tak, že se 3-chlor-2-benzoylcykloalk-2-enon nechá reagovat s 200 až 250 % molámími primárního nebo sekundárního aminu v inertním rozpouštědle. Směs se míchá po dobu 1 až 18 hodin a produkt se izoluje obvyklými technologickými postupy.
Benzoyldiony použité jako prekurzory ve stupni (a) se mohou připravit následujícím dvoustupňovým obecným postupem:
Ve stupni (1) vzniká jako meziprodukt enolester, jak je zřejmé z reakce (1). Výsledný produkt se získá přesmykem enolesteru, který je znázorněn v reakci (2). Obě dvě reakce se mohou provádět jako oddělené stupně, tj. před prováděním stupně (2) se běžnými technologiemi izoluje enolester, nebo se může kyanidový zdroj přidat do reakčního prostředí po vytvoření enolesteru nebo se mohou oba dva stupně sloučit a v tomto případě se kyanidový zdroj přidává na počátku reakce (1).
(O
středné silná báze kde R až R8 mají shora uvedený význam.
Výraz středně silná báze je definován dále. S výhodou se jedná o trialkylamin s 1 až 6 atomy uhlíku v každé alkylskupině, uhličitan alkalického kovu nebo fosforečnan alkalického kovu.
Ve stupni (1) se obvykle dionu a substituované benzoylsloučeniny používá v molámě ekvivalentním množství. Báze se může používat v molámě ekvivalentním množství nebo v přebytku. Obě reakční složky se spolu uvádějí do styku v organickém rozpouštědle, jako je methylenchlorid, toluen, ethylacetát nebo dimethylformamid. Báze nebo benzoylsloučenina se k reakční směsi přednostně přidává za chlazení. Směs se míchá při teplotě 0 až 50 °C dokud není reakce v podstatě skončena.
Reakční produkt se zpracovává obvyklými technologickými postupy.
-4CZ 282129 B6 (2)
středně silná báze
* = kyanidový zdroj, kde R až R8 mají shora uvedený význam, výraz středně silná báze je definován dále.
Ve stupni (2) se obecně postupuje tak, že se jeden molámí díl enolesterového meziproduktu nechává reagovat s 1 až 4 molámími díly báze, přednostně asi 2 molámími díly středně silné báze a asi 0,01 až asi 0,5 molámího dílu nebo více, přednostně asi 0,1 molámího dílu zdroje kyanidu (například kyanidu draselného nebo acetonkyanhydrinu). Směs se míchá v reakční nádobě tak dlouho, dokud není přesmyk v podstatě skončen, při teplotě pod 80 °C, přednostně při teplotě asi 20 °C až asi 40 °C a výsledný produkt se obvyklými technologiemi izoluje.
Pod pojmem zdroj kyanidu se rozumí látka nebo látky, které za podmínek přesmyku obsahují nebo uvolňují kyanovodík a/nebo kyanidové anionty.
Způsob se provádí v přítomnosti katalytického množství zdroje kyanidových aniontů a/nebo kyanovodíku, spolu s molámím nadbytkem, vzhledem k enolesteru, středně silné zásady.
Přednostními zdroji kyanidu jsou kyanidy alkalických kovů, jako je kyanid sodný nebo kyanid draselný, kyanhydriny methylalkylketonů obsahujících 1 až 4 atomy uhlíku v alkylskupinách, jako aceton- nebo methylisobutylketonkyanhydrin, kyanhydriny benzaldehydu nebo alifatických aldehydů se 2 až 5 atomy uhlíku, jako acetaldehyd-, propionaldehydkyanhydrin, atd., kyanid zinečnatý, tri(nižší alkyl)silylkyanidy, zejména trimethylsilylkyanid a samotný kyanovodík. Za nejvýhodnější látku z této skupiny se považuje kyanovodík, poněvadž reakce v jeho přítomnosti probíhá poměrně rychle a není drahý. Z kyanhydrinů je přednostním kyanidovým zdrojem acetonkyanhydrin.
Zdroje kyanidu se používá v množství až do asi 50 % molámích, vztaženo na enolester. Pro dosažení přijatelné rychlosti reakce prováděné v malém měřítku při 40 °C stačí použít asi 1 % molámí zdroje kyanidu. Reakce prováděné ve větším měřítku dávají reprodukovatelnější výsledky s trochu větším množstvím katalyzátoru, asi 2 % molámími. Obvykle se přednostně používá asi 1 až 10 % molámích zdroje kyanidu.
Postup se provádí za použití molámího přebytku středně silné báze, vztaženo na enolester. Pod výrazem středně silná báze se rozumí látka, která působí jako báze, ale jejíž síla či aktivita jako báze leží mezi aktivitou silných bází, jako hydroxidů (které by mohly způsobovat hydrolýzu enolesteru) a aktivitou slabých bází, jako hydrogenuhličitanů (které by nefungovaly účinně). Jako středně silné báze je možno uvést organické báze, jako terciární aminy a z anorganických bází uhličitany a fosforečnany alkalických kovů. Vhodnými terciárními aminy jsou trialkylaminy, jako triethylamin. Vhodnými anorganickými bázemi jsou uhličitan draselný a terciární fosforečnan sodný.
Báze se používá v množství od asi 1 do asi 4 molámích dílů na jeden molámí díl enolesteru, přednostně v množství asi 2 molámích dílů najeden molámí díl enolesteru.
Když se jako kyanidového zdroje používá kyanidu alkalického kovu, zejména kyanidu draselného, může se do reakční směsi přidat katalyzátor fázového přenosu. Obzvláště vhodnými katalyzátory fázového přenosu jsou korunové ethery (Crown ethery).
Při tomto postupu se může používat četných různých rozpouštědel, v závislosti na druhu chloridu kyseliny nebo acylovaného produktu. Přednostním rozpouštědlem pro tuto reakci je 1,2-dichlorethan. Jako jiná rozpouštědla, kterých je možno použít v závislosti na reakčních složkách, a produktech, je možno uvést toluen, acetonitril, methylenchlorid, ethylacetát dimethylformamid a methylisobutylketon (MIBK).
V závislosti na druhu reaktantů a kyanidového zdroje se může přesmyk provádět při teplotách až do asi 50 °C.
