CS268839B2 - Herbicide and method of its effective substances production - Google Patents

Herbicide and method of its effective substances production Download PDF

Info

Publication number
CS268839B2
CS268839B2 CS877430A CS743087A CS268839B2 CS 268839 B2 CS268839 B2 CS 268839B2 CS 877430 A CS877430 A CS 877430A CS 743087 A CS743087 A CS 743087A CS 268839 B2 CS268839 B2 CS 268839B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
align
group
alkyl
carbon atoms
radical
Prior art date
Application number
CS877430A
Other languages
English (en)
Other versions
CS743087A2 (en
Inventor
David L Lee
Original Assignee
Stauffer Chemical Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US07/086,268 external-priority patent/US4783213A/en
Application filed by Stauffer Chemical Co filed Critical Stauffer Chemical Co
Publication of CS743087A2 publication Critical patent/CS743087A2/cs
Publication of CS268839B2 publication Critical patent/CS268839B2/cs

Links

Landscapes

  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Description

Vynález se týká, popisuje herbicidně účinné sloučeniny, prostředků obsahující:h tyto sloučeniny jako účinné látky a způsob jejich výroby.
Evropské patentové přihláSky Č. 135 191 * 186 118, 186 119 odpovídajících obecnému určitých herbicidně účinných sloučenin a 186 120 se týkají vzorci ve kterém R až R5, Ra
podstatě níže uvedený význam a představuje alkylovou skupinu s 1 až 4
atomy uhlíku
Podstatou tohoto vynálezu je herbicidní prostředek obsahující herbicidně účinný 2-(2-subst.-benzoyl)-4-( subst.oxy nebo subst.thio)-1,3-cyklohexandion níže uvedeného obecného vzorce I a inertní nosič·
Polohy 5 a 6 cyklohexandionového zbytku jsou в výhodou substituovány níže definovanými skupinami, nejvýhodněji atomy vodíku nebo methylovými skupinami. Benzoylový zbytek a zbytek cyklohexandionový mohou být dále substituované skupinami definovanými níže. ‘
Účinnými látkami prostředku podle vynálezu jsou tedy nové sloučeniny obecného vzorce I
(1), ve kterém
X
R znamená oxyskupinu, thioskupinu, sulfinylovou skupinu nebe sulfonylovou skupinu, představuje atom halogenu^ s výhodou chloru a bromu, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, výhodně skupinu methylovou, alkoxyskupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, s výhodou methoxyskupinu, trifluormethoxyskupinu, difluormethoxyskupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, výhodně skupinu trifluormethylovou, nebo zbytek RaSOn-, kde n má hodnotu O nebo 2, s výhodou 2 a Ra zr.aCS 268 839 B2 menó alkylovou skupinu в 1 až 2 atomy uhlíku, в výhodou skupinu methylovou, trifluormethylovou skupinu nebo difluormethylovou skupinu, přičemž в výhodou znamená R atom chloru či bromu, alkylovou skupinu в 1 až 2 atomy uhlíku, trifluormethýlovou skupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu, alkylthioskupinu в 1 až 2 atomy uhlíku nebo alkylsulfonylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, jeětě výhodněji pak atom chloru, nitroskupinu, methylovou skupinu, trifluormethylovou skupinu nebo methylsulfonylovou skupinu, % představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, в výhodou skupinu methylovou, fenylovou skupinu nebo substituovanou fenylovou skupinu, znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, s výhodou skupinu methylovou, nebo společně tvoří alkylenovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, představuje atom vodíku, alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, s výhodou skupinu methylovou, fenylovou skupinu nebo substituovanou fenylovou skupinu, s tím omezením, že oba symboly R1 a R** neznamenají fenylovou nebo substituovanou fenylovou skupinu, znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, s výhodou skupinu methylovou, představuje atom vodíku.nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, výhodně skupinu methylovou, znamená atom vodíku, alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu a nezávisle na sobě znamenají vždy (1) atom vodíku, (2) atom halogenu, s výhodou chloru, fluoru nebo bromu, (3) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, 8 výhodou skupinu methylovou, (4) alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, s výhodou methoxy- skupinu, · (5) tri fluorme thoxyskupinu, (6) kyanoskupinu, (7) nitroskupinu, (8) halogenalkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, s výhodou trifluormethylovou skupinu, (9) zbytek B?SO v němž n je celé číslo o hodnotě 0, 1 nebo 2, s výhodou 2 a Ir znamená (a) alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, s výhodou skupinu methylovou, .
(b) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, substituovanou halogenem nebo kyanoskupinou, výhodně skupinu . chlormethylovou, trifluormethylovou nebo kyanmethylovou, (c) fenylovou skupinu nebo (d) benzylovou skupinu, (10) zbytek -NRCR^, v němž Rc a R^ nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
CS 268 839 B2 (11) zbytek ReC(O)-, v němž znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo aIkoxyskupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, (12) zbytek -SC^NR^d, v němž Rc a Rd mají shora uvedený význam, nebo (13) zbytek -N(Rc)C(O)Rd, v němž Rc a R8 mají shora uvedený význam.
7
Substituent R' je в výhodou navázán v poloze 3. Ještě výhodněji pak R představuje atom vodíku, chloru či fluoru, trifluormethylovou skupinu, kyanoskupinu, alkoxyskupinu 8 1 až 4 atomy uhlíku nebo thioalkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, o nejvýhodněji pak atom vodíku. Substituent R je s výhodou navázán v poloze 4 a představuje zejména atom halogenu, kyanoskupinu, trifluormethylovou skupinu nebo zbytek RbSO2, kde R^ znamená alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, výhodně skupinu methylovou, nebo halogenalkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, výhodně skupinu chlormethylovou, difluormethylovou nebo trifluormethylovou.
. Výraz “alkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku” zahrnuje skupinu methylovou, ethylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, sek.butylovou, isobutylovou a terč .butylovou. Výrazem halogen se označují chlor, brom, jod a fluor. Výraz alkoxyskupina s 1 až 4 atomy uhlíku zahrnuje methoxyskupinu, ethoxyskupinu, n-propoxyskupinu, isopropoxyskupinu, n-butoxyskupinu, sek.butoxyskupinu, isobutoxyskupinu a terč, butoxyskupinu. Výrazem halogenalkylová skupina s 1 až 4 atomy uhlíku se míní alkylové skupiny s 1 až 4 atomy uhlíku definované výše, v nichž je jeden nebo několik vodíkových atomů nahraženo chlorem, bromem, jodem nebo fluorem.
Vzhledem к tautomerii se mohou sloučeniny podle vynálezu vyskytovat ve čtyřech
