CS268839B2 - Herbicide and method of its effective substances production - Google Patents

Herbicide and method of its effective substances production Download PDF

Info

Publication number
CS268839B2
CS268839B2 CS877430A CS743087A CS268839B2 CS 268839 B2 CS268839 B2 CS 268839B2 CS 877430 A CS877430 A CS 877430A CS 743087 A CS743087 A CS 743087A CS 268839 B2 CS268839 B2 CS 268839B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
align
group
alkyl
carbon atoms
radical
Prior art date
Application number
CS877430A
Other languages
Czech (cs)
Other versions
CS743087A2 (en
Inventor
David L Lee
Original Assignee
Stauffer Chemical Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US07/086,268 external-priority patent/US4783213A/en
Application filed by Stauffer Chemical Co filed Critical Stauffer Chemical Co
Publication of CS743087A2 publication Critical patent/CS743087A2/en
Publication of CS268839B2 publication Critical patent/CS268839B2/en

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Abstract

2-Benzoyl-cyclohexane -1,3-dione derivs. of formula (I) and their salts are new. X = O, S, SO or SO2; R = halo, 1-2C alkyl, 1-2C alkoxy, OCF3, OCHF2, NO2, CN, 1-2C haloalkyl or RaS(O)n; n = 0 or 2; Ra = 1-2C alkyl, CF3 or CHF2; R1 = H, 1-4C alkyl, or opt. substd. phenyl; R2 = H or 1-4C alkyl; or R1 + R2 = 2-5C alkylene, R3 = H, 1-4C alkyl or opt. substd. phenyl; R4 and R5 = H or 1-4C alkyl; R6 = H, 1-4C alkyl, 1-4C haloalkyl or phenyl; R7 and R8 = H, halo, 1-4C al kyl, 1-4C alkoxy, OCF3, CN, NO2, 1-4C haloalkyl, RbS(O)m, NRcRd, ReCO, SO2NRcRd or N(Rc)CORd; m = 0-2; Rb = 1-4C alkyl (opt. substd. by halo or CN), phenyl or benzyl; Rc and Rd = H or 1-4C alkyl; Re = 1-4C alkyl or 1-4C alkoxy; provided that R1 and R3 are not both opt. substd. phenyl.

Description

Vynález se týká, popisuje herbicidně účinné sloučeniny, prostředků obsahující:h tyto sloučeniny jako účinné látky a způsob jejich výroby.The present invention relates to herbicidally active compounds, to compositions comprising these compounds as active compounds and to a process for their preparation.

Evropské patentové přihláSky Č. 135 191 * 186 118, 186 119 odpovídajících obecnému určitých herbicidně účinných sloučenin a 186 120 se týkají vzorci ve kterém R až R5, Ra European Patent Application Nos. 135,191 * 186,118, 186,119 corresponding to the formula of certain herbicidally active compounds, and 186120 relate to the formula wherein R to R 5, and R

podstatě níže uvedený význam a představuje alkylovou skupinu s 1 až 4essentially as defined below and represents an alkyl group of 1 to 4

atomy uhlíkucarbon atoms

Podstatou tohoto vynálezu je herbicidní prostředek obsahující herbicidně účinný 2-(2-subst.-benzoyl)-4-( subst.oxy nebo subst.thio)-1,3-cyklohexandion níže uvedeného obecného vzorce I a inertní nosič·The present invention provides a herbicidal composition comprising the herbicidally active 2- (2-subst.-benzoyl) -4- (subst.oxy or subst.thio) -1,3-cyclohexanedione of the formula I below and an inert carrier.

Polohy 5 a 6 cyklohexandionového zbytku jsou в výhodou substituovány níže definovanými skupinami, nejvýhodněji atomy vodíku nebo methylovými skupinami. Benzoylový zbytek a zbytek cyklohexandionový mohou být dále substituované skupinami definovanými níže. ‘The positions 5 and 6 of the cyclohexanedione moiety are preferably substituted by groups as defined below, most preferably by hydrogen atoms or methyl groups. The benzoyl and cyclohexanedione moieties may be further substituted with the groups defined below. ‘

Účinnými látkami prostředku podle vynálezu jsou tedy nové sloučeniny obecného vzorce IThe active compounds of the invention are therefore novel compounds of the formula I

(1), ve kterém(1) in which

XX

R znamená oxyskupinu, thioskupinu, sulfinylovou skupinu nebe sulfonylovou skupinu, představuje atom halogenu^ s výhodou chloru a bromu, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, výhodně skupinu methylovou, alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, s výhodou methoxyskupinu, trifluormethoxyskupinu, difluormethoxyskupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, výhodně skupinu trifluormethylovou, nebo zbytek RaSOn-, kde n má hodnotu O nebo 2, s výhodou 2 a Ra zr.aCS 268 839 B2 menó alkylovou skupinu в 1 až 2 atomy uhlíku, в výhodou skupinu methylovou, trifluormethylovou skupinu nebo difluormethylovou skupinu, přičemž в výhodou znamená R atom chloru či bromu, alkylovou skupinu в 1 až 2 atomy uhlíku, trifluormethýlovou skupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu, alkylthioskupinu в 1 až 2 atomy uhlíku nebo alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, jeětě výhodněji pak atom chloru, nitroskupinu, methylovou skupinu, trifluormethylovou skupinu nebo methylsulfonylovou skupinu, % představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, в výhodou skupinu methylovou, fenylovou skupinu nebo substituovanou fenylovou skupinu, znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, s výhodou skupinu methylovou, nebo společně tvoří alkylenovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, představuje atom vodíku, alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, s výhodou skupinu methylovou, fenylovou skupinu nebo substituovanou fenylovou skupinu, s tím omezením, že oba symboly R1 a R** neznamenají fenylovou nebo substituovanou fenylovou skupinu, znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, s výhodou skupinu methylovou, představuje atom vodíku.nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, výhodně skupinu methylovou, znamená atom vodíku, alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu a nezávisle na sobě znamenají vždy (1) atom vodíku, (2) atom halogenu, s výhodou chloru, fluoru nebo bromu, (3) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, 8 výhodou skupinu methylovou, (4) alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, s výhodou methoxy- skupinu, · (5) tri fluorme thoxyskupinu, (6) kyanoskupinu, (7) nitroskupinu, (8) halogenalkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, s výhodou trifluormethylovou skupinu, (9) zbytek B?SO v němž n je celé číslo o hodnotě 0, 1 nebo 2, s výhodou 2 a Ir znamená (a) alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, s výhodou skupinu methylovou, .R represents an oxy group, a thio group, a sulfinyl group or a sulfonyl group, represents a halogen atom, preferably chlorine and bromine, a C1 -C2 alkyl group, preferably a methyl group, a C1 -C2 alkoxy group, preferably a methoxy group, a trifluoromethoxy group, a difluoromethoxy group , nitro, cyano, (C 1 -C 2) haloalkyl, preferably trifluoromethyl, or the radicals R and SO n -, where n has the value 0 or 2, preferably 2 and R and , in particular , CS 268 839 B2 denotes a minor alkyl group в C 1 to 2 carbon atoms, preferably methyl, trifluoromethyl or difluoromethyl, preferably R is chlorine or bromine, C 1 -C 2 alkyl, trifluoromethyl, cyano, nitro, C 1 -C 2 alkylthio or an alkylsulfonyl group having 1 to 2 carbon atoms, more preferably a chlorine atom, a nitro group, a methyl group, a tr ifluoromethyl or methylsulfonyl, % represents a hydrogen atom, a C 1 -C 4 alkyl group, preferably a methyl group, a phenyl group or a substituted phenyl group, means a hydrogen atom or a C 1 -C 4 alkyl group, preferably a methyl group, or together form a C2 -C5 alkylene group, a hydrogen atom, a C1 -C4 alkyl group, preferably a methyl group, a phenyl group or a substituted phenyl group, with the proviso that both R 1 and R ** not a phenyl or substituted phenyl group, represents a hydrogen atom or an alkyl group of from 1 to 4 carbon atoms, preferably a methyl group, represents a hydrogen atom; or an alkyl group of from 1 to 4 carbon atoms, preferably a methyl group, represents a hydrogen atom, an alkyl group of C 1 -C 4, C 1 -C 4 haloalkyl or phenyl and independently of one another are (1) a hydrogen atom, (2) a halogen atom, preferably chlorine, fluorine or bromine, (3) a C 1 -C 4 alkyl group, preferably a methyl group, (4) a C 1 -C 4 alkoxy group (5) tri fluoromethoxy, (6) cyano, (7) nitro, (8) haloalkyl of 1 to 4 carbon atoms, preferably trifluoromethyl, (9) residue B Wherein n is an integer of 0, 1 or 2, preferably 2, and Ir is (a) an alkyl group having from 1 to 4 carbon atoms, preferably a methyl group;

(b) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, substituovanou halogenem nebo kyanoskupinou, výhodně skupinu . chlormethylovou, trifluormethylovou nebo kyanmethylovou, (c) fenylovou skupinu nebo (d) benzylovou skupinu, (10) zbytek -NRCR^, v němž Rc a R^ nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,(b) a C 1 -C 4 alkyl group substituted with a halogen or a cyano group, preferably a group. chloromethyl, trifluoromethyl or cyanomethyl; (c) phenyl; or (d) benzyl, (10) C radical -NR R, wherein R c and R ^ each independently are hydrogen or alkyl having 1-4 carbon carbon,

CS 268 839 B2 (11) zbytek ReC(O)-, v němž znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo aIkoxyskupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, (12) zbytek -SC^NR^d, v němž Rc a Rd mají shora uvedený význam, nebo (13) zbytek -N(Rc)C(O)Rd, v němž Rc a R8 mají shora uvedený význam.(11) the radical R e C (O) - in which it is an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms or an alkoxy group having 1 to 4 carbon atoms, (12) the radical -SC 1 NR 4 d in which R c and R d are as defined above, or (13) a radical -N (R c) C (O) R d wherein R c and R 8 are as defined above.

77

Substituent R' je в výhodou navázán v poloze 3. Ještě výhodněji pak R představuje atom vodíku, chloru či fluoru, trifluormethylovou skupinu, kyanoskupinu, alkoxyskupinu 8 1 až 4 atomy uhlíku nebo thioalkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, o nejvýhodněji pak atom vodíku. Substituent R je s výhodou navázán v poloze 4 a představuje zejména atom halogenu, kyanoskupinu, trifluormethylovou skupinu nebo zbytek RbSO2, kde R^ znamená alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, výhodně skupinu methylovou, nebo halogenalkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, výhodně skupinu chlormethylovou, difluormethylovou nebo trifluormethylovou.Preferably R 'is attached to the 3-position. More preferably, R is hydrogen, chlorine or fluorine, trifluoromethyl, cyano, C 1 -C 4 alkoxy or C 1 -C 4 thioalkyl, most preferably hydrogen. . The substituent R is preferably linked in position 4 and represents in particular halogen, cyano, trifluoromethyl or the radical R b SO 2 wherein R = alkyl в 1 to 4 carbon atoms, preferably methyl, or haloalkyl в 1-4 carbon atoms, preferably chloromethyl, difluoromethyl or trifluoromethyl.

. Výraz “alkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku” zahrnuje skupinu methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, sek.butylovou, isobutylovou a terč .butylovou. Výrazem halogen se označují chlor, brom, jod a fluor. Výraz alkoxyskupina s 1 až 4 atomy uhlíku zahrnuje methoxyskupinu, ethoxyskupinu, n-propoxyskupinu, isopropoxyskupinu, n-butoxyskupinu, sek.butoxyskupinu, isobutoxyskupinu a terč, butoxyskupinu. Výrazem halogenalkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku se míní alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku definované výše, v nichž je jeden nebo několik vodíkových atomů nahraženo chlorem, bromem, jodem nebo fluorem.. The term "C 1 -C 4 alkyl" includes methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, sec-butyl, isobutyl and tert-butyl. The term halogen refers to chlorine, bromine, iodine and fluorine. The term C 1 -C 4 alkoxy includes methoxy, ethoxy, n-propoxy, isopropoxy, n-butoxy, sec-butoxy, isobutoxy and tert-butoxy. The term C 1 -C 4 haloalkyl refers to C 1 -C 4 alkyl groups as defined above in which one or more hydrogen atoms are replaced by chlorine, bromine, iodine or fluorine.