Shora popsané substituované benzoylchloridy je možno připravovat z odpovídajících substituovaných benzoových kyselin způsobem popsaným v Reagents for Organic Synthesis, sv. I, L. F. Fieser a M. Fieser, str. 767 - 769 (1967).
kde R, R7 a R8 mají shora uvedený význam.
Substituované benzoové kyseliny se mohou připravit velkým počtem obecných metod popsaných vThe Chemistry of Carboxylic Acids and Esters, S. Patai, vyd. J. Wiley and Sons, New York, N. Y. (1969) a Survey of Organic Synthesis, C. A. Buehler a D. F. Pearson, J. Wiley and Sons, (1970).
Dále jsou uvedeny tři reprezentativní příklady metod uvedených v těchto publikacích:
-6CZ 282129 B6 (a)
kde R, R7 a R8 mají shora uvedený význam.
Při reakci (a) se substituovaný benzonitril po dobu několika hodin vaří pod zpětným chladičem ve vodné kyselině sírové. Směs se ochladí a reakční produkt se izoluje konvenčními způsoby.
(b)
kde R, R7 a R8 mají shora uvedený význam.
Při reakci (b) se substituovaný acetofenon vaří několik hodin pod zpětným chladičem ve vodném roztoku chlornanu. Směs se ochladí a reakční produkt se izoluje konvenčními postupy.
(c)
kde
R, R7 a R8 mají shora uvedený význam a
X představuje chlor, brom, nebo jod.
Substituovaný aromatický halogenid se nechá reagovat s hořčíkem v rozpouštědle, jako etheru. Rozpouštědlo se pak nalije na rozdrcený suchý led a kyselina benzoová se izoluje konvenčními technologickými postupy.
Následující příklady ilustrují syntézu reprezentativních sloučenin podle vynálezu.
Příklad I
2-(2-chlor-4-methansulfonylbenzoyl)cyklohexan-l,3-dion
1,3-cyklohexandion [11,2 g, 0,1 molu] a 23,3 g (0,1 molu) 2-chlor-4-methansulfonylbenzoyIchloridu se rozpustí ve 200 ml methylenchloridu při teplotě místnosti. Za chlazení se pomalu přidává triethylamin (11, g, 0,11 molu). Reakční směs se 5 hodin míchá při teplotě místnosti a pak se vlije do 2N kyseliny chlorovodíkové. Vodná fáze se zlikviduje a organická fáze se vysuší síranem hořečnatým a odpaří. Získá se intermediámí enolester 3-(2-chlor-4-methansulfonylbenzoyloxy)cyklohex-2-enon. 3-(2-chlor-4-methansulfonylbenzoyloxy)cyklohex-2-enon se rozpustí ve 200 ml acetonitrilu a najednou se přidá triethylamin (22 g, 0,22 molu) a pak acetonkyanhydrin (0,8 g, 0,01 molu). Roztok se pak míchá po dobu 5 hodin a pak se vlije do 2N kyseliny chlorovodíkové a dvakrát extrahuje ethylacetátem. Organická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a rozpouštědlo se odpaří. Tím se získá požadovaný produkt.
Příklad II
3-chlor-2-(2-chlor-4-methansulfonylbenzoyl)cyklohex-2-enon
2-(2-chlor-4-methansulfonylbenzoyl)cyklohexan-l,3-dion (9,8 g, 30 mmolů) se rozpustí ve 100 ml methylenchloridu a roztok se míchá při teplotě místnosti. K tomuto roztoku se přidá oxalylchlorid (5,7 g, 45 mmolů) a pak dimethylformamid (0,5 ml) v tak malých dávkách, aby byl vývoj plynu pod kontrolou. Výsledný roztok se 4 hodiny míchá a pak se vlije do vody a směs se extrahuje methylenchloridem. Organická vrstva se opět promyje vodou, nasyceným roztokem uhličitanu draselného, pak se vysuší síranem hořečnatým a rozpouštědlo se odpaří. Získá se 3chlor-(2-chlor-4-methansulfonylbenzoyl)cyklohex-2-enon (7,3 g, 70 %) ve formě oleje, kterého se použije bez dalšího čištění.
-8CZ 282129 B6
Příklad III
2-(2-chlor-4-methansulfonylbenzoyl)-3-N-methyl, N-methoxyamino-cyklohex-2-enon
3-chlor-2-(2-chlor-4-methansulfonylbenzoyl)-cyklohex-2-enon (8,0 g, 23 mmolů) se rozpustí v 80 ml tetrahydrofuranu a směs se míchá při teplotě místnosti. Najednou se přidá N,O-dimethylhydroxylaminhydrochlorid (2,5 g, 27 mmolů) a triethylamin (4,6 g, 46 mmolů) a reakční směs se 4 hodiny míchá. Pak se reakční směs vlije do IN roztoku kyseliny chlorovodíkové a extrahuje ethylacetátem. Organická vrstva se promyje 5% roztokem uhličitanu draselného, vysuší síranem hořečnatým a rozpouštědlo se odpaří. Získá se pevná látka (výtěžek 2,2 g, 27 % teorie, teplota tání 109 až 112 °C). Struktura látky se potvrdí spektrálními daty nukleární magnetické rezonance, infračerveným spektrem a hmotným spektrem.
V následující tabulce jsou uvedeny určité vybrané sloučeniny, které je možno připravit postupy uvedenými v tomto popisu. Každá sloučenina je označena číslem, kterého se používá pro její identifikaci ve zbytku popisu.
-9CZ 282129 B6
Tabulka
C4 m »τ m rn Γ*·. rr f**· m ΓΛ r*·, e—,
X·?, XXXXXXXXXX OQQUUUOOQQUUX OOOOOOOOOOOOOX
cl Η II Η Η 11 Η H 4-C1 C2H5- H
Cl II II II 11 II 11 11 4-SO2CH3 Cll3 OCII3
Cl Η Η Η Η Η Η H 4-SO2C2H5 CH3 OCII3 no2 ch3 ch3 H II H H H H cn3 ocn3
r- se
-10CZ 282129 B6
Tabulka 1 - pokračování
1 CN CM X CN X 1 CN CN X
X o 0 X 0
0 -—' u X
X X X 0 0
0 ,; /x 0 0 u II u 0 11 0 0 /X O 0
m X Γ*Ί X ΓΝ X r-4 X X CN ec X X
0 o 0 o » O CN u 0
Ol Jm X X x x o u u U f Ϊ X X u u u o o o rq ol ol rq X X X X o o o o oi rq οι oi X X X X o u o o <u X o o
X ai rx cti.