2 3 4 formách odpovídajících následujícím strukturním vzorcům, v nichž R, Rx, R , R , R , R^, R8 t r\ R8 а X mají shora uvedený význam
__
Zakroužkované protony v každém z těchto čtyř tautomerů jsou značně labilní. Tyto protony jsou kyselé a lze je odštěpit reakcí s bézí za vzniku solí obsahujících anionty odpovídající některé z následujících čtyř rezonančních forem, v nichž R, R1,
R2, R^, R4, r\ R^, R7, R8 а X mají shora uvedený význam.
CS 268 839 B2
Jako příklady kationtů obsažených v těchto bázích lze uvést anorganické kationty, jako kationty odvozené od alkalických kovů, například lithia, sodíku a draslíku, od kovů alkalických zemin, například vápníku a hořčíku, dále amonný kationt a organické kationty, jako substituované amoniové, sulfoniové, sulfoxoniové nebo fosfoniové kationty, kde substituenty jsou alifatické nebo aromatické skupiny.
Pokud jde o soli sloučenin obecného vzorce I je zřejmé, že mezi aniontem a kationtem budou existovat různé stupně asociace, a to v závislosti na charakteru kati on tu. V některých případech, v přítomnosti vhodného kationtu, jako kationtu odvezeného od mědi, může sůl existovat v chelatované formě.
Sloučeniny obecného vzorce I a jejich soli jsou účinnými herbicidy obecného typu, tzn., že jsou herbicidně účinné proti Široké paletě různých druhů rostlin. Vynález popisuje rovněž způsob hubení nežádoucí vegetace, spočívající v aplikaci herbicidně účinného množství shora popsaných sloučenin nebo jejich solí na místo, kde se má nežádoucí vegetace vyhubit.
Sloučeniny obecného vzorce I je možno připravit následujícím obecným dvoustupňovým nebo v případě potřeby třístupňovým způsobem.
Tento postup spočívá v přípravě enolesterového meziproduktu, jak je uvedeno v následujícím reakčním schématu 1. Finální produkt ee pak získá přesmykem tohoto enclesteru, jak popisuje reakční schéma 2, nebo popřípadě následující oxidací produktu získaného ve druhém stupni, jak popisuje reatóni schéma 3.
o
CS 268 839 B2
Schéma 2
zdroj kyanidových iontů středně silná báze
o
Ve shora uvedených reakčních schématech mají symboly R až R а X výraz '‘středně silná báze** shora, resp. dále uvedený význam a Y představuje atom halogenu, výhodně chloru, alkylkarbonyloxyskupinu в 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, alkoxykarbonyloxyskupinu в 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části nebo zbytek obecného vzorce
8 v němž R, R a R mají shora uvedený význam. Jako středně silná báze se s výhodou používá trialkylamin obsahující v každé alkylové části 1 až 6 atomů uhlíku, uhličitan alkalického kovu nebo fosforečnan alkalického kovu.
Reakce podle schématu 2 se provádí v přítomnosti katalytického množství zdroje kyanidových aniontů nebo/a kyanovodíku, společně s molárním nadbytkem, pokud jde o enolester, středně silné báze.
Obě reakce lze provádět jako separátní stupně в izolací enolesteru před provedením reakce podle schématu 2 (tato izolace se provádí běžnými technikami), nebo přidáním zdroje kyanidových iontů do reakční směsi po přípravě enolesteru, nebo také jednostupňové přidáním zdroje kyanidových iontů již na začéstku reakce podle schématu 1. .
CS 268 839 B2
Při práci podle reakčního schématu 1 se obecně používají melérní množství dicnu a substituovaného benzoylderivátu, spolu e molámím množstvím nebo nadbytkem béze. Obě reakční složky se smísí v organickém rozpouštědle, jako v methylenchloridu, toluenu, ethylacetétu nebo dimethylformamidu. Báze nebo benzoylcvá reakční složka se do reakční směsi s výhodou přidává za chlazení· Výsledné směs se pak míchá při teplotě O až 50 °C až do prakticky úplného ukončení reakce·
Při práci podle reakčního schématu 2 se obecně 1 mol enolesterového meziproduktu nechá reagovat s 1 až 4 mol středně silné báze, výhodně zhruba se 2 mol středně silné báze а в cca 0,01 mol až 0,5 mol nebo více, výhodně zhruba s 0,01 až 0,1 mel zdroje kyanidových iontů. Směs se při teplotě pod 50 °C, s výhodou při teplotě zhruba od 20 do 40 °C, míchá v reakční nádobě až do prakticky úplného ukončení přesmyku, načež se Žádaný produkt izoluje běžnými technikami.
Určité sloučeniny obecného vzorce I lze alternativně připravit postupem podle následujícího reakčního schématu 3, v němž R až R6 mají shora uvedený význam, m je číslo o hodnotě 1 nebo 2 a (O) znamená oxidační činidlo, jako peroctovou nebo m-chlorperbenzoovou kyselinu.
Schéma 3
R
CS 268 839 B2
Při práci podle reakčního schématu 3 se obecně postupuje tak, že se substituovaná thiosloučenina rozpustí v methylenchloridu, po částech se přidá oxidační Činidlo, jako m-chlorperbenzoová kyselina (1,1 nebo 2,2 ekvivalentu) a reakční směs se 1 až 8 hodin míchá. Produkt je možno izolovat běžnými metodami.
Výrazem zdroj kyanidových iontů’* se míní látka nebo látky, které za podmínek přesmyku jsou tvořeny nebo z nichž se uvolňuje kyanovodík nebo/a kyanidové anionty.
Výhodnými zdroji kyanidových icntů jsou kyanidy alkalických kovů, jako kyanid sodný a draselný, kyanhydriny methyl-alkylketonů s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylových částech, jako jsou kyanhydriny acetonu nebo methyl-isobutylketonu, kyanhydrin benzaldehydu, kyanhydriny alifatických aldehydů se 2 až 5 atomy uhlíku, jako kyanhydrin acetaldehydu, kyanhydrin propionaldehydu apod., kyanhydrin cyklohexenonu, laktonitril, kyanid zinečnatý, di- a tri- (nižší) alkylsilylkyanidy, zejména dimethyl- a tri- methylsilylkyanid, kyanid železotodraselný a samotný kyanovodík.
Za nejvýhodnější se považuje kyanovodík, protože je levný a při jeho použití probíhá reakce relativně rychle. Výhodným zdrojem kyanidových iontů ve skupině kyanhydrinů je kyanhydrin acetonu.
Zdroj kyanidových iontů se používá v množství zhruba do 50 % molárních, vztaženo na enolether. К dosažení přijatelné rychlosti reakce při teplotě okolo 40 °C při práci v malém měřítku je možno zdroj kyanidových iontů použít i v tak malém množství, jako je zhruba 1 % molární. Reakce prováděné ve větším měřítku dávají reprodukovatelnější výsledky při použití vyšších množství katalyzátoru pohybujících se okolo 2 % molárních. S výhodou se používá obecně cca 1 až 10 % molárních zdroje kyanidových iontů.
Shora popsaný postup se uskutečňuje za použití molárního nadbytku, vztaženo na enolester, středně silné báze. Výrazem středně silná báze se míní látka působící jako báze, jejíž síla nebo bázická účinnost leží mezi účinností silných bází, jako jsou hydroxidy (které by mohly vést к hydrolýze enolesteru) a slabých bází, jako je Ν,Ν-dimethylanilin (který by dostatečně účinně nefungoval). Mezi středně silné báze vhodné к danému účelu náležejí jak organické báze, například trialkylaminy, jako triethylamin, tak anorganické báze, jako uhličitany a fosforečnany alkalických kovů. Mezi vhodné anorganické báze náležejí uhličitan draselný a terciární fosforečnan scdný.