Vzhledem к tautomerii se mohou sloučeniny podle vynálezu vyskytovat ve čtyřechDue to tautomerism, the compounds of the invention may exist in four

2 3 4 formách odpovídajících následujícím strukturním vzorcům, v nichž R, Rx, R , R , R , R^, R8 t r\ R8 а X mají shora uvedený význam2 3 4 forms corresponding to the following structural formulas in which R, X, R, R, R, R, R 8 t R \ R 8 а X have the abovementioned meaning

____

Zakroužkované protony v každém z těchto čtyř tautomerů jsou značně labilní. Tyto protony jsou kyselé a lze je odštěpit reakcí s bézí za vzniku solí obsahujících anionty odpovídající některé z následujících čtyř rezonančních forem, v nichž R, R1,The circled protons in each of the four tautomers are highly labile. These protons are acidic and can be cleaved by reaction with a base to form salts containing anions corresponding to any of the following four resonant forms in which R, R 1 ,

R2, R^, R4, r\ R^, R7, R8 а X mají shora uvedený význam.R 2 , R 4 , R 4 , R 4 , R 7 , R 7 , R 8 and X are as defined above.

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

Jako příklady kationtů obsažených v těchto bázích lze uvést anorganické kationty, jako kationty odvozené od alkalických kovů, například lithia, sodíku a draslíku, od kovů alkalických zemin, například vápníku a hořčíku, dále amonný kationt a organické kationty, jako substituované amoniové, sulfoniové, sulfoxoniové nebo fosfoniové kationty, kde substituenty jsou alifatické nebo aromatické skupiny.Examples of cations contained in these bases include inorganic cations such as those derived from alkali metals such as lithium, sodium and potassium, alkaline earth metals such as calcium and magnesium, ammonium and organic cations such as substituted ammonium, sulfonium, sulfoxonium or phosphonium cations, wherein the substituents are aliphatic or aromatic groups.

Pokud jde o soli sloučenin obecného vzorce I je zřejmé, že mezi aniontem a kationtem budou existovat různé stupně asociace, a to v závislosti na charakteru kati on tu. V některých případech, v přítomnosti vhodného kationtu, jako kationtu odvezeného od mědi, může sůl existovat v chelatované formě.With respect to the salts of the compounds of formula I, it will be appreciated that there will be different degrees of association between the anion and the cation, depending on the nature of the cation. In some cases, in the presence of a suitable cation, such as a copper cation, the salt may exist in a chelated form.

Sloučeniny obecného vzorce I a jejich soli jsou účinnými herbicidy obecného typu, tzn., že jsou herbicidně účinné proti Široké paletě různých druhů rostlin. Vynález popisuje rovněž způsob hubení nežádoucí vegetace, spočívající v aplikaci herbicidně účinného množství shora popsaných sloučenin nebo jejich solí na místo, kde se má nežádoucí vegetace vyhubit.The compounds of formula I and their salts are potent herbicides of the general type, i.e. they are herbicidally active against a wide variety of different plant species. The invention also provides a method of controlling undesirable vegetation, comprising applying a herbicidally effective amount of the above-described compounds or salts thereof to a site where undesirable vegetation is to be eradicated.

Sloučeniny obecného vzorce I je možno připravit následujícím obecným dvoustupňovým nebo v případě potřeby třístupňovým způsobem.The compounds of formula (I) may be prepared by the following general two-step or, if necessary, three-step process.

Tento postup spočívá v přípravě enolesterového meziproduktu, jak je uvedeno v následujícím reakčním schématu 1. Finální produkt ee pak získá přesmykem tohoto enclesteru, jak popisuje reakční schéma 2, nebo popřípadě následující oxidací produktu získaného ve druhém stupni, jak popisuje reatóni schéma 3.This procedure consists in preparing the enol ester intermediate as shown in Reaction Scheme 1. The final product ee is then obtained by rearrangement of this enclester as described in Reaction Scheme 2, or optionally by subsequent oxidation of the product obtained in the second step as described in Reaction Scheme 3.

oO

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

Schéma 2Scheme 2

zdroj kyanidových iontů středně silná bázesource of cyanide ions of moderate base

oO

Ve shora uvedených reakčních schématech mají symboly R až R а X výraz '‘středně silná báze** shora, resp. dále uvedený význam a Y představuje atom halogenu, výhodně chloru, alkylkarbonyloxyskupinu в 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, alkoxykarbonyloxyskupinu в 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části nebo zbytek obecného vzorceIn the above reaction schemes, R @ 1 to R @ 2 and X have the term " moderately strong base " and Y represents a halogen atom, preferably chlorine, an alkylcarbonyloxy group having from 1 to 4 carbon atoms in the alkyl portion, an alkoxycarbonyloxy group having from 1 to 4 carbon atoms in the alkyl portion, or a radical of formula

8 v němž R, R a R mají shora uvedený význam. Jako středně silná báze se s výhodou používá trialkylamin obsahující v každé alkylové části 1 až 6 atomů uhlíku, uhličitan alkalického kovu nebo fosforečnan alkalického kovu.8 wherein R, R and R are as defined above. A trialkylamine containing from 1 to 6 carbon atoms, an alkali metal carbonate or an alkali metal phosphate is preferably used as the medium-strong base.

Reakce podle schématu 2 se provádí v přítomnosti katalytického množství zdroje kyanidových aniontů nebo/a kyanovodíku, společně s molárním nadbytkem, pokud jde o enolester, středně silné báze.The reaction of Scheme 2 is carried out in the presence of a catalytic amount of a source of cyanide anions and / or hydrogen cyanide, together with a molar excess with respect to the enol ester of a moderate base.

Obě reakce lze provádět jako separátní stupně в izolací enolesteru před provedením reakce podle schématu 2 (tato izolace se provádí běžnými technikami), nebo přidáním zdroje kyanidových iontů do reakční směsi po přípravě enolesteru, nebo také jednostupňové přidáním zdroje kyanidových iontů již na začéstku reakce podle schématu 1. .Both reactions can be carried out as separate steps in the isolation of the enol ester before carrying out the reaction according to Scheme 2 (this isolation is carried out by conventional techniques) or by adding a cyanide ion source to the reaction mixture after enolester preparation. 1.

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

Při práci podle reakčního schématu 1 se obecně používají melérní množství dicnu a substituovaného benzoylderivátu, spolu e molámím množstvím nebo nadbytkem béze. Obě reakční složky se smísí v organickém rozpouštědle, jako v methylenchloridu, toluenu, ethylacetétu nebo dimethylformamidu. Báze nebo benzoylcvá reakční složka se do reakční směsi s výhodou přidává za chlazení· Výsledné směs se pak míchá při teplotě O až 50 °C až do prakticky úplného ukončení reakce·In working according to Reaction Scheme 1, meler amounts of dicene and substituted benzoyl derivative are generally used, together with molar amounts or excess base. The two reactants are combined in an organic solvent such as methylene chloride, toluene, ethyl acetate or dimethylformamide. The base or benzoyl reactant is preferably added to the reaction mixture with cooling. The resulting mixture is then stirred at 0 to 50 ° C until the reaction is substantially complete.

Při práci podle reakčního schématu 2 se obecně 1 mol enolesterového meziproduktu nechá reagovat s 1 až 4 mol středně silné báze, výhodně zhruba se 2 mol středně silné báze а в cca 0,01 mol až 0,5 mol nebo více, výhodně zhruba s 0,01 až 0,1 mel zdroje kyanidových iontů. Směs se při teplotě pod 50 °C, s výhodou při teplotě zhruba od 20 do 40 °C, míchá v reakční nádobě až do prakticky úplného ukončení přesmyku, načež se Žádaný produkt izoluje běžnými technikami.When working according to Reaction Scheme 2, generally 1 mole of the enol ester intermediate is reacted with 1 to 4 moles of a medium-strong base, preferably about 2 moles of a medium-strong base and about 0.01 mol to 0.5 mol or more, preferably about 0 0.01 to 0.1 mI of a cyanide ion source. The mixture is stirred at a temperature below 50 ° C, preferably at about 20 to 40 ° C, until the rearrangement is virtually complete, and the desired product is isolated by conventional techniques.

Určité sloučeniny obecného vzorce I lze alternativně připravit postupem podle následujícího reakčního schématu 3, v němž R až R6 mají shora uvedený význam, m je číslo o hodnotě 1 nebo 2 a (O) znamená oxidační činidlo, jako peroctovou nebo m-chlorperbenzoovou kyselinu.Certain compounds of Formula I may alternatively be prepared according to the following Reaction Scheme 3, wherein R 1 to R 6 are as defined above, m is an integer of 1 or 2 and (O) is an oxidizing agent such as peracetic or m-chloroperbenzoic acid.

Schéma 3Scheme 3

RR

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

Při práci podle reakčního schématu 3 se obecně postupuje tak, že se substituovaná thiosloučenina rozpustí v methylenchloridu, po částech se přidá oxidační Činidlo, jako m-chlorperbenzoová kyselina (1,1 nebo 2,2 ekvivalentu) a reakční směs se 1 až 8 hodin míchá. Produkt je možno izolovat běžnými metodami.In Scheme 3, the substituted thio compound is generally dissolved in methylene chloride, an oxidizing agent such as m-chloroperbenzoic acid (1.1 or 2.2 equivalents) is added in portions, and the reaction is stirred for 1 to 8 hours. . The product can be isolated by conventional methods.

Výrazem zdroj kyanidových iontů’* se míní látka nebo látky, které za podmínek přesmyku jsou tvořeny nebo z nichž se uvolňuje kyanovodík nebo/a kyanidové anionty.The term cyanide ion source ´ * refers to a substance or substances which, under rearrangement conditions, consist of or are released from hydrogen cyanide and / or cyanide anions.

Výhodnými zdroji kyanidových icntů jsou kyanidy alkalických kovů, jako kyanid sodný a draselný, kyanhydriny methyl-alkylketonů s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylových částech, jako jsou kyanhydriny acetonu nebo methyl-isobutylketonu, kyanhydrin benzaldehydu, kyanhydriny alifatických aldehydů se 2 až 5 atomy uhlíku, jako kyanhydrin acetaldehydu, kyanhydrin propionaldehydu apod., kyanhydrin cyklohexenonu, laktonitril, kyanid zinečnatý, di- a tri- (nižší) alkylsilylkyanidy, zejména dimethyl- a tri- methylsilylkyanid, kyanid železotodraselný a samotný kyanovodík.Preferred cyanide sources are alkali metal cyanides such as sodium and potassium cyanide, C 1 -C 4 -alkyl cyanohydrins in alkyl moieties such as acetone or methyl isobutyl ketone cyanohydrins, benzaldehyde cyanohydrins, C 2 -C 5 aliphatic aldehydes cyanohydrins such as acetaldehyde cyanohydrin, propionaldehyde cyanohydrin and the like, cyclohexenone cyanohydrin, lactonitrile, zinc cyanide, di- and tri- (lower) alkylsilyl cyanides, especially dimethyl- and trimethylsilyl cyanide, ferric potassium cyanide and hydrogen cyanide alone.

Za nejvýhodnější se považuje kyanovodík, protože je levný a při jeho použití probíhá reakce relativně rychle. Výhodným zdrojem kyanidových iontů ve skupině kyanhydrinů je kyanhydrin acetonu.Hydrogen cyanide is considered to be the most preferred because it is inexpensive and the reaction proceeds relatively quickly when used. A preferred source of cyanide ions in the cyanohydrin group is acetone cyanohydrin.

Zdroj kyanidových iontů se používá v množství zhruba do 50 % molárních, vztaženo na enolether. К dosažení přijatelné rychlosti reakce při teplotě okolo 40 °C při práci v malém měřítku je možno zdroj kyanidových iontů použít i v tak malém množství, jako je zhruba 1 % molární. Reakce prováděné ve větším měřítku dávají reprodukovatelnější výsledky při použití vyšších množství katalyzátoru pohybujících se okolo 2 % molárních. S výhodou se používá obecně cca 1 až 10 % molárních zdroje kyanidových iontů.The cyanide ion source is used in an amount of up to about 50 mole percent based on the enol ether. In order to achieve an acceptable reaction rate at about 40 ° C for small scale work, the cyanide ion source can be used in as little as about 1 mole%. Larger scale reactions give more reproducible results using higher amounts of catalyst of about 2 mole%. Preferably, about 1 to about 10 mole percent cyanide ion source is generally used.