“od od ad cm cd cd od —— o, o-. m rom
X X X IX o u o o oo οι οι οι οι rqoi o o o o oo czi c/3 czi cz) c«czi
I 1 > I II t t t rf rj.
O rq
I I I I I
kO 00 <□>
CM CM CM <N
o
- u - - O
UMO O czi
I I I _ __ I i Tf rf f _ _ rf rf
XXX X X X X
X X X f*L 1*·. X X u 0 X X
o o__ z z u o
Cl Η Η Η Η Η Η H 4-C1 Η H
NO2 CH3 CH3 H H H H H 4-CF3 C2H5 c2h5
CH3 CH3 CH3 Η Η Η Η H 4-SO2C2H5 c2h5 c2h5
Cl Η Η Η Η Η Η H 4-Cí CH3 íěnyl
Cl Η Η Η H H Η H 4-SO2CH3 CH3 fenyl
O — Nrfrfizi^O^OOOiO-r> en m <*> ri en en <·> r~> en Μ- Ν'
-11CZ 282129 B6
Tabulka I - pokračování od oo od r~ cd od 'ód m
od r-i od «5 c Έ o XJ o,
C/5
X
O
T
O
I
X u
X o
I o u
X o ó r*i
X o —
I fN X u r-i
X u
X o f-4
X o o o u o o lilii rf 'T
X X XX o o ou
Cl <^l CN o O O Ου « co w wU
I I I I I I rr ti- rr tf m
X o
Ó co (J
I rf rf
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXX oouoozououuoo
CM rr rr rrrfrfrfrfrfknv^kn
u
I rt
kn kr>
r**.
X o
X o ri
O co i
Tt
Ό k/Y
X
ΓΜ u
</1 X X r-ι cm O o u u u m o lilii T Tf Tj- TT
Π-.Γ*.
XX o X X oX
X X o X X uX r-ι γί r-j rs
O _ O ZO z o z oz >MOCir> m tn O Ό
12CZ 282129 B6
Tabulka I - pokračování až
X
CM
O
X
ΓΊ
O
X r-i
1 X
O u u
X <N
O cd c*-.
X o
UOXXXXXXX x o rq
X o
X
ΓΊ
O
X
CM
O
X X X X X X o X o o X o o X o o X o
m ť*·. m <*>
X X X X X X X
X ω o ω X u u u o
r**, m m
X X X X X X X
X X o o o X o u o o
rr fN rsi
o O o O O
z o z z z ΰ o z X X
-13CZ 282129 B6
Jak již bylo uvedeno, shora definované sloučeniny, připravené podle shora uvedených postupů, jsou fýtotoxické sloučeniny, které jsou užitečné a cenné při potlačování různých druhů rostlin. Vybrané sloučeniny podle vynálezu byly zkoušeny jako herbicidy následujícím způsobem:
Zkouška preemergentní herbicidní účinnosti:
Den před ošetřením se do hlinitopísčité půdy umístěné ve zkušebních miskách zasejí semena sedmi různých plevelných rostlin. Semena se sejí do řádek vytlačených napříč šířky misky tak, že v každé řádce jsou semena jen jednoho druhu. Použije se semen těchto druhů rostlin: bér (SV) Setaria viridis), ježatka kuří noha (EC) (Echinochloa crusgalli), oves hluchý (AF) (Avena fatua), povíjnice (IL) (Ipomena lacunosa), abutilon (AT) (Abutilon theophrasti), hořčice sareptská (BJ) (Brassica juncea) a šáchor (CE) (Cyperus esculentus). Zašije se dostatečný počet semen, aby po vzejití bylo na řádku asi 20 až 40 semenáčků, v závislosti na velikosti rostlin.
Na analytických váhách se naváží 600 mg zkoušené sloučeniny na kousek sklovitého navažovacího papíru. Papír se sloučeninou se převede do 60 ml čiré baňky se širokým hrdlem a sloučenina se rozpustí ve 45 ml acetonu nebo jiného rozpouštědla. Vzniklý roztok (18 ml) se převede do 60 ml čiré baňky se širokým hrdlem a zředí 22 ml směsi vody a acetonu (19 : 1), která obsahuje dostatečné množství polyoxyethylensorbitanmonolaurátu, jako emulgátoru, aby vznikl roztok o koncentraci 0,6 % objemových. Roztok se nastříká na osetou misku pomocí lineární postřikovači stolice kalibrované tak, aby objem postřiku odpovídal 748 1/ha. Intensita ošetření je 4,48 kg/ha.
Po ošetření se misky umístí do skleníku, kde se udržují při teplotě 21,1 až 26.7 °C. Voda se do misek přivádí kropením. Dva týdny po ošetření se stanovuje stupeň poškození nebo potlačování porovnáním s neošetřenými kontrolními rostlinami stejného stáří. Pro každý rostlinný druh se zaznamenává stupeň poškození od 0 do 100 %, přičemž 0 % představuje, že nedošlo k žádnému poškození a 100 %, že došlo k úplnému potlačení.
Výsledky těchto zkoušek jsou uvedeny v tabulce II.