Báze se používá v množství pohybujícím se zhruba od 1 do 4 mol na každý mel enolesteru, zhruba okolo 2 mol na každý mol enolesteru.
Pokud se jako zdroj kyanidových iontů používá kyanid alkalického kovu, zejména kyanid draselný, je možno reakční směsi přidávat katalyzátor fázového přenosu. Zvlášt vhodnými katalyzátory fázového přenosu jsou crown-ethery.
Při práci způsobem podle vynálezu je možno používat řadu různých rozpouštědel, a to v závislosti na charakteru halogenidu kyseliny nebo acylovaného produktu. Výhodným rozpouštědlem pro popisovanou reakci je 1,2-dichlorethan. Mezi další rozpouštědla, která je možno používat в přihlédnutím к povaze reakčních složek nebo produktů, náležejí toluen, acetonitril, methylenchlorid, ethylacetát, ditne thyl formamid a methyl-isobutylketon.
CS 268 839 B2
Přesmyk je obecně možno provádět při teplotě zhruba do 50 °C, a to v závislosti na charakteru reakčních složek a použitého zdroje kyanidových iontů.
Shora popsané substituované benzoylchloridy je možno připravovat z odpovídajících subsituovaných benzoových kyselin postupem, který je popsán v Reagents for Organic Synthesis, sv. I, L. F. Fieser a M. Fieser, str. 767 - 769 (1967).
8
Tento postup je možno popsat následujícím reakčním schématem, v němž R; R a R mají shora uvedený význam.
Substituované benzoové kyseliny lze připravovat velkou řadou obecných metod, jak je popsáno v The Chemistry of Carboxylic Acids and Estere, ed. S. Patai, J. Wiley and Sons, New York N. Y. (1969) a Survey of Organic Synthesis, C. A. Buehler a
D. F. Pearson, J. Wíley and Šons, (1970).
V následující části jsou uvedeny tři reprezentativní příklady metod popsaných ve shora uvedených publikacích.
a)
Ve vzorcích uvedených v tomto schématu mají,
8
R, R' a R shora uvedený význam.
Při reakci a) se postupuje tak, že se substituovaný benzonitril ve vodné kyseliny sírové několik hodin zahřívá к varu pod zpětným chladičem. Reakční směs se pak ochladí a reakční produkt se izoluje běžným způsobem.
b)
R
R
CS 268 83? 32
Ύ В
Ve vzorcích uvedených v tomto schématu mají, R, R a R shora uvedený význam.
Při reakcí b) se postupuje tak, že se substituovaný acetofenom ve vodném rozteku chlornanu několik hodin zahřívá к varu pod zpětným chladičem, načež se reakční směs ochladí a produkt se izoluje běžným způsobem.
c)
Ve vzorcích uvedených v tomto schématu mají
význam.
Při reakci c) se postupuje tak, že se substituovaný toluen ve vodném roztoku manganistanu draselného několik hodin zahřívá к varu pod zpětným chladičem. Reakční roztok se pak zfiltruje a reakční produkt se izoluje běžným způsobem.
Substituované 1,3-cyklohexandiony lze připravit postupy popsanými v Modem Svnthetic Reactions, druhé vydání, kap. 9, H. 0. House, W. A. Benjamin, lne., Menlo Park, CA (1972).
Vynález ilustrují následující příklady provedení, jimiž se věak rozsah vynálezu v žádném směru neomezuje.
Příklad 1
-m e t hy 1 thi o cy kl o h exan-1,3 -di on
Ve 100 ml toluenu se rozpustí 25 g (0,24 mol) l-(methylthio)-2-propanonu, 24 g (0,24 mol) ethyl-akrylátu a 2 ml 40% (hmotnostní %) roztoku benzyltrimethylamoniummethoxidu v methanolu. К výslednému roztoku ее takovou rychlostí, aby se teplota udržela pod 35 °C, přikape 77,8 g (0,36 mol) 25% (hmotnostní %) roztoku methoxidu sodného v methanolu. Reakční směs se ještě 2 hodiny míchá při teplotě místnosti, pak se vylije do 200 ml vody β ledem a extrahuje se 100 ml etheru. Vodná fáze se okyselí 2N kyselinou chlorovodíkovou a extrahuje se etherem. Etherická vrstva se vysuší síranem hořečnatým a po filtraci se zahustí ve vakuu. Získá se 23,1 g olejovitého materiálu, která se rozpustí ve 100 ml benzenu a nechá se krystalovat.
Z roztoku se pomalu vyloučí 9,8 g žádaného prcduktu ve formě voskovítých krystalů.
CS 268 839 B2
Příklad 2
2-(2-chlor-4-methylsulfonylbenzoyl)-4-methylthiocyklohexan-l*3-dion
SCH.
V 75 ml methylenchloridu se při teplotě místnosti rozpustí 4,4 g (28 mmol) 4-methylthiocyklohexan-lt3-dionu a 7*1 g (28 mmol) 2-chlor-4-methylsulfonylbenzoylchloridu. Za chlazení se pomalu přidá 5,6 g (56 mmol) triethylaminu* reakční směs зе 5 hodin míchá při teplotě místnosti a pak se vylije do 2N kyseliny chlorovodíkové· Vodná fáze se odloží* organická fáze se vysuší síranem hořečnátým a odpaří se ve vakuu. Získaný intermediární enolester se rozpustí v 75 ml acetonitrilu а к roztoku se v jediné dávce přidá 5*6 g (56 mmol) triethylaminu a pak 0*8 g (10 mmol) kyanhydrinu acetonu· Reakční směs se 1 hodinu míchá při teplotě místnosti a pak se roztřepe mezi 100 ml 1N kyseliny chlorovodíkové a 200 ml ethyletheru· Etherická vrstva se promyje vodou a nechá se stát* přičemž z ní vykrystaluje produkt. Po filtraci se získá 3*6 g žádaného produktu o teplotě tání 146 až 149 °C.
Příklad 3
2-( 2-chlor-4-methylsulfonylbenzoyl )-4-methylsulfonylcyklohexan-l, 3-dion
O Cl
so2ch3
Ve 20 ml methylenchloridu se rozpustí 1,9 g (5 mmol) 2-(2-chlor-4-methylsulfonylbenzoyl)-4-methylthiocyklohexan-l,3-dionu а к roztoku se za míchání při teplotě místnosti během 10 minut po částech přidá 2*0 g (10 mmol) 85% m-chlorperbenzccvé kyseliny. Reakční směs se 2 hodiny míchá při teplotě místnosti a pak se v ledu ochladí na 5 °C. Vysrážená m-chlorbenzoová kyselina se odfiltruje a filtrát se zahustí ve vakuu. Získají se 2 g žádaného produktu ve formě Červenohnědě zbarvené pevné látky c teplotě tání 175 až 180 °C.
V následující tabulce jsou uvedeny některé vybrané sloučeniny, které lze připravit shora popsaným způsobem. Každá z těchto sloučenin je označena Číslem, pcd nímž se uvádí v následujícím textu.
CS 268 839 B2
sloučenina číslo R R1 R2 . R3 R4 R5 X R6 R7 R8 teplota tání (6C)
1 no2 H H H H H 0 C6H5 H H olej
2 no2 H H H H H s C6H5 H H olej
3 no2 H H H H H s CH3 H 4-C1 vosk
4 no2 H H H H H s c2H5 H 4-C1 olej
5a) Cl H H H H H s CH3 H 4-S02CH3 146-149
6 no2 H H H H H S02 CH3 H 4-C1 vosk
7 Cl H H H H H s c2H5 H 4-SO2CH3 olej
8 no2 H H H H H S02 C2 H5 H 4-C1 vosk
9b) Cl H H H H H S02 CH3 H 4-SO2CH3 175-180
10 N02 H H H H H s c2H5 H 4-CH3 olej
11 cr H H H H H S02 c2h5 H 4-SO2CH3 vosk
12 no2 H H H H H S02 c2h5 H 4-CF3 polotuhá látka
13 no2 H H H H CHj s CH3 H H 97-101
14 no2 H H H H CH3 S02 CH3 H H 175-179
15 no2 H H H H H s CH3 H H
16 no2 H H H H H s CH3 H 4-CF3
17 CH3 H H H H H s CH3 H 4-SO2C2H5
18 Cl H H H H H s CH3 H 4-C1
19 CF3 H H H H H s CH3 H H
20 Cl H H H H H s CH3 3-OC2H 5 4”^θ2^2^5
21 CH3 H H H H H S02 CH3 H 4-SO2C2H5
22 Cl H H H H H S02 CH3 H 4-C1
23 CP3 H H H H H t S02 CH3 H H