Shora popsaný postup se uskutečňuje za použití molárního nadbytku, vztaženo na enolester, středně silné báze. Výrazem středně silná báze se míní látka působící jako báze, jejíž síla nebo bázická účinnost leží mezi účinností silných bází, jako jsou hydroxidy (které by mohly vést к hydrolýze enolesteru) a slabých bází, jako je Ν,Ν-dimethylanilin (který by dostatečně účinně nefungoval). Mezi středně silné báze vhodné к danému účelu náležejí jak organické báze, například trialkylaminy, jako triethylamin, tak anorganické báze, jako uhličitany a fosforečnany alkalických kovů. Mezi vhodné anorganické báze náležejí uhličitan draselný a terciární fosforečnan scdný.The above procedure was carried out using a molar excess, based on the enol ester, of a moderate base. By medium-strong base is meant a substance having a base whose strength or base activity lies between the activity of strong bases such as hydroxides (which could lead to hydrolysis of the enol ester) and weak bases such as Ν, Ν-dimethylaniline (which would be effective enough). did not work). Suitable medium bases for this purpose include both organic bases, for example trialkylamines such as triethylamine, and inorganic bases such as alkali metal carbonates and phosphates. Suitable inorganic bases include potassium carbonate and copper tertiary phosphate.

Báze se používá v množství pohybujícím se zhruba od 1 do 4 mol na každý mel enolesteru, zhruba okolo 2 mol na každý mol enolesteru.The base is used in an amount ranging from about 1 to 4 moles per mole of enol ester, about 2 moles per mole of enol ester.

Pokud se jako zdroj kyanidových iontů používá kyanid alkalického kovu, zejména kyanid draselný, je možno reakční směsi přidávat katalyzátor fázového přenosu. Zvlášt vhodnými katalyzátory fázového přenosu jsou crown-ethery.When an alkali metal cyanide, especially potassium cyanide, is used as the cyanide ion source, a phase transfer catalyst may be added to the reaction mixture. Particularly suitable phase transfer catalysts are crown ethers.

Při práci způsobem podle vynálezu je možno používat řadu různých rozpouštědel, a to v závislosti na charakteru halogenidu kyseliny nebo acylovaného produktu. Výhodným rozpouštědlem pro popisovanou reakci je 1,2-dichlorethan. Mezi další rozpouštědla, která je možno používat в přihlédnutím к povaze reakčních složek nebo produktů, náležejí toluen, acetonitril, methylenchlorid, ethylacetát, ditne thyl formamid a methyl-isobutylketon.A variety of solvents can be used in the process of the invention, depending on the nature of the acid halide or acylated product. A preferred solvent for the described reaction is 1,2-dichloroethane. Other solvents that can be used with respect to the nature of the reactants or products include toluene, acetonitrile, methylene chloride, ethyl acetate, diethyl formamide, and methyl isobutyl ketone.

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

Přesmyk je obecně možno provádět při teplotě zhruba do 50 °C, a to v závislosti na charakteru reakčních složek a použitého zdroje kyanidových iontů.The rearrangement can generally be carried out at a temperature of up to about 50 ° C, depending on the nature of the reactants and the cyanide ion source used.

Shora popsané substituované benzoylchloridy je možno připravovat z odpovídajících subsituovaných benzoových kyselin postupem, který je popsán v Reagents for Organic Synthesis, sv. I, L. F. Fieser a M. Fieser, str. 767 - 769 (1967).The substituted benzoyl chlorides described above can be prepared from the corresponding substituted benzoic acids by the procedure described in Reagents for Organic Synthesis, Vol. I, L.F. Fieser and M. Fieser, pp. 767-769 (1967).

88

Tento postup je možno popsat následujícím reakčním schématem, v němž R; R a R mají shora uvedený význam.This process can be described by the following reaction scheme wherein R; R and R are as defined above.

Substituované benzoové kyseliny lze připravovat velkou řadou obecných metod, jak je popsáno v The Chemistry of Carboxylic Acids and Estere, ed. S. Patai, J. Wiley and Sons, New York N. Y. (1969) a Survey of Organic Synthesis, C. A. Buehler aSubstituted benzoic acids can be prepared by a variety of general methods, as described in The Chemistry of Carboxylic Acids and Estere, ed. Patai, J. Wiley and Sons, New York, N.Y. (1969), and Survey of Organic Synthesis, C.A. Buehler, and

D. F. Pearson, J. Wíley and Šons, (1970).Pearson, D.F., J. Will and Shons, (1970).

V následující části jsou uvedeny tři reprezentativní příklady metod popsaných ve shora uvedených publikacích.Three representative examples of the methods described in the above publications are given below.

a)and)

Ve vzorcích uvedených v tomto schématu mají,In the formulas shown in this scheme,

88

R, R' a R shora uvedený význam.R, R 'and R are as defined above.

Při reakci a) se postupuje tak, že se substituovaný benzonitril ve vodné kyseliny sírové několik hodin zahřívá к varu pod zpětným chladičem. Reakční směs se pak ochladí a reakční produkt se izoluje běžným způsobem.In reaction a), the substituted benzonitrile in aqueous sulfuric acid is refluxed for several hours. The reaction mixture is then cooled and the reaction product isolated in a conventional manner.

b)(b)

RR

RR

CS 268 83? 32CS 268 83? 32

Ύ ВΎ В

Ve vzorcích uvedených v tomto schématu mají, R, R a R shora uvedený význam.In the formulas shown in this scheme, R, R and R are as defined above.

Při reakcí b) se postupuje tak, že se substituovaný acetofenom ve vodném rozteku chlornanu několik hodin zahřívá к varu pod zpětným chladičem, načež se reakční směs ochladí a produkt se izoluje běžným způsobem.In reaction b), the substituted acetophenone is refluxed for several hours in aqueous hypochlorite solution, after which the reaction mixture is cooled and the product is isolated in a conventional manner.

c)C)

Ve vzorcích uvedených v tomto schématu majíIn the formulas given in this scheme they have

význam.importance.

Při reakci c) se postupuje tak, že se substituovaný toluen ve vodném roztoku manganistanu draselného několik hodin zahřívá к varu pod zpětným chladičem. Reakční roztok se pak zfiltruje a reakční produkt se izoluje běžným způsobem.In reaction c), the substituted toluene in aqueous potassium permanganate solution is heated to reflux for several hours. The reaction solution is then filtered and the reaction product isolated by conventional means.

Substituované 1,3-cyklohexandiony lze připravit postupy popsanými v Modem Svnthetic Reactions, druhé vydání, kap. 9, H. 0. House, W. A. Benjamin, lne., Menlo Park, CA (1972).Substituted 1,3-cyclohexanediones can be prepared according to the procedures described in Modem Svnthetic Reactions, Second Edition, Chap. 9, H. 0. House, W.A. Benjamin, Inc., Menlo Park, CA (1972).

Vynález ilustrují následující příklady provedení, jimiž se věak rozsah vynálezu v žádném směru neomezuje.The invention is illustrated by the following non-limiting examples.

Příklad 1Example 1

-m e t hy 1 thi o cy kl o h exan-1,3 -di on-methythiocyclohexan-1,3-dione

Ve 100 ml toluenu se rozpustí 25 g (0,24 mol) l-(methylthio)-2-propanonu, 24 g (0,24 mol) ethyl-akrylátu a 2 ml 40% (hmotnostní %) roztoku benzyltrimethylamoniummethoxidu v methanolu. К výslednému roztoku ее takovou rychlostí, aby se teplota udržela pod 35 °C, přikape 77,8 g (0,36 mol) 25% (hmotnostní %) roztoku methoxidu sodného v methanolu. Reakční směs se ještě 2 hodiny míchá při teplotě místnosti, pak se vylije do 200 ml vody β ledem a extrahuje se 100 ml etheru. Vodná fáze se okyselí 2N kyselinou chlorovodíkovou a extrahuje se etherem. Etherická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a po filtraci se zahustí ve vakuu. Získá se 23,1 g olejovitého materiálu, která se rozpustí ve 100 ml benzenu a nechá se krystalovat.25 g (0.24 mol) of 1- (methylthio) -2-propanone, 24 g (0.24 mol) of ethyl acrylate and 2 ml of a 40% by weight solution of benzyltrimethylammonium methoxide in methanol are dissolved in 100 ml of toluene. 77.8 g (0.36 mol) of a 25% by weight solution of sodium methoxide in methanol are added dropwise to the resulting solution at a rate such that the temperature is kept below 35 ° C. The reaction mixture was stirred at room temperature for 2 hours, then poured into 200 ml of water with ice and extracted with 100 ml of ether. The aqueous phase was acidified with 2N hydrochloric acid and extracted with ether. The ether layer was dried over magnesium sulfate and concentrated in vacuo after filtration. 23.1 g of an oily material are obtained, which is dissolved in 100 ml of benzene and left to crystallize.

Z roztoku se pomalu vyloučí 9,8 g žádaného prcduktu ve formě voskovítých krystalů.9.8 g of the desired product in the form of waxy crystals are slowly precipitated from the solution.

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

Příklad 2Example 2

2-(2-chlor-4-methylsulfonylbenzoyl)-4-methylthiocyklohexan-l*3-dion2- (2-chloro-4-methylsulfonylbenzoyl) -4-methylthiocyclohexane-1,3 * dione

SCH.SCH.

V 75 ml methylenchloridu se při teplotě místnosti rozpustí 4,4 g (28 mmol) 4-methylthiocyklohexan-lt3-dionu a 7*1 g (28 mmol) 2-chlor-4-methylsulfonylbenzoylchloridu. Za chlazení se pomalu přidá 5,6 g (56 mmol) triethylaminu* reakční směs зе 5 hodin míchá při teplotě místnosti a pak se vylije do 2N kyseliny chlorovodíkové· Vodná fáze se odloží* organická fáze se vysuší síranem hořečnátým a odpaří se ve vakuu. Získaný intermediární enolester se rozpustí v 75 ml acetonitrilu а к roztoku se v jediné dávce přidá 5*6 g (56 mmol) triethylaminu a pak 0*8 g (10 mmol) kyanhydrinu acetonu· Reakční směs se 1 hodinu míchá při teplotě místnosti a pak se roztřepe mezi 100 ml 1N kyseliny chlorovodíkové a 200 ml ethyletheru· Etherická vrstva se promyje vodou a nechá se stát* přičemž z ní vykrystaluje produkt. Po filtraci se získá 3*6 g žádaného produktu o teplotě tání 146 až 149 °C.In 75 ml of methylene chloride at room temperature was dissolved 4.4 g (28 mmol) of 4-t methylthiocyklohexan-L 3-dione and 7 * 1 g (28 mmol) of 2-chloro-4-methylsulphonylbenzoyl. While cooling, 5.6 g (56 mmol) of triethylamine are added slowly. The reaction mixture is stirred at room temperature for 5 hours and then poured into 2N hydrochloric acid. The aqueous phase is discarded * the organic phase is dried over magnesium sulphate and evaporated in vacuo. The intermediate enol ester obtained is dissolved in 75 ml of acetonitrile and 5 * 6 g (56 mmol) of triethylamine are added to the solution in one portion, followed by 0 * 8 g (10 mmol) of acetone cyanohydrin. The ethereal layer was washed with water and left to stand to crystallize the product. After filtration, 3 * 6 g of the desired product are obtained, m.p. 146-149 ° C.

Příklad 3Example 3

2-( 2-chlor-4-methylsulfonylbenzoyl )-4-methylsulfonylcyklohexan-l, 3-dion2- (2-chloro-4-methylsulfonylbenzoyl) -4-methylsulfonylcyclohexane-1,3-dione

O ClO Cl

so2ch3 Sat 2 ch 3

Ve 20 ml methylenchloridu se rozpustí 1,9 g (5 mmol) 2-(2-chlor-4-methylsulfonylbenzoyl)-4-methylthiocyklohexan-l,3-dionu а к roztoku se za míchání při teplotě místnosti během 10 minut po částech přidá 2*0 g (10 mmol) 85% m-chlorperbenzccvé kyseliny. Reakční směs se 2 hodiny míchá při teplotě místnosti a pak se v ledu ochladí na 5 °C. Vysrážená m-chlorbenzoová kyselina se odfiltruje a filtrát se zahustí ve vakuu. Získají se 2 g žádaného produktu ve formě Červenohnědě zbarvené pevné látky c teplotě tání 175 až 180 °C.1.9 g (5 mmol) of 2- (2-chloro-4-methylsulfonylbenzoyl) -4-methylthiocyclohexane-1,3-dione are dissolved in 20 ml of methylene chloride and the solution is added portionwise with stirring at room temperature over 10 minutes. 2 * 0 g (10 mmol) of 85% m-chloroperbenzic acid. The reaction mixture was stirred at room temperature for 2 hours and then cooled to 5 ° C on ice. The precipitated m-chlorobenzoic acid was filtered off and the filtrate was concentrated in vacuo. 2 g of the expected product are obtained in the form of a reddish-brown solid, m.p. 175-180 ° C.