Tabulka II
Preemergentní herbicidní účinnost při intenzitě aplikace 4,48 kg/ha
sloučenina č. SV EC AF IL AT BJ CE
1 80 90 0 30 100 85 80
2 25 35 0 0 50 0 20
3 100 75 20 20 100 95 75
4 20 20 0 0 25 20 0
5 100 100 30 40 100 100 90
6 40 100 0 0 100 100 0
7 0 25 0 0 50 100 0
8 0 30 0 40 90 100 90
9 20 90 0 100 100 100 80
10 100 90 40 100 100 100 90
11 100 100 70 100 100 100 90
12 50 0 0 0 0 0 0
- 14CZ 282129 B6
Tabulka II - pokračování
sloučenina č. SV EC AP IL AT BJ CE
13 0 100 0 5 100 95 70
14 0 90 0 0 100 100 50
15 0 40 0 0 0 0 40
16 100 100 100 100 100 100 80
17 95 100 80 100 100 100 80
18 100 100 90 50 100 100 80
19 100 100 30 100 100 100 80
20 100 100 80 100 100 100 80
21 0 65 0 25 100 90 80
22 100 100 50 100 100 100 80
23 100 100 80 100 100 100 80
24 100 100 80 100 100 100 80
25 0 0 0 0 100 50 80
26 10 40 0 0 100 95 80
27 100 100 40 100 100 100 80
28 100 100 20 50 100 100 80
29 100 100 50 100 100 100 80
30 100 100 50 90 100 100 80
31 5 70 0 20 100 100 80
32 5 40 10 0 100 85 60
33 5 50 10 0 0 0 20
34 100 100 95 75 100 100 80
35 100 100 10 75 100 100 80
36 100 100 90 100 100 100 80
37 0 100 0 0 100 100 80
38 100 100 85 100 100 100 80
39 100 100 80 100 100 100 80
40 0 80 0 5 90 90 70
41 100 100 80 100 100 100 80
42 95 98 10 100 100 100 80
43 0 0 0 5 10 20 0
44 5 85 0 0 100 100 80
45 30 85 0 10 100 100 80
46 100 100 10 100 100 100 80
47 100 100 80 100 100 100 80
48 100 100 30 100 100 100 80
49 10 100 0 100 100 100 80
50 100 100 10 100 100 100 80
51 100 100 80 80 100 100 80
52 100 100 10 100 100 100 80
53 100 100 80 100 100 100 -
54 100 100 30 100 100 100 80
55 100 100 5 80 100 100 80
56 100 100 30 100 100 100 80
57 100 100 80 100 100 100 80
58 0 20 0 0 100 90 80
59 100 100 70 70 100 100 80
- 15CZ 282129 B6
Tabulka II - pokračování
sloučenina č. sv EC AP IL AT BJ CE
60 100 100 0 5 100 100 80
68 100 100 100 100 100 100 80
69 100 100 100 100 100 100 80
70 100 100 95 100 100 100 80
71 100 100 100 100 100 100 80
(-) = sloučenina nebyla zkoušena.
Zkouška postemergentní herbicidní účinnosti:
Tato zkouška se provádí stejným způsobem jako zkouška preemergentní herbicidní účinnosti, 10 pouze s tím rozdílem, že se semena sedmi různých druhů plevelných rostlin zasejí 10 až 12 dnů před ošetřením. Voda se přivádí pouze na povrch půdy a nikoliv na listy výhonků rostlin.
Výsledky zkoušky postemergentní herbicidní účinnosti jsou uvedeny v tabulce III.
Tabulka III
Postemergentní herbicidní účinnost při intenzitě ošetření 4,48 kg/ha
sloučenina č. SV EC AF IL AT BJ CE
I 80 100 20 100 100 100 50
2 65 50 0 40 75 75 15
3 50 60 10 50 100 100 60
4 0 20 10 25 50 40 0
5 90 70 50 40 80 80 60
6 20 60 0 35 100 100 30
7 10 60 0 50 50 90 0
8 50 40 20 50 100 100 80
9 0 100 0 100 100 100 80
10 90 100 30 50 65 70 65
11 100 100 70 100 100 100 80
12 10 0 0 10 40 10 0
13 0 10 65 95 100 95 30
14 0 20 0 90 95 80 30
15 0 20 0 90 95 80 10
16 100 95 100 90 100 100 80
17 85 100 65 90 90 100 80
18 85 65 90 40 85 80 80
19 100 100 80 90 90 100 80
20 100 100 100 100 100 100 70
21 80 100 0 100 95 100 -
22 100 100 98 100 98 100 80
23 100 100 100 100 100 100 80
24 100 100 95 100 100 100 80
25 0 10 0 0 50 20 10
- 16CZ. 282129 B6
Tabulka III - pokračování
sloučenina č. SV EC AP IL AT BJ CE
26 0 20 0 0 50 20 0
27 100 100 90 90 100 100 70
28 100 100 85 85 100 100 80
29 90 100 50 50 100 100 70
30 100 95 50 50 100 100 70
31 80 70 0 0 100 100 0
32 30 60 0 0 50 80 30
33 30 50 40 40 50 10 30
34 100 85 85 85 90 90 80
35 90 90 50 50 100 100 80
36 100 95 90 85 98 100 80
37 0 50 0 30 80 50 30
38 100 90 100 95 80 100 80
39 100 100 100 90 100 100 30
40 10 75 0 25 100 100 0
41 100 100 100 100 100 100 -
42 30 100 20 100 100 100 0
43 0 0 0 5 0 0 0
44 10 90 0 80 100 100 30
45 80 100 0 100 100 100 30
46 100 100 85 100 100 100 -
47 100 100 100 100 100 100 70
48 60 80 50 50 80 80 30
49 10 80 30 50 80 80 30
50 50 80 30 50 80 90 70
51 100 100 80 80 100 100 80
52 100 100 10 100 100 100 80
53 100 100 80 100 100 100 -
54 100 100 30 100 100 100 80
55 100 100 5 80 100 100 80
56 95 90 80 100 100 100 80
57 85 80 80 50 85 90 40
58 10 30 20 10 90 50 20
59 80 80 80 90 90 100 80
60 80 80 50 50 90 100 80
68 85 80 85 60 80 80 70
69 80 80 80 80 80 80 80
70 60 70 50 80 90 90 60
71 100 100 100 100 100 100 80
(-) = sloučenina nebyla zkoušena.
Zkouška preemergentní herbicidní účinnosti proti širokému spektru plevelných rostlin.
Několik sloučenin se hodnotí při aplikaci o intensitě 0,56 kg/ha, pokud se týče jejich ίο preemergentní účinnosti proti většímu počtu plevelných rostlin.
- 17CZ 282129 B6
Způsob je obecně analogický zkoušce preemergentní herbicidní účinností popsané shora, ale navazuje se pouze 150 nebo 75 mg zkoušené sloučeniny a objem postřiku odpovídá 374 l/ha.
Při této zkoušce se přidají následující druhy plevelných rostlin.
Trávy:
sveřep střešní Bromus tectorum (BT)
jílek mnohokvětý Lolium multiflorum (LM)
čirok Sorghum bicolor (SB)
Brachiaria platyphylla (BP)
sesbanie Sesbania exaltata (SE)
kasije Cassia obtusifolia (CO)
řepeň Xanthium sp. (X)·
Výsledky zkoušky jsou uvedeny v tabulce IV.