24 Cl H H H H H S02 CH3 3-OC2H 5 4-SO2C2H5
25 N02 H H H H H s CH3 H 4-SO2CH3 olej
26 no? H H H H CH3 s CH3 H 4-CF3 169-172
CS 268 839 B2
sloučenina Číslo R R1 R2 R3 R4 R5 X R6 R7 R8 teplota tání (CC)
27 Cl H H H H ch3 s CH3 3- -OC2H5 4-S02C2H5 vosk
28 no2 H H H H CH3 80 CH3 H 4-CF3 144-146
29 Cl H H H H CH3 S02 CH3 -OC2H5 4-SO2C2H5 olej
30 Cl H H H H CH3 so CH3 -oc2H5 4-SO2C2H5 vosk
31 N02 H H H H CH3 s CH3 H 4-SO2CH3 153-159
32 no2 H H H H CH3 so2 CH3 H 4-CF3 187-190
33 no2 H H H H CH3 so CH3 H 4-SO2CH3 olej
34 no2 H H H H CH3 S02 CH3 H 4-SO2CH3 olej
35 no2 H H H H H 0 CH3 H H olej
36 Cl H H H H CH3 s CH3 H 4-SO2CH3 123-126
37 Cl H H H H CH3 S02 CH3 H 4-SO2CH3 209-213
38 Cl H H H H CH3 so CH3 H 4-SO2CH3 olej ·
39 N02 C6H5 H H H H s CH3 H H · olej
40 no2 C6H5 H H H H so2 CH3 H ‘ H olej
41 no2 H H H H CH3 s CH3 H 4-C1 176-179
42 no2 H H H H CH3 S02 CH3 H 4-C1 173-177
43 no2 H H H H CH3 so CH3 H 4-C1 146-149
44 N02 H H H H CH3 so CH3 H H 121-124
45 no2 H . H H H H S02 CH3 H 4-CF3 olej
46 2 H H H H H SO CH3 H 4-CF3 olej
47 no2 CH3 H H H CH3 s CH3 H H olej
48 no2 CH3 CH3 H H H s CH3 H H olej
49 . no2 SCH3 H H H CH3 s CH3 H H olej
50 no2 CH3 H H H. CH3 so CH3 H H olej
51 no2 CH3 H H H CH3 S02 CH3 H H 134-138
52 no2 CH3 CH3 H H H so CH3 H H olej
53 N02 CH3 H H H CH3 s CH3 H 4-C1 95-98
54 no2 CH3 CH. H H H S02 CH3 H H 198-201
55 N02 SO2CH H . H CH3 S02 CH3 H H sklovité látka
56 no2 CH3 CH3 H H H s CH3 H 4-C1 olej
57 no2 SCH3 H H H CH3 S CH3 H 4-C1 olej
58 no2 CH3 H H H CH3 S02 CH3 H 4-C1 119-123
59 no2 CH3 H H H CH3 so CH3 H 4-C1 olej
60 N02 CH3 CH3 H H H so CH3 H 4-C1 olej
CS 268 839 32
sloučenina číslo R R1 R2 R3 R4 R5 X R6 R7 R8 teplo ta tání (°C)
61 no2 CH3 CH3 H* H H S02 CH3 H 4-C1 134-139
62 no2 CH3 SO2CH3 H H H so2 CH3 H 4-C1 olej
63 Cl CH3 H H H CH3 s CH3 H 4-SO2CH3 140-144
64 Cl CH3 H H H CH3 SO2 CH3 H 4-SO2CH3 159-164
65 Cl CH3 H H H CH3 so CH3 H 4-SO2CH3 olej
66 Cl CH3 CH3 H H H s CH3 H 4-SO2CH3 olej
67 Cl CH3 CH3 H H H S02 CH3 H 4-SO2CH3 olej
68 Cl CH3 CH3 H H H so CH3 H 4-SO2CH3 olej
69 Cl SCH3 H H H CH3 s CH3 H 4-SO2CH3 olej
70 N02 CH3 CH3 H H H s CH3 H 4-CFj olej
71 Cl H H H H CH3 s CH3 3-C1 4-SCHj 112-115
72 Cl H H H H CH3 S02 CH3 3-C1 4-SO2CH3 olej
73 N02 CHý H H H CH3 s CH3 H 4-CF3 89-92
74 no2 CH3 H H H CH3 S02 CH3 H 4-CF3 olej
75 no2 SCH3 H H H CH3 s CH3 H 4-CF3 olej
76 Cl H H H H СИ3 s CH3 H 4-SCH3 94-98
77 no 2 H H H H CH3 0 H H H polctuhá látka
78 Cl H H H H CH3 s CH3 3-C1 4-SC2H5 96-99
79 Cl H H H H C02CH 3 0 CH3 H 4-SO2CH3 olej
80 Cl H H H H CH3 s CH3 3-C1 4-SO2C2H5 139-142
81 N02 H H H H CH3 s CH2C1 H 4-CF3 124-126
82 Cl H H H H CH3 s CH2C1 3-C1 4-S02C2H5 16C-163
83 N02 H H H H CH3 s CH2C1 H H 115-117
84 Cl H H H H CH3 s CH2C1 3-OC2 H5
4-SO2C2H5 107-111
85 Cl CH3 H H H CH3 s CH2C1 H 4-SO2CH3 polctuhá látka
86 Cl H H H H CH3 S02 CH3 3-C1 4-SO2C2H5 19C-193
87 Cl CH3 CH3 H H H s CH3 3-OC2 H5
4-SO2C2H5 olej
88 Cl CH3 CH3 H H H S02 CH3 3-OC2
4-SO2C2H5 olej
89c) N02 H H H H H s CH3 H 4-CF3 olej
90d) no2 H H H H H s CH3 H 4-CF3 olej
91e) N02 H H H H H s CH3 H 4-C?3 19C-195
92 Cl CH3 H H H H s CH3 3-OC2 H5
4-SO2C2H5 olej
93 Cl CH3 H H H H SO2 CH3 3-OC2 H5 '
4-SO2C2H5 olej ·
CS 268 839 B2 в ' а' produkt připraven v příkladu 2 produkt připraven v příkladu 3
c) sůl s triethylaminem sodná sůl e) tně Sňatý chelét
Screeningové testy herbicidního účinku
Jak již bylo výše uvedeno, jsou sloučeniny vyrobené shora popsaným postupem fytotoxické a lze je s úspěchem používat к hubení různých druhů rostlin. Vybrané sloučeniny podle vynálezu byly následujícím způsobem testovány jako herbicidy.
Test preemergetního herbicidního účinku
Jeden den před ošetřením se do hlinitopísčité půdy do řádků uspořádaných napříč ploché misky zašijí semena sedmi různých druhů plevelů. Každý druh se šije vždy do jednoho řádku. Vysévají se semena následujících pokusných rostlin: bér zeleny (Setaria viridis) (FT) ježatka kúří noha (Echinochloa cris galii) (WG) oves hluchý (Avena fatua) (WO) povíjnice (Ipomoea lacunosa) (AMG) abutilon (Abutilon theophrasti) (VL) brikev sítinovitá (Brassica juncea) (MD) šáchor (Cyperus esculentus) (YNG)
Vysévá se dostatečné množství semen tak, aby po vzejití bylo v každém řádku zhruba 20 až 40 klíčních rostlin (v závislosti na velikosti rostlin).
Za použití analytických vah se na kousek pergaminového papíru naváží 600 mg testované sloučeniny, papír i se sloučeninou se vloží do Sirokohrdlé baňky o objemu 60 ml a testovaná látka se rozpustí ve 45 ml acetonu nebo jiného vhodného rozpouštědla. 18 ml tohoto roztoku se přenese do Sirokohrdlé baňky o objemu 60 ml a zředí se 22 ml směsi vody a acetonu (19 : 1) s obsahem polyoxyethylensorbitan-monolaurátu jako emulgátoru v takovém množství, aby finální roztok obsahoval 0,5 % obj. tohoto emulgátcru. Osetá miska se pak na postřikovém stole postříká výsledným roztokem v množství odpovídajícím 748 litrům/ha. Aplikační dávka testované sloučeniny činí 4,48 kg/ha.
Po ošetření se misky umístí do skleníku s teplotou 21 až 27 °C, kde se podle potřeby zalévají. Za dva týdny po ošetření se srovnáním se stavem stejně starých neoŠetřených kontrolních rostlin zjistí etupeň poškození nebo vyhubení pokusných rostlin. Stav každého druhu pokusné rostliny se vyhodnocuje za použití stupnice od 0 do 10C kde 0 % znamená žádné poškození a 100 % úplné zničení rostliny
Výsledky tohoto testu jsou uvedeny v následující tabulce II.
CS 268 839 B2
Tabulka II
Herbicidní účinnost při preemergentní aplikaci (aplikační dávka 4,48 kg/ha)
sloučenina číslo FT WG wo AMG VL MD YND
1 30 20 10 30 100 90 80
2 20 30 10 0 100 100 0
3 100 100 100 100 100 100 80
4 100 100 100 100 100 100 80
5 100 100 30 100 100 100 80
6 100 100 100 100 100 100 80
7 , 90 100 90 85 100 100 80
8 100 100 100 95 100 100 80
9 100 100 95 80 100 100 70
10 100 100 100 100 100 100 80
11 100 100 20 50 100 100 40
12 100 100 100 100 100 100 0
13 100 100 100 60 100 100 30
14 100 100 100 90 100 100 80
15 100 100 100 100 100 100 80
16 100 100 100 100 100 100 80
17 100 100 90 80 100 100 30
18 100 100 100 100 100 100 80
19 100 100 100 80 100 100 30
20 100 100 100 100 100 100 80
21 100 100 10 70 100 85 40
22 100 100 100 100 100 100 80
23 • 100 95 100 60 100 100 50
24 100 100 100 100 100 100 80
25 90 90 10 40 100 100 80
26 100 100 100 100 100 100 80
27 100 100 100 100 100 100 80
28 100 100 100 85 100 100 80
29 100 100 100 100 100 100 80
30 100 100 100 100 100 100 90
31 100 100 20 100 100 100 80
32 100 100 100 90 100 100 90
33 100 90 50 20 100 100 80
CS 268 839 B2
sloučenina číslo FT WG wo AMG VL MD YNB
34 50 50 0 40 100 100 30
35 100 80 50 40 100 100 80
36 100 100 40 100 100 100 80
37 100 100 90 100 100 100 80