V následující tabulce jsou uvedeny některé vybrané sloučeniny, které lze připravit shora popsaným způsobem. Každá z těchto sloučenin je označena Číslem, pcd nímž se uvádí v následujícím textu.The following table lists some selected compounds that can be prepared as described above. Each of these compounds is designated by a number which is indicated in the following.

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

sloučenina číslo compound number R R R1 R 1 R2 .R 2 . R3 R 3 R4 R 4 R5 R 5 X X R6 R 6 R7 R 7 R8 R 8 teplota tání (6C)melting point ( 6 C) 1 1 no2 no 2 H H H H H H H H H H 0 0 C6H5 C 6 H 5 H H H H olej oil 2 2 no2 no 2 H H H H H H H H H H s with C6H5 C 6 H 5 H H H H olej oil 3 3 no2 no 2 H H H H H H H H H H s with CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 vosk wax 4 4 no2 no 2 H H H H H H H H H H s with c2H5 c 2 H 5 H H 4-C1 4-C1 olej oil 5a) 5 a) Cl Cl H H H H H H H H H H s with CH3 CH 3 H H 4-S02CH3 4-SO 2 CH 3 146-149 146-149 6 6 no2 no 2 H H H H H H H H H H S02 S0 2 CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 vosk wax 7 7 Cl Cl H H H H H H H H H H s with c2H5 c 2 H 5 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 olej oil 8 8 no2 no 2 H H H H H H H H H H S02 S0 2 C2 H5C 2 H 5 H H 4-C1 4-C1 vosk wax 9b) 9 b) Cl Cl H H H H H H H H H H S02 S0 2 CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 175-180 175-180 10 10 N02 N0 2 H H H H H H H H H H s with c2H5 c 2 H 5 H H 4-CH3 4-CH3 olej oil 11 11 cr cr H H H H H H H H H H S02 S0 2 c2h5 c 2 h 5 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 vosk wax 12 12 no2 no 2 H H H H H H H H H H S02 S0 2 c2h5 c 2 h 5 H H 4-CF3 4-CF 3 polotuhá látka semi-solid 13 13 no2 no 2 H H H H H H H H CHj CHj s with CH3 CH 3 H H H H 97-101 97-101 14 14 no2 no 2 H H H H H H H H CH3 CH 3 S02 S0 2 CH3 CH 3 H H H H 175-179 175-179 15 15 Dec no2 no 2 H H H H H H H H H H s with CH3 CH 3 H H H H 16 16 no2 no 2 H H H H H H H H H H s with CH3 CH 3 H H 4-CF3 4-CF 3 17 17 CH3 CH 3 H H H H H H H H H H s with CH3 CH 3 H H 4-SO2C2H5 4-SO 2 C 2 H 5 18 18 Cl Cl H H H H H H H H H H s with CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 19 19 Dec CF3 CF 3 H H H H H H H H H H s with CH3 CH 3 H H H H 20 20 May Cl Cl H H H H H H H H H H s with CH3 CH 3 3-OC2H3-OC 2 H 5 4”^θ2^2^55 4 ”^ θ2 ^ 2 ^ 5 21 21 CH3 CH 3 H H H H H H H H H H S02 S0 2 CH3 CH 3 H H 4-SO2C2H5 4-SO 2 C 2 H 5 22 22nd Cl Cl H H H H H H H H H H S02 S0 2 CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 23 23 CP3 CP 3 H H H H H H H H H t H t S02 S0 2 CH3 CH 3 H H H H 24 24 Cl Cl H H H H H H H H H H S02 S0 2 CH3 CH 3 3-OC2H3-OC 2 H 5 4-SO2C2H5 5 4-SO 2 C 2 H 5 25 25 N02 N0 2 H H H H H H H H H H s with CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 olej oil 26 26 no? well ? H H H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 H H 4-CF3 4-CF 3 169-172 169-172

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

sloučenina Číslo Compound No. R R R1 R 1 R2 R 2 R3 R 3 R4 R 4 R5 R5 X X R6 R 6 R7 R 7 R8 R 8 teplota tání (CC)melting point ( C C) 27 27 Mar: Cl Cl H H H H H H H H ch3 ch 3 s with CH3 CH 3 3- 3- -OC2H5 -OC 2 H 5 4-S02C2H5 4-SO 2 C 2 H 5 vosk wax 28 28 no2 no 2 H H H H H H H H CH3 CH 3 80 80 CH3 CH 3 H H 4-CF3 4-CF 3 144-146 144-146 29 29 Cl Cl H H H H H H H H CH3 CH 3 S02 S0 2 CH3 CH 3 3 · -OC2H5 -OC 2 H 5 4-SO2C2H5 4-SO 2 C 2 H 5 olej oil 30 30 Cl Cl H H H H H H H H CH3 CH 3 so Sat CH3 CH 3 3 · -oc2H5 -oc 2 H 5 4-SO2C2H5 4-SO 2 C 2 H 5 vosk wax 31 31 N02 N0 2 H H H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 153-159 153-159 32 32 no2 no 2 H H H H H H H H CH3 CH 3 so2 Sat 2 CH3 CH 3 H H 4-CF3 4-CF 3 187-190 187-190 33 33 no2 no 2 H H H H H H H H CH3 CH 3 so Sat CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 olej oil 34 34 no2 no 2 H H H H H H H H CH3 CH 3 S02 S0 2 CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 olej oil 35 35 no2 no 2 H H H H H H H H H H 0 0 CH3 CH 3 H H H H olej oil 36 36 Cl Cl H H H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 123-126 123-126 37 37 Cl Cl H H H H H H H H CH3 CH 3 S02 S0 2 CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 209-213 209-213 38 38 Cl Cl H H H H H H H H CH3 CH 3 so Sat CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 olej · oil · 39 39 N02 N0 2 C6H5 C 6 H 5 H H H H H H H H s with CH3 CH 3 H H H · H · olej oil 40 40 no2 no 2 C6H5 C 6 H 5 H H H H H H H H so2 Sat 2 CH3 CH 3 H ‘ H ‘ H H olej oil 41 41 no2 no 2 H H H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 176-179 176-179 42 42 no2 no 2 H H H H H H H H CH3 CH 3 S02 S0 2 CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 173-177 173-177 43 43 no2 no 2 H H H H H H H H CH3 CH 3 so Sat CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 146-149 146-149 44 44 N02 N0 2 H H H H H H H H CH3 CH 3 so Sat CH3 CH 3 H H H H 121-124 121-124 45 45 no2 no 2 H . H. H H H H H H H H S02 S0 2 CH3 CH 3 H H 4-CF3 4-CF 3 olej oil 46 46 2 n ° 2 H H H H H H H H H H SO SO CH3 CH 3 H H 4-CF3 4-CF 3 olej oil 47 47 no2 no 2 CH3 CH 3 H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 H H H H olej oil 48 48 no2 no 2 CH3 CH 3 CH3 CH 3 H H H H H H s with CH3 CH 3 H H H H olej oil 49 . 49. no2 no 2 SCH3 SCH 3 H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 H H H H olej oil 50 50 no2 no 2 CH3 CH 3 H H H H H. H. CH3 CH 3 so Sat CH3 CH 3 H H H H olej oil 51 51 no2 no 2 CH3 CH 3 H H H H H H CH3 CH 3 S02 S0 2 CH3 CH 3 H H H H 134-138 134-138 52 52 no2 no 2 CH3 CH 3 CH3 CH 3 H H H H H H so Sat CH3 CH 3 H H H H olej oil 53 53 N02 N0 2 CH3 CH 3 H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 95-98 95-98 54 54 no2 no 2 CH3 CH 3 CH. CH. H H H H H H S02 S0 2 CH3 CH 3 H H H H 198-201 198-201 55 55 N02 N0 2 SO2CHSO 2 CH 3 » H . H. H H CH3 CH 3 S02 S0 2 CH3 CH 3 H H H H sklovité látka glassy substance 56 56 no2 no 2 CH3 CH 3 CH3 CH 3 H H H H H H s with CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 olej oil 57 57 no2 no 2 SCH3 SCH 3 H H H H H H CH3 CH 3 S WITH CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 olej oil 58 58 no2 no 2 CH3 CH 3 H H H H H H CH3 CH 3 S02 S0 2 CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 119-123 119-123 59 59 no2 no 2 CH3 CH 3 H H H H H H CH3 CH 3 so Sat CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 olej oil 60 60 N02 N0 2 CH3 CH 3 CH3 CH 3 H H H H H H so Sat CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 olej oil

CS 268 839 32CS 268 839 31

sloučenina číslo compound number R R R1 R 1 R2 R 2 R3 R 3 R4 R 4 R5 R 5 X X R6 R 6 R7 R 7 R8 R 8 teplo ta tání (°C) melting heat (° C) 61 61 no2 no 2 CH3 CH 3 CH3 CH 3 H* H * H H H H S02 S0 2 CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 134-139 134-139 62 62 no2 no 2 CH3 CH 3 SO2CH3 SO 2 CH 3 H H H H H H so2 Sat 2 CH3 CH 3 H H 4-C1 4-C1 olej oil 63 63 Cl Cl CH3 CH 3 H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 140-144 140-144 64 64 Cl Cl CH3 CH 3 H H H H H H CH3 CH 3 SO2 SO 2 CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 159-164 159-164 65 65 Cl Cl CH3 CH 3 H H H H H H CH3 CH 3 so Sat CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 olej oil 66 66 Cl Cl CH3 CH 3 CH3 CH 3 H H H H H H s with CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 olej oil 67 67 Cl Cl CH3 CH 3 CH3 CH 3 H H H H H H S02 S0 2 CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 olej oil 68 68 Cl Cl CH3 CH 3 CH3 CH 3 H H H H H H so Sat CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 olej oil 69 69 Cl Cl SCH3 SCH 3 H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 olej oil 70 70 N02 N0 2 CH3 CH 3 CH3 CH 3 H H H H H H s with CH3 CH 3 H H 4-CFj 4-CF 3 olej oil 71 71 Cl Cl H H H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 3-C1 3-C1 4-SCHj 4-SCHj 112-115 112-115 72 72 Cl Cl H H H H H H H H CH3 CH 3 S02 S0 2 CH3 CH 3 3-C1 3-C1 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 olej oil 73 73 N02 N0 2 CHý CHý H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 H H 4-CF3 4-CF 3 89-92 89-92 74 74 no2 no 2 CH3 CH 3 H H H H H H CH3 CH 3 S02 S0 2 CH3 CH 3 H H 4-CF3 4-CF 3 olej oil 75 75 no2 no 2 SCH3 SCH 3 H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 H H 4-CF3 4-CF 3 olej oil 76 76 Cl Cl H H H H H H H H СИ3 СИ 3 s with CH3 CH 3 H H 4-SCH3 4-SCH 3 94-98 94-98 77 77 nono 22 H H H H H H H H CH3 CH 3 0 0 H H H H H H polctuhá látka semi-solid substance 78 78 Cl Cl H H H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 3-C1 3-C1 4-SC2H5 4-SC 2 H 5 96-99 96-99 79 79 Cl Cl H H H H H H H H C02CHC0 2 CH 3 0 3 0 CH3 CH 3 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 olej oil 80 80 Cl Cl H H H H H H H H CH3 CH 3 s with CH3 CH 3 3-C1 3-C1 4-SO2C2H5 4-SO 2 C 2 H 5 139-142 139-142 81 81 N02 N0 2 H H H H H H H H CH3 CH 3 s with CH2C1CH 2 C1 H H 4-CF3 4-CF 3 124-126 124-126 82 82 Cl Cl H H H H H H H H CH3 CH 3 s with CH2C1CH 2 C1 3-C1 3-C1 4-S02C2H5 4-SO 2 C 2 H 5 16C-163 16C-163 83 83 N02 N0 2 H H H H H H H H CH3 CH 3 s with CH2C1CH 2 C1 H H H H 115-117 115-117 84 84 Cl Cl H H H H H H H H CH3 CH 3 s with CH2C1CH 2 C1 3-OC2 3-OC 2 H5 H 5 4-SO2C2H5 4-SO 2 C 2 H 5 107-111 107-111 85 85 Cl Cl CH3 CH 3 H H H H H H CH3 CH 3 s with CH2C1CH 2 C1 H H 4-SO2CH3 4-SO 2 CH 3 polctuhá látka semi-solid substance 86 86 Cl Cl H H H H H H H H CH3 CH 3 S02 S0 2 CH3 CH 3 3-C1 3-C1 4-SO2C2H5 4-SO 2 C 2 H 5 19C-193 19C-193 87 87 Cl Cl CH3 CH 3 CH3 CH 3 H H H H H H s with CH3 CH 3 3-OC2 3-OC 2 H5 H 5 4-SO2C2H5 4-SO 2 C 2 H 5 olej oil 88 88 Cl Cl CH3 CH 3 CH3 CH 3 H H H H H H S02 S0 2 CH3 CH 3 3-OC2 3-OC 2 4-SO2C2H5 4-SO 2 C 2 H 5 olej oil 89c) 89 c) N02 N0 2 H H H H H H H H H H s with CH3 CH 3 H H 4-CF3 4-CF 3 olej oil 90d) 90 d) no2 no 2 H H H H H H H H H H s with CH3 CH 3 H H 4-CF3 4-CF 3 olej oil 91e) 91 e) N02 N0 2 H H H H H H H H H H s with CH3 CH 3 H H 4-C?3 4-C? 3 19C-195 19C-195 92 92 Cl Cl CH3 CH 3 H H H H H H H H s with CH3 CH 3 3-OC2 3-OC 2 H5 H 5 4-SO2C2H5 4-SO 2 C 2 H 5 olej oil 93 93 Cl Cl CH3 CH 3 H H H H H H H H SO2 SO 2 CH3 CH 3 3-OC2 3-OC 2 H5 ' H 5 ' 4-SO2C2H5 4-SO 2 C 2 H 5 olej · oil ·