Tabulka IV
Zkouška preemergentní herbicidní účinnosti proti širokému spektru plevelných rostlin. Intenzita aplikace 0,56 kg/ha.
sloučenina č. BT SV LM EC SB AF BP IL SE AT co BJ CE X
61 60 100 100 100 85 65 85 25 80 100 35 100 95 65
62 60 100 75 80 75 20 70 25 90 100 0 100 50 50
63 25 25 100 30 0 50 25 50 100 25 - 0 20
64 35 30 60 50 20 0 20 50 60 30 - 35 100
65 100 60 80 60 20 0 25 35 50 0 - 0 0
66 100 85 100 100 30 35 35 60 75 0 - 50 100
67 80 80 100 85 20 80 95 100 100 45 - - 100
(-) = sloučenina nebyla zkoušena.
Zkouška postemergentní herbicidní účinnosti proti širokému spektru plevelných rostlin:
Tato zkouška se provádí stejným způsobem jako zkouška postemergentní herbicidní účinnosti pouze s tím rozdílem, že se rovněž použije semen sedm druhů plevelných rostlin, které byly rovněž použity při zkoušce preemergentní herbicidní účinnosti proti širokému spektru plevelných rostlin a tato semena se zasejí 10 až 12 dnů před ošetřením. Voda se přivádí pouze na povrch půdy a nikoliv na listy výhonků rostlin.
Výsledky zkoušky postemergentní herbicidní účinnosti proti širokému spektru plevelných rostlin jsou uvedeny v tabulce V.
- 18CZ 282129 B6
Tabulka V
Postemergentní herbicidní účinnost proti širokému spektru plevelných rostlin. Intenzita aplikace 0,56 kg/ha.
sloučenina č. BT sv LM EC SB AF BP IL SE AT CO BJ CE X
61 35 40 60 70 65 20 65 100 100 100 85 95 60 95
62 50 100 75 100 75 20 85 40 80 90 0 35 20 20
63 - 0 0 90 20 0 75 100 100 100 50 - 10 50
64 - 35 0 60 40 20 20 55 65 100 0 - 0 100
65 - 40 20 50 50 0 25 50 60 85 0 - 20 25
66 - 100 35 70 70 0 75 60 75 100 40 - 40 100
67 - 0 0 100 0 0 95 98 100 98 45 - 40 95
(-) = sloučenina nebyla zkoušena.
Sloučeniny podle tohoto vynálezu ajejich soli jsou užitečnými herbicidy, které lze aplikovat 10 různými způsoby a v různých koncentracích. V praxi se sloučeniny zpracovávají na herbicidní prostředky tím, že se mísí v herbicidně účinných množstvích s pomocnými látkami a nosiči, kterých se obvykle používá pro usnadnění dispergace účinných složek při zemědělských aplikacích. Přitom je třeba mít na paměti, že druh prostředku a způsob aplikace toxické složky může ovlivnit účinnost používaných látek při dané aplikaci. Tak je možno tyto herbicidně účinné 15 sloučeniny zpracovávat na granule o poměrně velké velikosti částic, smáčitelné prášky, emulgovatelné koncentráty, popraše, tekuté koncentrované suspenze, roztoky nebo jakékoliv jiné prostředky, v závislosti na zamýšleném způsobu aplikace. Tyto prostředky mohou obsahovat od asi 0,5 do asi 95 % hmotnostních nebo ještě vyšší množství účinné přísady. Herbicidně účinné množství závisí na druhu semen nebo rostlin, které mají být potlačovány a intenzita aplikace 20 kolísá od asi 0,01 do asi 11,2 kg/ha s výhodou od asi 0,02 do asi 4,48 kg/ha.
Smáčitelné prášky jsou ve formě jemně rozmělněných částic, které se snadno dispergují ve vodě nebo jiných dispergačních médiích. Smáčitelný prášek se v konečné fázi aplikuje na půdu buď ve formě suchého prášku, nebo ve formě disperse ve vodě nebo jiné kapalině. Typickými nosiči pro 25 smáčitelné prášky jsou valchářská jícha, kaolinitické jíly, různé druhy oxidu křemičitého a jiná snadno smáčitelná organická nebo anorganická ředidla. Smáčitelné prášky se obvykle připravují tak, že obsahují asi 5 až 95 % účinné složky a obvykle obsahují též malé množství smáčedel, dispergačních činidel nebo emulgátorů usnadňujících smáčení a dispergaci.
Emulgovatelné koncentráty jsou homogenní kapalné prostředky, které jsou dispergovatelné ve vodě nebo jiném rozpouštědle. Mohou sestávat buď výhradně z účinné sloučeniny, nebo její soli, a kapalného nebo pevného emulgátoru nebo mohou obsahovat též kapalný nosič, jako xylen, těžký aromatický benzin, isoforon ajiná netěkavá organická rozpouštědla. Pro herbicidní aplikaci se tyto koncentráty dispergují ve vodě nebo jiném kapalném nosiči a normálně se 35 aplikují na plochu, která má být ošetřena, ve formě postřiků. Hmotnostní percentuální koncentrace hlavní účinné složky může kolísat podle způsobu, kterým má být prostředek aplikován, ale obvykle obsahuje herbicidní prostředek hmotnostně asi 0,5 až 95 % účinné přísady.
Granulámí prostředky, v nichž je toxická složka uložena na poměrně hrubých částicích, se obvykle aplikují na plochu, na které má být vegetace potlačena, bez ředění. Typickými nosiči pro granulámí prostředky jsou písek, valchářská jícha, attapulgitový jíl, bentonitové jíly, montmorillonitový jíl, vermikulit, perlit ajiné organické nebo anorganické látky, které mají absorbční schopnost nebo které lze opatřit povlakem toxické složky. Granulámí prostředky se
- 19CZ 282129 B6 obvykle připravují tak. aby obsahovaly asi 5 až asi 25 % hmotnostních účinných složek a mohou obsahovat povrchově aktivní činidla, jako těžké aromatické benziny, petrolej nebo jiné ropné frakce nebo rostlinné oleje a/nebo přísady zvyšující lepivost, jako dextriny, klih nebo syntetické pryskyřice.