38 100 100 50 100 100 100 80
39 100 70 30 0 80 80 0
40 0 0 10 0 80 100 0
41 100 100 100 100 100 100 80
42 100 100 100 10 100 100 80
43 100 100 100 100 100 100 80
44 100 100 100 60 100 100 40
45 100 100 100 100 100 100 85
46 100 100 100 100 100 100 85
47 100 100 100 40. 100 100 80
48 100 100 100 20 100 100 30
49 100 0 0 0 0 0 0
50 100 100 , 100 80 100 100 80
51 100 100 100 80 100 100 80
52 100 85 90 10 100 95 10
53 100 100 100 100 100 100 80
54 100 100 100 80 100 100 80
55 0 0 0 0 0 0 0
56 100 100 100 80 100 100 80
57 60 80 60 20 100 100 20
58 100 100 100 90 100 100 80
59 100 100 100 90 100 100 80
60 100 100 100 95 100 100 80
61 100 100 100 100 100 100 80
62 100 30 100 30 100 100 75
63 100 100 100 100 100 100 80
64 100 100 100 100 100 100 80
65 100 100 100 100 100 100 80
66 100 100 95 100 100 100 80
CS 268 839 B2
sloučenina Čí šlo FT WG wo AMG VL ML YNG
67 100 100 100 100 100 100 70
68 100 100 10 70 100 100 30
69 100 0 0 0 100 80 0
70 100 100 100 100 100 100 80
71 100 100 100 100 100 100 80
72 100 100 100 100 100 100 80
73 100 100 100 100 100 100 80
74 100 100 100 100 100 100 80
75 0 0 0 0 80 90 0
76 100 100 95 100 100 100 80
77 100 100 100 100 100 100 80
73 100 100 100 100 100 100 80
79 100 100 ’ 50 100 100 100 80
80 100 100 100 100 100 100 80
θΐ . 100 100 100 100 100 100 80
82 . 100 100 70 80 100 100 70
83 100 90 90 20 100 100 30
84 100 100 100 100 100 100 80
85 100 100 85 100 100 100 80
86 100 100 100 100 100 100 80
87 100 100 95 90 100 100 0
88 100 100 100 100 100 100 50
89 100 100 100 90 100 100 80
90 100 100 100 100 100 100 80
91 100 100 80 40 100 ’ 100 10
92 100 100 100 100 100 100 80
' 93 100 100 100 100 100 100 80
CS 268 839 В2
Test postemergentního herbicidního účinku
Tento test se provádí stejným způsobem jako předcházející test preemergentní herbicidní účinnosti, pouze s tím rozdílem, Že se semena sedmi různých druhů plevelů zajistí 10 až 12 dnů před ošetřením. Rovněž zálivka ošetřených misek se provádí tak, aby voda smáčela povrch půdy a ne listy vzešlých rostlin.
Výsledky testu postemergentního herbicidního účinku jsou uvedeny v následující tabulce III.
Tabulka III
Herbicidní účinnost při postemergentní aplikaci (aplikační dávka 4,48 kg/ha)
sloučenina číslo . FT WG wo AMG VL MD YNG
1 10 20 0 20 60 30 · 30
2 100 50 20 75 100 100 10
3 100 100 80 80 90 100 60
4 100 85 90 90 90 100 70
5 80 85 80 90 100 100 70
6 100 80 80 90 95 100 70
7 80 80 80 80 80 100 30
8 100 85 80 80 100 100 30
9 100 90 100 80 100 100 40
10 100 100 85 85 90 100 30
11 85 95 100 90 100 100 10
12 100 100 100 100 100 100 90
13 100 100 100 100 100 100 30
14 100 90 100 90 100 100 30
15 100 100 100 85 95 90 10
16 100 90 85 95 95 100 60
17 90 85 75 60 80 60 0
18 70 80 20 95 95 . 100 0
19 50 30 30 90 80 20 0
20 100 100 90 90 85 100 10
21 100 100 100 90 60 60 0
22 85 100 80 95 95 85 60
23 20 20 20 60 90 85 10
24 100 90 85 95 95 85 30
CS 268 839 B2
sloučenina číslo FT WG wo AMG VL MD YNG
25 60 75 0 80 80 80 30
26 6p 80 80 80 80 95 30
27 100 90 85 100 95 100 60
28 95 80 80 80 80 100 60
29 95 85 20 90 90 90 30
30 100 85 80 80 85 100 30
31 90 80 20 85 90 85 30
32 95 85 90 90 90 85 30
33 0 ’ 75 10 60 85 100 20
34 0 60 0 40 80 80 0
35 80 80 80 60 10 100 80
36 100 100 100 100 100 100 80
37 100 10 100 85 10 100 40
38 100 100 100 100 100 100 50
39 100 50 80 90 100 100 10
40 10 10 10 0 0 85 0
41 100 100 100 100 100 100 80
42 100 100 100 100 100 100 90
43 100 100 . 100 100 100 100 80
44 100 . 100 100 100 100 100 30
45 100 100 100 100 100 100 90
46 100 100 100 100 100 100 85
47 100 100 100 100 100 100 70
48 100 100 100 100 100 100 30
49 10 0 10 0 0 0 0
50 100 100 ' 100 100 100 100 80
51 100 100 100 100 100 100 80
52 100 90 100 80 100 100 10
,53 100 100 100 100 100 100 80
54 100 100 100 100 100 100 80
55 0 0 0 0 0 0 0
56 100 100 100 100 100 100 70
57 60 50 80 20 20 50 0
CS 268 839 B2
sloučenina číslo FT WG wo AMG VL MD YNG
58 100 100 100 100 100 100 90
59 100 100 100 100 100 100 90
60 100 100 90 100 100 100 30
61 100 100 100 100 100 100 90
62 100 10 80 30 80 50 0
63 100 100 95 90 100 100 70
64 100 100 100 100 100 100 30
65 ΓΟΟ 100 100 100 100 100 60
66 100 100 100 100 100 100 30
67 100 100 100 100 100 100 0
68 70 100 80 100 100 100 20
69 0 20 0 20 80 80 0
70 80 100 90 100 100 100 30
71 95 100. 95 100 100 100 30
72 100 100 95 80 100 100 0
73 100 100 100 100 100 100 100
74 100 100 100 100 100 100 100
75 0 0 0 0 100 100 0
76 100 100 100 100 100 100 90
77 100 100' 100 100 100 100 70
78 100 100 100 100 100 100 20
79 100 100 90 100 100 100 30
80 . 95 90 90 100 90 100 20
81 100 100 100 100 100 100 100
82 100 100 90 100 100 100 70
83 100 100 100 40 100 100 30
84 100 100 100 100 100 100 80
85 100 100 100 100 100 100 80
86 100 100 100 100 100 100 80
87 50 100 50 90 90 100 0
88 100 90 95 100 100 100 30
89 20 80 80 80 100 100 30
90 100 100 80 100 100 100 70
91 0 50 10 40 60 80 0
92 100 100 100 100 100 100 70
93 85 90 85 80 80 100 10
CS 268 839 B2
Sloučeniny obecného vzorce I a jejich soli jsou užitečné jako herbicidy a lze je aplikovat v různých koncentracích různými cestami. V praxi se sloučeniny obecného vzorce I a jejich soli zpracovávají na herbicidní prostředky tak, že se v herbicidně účinných množstvích mísí e nosiči a pomocnými látkami normálně používanými pro usnadnění dispergování účinných látek pro aplikace v zemědělství, přičemž je vždy třeba mít na zřeteli, že aplikační forma a aplikační metoda mohou ovlivnit účinnost aktivních látek při dané aplikaci. Tak je možno zmíněné herbicidně účinné sloučeniny a jejich soli upravovat na granule s poměrně velkými částicemi,' na smáčitelné próSky, emulgovatelné koncentráty, popraše, suspenzní koncentráty, roztoky nebo na libovolné jiné známé typy prostředků, a to v závislosti na žádaném způsobu aplikace. Shora uvedené prostředky mohou obsahovat již zhruba od 0,5 % až do cca 95 % hmotnostních nebo více účinné složky. Herbicidně účinné množství závisí na charakteru semen nebo rostlin, které se mají potírat a aplikační dávky se pohybují zhruba od 0,011 do 11,2 kg/ha, s výhodou zhruba od 0,022 do 4,5 kg/ha.
Smáčitelné prášky jsou ve formě jemných částic, které se snadno dispergují ve vodě nebo jiných disperzních prostředcích. V konečné podobě se smáčitelný prášek aplikuje na půdu buá jako suchý prášek nebo jako disperze ve vodě nebo jiné kapalině. Typickými nosiči pro přípravu smáčitelných prášků jsou například valchařská hlinka, kaolinické hlinky, různé modifikace oxidu křemičitého a jiná snadno smáčitelné organická nebo anorganická ředidla. Smáčitelné prášky se normálně připravují tak, aby obsahovaly zhruba od 5 do 95 % účinné složky a obvykle rovněž obsahují malé množství smáčedla, dispergátoru nebo etnulgátoru к usnadnění smáčení a dispergování.