CS 268 839 B2 в ' а' produkt připraven v příkladu 2 produkt připraven v příkladu 3CS 268 839 B2 в ' а ' product prepared in example 2 product prepared in example 3

c) sůl s triethylaminem sodná sůl e) tně Sňatý chelétc) triethylamine salt sodium salt e

Screeningové testy herbicidního účinkuScreening tests for herbicidal activity

Jak již bylo výše uvedeno, jsou sloučeniny vyrobené shora popsaným postupem fytotoxické a lze je s úspěchem používat к hubení různých druhů rostlin. Vybrané sloučeniny podle vynálezu byly následujícím způsobem testovány jako herbicidy.As mentioned above, the compounds produced by the above-described process are phytotoxic and can be successfully used to control various plant species. Selected compounds of the invention were tested as herbicides as follows.

Test preemergetního herbicidního účinkuPreemergetic herbicidal activity test

Jeden den před ošetřením se do hlinitopísčité půdy do řádků uspořádaných napříč ploché misky zašijí semena sedmi různých druhů plevelů. Každý druh se šije vždy do jednoho řádku. Vysévají se semena následujících pokusných rostlin: bér zeleny (Setaria viridis) (FT) ježatka kúří noha (Echinochloa cris galii) (WG) oves hluchý (Avena fatua) (WO) povíjnice (Ipomoea lacunosa) (AMG) abutilon (Abutilon theophrasti) (VL) brikev sítinovitá (Brassica juncea) (MD) šáchor (Cyperus esculentus) (YNG)One day before treatment, the seeds of seven different weed species are sown in loam-sand soil in rows arranged across a flat dish. Each type is sewn into one row. Seeds of the following test plants are sown: Green vertebrate (Setaria viridis) (FT) Hedgehog (Echinochloa cris galii) (WG) Deaf oat (Avena fatua) (WO) Ipomoea lacunosa (AMG) Abutilon (Abutilon theophrasti) ( VL) Brassica juncea (MD) (Cyperus esculentus) (YNG)

Vysévá se dostatečné množství semen tak, aby po vzejití bylo v každém řádku zhruba 20 až 40 klíčních rostlin (v závislosti na velikosti rostlin).Sufficient seeds are sown so that after emergence there are approximately 20 to 40 germinate plants in each row (depending on the plant size).

Za použití analytických vah se na kousek pergaminového papíru naváží 600 mg testované sloučeniny, papír i se sloučeninou se vloží do Sirokohrdlé baňky o objemu 60 ml a testovaná látka se rozpustí ve 45 ml acetonu nebo jiného vhodného rozpouštědla. 18 ml tohoto roztoku se přenese do Sirokohrdlé baňky o objemu 60 ml a zředí se 22 ml směsi vody a acetonu (19 : 1) s obsahem polyoxyethylensorbitan-monolaurátu jako emulgátoru v takovém množství, aby finální roztok obsahoval 0,5 % obj. tohoto emulgátcru. Osetá miska se pak na postřikovém stole postříká výsledným roztokem v množství odpovídajícím 748 litrům/ha. Aplikační dávka testované sloučeniny činí 4,48 kg/ha.Using an analytical balance, 600 mg of test compound is weighed onto a piece of pergamin paper, the paper and compound are placed in a 60 ml wide-necked flask, and the test substance is dissolved in 45 ml of acetone or another suitable solvent. Transfer 18 ml of this solution to a 60 ml wide-necked flask and dilute with 22 ml of a 19: 1 mixture of water and acetone containing polyoxyethylene sorbitan monolaurate as an emulsifier in such a quantity that the final solution contains 0,5% by volume of this emulsifier. . The sieved dish is then sprayed on the spray table with the resulting solution in an amount corresponding to 748 liters / ha. The application rate of the test compound is 4.48 kg / ha.

Po ošetření se misky umístí do skleníku s teplotou 21 až 27 °C, kde se podle potřeby zalévají. Za dva týdny po ošetření se srovnáním se stavem stejně starých neoŠetřených kontrolních rostlin zjistí etupeň poškození nebo vyhubení pokusných rostlin. Stav každého druhu pokusné rostliny se vyhodnocuje za použití stupnice od 0 do 10C kde 0 % znamená žádné poškození a 100 % úplné zničení rostlinyAfter treatment, the dishes are placed in a greenhouse at 21 to 27 ° C where they are watered as needed. Two weeks after treatment, compared to the condition of untreated control plants of the same age, the degree of damage or extinction of the test plants was determined. The status of each test plant species is evaluated using a scale of 0 to 10C where 0% means no damage and 100% complete destruction of the plant

Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce II.The results of this test are shown in Table II below.

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

Tabulka IITable II

Herbicidní účinnost při preemergentní aplikaci (aplikační dávka 4,48 kg/ha)Herbicidal efficacy in pre-emergence application (application rate 4.48 kg / ha)

sloučenina číslo compound number FT FT WG WG wo wo AMG AMG VL VL MD MD YND YND 1 1 30 30 20 20 May 10 10 30 30 100 100 ALIGN! 90 90 80 80 2 2 20 20 May 30 30 10 10 0 0 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 3 3 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 4 4 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 5 5 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 6 6 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 7 , 7, 90 90 100 100 ALIGN! 90 90 85 85 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 8 8 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 95 95 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 9 9 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 95 95 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 70 70 10 10 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 11 11 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 20 20 May 50 50 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 40 40 12 12 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 13 13 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 60 60 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 14 14 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 15 15 Dec 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 16 16 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 17 17 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 18 18 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 19 19 Dec 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 20 20 May 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 21 21 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 10 10 70 70 100 100 ALIGN! 85 85 40 40 22 22nd 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 23 23 • 100 • 100 95 95 100 100 ALIGN! 60 60 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 50 50 24 24 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 25 25 90 90 90 90 10 10 40 40 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 26 26 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 27 27 Mar: 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 28 28 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 85 85 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 29 29 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 30 30 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 31 31 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 20 20 May 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 32 32 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 33 33 100 100 ALIGN! 90 90 50 50 20 20 May 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

sloučenina číslo compound number FT FT WG WG wo wo AMG AMG VL VL MD MD YNB YNB 34 34 50 50 50 50 0 0 40 40 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 35 35 100 100 ALIGN! 80 80 50 50 40 40 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 36 36 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 40 40 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 37 37 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 38 38 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 50 50 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 39 39 100 100 ALIGN! 70 70 30 30 0 0 80 80 80 80 0 0 40 40 0 0 0 0 10 10 0 0 80 80 100 100 ALIGN! 0 0 41 41 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 42 42 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 10 10 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 43 43 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 44 44 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 60 60 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 40 40 45 45 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 85 85 46 46 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 85 85 47 47 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 40. 40. 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 48 48 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 20 20 May 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 49 49 100 100 ALIGN! 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 50 100 100 ALIGN! 100 , 100, 100 100 ALIGN! 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 51 51 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 52 52 100 100 ALIGN! 85 85 90 90 10 10 100 100 ALIGN! 95 95 10 10 53 53 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 54 54 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 55 55 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56 56 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 57 57 60 60 80 80 60 60 20 20 May 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 20 20 May 58 58 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 59 59 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 60 60 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 95 95 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 61 61 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 62 62 100 100 ALIGN! 30 30 100 100 ALIGN! 30 30 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 75 75 63 63 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 64 64 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 65 65 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 66 66 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 95 95 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

sloučenina Čí šlo compound Whose FT FT WG WG wo wo AMG AMG VL VL ML ML YNG YNG 67 67 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 70 70 68 68 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 10 10 70 70 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 69 69 100 100 ALIGN! 0 0 0 0 0 0 100 100 ALIGN! 80 80 0 0 70 70 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 71 71 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 72 72 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 73 73 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 74 74 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 75 75 0 0 0 0 0 0 0 0 80 80 90 90 0 0 76 76 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 95 95 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 77 77 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 73 73 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 79 79 100 100 ALIGN! 100 ’ 100 ’ 50 50 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 θΐ . θΐ. 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 82 82 . 100 . 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 70 70 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 70 70 83 83 100 100 ALIGN! 90 90 90 90 20 20 May 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 84 84 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 85 85 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 85 85 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 86 86 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 87 87 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 95 95 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 88 88 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 50 50 89 89 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 91 91 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 40 40 100 100 ALIGN! ’ 100 ’100 10 10 92 92 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 ' 93 '93 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80

CS 268 839 В2CS 268 839 V2

Test postemergentního herbicidního účinkuPostemergence herbicide test

Tento test se provádí stejným způsobem jako předcházející test preemergentní herbicidní účinnosti, pouze s tím rozdílem, Že se semena sedmi různých druhů plevelů zajistí 10 až 12 dnů před ošetřením. Rovněž zálivka ošetřených misek se provádí tak, aby voda smáčela povrch půdy a ne listy vzešlých rostlin.This test is carried out in the same manner as the previous pre-emergence herbicidal activity test, except that the seeds of seven different weed species are harvested 10 to 12 days prior to treatment. Also watering of treated bowls is done so that water wetted the soil surface and not the leaves of the resulting plants.

Výsledky testu postemergentního herbicidního účinku jsou uvedeny v následující tabulce III.The results of the post-emergence herbicidal activity test are shown in Table III below.