Typickými smáčedly, dispergačními činidly nebo emulgátory v zemědělských prostředcích jsou například látky, zvolené ze souboru, zahrnujícího alkyl- a alkylarylsulfonáty a sulfáty a jejich soli, vícemocné alkoholy, polyethoxylované alkoholy, estery a alifatické aminy ajiné typy povrchově aktivních látek, z nichž mnohé jsou k dispozici na trhu. Pokud se používá povrchově aktivní látky, bývá obvykle přítomna v množství od 0,1 do 15 % hmotnostních, vztaženo na herbicidní prostředek.
Popraše, což jsou sypké směsi účinných přísad s jemně rozmělněnými pevnými látkami, jako jsou mastek, jíly, moučky nebo jiné organické nebo anorganické pevné látky, které slouží jako dispergační média nebo nosiče toxických složek, jsou účinnými prostředky pro aplikaci do půdy. Pro specifické účely se může používat past, což jsou homogenní suspenze jemně rozmělněných pevných toxických složek v kapalném nosiči, jako vodě nebo oleji. Tyto prostředky obvykle obsahují asi 5 až 95 % hmotnostních účinné složky a mohou rovněž obsahovat malé množství smáčedel, dispergačních činidel nebo emulgátorů pro usnadnění dispergace. Před aplikací se pasty normálně ředí a aplikace na ošetřovanou plochu se provádí ve formě postřiku.
Jako jiné užitečné prostředky pro herbicidní aplikaci je možno uvést jednoduché roztoky účinných složek v dispergačním médiu, v němž jsou úplně rozpustné na požadovanou koncentraci, jako v acetonu, alkylovaných naftalenech, xylenu a jiných organických rozpouštědlech. Rovněž se může používat tlakových sprejů či aerosolů, v nichž je účinná složka dispergována v jemně rozmělněné formě v důsledku odpaření nízkovroucího dispergačního rozpouštědlového nosiče, kterým mohou být freony.
Fytotoxické prostředky podle tohoto vynálezu je možno aplikovat na rostliny obvyklými způsoby. Práškovité a kapalné prostředky lze aplikovat na rostliny pomocí poháněných rozprašovačů prášků nebo různých rozprašovačů a rozstřikovačů postřiků, buď ručních, nebo závěsných. Vzhledem ktomu, že jsou účinné ve velmi nízkých dávkách, je možno prostředky aplikovat jako popraše a postřiky z letadel nebo jako knoty. Za účelem modifikace nebo potlačení růstu klíčících semen nebo vzcházejících semenáčků je jako typický příklad možno uvést aplikaci práškovitých nebo kapalných prostředků do půdy, kterou lze provádět známými způsoby. Prostředky je možno v půdě rozdělit do hloubky alespoň 1,27 cm pod jejím povrchem. Není nutno mísit fytotoxické prostředky s částicemi půdy. Místo toho stačí prostředky aplikovat pouze postřikem nebo kropením povrchu půdy. Fytotoxické prostředky podle vynálezu lze rovněž zavádět do půdy prostřednictvím zavlažovači vody, která se na pole přivádí. Tato metoda aplikace umožňuje proniknutí prostředků do půdy spolu s absorbovanou vodou. Popraše, granulámí prostředky nebo kapalné prostředky aplikované na povrch půdy lze zavést pod povrch půdy běžnými prostředky, jako diskováním, vláčením nebo míšením.
Emulgovatelný koncentrát
Obecný předpis s rozmezími herbicidní sloučenina surfaktant(y) rozpouštědlo(a)
- 55 % hmotnostních
5-25 % hmotnostních
- 90 % hmotnostních
100 % hmotnostních
-20CZ 282129 B6
Specifický předpis herbicidní sloučenina vhodná směs olejorozpustných sulfonátů a polyoxvethylenetherů polární rozpouštědlo ropný uhlovodík % hmotnostních % hmotnostních % hmotnostních % hmotnostních
100 % hmotnostních
Smáčitelný prášek
Obecný předpis herbicidní sloučenina smáčedlo dispergační činidlo ředidlo(a)
- 90 % hmotnostních
0,5 - 2 % hmotnostních
- 8 % hmotnostních
8,5 - 87 % hmotnostních
100 % hmotnostních
Specifický předpis herbicidní sloučenina dialkylnaftalensulfonát sodný lignosulfát sodný attapulgitový jíl % hmotnostních
0,5 % hmotnostních % hmotnostních
12,5 % hmotnostních
100 % hmotnostních
Extrudovaný granulát
Obecný předpis herbicidní sloučenina poj ivo ředidlo(a)
- 20 % hmotnostních
- 10 % hmotnostních
70-99 % hmotnostních
100 % hmotnostních
Specifický předpis herbicidní sloučenina ligninsulfonát uhličitan vápenatý % hmotnostních % hmotnostních % hmotnostních
100 % hmotnostních
-21 CZ 282129 B6
Tekuté koncentrované suspenze
Obecný předpis herbicidní sloučenina surfaktant(y) suspenzní činidlo(a) prostředek proti zamrzání antimikrobiální činidlo protipěnové činidlo rozpouštědlo
20-70 % hmotnostních
- 10 % hmotnostních
0,05 - 1 % hmotnostních
- 10 % hmotnostních
- 10 % hmotnostních
0,1-1 % hmotnostních
7,95 - 77,85 % hmotnostních
100 % hmotnostních
Specifický předpis herbicidní sloučenina polyoxyethylenether attagel propylenglykol
1,2-benzisothiazolin-3-on silikonový odpěňovač voda % hmotnostních % hmotnostních
0,05 % hmotnostních % hmotnostních
0,03 % hmotnostních
0,02 % hmotnostních
39,9 % hmotnostních
100 % hmotnostních
Fytotoxické prostředky podle vynálezu mohou rovněž obsahovat jiné přísady, například hnojivá nebo herbicidy a jiné pesticidy, kterých se používá jako pomocných látek nebo v kombinaci sjakýmikoliv shora popsanými pomocnými látkami. Jako hnojivá, která jsou užitečná v kombinaci s účinnými přísadami je možno uvést například dusičnan amonný, močovinu a superfosfát.
-22CZ 282129 B6

Claims (6)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    1. 2-(2-chlor-4-methansulfonylbenzoyl)-3N-methyl-N-methoxyaminocyklohex-2-enon.