Emulgovatelnými koncentráty jsou homogenní kapalné prostředky dispergovatelné ve vodě nebo jiných disperzních prostředcích, kteréžto prostředky mohou obsahovat bu3 pouze účinnou látku nebo její sůl spolu s kapalným nebo pevným emulgátorem, nebo mohou rovněž obsahovat kapalný nosič, jako xylen, vyšší aromatické frakce ropy, isoforon a jiná netěkavá organická rozpouštědla. Pro aplikace jako herbicidy se tyto koncentráty dispergují ve vodě nebo jiném kapalném nosiči a na ošetřovaný povrch se normálně aplikují postřikem. Obsah základní účinné složky se může pohybovat v širokých mezích v závislosti na tom, jakým způsobem bude prostředek.aplikován, obecně se však obsah účinné látky pohybuje v rozmezí zhruba od 0,5 do 95 % hmotnostních, vztaženo na hmotnost herbicidního prostředku.
Granulované preparáty, v nichž je účinná látka nanesena na relativně velkých částicích, se na plochu, na níž se má hubit vegetace, obvykle aplikují bez ředění. Mezi typické nosiče pro přípravu granulovaných prostředků náležejí písek, valchařská hlinka, attapulgitová hlinka, benzonické hlinky, montmorillonitické hlinky, vermiculit, perlit a jiné organické nebo anorganické materiály, které bud absorbují, nebo které je možno povlékat účinnou složku. Granulované prostředky se normálně vyrábějí tak, aby obsahovaly zhruba 5 až 25 % účinné složky, která rovněž může obsahovat povrchově aktivní činidla, jako vyšší aromatické frakce ropy, kerosen nebo jiné ropné frakce, nebo rostlinné oleje, nebo/a zahušíovadla, jako dextriny, klovatinu nebo syntetické pryskyřice.
Mezi typická smáčedla, dispergátory a emulgátory používané v agrochemických prostředcích náležejí například alkyl- a alkylarylsulfonáty a -sulfáty a jejich soli, vícemocné alkoholy, polyethoxylované alkoholy, estery a aminy mastné řady, a další
CS 268 839 B2 typy povrchově aktivních činidel, z nichž četné jsou komerčně dostupné. Povrchové aktivní Činidlo, pokud se používá, je v herbicidním prostředku normálně obsaženo v množství od 0,1 do 15 % hmotnostních·
Při aplikaci do půdy jsou vhodné zejména popraše, což jsou volně tekoucí směsi účinné složky s jemně rozmělněnými pevnými materiály, jako mastkem, hlinkami, moučkami a jinými organickými a anorganickými pevnými látkami, které slouží jako dispergátory a nosiče účinné látky.
К specifickým účelům se používají pasty, což jsou homogenní suspenze jemně rozmělněné pevné účinné látky v kapalném nosiči, jako je voda nebo olej. Tyto prostředky normálně obsahují zhruba 5 až 95 % hmotnostních účinné látky а к usnadnění dispergování mohou rovněž obsahovat malé množství smáčedla, dispergátoru nebo emulgátoru· Pro aplikaci se pasty normálně ředí a na ošetřovaný povrch se aplikují jako postřik.
Mezi další vhodné prostředky pro herbicidní aplikace náležejí jednoduché roztoky účinné látky v dispergačním prostředí, v němž je tato látka v žádané koncentraci úplně rozpustná, jako je aceton, alkylované naftaleny, xylen a jiná organická rozpouštědla. Používat lze rovněž tlakové spreje, typicky aerosoly, v nichž je účinná látka v jemně rozmělněné formě rozprašována v důsledku odpařování nízkovroucího kapalného nosiče, jako některého freonu.
Fytotoxické prostředky podle vynálezu lze na rostliny aplikovat běžným způsobem. Tak popraše a kapalné preparáty lze na rostliny aplikovat za použití tlakových poprašovačů, pásových a ručních postřikovačů a rosičů. Zmíněné prostředky 12e rovněž aplikovat z letadel ve formě popraše nebo postřiku, jakož i metodami používajícími ultranízkých objemů, protože sloučeniny podle vynálezu jsou účinné již ve velmi nízkých dávkách. Jako typický příklad způsobu modifikace nebo potlačení růstu klíčících semen nebo vzešlých klíčních rostlin je možno uvést aplikaci práškových a kapalných preparátů do půdy, za použití běžných metod, a zapravení preparátu do půdy -do hloubky alespoň 1,2 cm pod povrch půdy. Není nezbytně nutné herbicidní prostředky s půdními částicemi mechanicky mísit, takže zmíněné prostředky lze rovněž aplikovat pouhým postřikem nebo poházením na povrch půdy. Fytotoxické prostředky lze rovněž aplikovat přidáním do vody sloužící к závlahám ošetřovaných ploch. Tento způsob aplikace umožňuje proniknutí prostředků do půdy, která tuto závlahovou vodu absorbuje. Popraše, granuláty nebo kapalné prostředky aplikované na povrch půdy lze pod povrch půdy zapravit běžným způsobem, jako za použití diskového kultivátoru, bran nebo jiných zařízení ·
V následující části jsou popsány příklady herbicidních prostředků obsahujících účinné látky podle vynálezu. Herbicidně účinné sloučeniny uvedené v těchto příkladech lze rovněž nahradit solemi těchto herbicidních látek.
CS 268 839 B2
Emulgovatelné koncentráty
Obecný předpis .
složka obsah (%)
herbicidně účinná látka povrchově aktivní činidlo (činidla) rozpouštědlo (rozpouštědla) 5-55 5 - 25 20 - 90 100 %
Konkrétní předpis
složka obsah (%)
herbicidně účinná látka vhodná směs v oleji rozpustných sulfonátú a polyoxyethylenetherú polární rozpouštědlo ropný uhlovodík · 24 10 27 39 100 %
Smáčitelné prášky
Obecný předpis
složka . obsah (%)
herbicidně účinná látka 3-90
smáČedlo 0,5 - 2
dispergátor 1-8
ředidlo (ředidla) 8,5 - 87
100 %
Konkrétní předpis
složka obsah (%)
herbicidně účinná látka 80
natrium-dialkylnaftalensulfonát °’5
natriumsulfonát 7
attapelgitová hlinka 12,5
100 %
Vytlačované granuláty obecný předpis
CS 268 839 B2 složka herbicidně účinná látka pojidlo ředidlo (ředidla) obsah (%)
1-20
0-10
- 99
100 %
Konkrétní předpis složka herbicidně účinná látka lignisulfonát uhličitan vápenatý obsah (%)
100 %
Suspěnzní koncentráty
Obecný předpis složka herbicidně účinná látka povrchově aktivní činidlo (činidla) suspendační činidlo (činidla) nemrznoucí přísada antimikrobiální Činidlo protipěnová přísada rozpouštědlo obsah (%')
- 70
1-10
0,05 - 1
1-10
1-10
0,1 - 1
7,95 - 77,85
100 %
Konkrétní předpis složka obsah (%) herbicidně účinná látka
polyoxyethylenether attagel propylenglykol 1,2-benzisothiazolin-2-on silikonové činidlo proti pěnění voda 5 0,05 10 0,03 0,02 39,9
100 %
Používají-li se v herbicidních prostředcích podle vynálezu jako účinné složky soli, doporučuje se používat ty soli, které jsou zemědělsky upotřebitelné.
CS 268 839 B2
Fytotoxické prostředky podle vynálezu mohou rovněž obsahovat další přísady, jako například hnojivá, další herbicidy a další pesticidy, které se používají satnv jako pomocné látky nebo v kombinaci s libovolnými výše popsanými pomocnými látkami. Mezi minerální hnojivá, použitelná ke kombinování s účinnými složkami náležejí například dusičnan amonný, močovina a superfosfát.