Tabulka IIITable III

Herbicidní účinnost při postemergentní aplikaci (aplikační dávka 4,48 kg/ha)Herbicidal efficacy in post-emergence application (application rate 4.48 kg / ha)

sloučenina číslo compound number . FT . FT WG WG wo wo AMG AMG VL VL MD MD YNG YNG 1 1 10 10 20 20 May 0 0 20 20 May 60 60 30 · 30 · 30 30 2 2 100 100 ALIGN! 50 50 20 20 May 75 75 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 10 10 3 3 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 80 80 90 90 100 100 ALIGN! 60 60 4 4 100 100 ALIGN! 85 85 90 90 90 90 90 90 100 100 ALIGN! 70 70 5 5 80 80 85 85 80 80 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 70 70 6 6 100 100 ALIGN! 80 80 80 80 90 90 95 95 100 100 ALIGN! 70 70 7 7 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 100 100 ALIGN! 30 30 8 8 100 100 ALIGN! 85 85 80 80 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 9 9 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 40 40 10 10 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 85 85 85 85 90 90 100 100 ALIGN! 30 30 11 11 85 85 95 95 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 10 10 12 12 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 13 13 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 14 14 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 15 15 Dec 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 85 85 95 95 90 90 10 10 16 16 100 100 ALIGN! 90 90 85 85 95 95 95 95 100 100 ALIGN! 60 60 17 17 90 90 85 85 75 75 60 60 80 80 60 60 0 0 18 18 70 70 80 80 20 20 May 95 95 95 95 . 100 . 100 ALIGN! 0 0 19 19 Dec 50 50 30 30 30 30 90 90 80 80 20 20 May 0 0 20 20 May 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 90 90 85 85 100 100 ALIGN! 10 10 21 21 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 60 60 60 60 0 0 22 22nd 85 85 100 100 ALIGN! 80 80 95 95 95 95 85 85 60 60 23 23 20 20 May 20 20 May 20 20 May 60 60 90 90 85 85 10 10 24 24 100 100 ALIGN! 90 90 85 85 95 95 95 95 85 85 30 30

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

sloučenina číslo compound number FT FT WG WG wo wo AMG AMG VL VL MD MD YNG YNG 25 25 60 60 75 75 0 0 80 80 80 80 80 80 30 30 26 26 6p 6p 80 80 80 80 80 80 80 80 95 95 30 30 27 27 Mar: 100 100 ALIGN! 90 90 85 85 100 100 ALIGN! 95 95 100 100 ALIGN! 60 60 28 28 95 95 80 80 80 80 80 80 80 80 100 100 ALIGN! 60 60 29 29 95 95 85 85 20 20 May 90 90 90 90 90 90 30 30 30 30 100 100 ALIGN! 85 85 80 80 80 80 85 85 100 100 ALIGN! 30 30 31 31 90 90 80 80 20 20 May 85 85 90 90 85 85 30 30 32 32 95 95 85 85 90 90 90 90 90 90 85 85 30 30 33 33 0 ’ 0 ’ 75 75 10 10 60 60 85 85 100 100 ALIGN! 20 20 May 34 34 0 0 60 60 0 0 40 40 80 80 80 80 0 0 35 35 80 80 80 80 80 80 60 60 10 10 100 100 ALIGN! 80 80 36 36 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 37 37 100 100 ALIGN! 10 10 100 100 ALIGN! 85 85 10 10 100 100 ALIGN! 40 40 38 38 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 50 50 39 39 100 100 ALIGN! 50 50 80 80 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 10 10 40 40 10 10 10 10 10 10 0 0 0 0 85 85 0 0 41 41 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 42 42 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 43 43 100 100 ALIGN! 100 . 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 44 44 100 100 ALIGN! . 100 . 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 45 45 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 46 46 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 85 85 47 47 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 70 70 48 48 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 49 49 10 10 0 0 10 10 0 0 0 0 0 0 0 0 50 50 100 100 ALIGN! 100 ' 100 ' 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 51 51 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 52 52 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 10 10 ,53 , 53 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 54 54 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 55 55 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 56 56 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 70 70 57 57 60 60 50 50 80 80 20 20 May 20 20 May 50 50 0 0

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

sloučenina číslo compound number FT FT WG WG wo wo AMG AMG VL VL MD MD YNG YNG 58 58 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 59 59 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 60 60 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 61 61 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 62 62 100 100 ALIGN! 10 10 80 80 30 30 80 80 50 50 0 0 63 63 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 95 95 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 70 70 64 64 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 65 65 ΓΟΟ ΓΟΟ 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 60 60 66 66 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 67 67 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 68 68 70 70 100 100 ALIGN! 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 20 20 May 69 69 0 0 20 20 May 0 0 20 20 May 80 80 80 80 0 0 70 70 80 80 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 71 71 95 95 100. 100 ALIGN! 95 95 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 72 72 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 95 95 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 73 73 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 74 74 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 75 75 0 0 0 0 0 0 0 0 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 0 0 76 76 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 77 77 100 100 ALIGN! 100' 100 ' 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 70 70 78 78 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 20 20 May 79 79 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 80 . 80 . 95 95 90 90 90 90 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 20 20 May 81 81 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 82 82 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 70 70 83 83 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 40 40 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 84 84 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 85 85 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 86 86 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 87 87 50 50 100 100 ALIGN! 50 50 90 90 90 90 100 100 ALIGN! 0 0 88 88 100 100 ALIGN! 90 90 95 95 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 89 89 20 20 May 80 80 80 80 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 30 30 90 90 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 80 80 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 70 70 91 91 0 0 50 50 10 10 40 40 60 60 80 80 0 0 92 92 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 100 100 ALIGN! 70 70 93 93 85 85 90 90 85 85 80 80 80 80 100 100 ALIGN! 10 10

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

Sloučeniny obecného vzorce I a jejich soli jsou užitečné jako herbicidy a lze je aplikovat v různých koncentracích různými cestami. V praxi se sloučeniny obecného vzorce I a jejich soli zpracovávají na herbicidní prostředky tak, že se v herbicidně účinných množstvích mísí e nosiči a pomocnými látkami normálně používanými pro usnadnění dispergování účinných látek pro aplikace v zemědělství, přičemž je vždy třeba mít na zřeteli, že aplikační forma a aplikační metoda mohou ovlivnit účinnost aktivních látek při dané aplikaci. Tak je možno zmíněné herbicidně účinné sloučeniny a jejich soli upravovat na granule s poměrně velkými částicemi,' na smáčitelné próSky, emulgovatelné koncentráty, popraše, suspenzní koncentráty, roztoky nebo na libovolné jiné známé typy prostředků, a to v závislosti na žádaném způsobu aplikace. Shora uvedené prostředky mohou obsahovat již zhruba od 0,5 % až do cca 95 % hmotnostních nebo více účinné složky. Herbicidně účinné množství závisí na charakteru semen nebo rostlin, které se mají potírat a aplikační dávky se pohybují zhruba od 0,011 do 11,2 kg/ha, s výhodou zhruba od 0,022 do 4,5 kg/ha.The compounds of formula I and their salts are useful as herbicides and can be applied at various concentrations by different routes. In practice, the compounds of formula (I) and their salts are formulated as herbicidal compositions by mixing, in herbicidally effective amounts, the carriers and auxiliaries normally used to facilitate the dispersion of the active ingredients for agricultural applications, bearing in mind that the form and application method may affect the efficacy of the active ingredients in a given application. Thus, the herbicidally active compounds and their salts may be formulated into relatively large particle size granules, wettable powders, emulsifiable concentrates, dusts, suspension concentrates, solutions or any other known formulations, depending upon the desired mode of application. The above compositions may contain from about 0.5% to about 95% by weight or more of the active ingredient. The herbicidally effective amount depends on the nature of the seeds or plants to be controlled and the application rates are about 0.011 to 11.2 kg / ha, preferably about 0.022 to 4.5 kg / ha.

Smáčitelné prášky jsou ve formě jemných částic, které se snadno dispergují ve vodě nebo jiných disperzních prostředcích. V konečné podobě se smáčitelný prášek aplikuje na půdu buá jako suchý prášek nebo jako disperze ve vodě nebo jiné kapalině. Typickými nosiči pro přípravu smáčitelných prášků jsou například valchařská hlinka, kaolinické hlinky, různé modifikace oxidu křemičitého a jiná snadno smáčitelné organická nebo anorganická ředidla. Smáčitelné prášky se normálně připravují tak, aby obsahovaly zhruba od 5 do 95 % účinné složky a obvykle rovněž obsahují malé množství smáčedla, dispergátoru nebo etnulgátoru к usnadnění smáčení a dispergování.Wettable powders are in the form of fine particles which readily disperse in water or other dispersing agents. In final form, the wettable powder is applied to the soil either as a dry powder or as a dispersion in water or other liquid. Typical carriers for the preparation of wettable powders are, for example, fuller clay, kaolin clays, various modifications of silica and other readily wettable organic or inorganic diluents. Wettable powders are normally formulated to contain from about 5 to 95% of the active ingredient and usually also contain a small amount of wetting, dispersing, or emulsifying agent to facilitate wetting and dispersion.

Emulgovatelnými koncentráty jsou homogenní kapalné prostředky dispergovatelné ve vodě nebo jiných disperzních prostředcích, kteréžto prostředky mohou obsahovat bu3 pouze účinnou látku nebo její sůl spolu s kapalným nebo pevným emulgátorem, nebo mohou rovněž obsahovat kapalný nosič, jako xylen, vyšší aromatické frakce ropy, isoforon a jiná netěkavá organická rozpouštědla. Pro aplikace jako herbicidy se tyto koncentráty dispergují ve vodě nebo jiném kapalném nosiči a na ošetřovaný povrch se normálně aplikují postřikem. Obsah základní účinné složky se může pohybovat v širokých mezích v závislosti na tom, jakým způsobem bude prostředek.aplikován, obecně se však obsah účinné látky pohybuje v rozmezí zhruba od 0,5 do 95 % hmotnostních, vztaženo na hmotnost herbicidního prostředku.Emulsifiable concentrates are homogeneous liquid formulations dispersible in water or other dispersant formulations, which formulations may either contain only the active ingredient or its salt together with a liquid or solid emulsifier, or may also contain a liquid carrier such as xylene, higher aromatic petroleum fractions, isophorone and other non-volatile organic solvents. For herbicide applications, these concentrates are dispersed in water or other liquid carrier and are normally applied to the surface to be treated by spraying. The content of the basic active ingredient may vary within wide limits, depending on how the composition is to be applied, but in general the content of active ingredient is in the range of about 0.5 to 95% by weight, based on the weight of the herbicidal composition.

Granulované preparáty, v nichž je účinná látka nanesena na relativně velkých částicích, se na plochu, na níž se má hubit vegetace, obvykle aplikují bez ředění. Mezi typické nosiče pro přípravu granulovaných prostředků náležejí písek, valchařská hlinka, attapulgitová hlinka, benzonické hlinky, montmorillonitické hlinky, vermiculit, perlit a jiné organické nebo anorganické materiály, které bud absorbují, nebo které je možno povlékat účinnou složku. Granulované prostředky se normálně vyrábějí tak, aby obsahovaly zhruba 5 až 25 % účinné složky, která rovněž může obsahovat povrchově aktivní činidla, jako vyšší aromatické frakce ropy, kerosen nebo jiné ropné frakce, nebo rostlinné oleje, nebo/a zahušíovadla, jako dextriny, klovatinu nebo syntetické pryskyřice.Granular preparations in which the active ingredient is applied to relatively large particles are generally applied without dilution to the area to be killed. Typical carriers for the preparation of granular compositions include sand, fuller's earth, attapulgite clay, benzonic clays, montmorillonite clays, vermiculite, perlite and other organic or inorganic materials which either absorb or coat the active ingredient. Granular compositions are normally formulated to contain about 5 to 25% of the active ingredient, which may also contain surfactants such as higher aromatic fractions of petroleum, kerosene or other petroleum fractions, or vegetable oils, and / or thickeners such as dextrins, acacia or synthetic resins.

Mezi typická smáčedla, dispergátory a emulgátory používané v agrochemických prostředcích náležejí například alkyl- a alkylarylsulfonáty a -sulfáty a jejich soli, vícemocné alkoholy, polyethoxylované alkoholy, estery a aminy mastné řady, a dalšíTypical wetting, dispersing and emulsifying agents used in agrochemical compositions include, for example, alkyl and alkylarylsulfonates and sulfates and their salts, polyhydric alcohols, polyethoxylated alcohols, fatty acid esters and amines, and others

CS 268 839 B2 typy povrchově aktivních činidel, z nichž četné jsou komerčně dostupné. Povrchové aktivní Činidlo, pokud se používá, je v herbicidním prostředku normálně obsaženo v množství od 0,1 do 15 % hmotnostních·CS 268 839 B2 types of surfactants, many of which are commercially available. The surfactant, when used, is normally present in the herbicidal composition in an amount of from 0.1 to 15% by weight.

Při aplikaci do půdy jsou vhodné zejména popraše, což jsou volně tekoucí směsi účinné složky s jemně rozmělněnými pevnými materiály, jako mastkem, hlinkami, moučkami a jinými organickými a anorganickými pevnými látkami, které slouží jako dispergátory a nosiče účinné látky.Dusts, which are free-flowing mixtures of the active ingredient with finely divided solid materials such as talc, clay, flours and other organic and inorganic solids, which serve as dispersants and carriers for the active ingredient, are particularly suitable for application to the soil.