  2. 2. Herbicidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje sloučeninu obecného vzorce (l).
    kde
    R představuje chlor, alkylskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo nitroskupinu;
    R1, R2, R3, R4, R5, R6 a R9 nezávisle představuje vždy vodík nebo alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, a navíc
    R3 a R4 dohromady představují také oxoskupinu,
    R7 a R8 nezávisle představuje vždy vodík, halogen, alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nitroskupinu, trifluormethylskupinu nebo skupinu obecného vzorce RbSO2-, kde Rb představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku;
    R10 představuje vodík; alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku; cykloalkylskupinu se 4 až 6 atomy uhlíku; substituovanou alkylskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, kde substituenty jsou zvoleny ze souboru zahrnujícího alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, alkoxykarbonylskupinu se 2 až 3 atomy uhlíku, hydroxyskupinu a kyanoskupinu; alkoxyskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku; benzylskupinu; fenethylskupinu; alkanoylskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku; alkoxykarbonylskupinu se 2 až 5 atomy uhlíku; alkenylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku; nebo alkinylskupinu se 2 až 6 atomy uhlíku; nebo
    R9 a R10 společně dohromady s atomem dusíku, ke kterému jsou připojeny, tvoří pětičlenný nebo šestičlenný heterocyklický kruh, popřípadě obsahující přídavný dusíkový, sírový nebo kyslíkový heteroatom.
  3. 3. Herbicidní prostředek podle nároku 2, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje sloučeninu obecného vzorce I, kde R představuje chlor, alkylskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo nitroskupinu, R1 představuje vodík nebo methylskupinu, R2 představuje vodík nebo methylskupinu, R3 představuje vodík nebo methylskupinu, R4 představuje vodík nebo methylskupinu, R3 představuje vodík nebo methylskupinu, R6 představuje vodík nebo methylskupinu, každý ze symbolů R7 a R8 nezávisle představuje vodík, halogen, alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nitroskupinu, trifluormethylskupinu nebo skupinu obecného vzorce RbSO2., kde Rb
    -23 CZ 282129 B6 představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, R9 představuje vodík nebo methylskupinu, R10 představuje vodík, alkylskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, cyklohexylskupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, benzylskupinu, fenethylskupinu nebo allylskupinu, nebo R9 a R10 dohromady společně s atomem dusíku, ke kterému jsou připojeny představují morfolinový, pyrrolidinový nebo thiazolidinový kruh.
  4. 4. Herbicidní prostředek podle nároku 3, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje sloučeninu obecného vzorce I, kde každý ze symbolů R7 a R8 nezávisle představuje vodík, chlor, fluor, brom, methylskupinu, nitroskupinu, trifluormethylskupinu nebo methylsulfonylskupinu.
  5. 5. Herbicidní prostředek podle nároku 3, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje sloučeninu obecného vzorce I, kde R7 představuje vodík a R8 představuje vodík, chlor, brom, fluor, trifluormethylskupinu nebo skupinu obecného vzorce RbSO2, kde Rb představuje alkylskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku.
  6. 6. Způsob potlačování nežádoucí vegetace, vyznačující se tím, že se na plochu, na které se má potlačení dosáhnout, aplikuje herbicidně účinné množství účinné sloučeniny definované v nároku 2 až 5.
CS874193A 1986-06-09 1987-06-08 2-(2-chlor-4methansulfonylbenzoyl)-3N-methyl-N-methoxy-aminocyklohex-2-enon, herbicidní prostředek a způsob potlačování nežádoucí vegetace CZ282129B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US06/872,079 US4775411A (en) 1986-06-09 1986-06-09 Certain substituted 3-amino-2-benzoylcyclohex-2-enones

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ419387A3 CZ419387A3 (en) 1997-02-12
CZ282129B6 true CZ282129B6 (cs) 1997-05-14

Family

ID=25358789

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS874193A CZ282129B6 (cs) 1986-06-09 1987-06-08 2-(2-chlor-4methansulfonylbenzoyl)-3N-methyl-N-methoxy-aminocyklohex-2-enon, herbicidní prostředek a způsob potlačování nežádoucí vegetace

Country Status (29)

Country Link
US (1) US4775411A (cs)
EP (1) EP0249813B1 (cs)
JP (1) JP2509623B2 (cs)
KR (1) KR950006392B1 (cs)
CN (1) CN87104123A (cs)
AR (1) AR243502A1 (cs)
AT (1) ATE65492T1 (cs)
AU (1) AU592873B2 (cs)
BG (1) BG60285B2 (cs)
BR (1) BR8702902A (cs)
CA (1) CA1291756C (cs)
CZ (1) CZ282129B6 (cs)
DE (1) DE3771590D1 (cs)
DK (1) DK171529B1 (cs)
ES (1) ES2044868T3 (cs)
FI (1) FI86414C (cs)
GR (1) GR3002358T3 (cs)
GT (1) GT198700025A (cs)
HU (1) HU204165B (cs)
IL (1) IL82798A (cs)
MY (1) MY100206A (cs)
NZ (1) NZ220486A (cs)
PH (1) PH25548A (cs)
PL (1) PL152003B1 (cs)
PT (1) PT85027B (cs)
SK (1) SK278924B6 (cs)
TR (1) TR24110A (cs)
YU (1) YU47047B (cs)
ZA (1) ZA874098B (cs)

Families Citing this family (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4775411A (en) * 1986-06-09 1988-10-04 Stauffer Chemica Company Certain substituted 3-amino-2-benzoylcyclohex-2-enones
JP2717687B2 (ja) * 1988-02-13 1998-02-18 日本曹達株式会社 ピリダジノン誘導体及びその製造方法