Claims (6)

1. Herbicidní prostředek, vyznačující ae tím, že jako účinnou látku obsahuje 2-(2-subst.benzoyl)-4-(subst.oxy nebo subet.thio)-l,3-cyklohexandion obecného vzorce I
R2 R1 O O R (I),
ve kterém X znamená oxyskupinu, thioskupinu, sulfinylovou skupinu nebo sulfonylovou skupinu, R . představuje atom halogenu, alkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku, trifluormethoxyskupinu, difluormethoxyskupinu, nitroskupinu, kyanoskupinu, halogenalkylovou skupinu s 1 až 2 atomy uhlíku nebo zbytek RaSOn-, kde n má hodnotu 0 nebo 2 a Ra znamená alkylovou skupinu в 1 až 2 atomy uhlíku, trifluormeth.ylovou R1 skupinu nebo difluormethylovou skupinu, představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlí- R2 ku, fenylovou skupinu nebo substituovanou fenylovou skupinu, znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlí- R1 a R2 ku, nebo společně tvoří alkylenovou skupinu se 2 až 5 atomy uhlíku, představuje atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4- atomy uhlíku, fenylovou skupinu nebo substituovanou fenylovou skupinu s tím omezením, že R* a R^ neznamenají oba fenylovou nebo substi- R4 tuovanou fenylovou skupinu, znamená atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, představuje atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy R6 uhlíku, znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo fenylcvcu skupinu a
CS 268 839 B2
И? a R9 nezávisle na sobě znamenají vždy (1) atom vodíku, (2) atom halogenu, (3) alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, (4) alkoxyskupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, (5) trifluormethoxyskupinu, (6) kyanoskupinu, (7) nitroskupinu, (8) halogenalkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, (9) zbytek R^SOn-, v němž n je celé číslo o hodnotě 0, 1 nebe
2 a
R^ znamená (a) alkylovou 'skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (b) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, substituovanou halogenem nebo kyanoskupinou, (c) fenylovou skupinu nebo (d) benzylovou skupinu, (10) zbytek -NRcRd, v němž Rc a Rd nezávisle na sobě znamenají yždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, (11) zbytek ReC(O)-, v němž Re znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (12) zbytek -S02NRcR^, v němž Rc a R^ mají shora uvedený význam, nebo (13) zbytek -N(Rc)C(O)Rd, v němž Rc a Rd mají shora uvedený význam.
nebo jeho sůl, a inertní nosič.
2. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu shora uvedeného obecného vzorce I, ve kterém
R znamená atom chloru nebo bromu, methylovou skupinu, methoxyskupinu, nitroskupinu, trifluormethylovou skupinu nebo methylsulfonylovou skupinu, pl p2 p3 a* r * představují vždy atom vodíku nebo methylovou skupinu,
R4 a R?
R^ znamená atom vodíku, alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo fenylovou skupinu,
R? a R8 nezávisle na sobě znamenají vždy (1) atom vodíku, (2) atom halogenu, (3) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (4) alkoxyskupinu в 1 až 4 atomy uhlíku, (5) tri fluormethoxyskupinu, (6) kyanoekupinu, (7) nitroskupinu, (8) halogenalkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku,
CS 268 839 Б2 (9) zbytek RbSOn«, v němž n má hodnotu O, 1 nebo 2 a znamená (a) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (b) alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, eubstituovancu halogenem nebo kyanoskupinou, (c) fenylovou skupinu nebo (d) benzylovou skupinu, (10) zbytek -NRcRd, kde RC a Rd nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (11) zbytek ReC(O)-, kde Re představuje alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku nebo alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, (12) zbytek S02HRCR^, kde Rc a Rd mají shora uvedený význam nebe (13) zbytek -N(Rc)C(O)Rd, kde Rc a Rd mají shora uvedený význam.
3. Prostředek podle bodu 2, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje slcu7 8 čeninu shora uvedeného obecného vzorce I, ve kterém R a R nezávisle na sobě znamenají vždy atom vodíku, chloru, fluoru či bromu, methylovou skupinu, alkoxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, trifluormethoxyskupinu, kyanoskupinu, nitroskupinu, trifluormethylovou skupinu, zbytek R^SO^-, kde n má hodnotu O nebo 2 a R^ znamená methylovou chlormethylovou, trifluormethylovou, ethylovou nebo n-propylovou skupinu, zbytek ReC(O)-, kde Re znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, nebo zbytek S0oNRcRd, kde Rc a Rd mají shora uvedený význam a zbývající obecné symboly t 7 8 mají význam jako v bodu 3, přičemž zbytek R je navázán v poloze 3 a zbytek R v poloze 4.
4. Způsob výroby účinných látek obecného vzorce I podle bodu 1, vyznačující se tím, že ha dion obecného vzorce II .
(II), ve kterém
R1 až R6 а X mají shora uvedený význam, · nechá reagovat se substituovaným benzoylderivátém obecného vzorce 1X1 (III)
CS 268 839 B2 ve kterém
R, R7 a R8
Y mají shora uvedený význam a představuje atom halogenu, alkylkarbonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, alkoxykarbonyloxyskupinu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkoxylové části nebo zbytek obecného vzorce IV
- O (IV),
Ύ A přičemž R, R a R v této části molekuly jsou shodné s odpovídajícími zbytky ve shora uvedeném benzoylderivátu, v organickém rozpouštědle, jako v methylenchlori.du, toluenu, ethylacetátu nebo dimethylformamidu, v přítomnosti alespoň 1 mol středně silné báze, za vzniku intermediárního enoleeteru obecného vzorce (V), ve kterém o
R až R а X mají shora uvedený význam, který se pak při teplotě pod 50 °C, s výhodou 20 až 40 °C, podrobí reakci s 1 až
4 mol středně silné báze a 0,01 až 0,5 mol nebo více zdroje kyanidových iontů, za vzniku sloučeniny obecného vzorce I·
5. Způsob podle bodu 4, vyznačující se tím, že se použije výchozí látka obecného vzorce III, v němž Y znamená atom halogenu a zbývající obecné symboly mají shora uvedený význam, jako středně silná báze se použije trialkylamin obsahující v každé alkylové části 1 až 6 atomů uhlíku, pyridin, uhličitan alkalického kovu nebo fosforečnan alkalického kovu a jako zdroj kyanidových iontů kyanid alkalického kovu, kyanhydrin methyl-alkylketonu s 1 až 4 atomy uhlíku v alkylové části, kyanhydrin benzaldehydu nebo alifatického aldehydu se 2 až 5 atomy uhlíku, kyanhydrin cyklohexanonu, kyanid zinečnatý, trialkylsilylkyanid obsahující nižSí alkylové skupiny nebo kyanovodík.
6. Způsob podle bodu 5, vyznačující se tím, že se použije výchozí látka obecného vzorce III, v němž Y znamená atom chloru a zbývající obecné symboly mají shora uvedený význam, jak? středně silná báze se použije trialkylamin s 1 až 6 atomy uhlíku v každé alkylové části, pyridin, uhličitan sodný nebo fosforečnan sodný a jako zdroj kyanidových iontů kyanid draselný, kyanhydrin acetonu nebo kyanovodík.
CS877430A 1987-08-20 1987-10-14 Herbicide and method of its effective substances production CS268839B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US07/086,268 US4783213A (en) 1986-10-16 1987-08-20 Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted oxy or substituted thio)-1,3-cyclohexanediones