К specifickým účelům se používají pasty, což jsou homogenní suspenze jemně rozmělněné pevné účinné látky v kapalném nosiči, jako je voda nebo olej. Tyto prostředky normálně obsahují zhruba 5 až 95 % hmotnostních účinné látky а к usnadnění dispergování mohou rovněž obsahovat malé množství smáčedla, dispergátoru nebo emulgátoru· Pro aplikaci se pasty normálně ředí a na ošetřovaný povrch se aplikují jako postřik.For specific purposes, pastes are used, which are homogeneous suspensions of a finely divided solid active ingredient in a liquid carrier such as water or oil. These compositions normally contain about 5 to 95% by weight of the active ingredient and may also contain a small amount of wetting, dispersing or emulsifying agent to facilitate dispersion. For application, the pastes are normally diluted and applied to the surface to be treated as a spray.

Mezi další vhodné prostředky pro herbicidní aplikace náležejí jednoduché roztoky účinné látky v dispergačním prostředí, v němž je tato látka v žádané koncentraci úplně rozpustná, jako je aceton, alkylované naftaleny, xylen a jiná organická rozpouštědla. Používat lze rovněž tlakové spreje, typicky aerosoly, v nichž je účinná látka v jemně rozmělněné formě rozprašována v důsledku odpařování nízkovroucího kapalného nosiče, jako některého freonu.Other suitable formulations for herbicidal applications include simple solutions of the active ingredient in a dispersing medium in which it is completely soluble at the desired concentration, such as acetone, alkylated naphthalenes, xylene and other organic solvents. Pressurized sprays, typically aerosols, in which the active ingredient in finely divided form is sprayed due to the evaporation of a low boiling liquid carrier, such as some freon, may also be used.

Fytotoxické prostředky podle vynálezu lze na rostliny aplikovat běžným způsobem. Tak popraše a kapalné preparáty lze na rostliny aplikovat za použití tlakových poprašovačů, pásových a ručních postřikovačů a rosičů. Zmíněné prostředky 12e rovněž aplikovat z letadel ve formě popraše nebo postřiku, jakož i metodami používajícími ultranízkých objemů, protože sloučeniny podle vynálezu jsou účinné již ve velmi nízkých dávkách. Jako typický příklad způsobu modifikace nebo potlačení růstu klíčících semen nebo vzešlých klíčních rostlin je možno uvést aplikaci práškových a kapalných preparátů do půdy, za použití běžných metod, a zapravení preparátu do půdy -do hloubky alespoň 1,2 cm pod povrch půdy. Není nezbytně nutné herbicidní prostředky s půdními částicemi mechanicky mísit, takže zmíněné prostředky lze rovněž aplikovat pouhým postřikem nebo poházením na povrch půdy. Fytotoxické prostředky lze rovněž aplikovat přidáním do vody sloužící к závlahám ošetřovaných ploch. Tento způsob aplikace umožňuje proniknutí prostředků do půdy, která tuto závlahovou vodu absorbuje. Popraše, granuláty nebo kapalné prostředky aplikované na povrch půdy lze pod povrch půdy zapravit běžným způsobem, jako za použití diskového kultivátoru, bran nebo jiných zařízení ·The phytotoxic compositions of the invention may be applied to plants in a conventional manner. Thus, dusts and liquid preparations can be applied to plants using pressurized dusters, belt and hand sprayers and sprayers. Said compositions 12e can also be applied from airplanes in the form of dust or spray, as well as by methods using ultra-low volumes, since the compounds of the invention are already effective at very low doses. A typical example of a method of modifying or suppressing the growth of germinating seeds or emerging seedlings is by applying powder and liquid preparations to the soil using conventional methods and incorporating the preparation into the soil at a depth of at least 1.2 cm below the soil surface. It is not necessary to mechanically mix the herbicidal compositions with the soil particles, so that the compositions can also be applied by simply spraying or throwing onto the soil surface. Phytotoxic compositions can also be applied by adding to the water used to irrigate the treated areas. This method of application permits the penetration of the compositions into the soil which absorbs the irrigation water. Dusts, granulates or liquid formulations applied to the soil surface can be incorporated under the soil surface in a conventional way, such as using a disc cultivator, harrow or other equipment.

V následující části jsou popsány příklady herbicidních prostředků obsahujících účinné látky podle vynálezu. Herbicidně účinné sloučeniny uvedené v těchto příkladech lze rovněž nahradit solemi těchto herbicidních látek.Examples of herbicidal compositions containing the active compounds according to the invention are described below. The herbicidally active compounds mentioned in these examples can also be replaced by salts of these herbicidal substances.

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

Emulgovatelné koncentrátyEmulsifiable concentrates

Obecný předpis .General regulation.

složka component obsah (%) content (%) herbicidně účinná látka povrchově aktivní činidlo (činidla) rozpouštědlo (rozpouštědla) herbicidally active substance surfactant (s) solvent (s) 5-55 5 - 25 20 - 90 100 % 5-55 5 - 25 20 - 90 100%

Konkrétní předpisSpecific regulation

složka component obsah (%) content (%) herbicidně účinná látka vhodná směs v oleji rozpustných sulfonátú a polyoxyethylenetherú polární rozpouštědlo ropný uhlovodík · herbicidally active substance suitable mixture of oil-soluble sulfonates and polyoxyethylene ethers polar solvent petroleum hydrocarbon · 24 10 27 39 100 % 24 10 27 Mar: 39 100%

Smáčitelné práškyWettable powders

Obecný předpisGeneral regulation

složka . folder. obsah (%) content (%) herbicidně účinná látka herbicidally active substance 3-90 3-90 smáČedlo wetting agent 0,5 - 2 0,5 - 2 dispergátor dispersant 1-8 1-8 ředidlo (ředidla) Thinner (s) 8,5 - 87 8.5 - 87 100 % 100% Konkrétní předpis Specific regulation složka component obsah (%) content (%) herbicidně účinná látka herbicidally active substance 80 80 natrium-dialkylnaftalensulfonát sodium dialkyl naphthalenesulfonate °’5 ° ' 5 natriumsulfonát sodium sulfonate 7 7 attapelgitová hlinka attapelgite clay 12,5 12.5

100 %100%

Vytlačované granuláty obecný předpisExtruded granules general prescription

CS 268 839 B2 složka herbicidně účinná látka pojidlo ředidlo (ředidla) obsah (%)CS 268 839 B2 ingredient herbicidally active substance binder diluent (s) content (%)

1-201-20

0-100-10

- 99- 99

100 %100%

Konkrétní předpis složka herbicidně účinná látka lignisulfonát uhličitan vápenatý obsah (%)Specific prescription ingredient herbicidally active substance lignisulfonate calcium carbonate content (%)

100 %100%

Suspěnzní koncentrátySuspension concentrates

Obecný předpis složka herbicidně účinná látka povrchově aktivní činidlo (činidla) suspendační činidlo (činidla) nemrznoucí přísada antimikrobiální Činidlo protipěnová přísada rozpouštědlo obsah (%')General formula Ingredient Herbicidal active ingredient Surfactant (s) Suspending agent (s) Antifreeze Antimicrobial Agent Antifoam additive Solvent Content (% ')

- 70- 70

1-101-10

0,05 - 10.05 - 1

1-101-10

1-101-10

0,1 - 10,1 - 1

7,95 - 77,857.95 - 77.85

100 %100%

Konkrétní předpis složka obsah (%) herbicidně účinná látkaSpecific prescription ingredient content (%) herbicidally active substance

polyoxyethylenether attagel propylenglykol 1,2-benzisothiazolin-2-on silikonové činidlo proti pěnění voda polyoxyethylene ether attagel propylene glycol 1,2-benzisothiazolin-2-one silicone antifoam water 5 0,05 10 0,03 0,02 39,9 5 0.05 10 0.03 0.02 39.9

100 %100%

Používají-li se v herbicidních prostředcích podle vynálezu jako účinné složky soli, doporučuje se používat ty soli, které jsou zemědělsky upotřebitelné.When salts are used as active ingredients in the herbicidal compositions according to the invention, it is recommended to use those salts which are agriculturally viable.

CS 268 839 B2CS 268 839 B2

Fytotoxické prostředky podle vynálezu mohou rovněž obsahovat další přísady, jako například hnojivá, další herbicidy a další pesticidy, které se používají satnv jako pomocné látky nebo v kombinaci s libovolnými výše popsanými pomocnými látkami. Mezi minerální hnojivá, použitelná ke kombinování s účinnými složkami náležejí například dusičnan amonný, močovina a superfosfát.The phytotoxic compositions of the invention may also contain other ingredients, such as fertilizers, other herbicides and other pesticides, which are used as adjuvants or in combination with any of the above-described adjuvants. Mineral fertilizers useful in combination with the active ingredients include, for example, ammonium nitrate, urea and superphosphate.

Claims (6)