US5270340A (en) * 1988-12-27 1993-12-14 Bayer Aktiengesellschaft Substituted 2-cyclohexen-1-yl-amine fungicidal and herbicidal agents
US5173105A (en) * 1991-02-05 1992-12-22 Imperial Chemical Industries Plc Certain substituted bis(2-benzoyl-3-oxo-cyclohexenyl)diamines
AR023255A1 (es) * 1999-05-13 2002-09-04 Idemitsu Kosan Co Compuestos azoles y composiciones herbicidas que los contienen
AU2001242451A1 (en) * 2000-03-09 2001-09-17 Syngenta Participations Ag Acylated phenyl or pyridine herbicides
KR100658090B1 (ko) * 2000-08-25 2006-12-14 주식회사 코오롱 해도형 스테이플의 권축특성 측정방법 및 인공피혁용 부직포
US7196229B2 (en) * 2001-08-08 2007-03-27 Basf Aktiengesellschaft Benzoylcyclohexenone derivatives
PT104664A (pt) 2009-07-07 2011-01-07 Sapec Agro S A Polimorfo cristalino estável de 2-(2-cloro-4-mesil-benzoil)- ciclo-hexano-1,3-diona e processo para preparar o mesmo
CA2769451A1 (en) * 2009-07-29 2011-02-03 Bayer Cropscience Ag 2-(3-alkylthiobenzoyl)cyclohexanediones and their use as herbicides

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS577122B2 (cs) * 1973-12-24 1982-02-09
IL77349A (en) * 1984-12-20 1990-07-12 Stauffer Chemical Co 2-(2'-nitrobenzoyl)-1,3-cyclohexanediones,their preparation and their use as herbicides
TR22585A (tr) * 1984-12-20 1987-12-07 Stauffer Chemical Co Bazi 2-(2'-alkilbenzoil)-1,3-sikloheksandion'lar
US4775411A (en) * 1986-06-09 1988-10-04 Stauffer Chemica Company Certain substituted 3-amino-2-benzoylcyclohex-2-enones

Also Published As

Publication number Publication date
IL82798A (en) 1991-05-12
PT85027A (en) 1987-07-01
FI872548A7 (fi) 1987-12-10
NZ220486A (en) 1989-06-28
BG60285B2 (en) 1994-04-25
SK419387A3 (en) 1998-04-08
BR8702902A (pt) 1988-03-08
KR880000381A (ko) 1988-03-25
PH25548A (en) 1991-08-08
AU7388687A (en) 1987-12-10
AR243502A1 (es) 1993-08-31
ATE65492T1 (de) 1991-08-15
DK290487D0 (da) 1987-06-04
SK278924B6 (sk) 1998-04-08
JP2509623B2 (ja) 1996-06-26
DE3771590D1 (de) 1991-08-29
CN87104123A (zh) 1988-01-20
IL82798A0 (en) 1987-12-20
TR24110A (tr) 1991-03-20
YU47047B (sh) 1994-12-28
DK171529B1 (da) 1996-12-23
PT85027B (pt) 1990-03-08
HU204165B (en) 1991-12-30
YU105387A (en) 1988-08-31
EP0249813B1 (en) 1991-07-24
JPS62298563A (ja) 1987-12-25
FI86414B (fi) 1992-05-15
DK290487A (da) 1987-12-10
ES2044868T3 (es) 1994-01-16
KR950006392B1 (ko) 1995-06-14
GR3002358T3 (en) 1992-12-30
GT198700025A (es) 1988-11-29
CZ419387A3 (en) 1997-02-12
HUT44396A (en) 1988-03-28
ZA874098B (en) 1988-03-30
PL152003B1 (en) 1990-10-31
PL266144A1 (en) 1988-08-18
EP0249813A1 (en) 1987-12-23
US4775411A (en) 1988-10-04
MY100206A (en) 1990-04-10
CA1291756C (en) 1991-11-05
AU592873B2 (en) 1990-01-25
FI86414C (fi) 1992-08-25
FI872548A0 (fi) 1987-06-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0249150B1 (en) Certain 3-(substituted thio)-2-benzoyl-cyclohex-2-enones
EP0268795B1 (en) 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted oxy or substituted thio)-1,3-cyclohexanediones, a process for their production and a herbicidal composition containing them
US4797150A (en) Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3,5-cyclohexanetriones
CZ282129B6 (cs) 2-(2-chlor-4methansulfonylbenzoyl)-3N-methyl-N-methoxy-aminocyklohex-2-enon, herbicidní prostředek a způsob potlačování nežádoucí vegetace
AU593654B2 (en) Certain 3-benzoyl-4-oxo-2-piperidones
US4741755A (en) Certain 4-oxo-3-benzoylvalerolactones and thiolactones
US4918236A (en) Certain substituted 3-(substituted oxy)-2-benzoyl-cyclohex-2-enones
US4837352A (en) 3-chloro-2-(2&#39;-substituted benzoyl)-cyclohex-2-enone intermediate compounds
HU204400B (en) Herbicide compositions containing substituted 4-benzoyl-3,5-dioxo-tetrahydropyrane- and -thiopyrane derivatives as active components and process for producing the active components
US4767447A (en) Certain 2-(substituted benzoyl)-5-(substituted or unsubstituted phenyl)-1,3-cyclohexanediones
US4795488A (en) 2-(Substituted benzoyl)-4-(substituted or unsubstituted phenyl)-1,3-cyclohexanediones as herbicides
US4708732A (en) 2-(pyrimidinecarbonyl)-1,3-cyclohexanediones and their use as herbicidal agents
US4855477A (en) Ester intermediates for 2-benzoyl-4-phenyl-1,3-cyclohexanediones
JPS63139147A (ja) 2−(2−置換ベンゾイル)−4−(置換)−1,3−シクロヘキサンジオン類
US4854966A (en) Method of controlling undesirable vegetation utilizing certain 3-(substituted thio)-2-benzoyl-cyclohex-2-enones
US4806152A (en) Certain 2-(substituted benzoyl)-5-(substituted or unsubstituted phenyl)-1,3-cyclohexanediones as herbicides
US4871856A (en) Certain 3-benzoyl-4-oxolactams
US4808733A (en) Certain 4-oxo-3-benzoylvalerolactones and thiolactones
US4780124A (en) Certain 4-oxo-3-benzoylvalerothiolactones
EP0249151A2 (en) Certain 2-phenylacetyl-1,3,5-cyclohexanetriones
JP3176369B2 (ja) 2−(2−クロロ−3−エトキシ−4−エチルスルホニルベンゾイル)−5−メチル−1,3−シクロヘキサンジオン
US4780550A (en) Certain 2-phenylacetyl-1,3,5-cyclohexanetriones
JPS63139146A (ja) 2−(2−置換ベンゾイル)−4−(置換イミノ、オキシイミノ、或はカルボニル)−1,3−シクロヘキサンジオン類
CS268839B2 (en) Herbicide and method of its effective substances production
HRP940868A2 (en) Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted oxy or substituted thio)-1,3,cyclohexanendiones

Legal Events

Date Code Title Description
IF00 In force as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20000608