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CS743087A2 CS743087A2 (en) 1989-08-14
CS268839B2 true CS268839B2 (en) 1990-04-11

Family

ID=22197421

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS877430A CS268839B2 (en) 1987-08-20 1987-10-14 Herbicide and method of its effective substances production

Country Status (1)

Country Link
CS (1) CS268839B2 (cs)

Also Published As

Publication number Publication date
CS743087A2 (en) 1989-08-14

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4783213A (en) Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted oxy or substituted thio)-1,3-cyclohexanediones
US4762551A (en) Certain 3-(substituted thio)-2-benzoyl-cyclohex-2-enones
PL144046B1 (en) Process for preparing novel 2-/2-substituted-benzoyl/-cyclohexanodiones-1,3 and herbicide
US4797150A (en) Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3,5-cyclohexanetriones
US4808720A (en) Certain 3-benzoyl-4-oxolactams
US4741755A (en) Certain 4-oxo-3-benzoylvalerolactones and thiolactones
EP0252298B1 (en) Certain 2-benzoyl-1,3,5-cyclohexanetriones
US4781751A (en) Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted)-1,3-cyclohexanediones
US4838932A (en) Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted imino, oximino or carbonyl)-1,3-cyclohexanediones
CZ282129B6 (cs) 2-(2-chlor-4methansulfonylbenzoyl)-3N-methyl-N-methoxy-aminocyklohex-2-enon, herbicidní prostředek a způsob potlačování nežádoucí vegetace
EP0253124A2 (en) Certain substituted 3-(substituted oxy)-2-benzoyl-cyclohex-2-enones
JPS62298584A (ja) 置換4−ベンゾイル−3,5−ジオキソテトラヒドロピランとチオピラン類及びそれらの塩
US4797147A (en) Herbicidal method and composition utilizing certain 5-(2-substituted benzoyl)-barbituric acids
US4837352A (en) 3-chloro-2-(2'-substituted benzoyl)-cyclohex-2-enone intermediate compounds
US4795488A (en) 2-(Substituted benzoyl)-4-(substituted or unsubstituted phenyl)-1,3-cyclohexanediones as herbicides
US4767447A (en) Certain 2-(substituted benzoyl)-5-(substituted or unsubstituted phenyl)-1,3-cyclohexanediones
US5006162A (en) Certain 2-(2-substituted benzoyl)-1,3,5-cyclohexanetriones
CS268839B2 (en) Herbicide and method of its effective substances production
US4855477A (en) Ester intermediates for 2-benzoyl-4-phenyl-1,3-cyclohexanediones
US4808214A (en) Certain 2-(2-substituted benzoyl)-4-(substituted oxy or substituted thio)-1,3-cyclohexanediones
US4780569A (en) Certain 1,3-diphenyl-1,3-propanediones
US4808338A (en) Certain 3-oxo-4-(substituted oxy or substituted thio)cyclohex-1-enyl-2-substituted benzoate intermediates
US4806152A (en) Certain 2-(substituted benzoyl)-5-(substituted or unsubstituted phenyl)-1,3-cyclohexanediones as herbicides
US4871856A (en) Certain 3-benzoyl-4-oxolactams
US4808733A (en) Certain 4-oxo-3-benzoylvalerolactones and thiolactones

Legal Events

Date Code Title Description
IF00 In force as of 2000-06-30 in czech republic
MM4A Patent lapsed due to non-payment of fee

Effective date: 20001014