1. Herbicidní prostředek, vyznačující ae tím, že jako účinnou látku obsahuje 2-(2-subst.benzoyl)-4-(subst.oxy nebo subet.thio)-l,3-cyklohexandion obecného vzorce ICLAIMS 1. A herbicidal composition comprising, as active ingredient, 2- (2-substituted-benzoyl) -4- (substitutedoxy or sub-thio) -1,3-cyclohexanedione of the formula I: R2 R1 O O R (I),R 2 R 1 OOR (I) ve kterém X in which X znamená oxyskupinu, thioskupinu, sulfinylovou skupinu nebo sulfonylovou skupinu, represents an oxy group, a thio group, a sulfinyl group or a sulfonyl group, R . R. představuje atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, trifluormethoxyskupinu, difluormethoxyskupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo zbytek RaSOn-, kde n má hodnotu 0 nebo 2 a Ra znamená alkylovou skupinu в 1 až 2 atomy uhlíku, trifluormeth.ylovouis halogen, alkyl of 1-2 carbon atoms, trifluoromethoxy, difluoromethoxy, nitro, cyano, halogenoalkyl having 1 to 2 carbon atoms or a radical R a SO n - wherein n is 0 or 2 and R a is an alkyl group in 1 to 2 carbon atoms, trifluoromethyl R1 R 1 skupinu nebo difluormethylovou skupinu, představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlí- or a difluoromethyl group, represents a hydrogen atom, an alkyl group having from 1 to 4 carbon atoms; R2 R 2 ku, fenylovou skupinu nebo substituovanou fenylovou skupinu, znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlí- alkyl, phenyl or substituted phenyl means a hydrogen atom or an alkyl group having from 1 to 4 carbon atoms; R1 a R2 R 1 and R 2 ku, nebo společně tvoří alkylenovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4- atomy uhlíku, fenylovou skupinu nebo substituovanou fenylovou skupinu s tím omezením, že R* a R^ neznamenají oba fenylovou nebo substi- or together form an alkylene group having 2 to 5 carbon atoms, a hydrogen atom, an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms, a phenyl group or a substituted phenyl group, with the proviso that R * and R6 are not both phenyl or substituted; R4 R 4 tuovanou fenylovou skupinu, znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy a fatty phenyl group, represents a hydrogen atom or an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms, represents a hydrogen atom or an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms R6 R 6 uhlíku, znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo fenylcvcu skupinu a carbon, represents a hydrogen atom, a (C1-C4) alkyl group, a (C1-C4) haloalkyl group or a phenyl group; and
CS 268 839 B2CS 268 839 B2 И? a R9 nezávisle na sobě znamenají vždy (1) atom vodíku, (2) atom halogenu, (3) alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, (4) alkoxyskupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, (5) trifluormethoxyskupinu, (6) kyanoskupinu, (7) nitroskupinu, (8) halogenalkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, (9) zbytek R^SOn-, v němž n je celé číslo o hodnotě 0, 1 nebeИ? and R 9 are each independently (1) hydrogen, (2) halogen, (3) alkyl of 1 to 4 carbon atoms, (4) alkoxy of 1 to 4 carbon atoms, (5) trifluoromethoxy, (6) ) cyano, (7) nitro, (8) haloalkyl of 1 to 4 carbon atoms, (9) radical R ^ SO n - in which n is an integer of 0, 1 or
2 a2 a R^ znamená (a) alkylovou 'skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (b) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, substituovanou halogenem nebo kyanoskupinou, (c) fenylovou skupinu nebo (d) benzylovou skupinu, (10) zbytek -NRcRd, v němž Rc a Rd nezávisle na sobě znamenají yždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, (11) zbytek ReC(O)-, v němž Re znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (12) zbytek -S02NRcR^, v němž Rc a R^ mají shora uvedený význam, nebo (13) zbytek -N(Rc)C(O)Rd, v němž Rc a Rd mají shora uvedený význam.R @ 1 is (a) C1 -C4 alkyl, (b) C1 -C4 alkyl substituted with halogen or cyano, (c) phenyl or (d) benzyl, (10) - NR c R d , wherein R c and R d are each independently hydrogen or C 1 -C 4 alkyl, (11) the radical R e C (O) - in which R e is C 1 -C 4 alkyl; (4) a radical of -SO 2 NR c R 6, wherein R c and R 6 are as defined above, or (13) the radical -N (R c ) C (O); R d , wherein R c and R d are as defined above. nebo jeho sůl, a inertní nosič.or a salt thereof, and an inert carrier. 2. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu shora uvedeného obecného vzorce I, ve kterém2. A composition according to claim 1, wherein the active ingredient is a compound of the above formula (I) in which: R znamená atom chloru nebo bromu, methylovou skupinu, methoxyskupinu, nitroskupinu, trifluormethylovou skupinu nebo methylsulfonylovou skupinu, pl p2 p3 a* r * představují vždy atom vodíku nebo methylovou skupinu,R represents a chlorine or bromine atom, a methyl group, a methoxy group, a nitro group, a trifluoromethyl group or a methylsulfonyl group, p1 p2 p3 and * r * each represent a hydrogen atom or a methyl group, R4 a R?R 4 and R? R^ znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu,R1 represents a hydrogen atom, a C1-C4 alkyl group or a phenyl group, R? a R8 nezávisle na sobě znamenají vždy (1) atom vodíku, (2) atom halogenu, (3) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (4) alkoxyskupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, (5) tri fluormethoxyskupinu, (6) kyanoekupinu, (7) nitroskupinu, (8) halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,R? and R 8 are each independently (1) hydrogen, (2) halogen, (3) C 1 -C 4 alkyl, (4) C 1 -C 4 alkoxy, (5) tri fluoromethoxy, ( (6) cyano, (7) nitro, (8) haloalkyl of 1 to 4 carbon atoms, CS 268 839 Б2 (9) zbytek RbSOn«, v němž n má hodnotu O, 1 nebo 2 a znamená (a) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (b) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, eubstituovancu halogenem nebo kyanoskupinou, (c) fenylovou skupinu nebo (d) benzylovou skupinu, (10) zbytek -NRcRd, kde RC a Rd nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (11) zbytek ReC(O)-, kde Re představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (12) zbytek S02HRCR^, kde Rc a Rd mají shora uvedený význam nebe (13) zbytek -N(Rc)C(O)Rd, kde Rc a Rd mají shora uvedený význam.(9) the radical R b SO n ', in which n has a value of 0, 1 or 2 and is (a) an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms, (b) an alkyl group having 1 to 4 carbon atoms, (c) phenyl or (d) benzyl, (10) -NR c R d , where R c and R d are each independently hydrogen or C 1 -C 4 alkyl, (11) a radical R e C (O) -, wherein R e represents a C 1 -C 4 alkyl group or a C 1 -C 4 alkoxy group, (12) a SO 2 HR C R 6 radical, wherein R c and R d have from above said meaning or (13) the radical -N (R c ) C (O) R d , wherein R c and R d are as defined above. 3. Prostředek podle bodu 2, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje slcu7 8 čeninu shora uvedeného obecného vzorce I, ve kterém R a R nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku, chloru, fluoru či bromu, methylovou skupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethoxyskupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu, trifluormethylovou skupinu, zbytek R^SO^-, kde n má hodnotu O nebo 2 a R^ znamená methylovou chlormethylovou, trifluormethylovou, ethylovou nebo n-propylovou skupinu, zbytek ReC(O)-, kde Re znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo zbytek S0oNRcRd, kde Rc a Rd mají shora uvedený význam a zbývající obecné symboly t 7 8 mají význam jako v bodu 3, přičemž zbytek R je navázán v poloze 3 a zbytek R v poloze 4.3. A composition according to claim 2, wherein the active ingredient is a compound of the formula (I) in which R @ 1 and R @ 2 are each independently hydrogen, chlorine, fluorine or bromine, methyl, alkoxy; up to 4 carbon atoms, trifluoromethoxy, cyano, nitro, trifluoromethyl, R ^SO SO-, where n is 0 or 2 and R ^ is methyl chloromethyl, trifluoromethyl, ethyl or n-propyl, R eC (O) ) - wherein R e is alkyl having 1 to 4 carbon atoms, or the radical S0 by -NR c R d wherein R c and R d are as defined above and the other symbols t 7 8 are as defined in claim 3, wherein the R residue is bonded to the 3-position and the R residue is bonded to the 4-position. 4. Způsob výroby účinných látek obecného vzorce I podle bodu 1, vyznačující se tím, že ha dion obecného vzorce II .4. A process for the preparation of the active compounds of the formula I as claimed in claim 1, wherein the compound of the formula II. (II), ve kterém(II) in which R1 až R6 а X mají shora uvedený význam, · nechá reagovat se substituovaným benzoylderivátém obecného vzorce 1X1 (III)R 1 to R 6 and X are as defined above; · reacts with a substituted benzoyl derivative of the general formula 1X1 (III) CS 268 839 B2 ve kterémCS 268 839 B2 in which R, R7 a R8 R, R 7 and R 8 Y mají shora uvedený význam a představuje atom halogenu, alkylkarbonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, alkoxykarbonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části nebo zbytek obecného vzorce IVY is as defined above and represents a halogen atom, a (C 1 -C 4) alkylcarbonyloxy group, a (C 1 -C 4) alkoxycarbonyloxy group or a radical of formula (IV) - O (IV),- O (IV), Ύ A přičemž R, R a R v této části molekuly jsou shodné s odpovídajícími zbytky ve shora uvedeném benzoylderivátu, v organickém rozpouštědle, jako v methylenchlori.du, toluenu, ethylacetátu nebo dimethylformamidu, v přítomnosti alespoň 1 mol středně silné báze, za vzniku intermediárního enoleeteru obecného vzorce (V), ve kterém oAnd wherein R, R and R in this part of the molecule are identical to the corresponding residues in the above benzoyl derivative, in an organic solvent such as methylene chloride, toluene, ethyl acetate or dimethylformamide, in the presence of at least 1 mole of moderately strong base, to form an intermediate an enoleeter of formula (V) wherein o R až R а X mají shora uvedený význam, který se pak při teplotě pod 50 °C, s výhodou 20 až 40 °C, podrobí reakci s 1 ažR to R and X are as defined above, which is then reacted at a temperature below 50 ° C, preferably 20 to 40 ° C with 1 to 4 mol středně silné báze a 0,01 až 0,5 mol nebo více zdroje kyanidových iontů, za vzniku sloučeniny obecného vzorce I·4 moles of moderately strong base and 0.01 to 0.5 moles or more of a cyanide ion source to form a compound of formula I 5. Způsob podle bodu 4, vyznačující se tím, že se použije výchozí látka obecného vzorce III, v němž Y znamená atom halogenu a zbývající obecné symboly mají shora uvedený význam, jako středně silná báze se použije trialkylamin obsahující v každé alkylové části 1 až 6 atomů uhlíku, pyridin, uhličitan alkalického kovu nebo fosforečnan alkalického kovu a jako zdroj kyanidových iontů kyanid alkalického kovu, kyanhydrin methyl-alkylketonu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, kyanhydrin benzaldehydu nebo alifatického aldehydu se 2 až 5 atomy uhlíku, kyanhydrin cyklohexanonu, kyanid zinečnatý, trialkylsilylkyanid obsahující nižSí alkylové skupiny nebo kyanovodík.5. A process as claimed in claim 4, wherein the starting material of the formula III is used, wherein Y is a halogen atom and the remaining radicals are as defined above, the medium-strong base being a trialkylamine containing from 1 to 6 in each alkyl moiety. carbon atoms, pyridine, alkali metal carbonate or alkali metal phosphate and as a source of cyanide ions alkali metal cyanide, cyanohydrin methyl alkyl ketone having 1 to 4 carbon atoms in the alkyl moiety, cyanohydrin benzaldehyde or aliphatic aldehyde having 2 to 5 carbon atoms, cyanohydrin cyclohexanone, zinc cyanide, trialkylsilylcyanide containing lower alkyl groups or hydrogen cyanide. 6. Způsob podle bodu 5, vyznačující se tím, že se použije výchozí látka obecného vzorce III, v němž Y znamená atom chloru a zbývající obecné symboly mají shora uvedený význam, jak? středně silná báze se použije trialkylamin s 1 až 6 atomy uhlíku v každé alkylové části, pyridin, uhličitan sodný nebo fosforečnan sodný a jako zdroj kyanidových iontů kyanid draselný, kyanhydrin acetonu nebo kyanovodík.6. A process according to claim 5, wherein the starting material of formula III is used, wherein Y is a chlorine atom and the remaining general symbols are as defined above, as defined in FIG. the medium-strong base used is a trialkylamine of 1 to 6 carbon atoms in each alkyl moiety, pyridine, sodium carbonate or sodium phosphate and as the source of the cyanide ions potassium cyanide, acetone cyanohydrin or hydrogen cyanide.
CS877430A 1987-08-20 1987-10-14 Herbicide and method of its effective substances production CS268839B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US07/086,268 US4783213A (en) 1986-10-16 1987-08-20 Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted oxy or substituted thio)-1,3-cyclohexanediones

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS743087A2 CS743087A2 (en) 1989-08-14
CS268839B2 true CS268839B2 (en) 1990-04-11

Family

ID=22197421

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS877430A CS268839B2 (en) 1987-08-20 1987-10-14 Herbicide and method of its effective substances production

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS268839B2 (en)

Also Published As

Publication number Publication date
CS743087A2 (en) 1989-08-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4783213A (en) Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted oxy or substituted thio)-1,3-cyclohexanediones
US4762551A (en) Certain 3-(substituted thio)-2-benzoyl-cyclohex-2-enones
US4797150A (en) Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3,5-cyclohexanetriones
US4808720A (en) Certain 3-benzoyl-4-oxolactams
US4741755A (en) Certain 4-oxo-3-benzoylvalerolactones and thiolactones
EP0252298B1 (en) Certain 2-benzoyl-1,3,5-cyclohexanetriones
US4838932A (en) Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted imino, oximino or carbonyl)-1,3-cyclohexanediones
CZ282129B6 (en) 2-(2-chloro-4-methanesulfonylbenzoyl)-3n-methyl-n-methoxy-aminocyclo- hex-2-enone, herbicidal agent and method of suppressing undesired vegetation
EP0253124A2 (en) Certain substituted 3-(substituted oxy)-2-benzoyl-cyclohex-2-enones
US4797147A (en) Herbicidal method and composition utilizing certain 5-(2-substituted benzoyl)-barbituric acids
JPS62298584A (en) Substituted 4-benzoyl-3,5-dioxotetrahydropyrane and thipyranes and their salts
US4795488A (en) 2-(Substituted benzoyl)-4-(substituted or unsubstituted phenyl)-1,3-cyclohexanediones as herbicides
EP0336898A2 (en) Substituted aryl or heteroaryl diones
US5006162A (en) Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3,5-cyclohexanetriones
US4767447A (en) Certain 2-(substituted benzoyl)-5-(substituted or unsubstituted phenyl)-1,3-cyclohexanediones
CS268839B2 (en) Herbicide and method of its effective substances production
EP0317158A2 (en) Certain 2-benzoyl-5-hydroxy-4,4,6,6-tetra-substituted-1,3-cyclohexanediones
US4855477A (en) Ester intermediates for 2-benzoyl-4-phenyl-1,3-cyclohexanediones
US4808214A (en) Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted oxy or substituted thio)-1,3-cyclohexanediones
US4724263A (en) Certain 2-phenylacetyl-1,3,5-cyclohexanetriones
US4808338A (en) Certain 3-oxo-4-(substituted oxy or substituted thio)cyclohex-1-enyl-2-substituted benzoate intermediates
US4806152A (en) Certain 2-(substituted benzoyl)-5-(substituted or unsubstituted phenyl)-1,3-cyclohexanediones as herbicides
US4871856A (en) Certain 3-benzoyl-4-oxolactams
US4808733A (en) Certain 4-oxo-3-benzoylvalerolactones and thiolactones
US4780123A (en) Certain 4-oxo-3-benzoylvalerolactones and thiolactones

Legal Events

Date Code Title Description
IF00 In force as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20001014