CZ147894A3 - Pain inhibiting pharmacological preparation and process for preparing thereof - Google Patents
Pain inhibiting pharmacological preparation and process for preparing thereof Download PDFInfo
- Publication number
- CZ147894A3 CZ147894A3 CZ941478A CZ147894A CZ147894A3 CZ 147894 A3 CZ147894 A3 CZ 147894A3 CZ 941478 A CZ941478 A CZ 941478A CZ 147894 A CZ147894 A CZ 147894A CZ 147894 A3 CZ147894 A3 CZ 147894A3
- Authority
- CZ
- Czechia
- Prior art keywords
- cesium
- composition
- cesium chloride
- magnesium
- ions
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K33/00—Medicinal preparations containing inorganic active ingredients
- A61K33/24—Heavy metals; Compounds thereof
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K33/00—Medicinal preparations containing inorganic active ingredients
- A61K33/14—Alkali metal chlorides; Alkaline earth metal chlorides
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P11/00—Drugs for disorders of the respiratory system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P17/00—Drugs for dermatological disorders
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P25/00—Drugs for disorders of the nervous system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P25/00—Drugs for disorders of the nervous system
- A61P25/04—Centrally acting analgesics, e.g. opioids
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P43/00—Drugs for specific purposes, not provided for in groups A61P1/00-A61P41/00
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Public Health (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Inorganic Chemistry (AREA)
- Neurology (AREA)
- Neurosurgery (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Dermatology (AREA)
- Pain & Pain Management (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
- Cosmetics (AREA)
- Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)
Description
Uváděný výraz pacient nesouvisej ících j ednot1 i vcftm a poznanými podstatnými aplikacemi předkládaného vynálezu jmenovat:
1) Tlumení bolestí u rozsáhlého okruhu bolestivých muskuloskeletálních a neurálních chorob.
Ξ) Potlačení nebo odstranění kašle a většiny příznaků senné rýmy, nepříjemných astmatických stavů a běžného nach!azení.
3) Odstranění záchvatů úporného kašle u dětí.
4) Odstranění svědění pokožky a příbuzných potíží např. souvisejících s ekzémy a dalšími kožními onemocněními nebo chorobnými stavby kůže.
5) Odstranění dráždivých stavů souvisejících s vředy a rychlé vyhojení vytrvalých, dlouhodobých bércových vředů.
6) Odstraněni lokální bolesti související s podkožními injekcemi.
7) Použití jako anestetikum.
Výše uvedený seznam terapeutických aplikací není vyčerpávající, pouze ukazuje některé významné nebo dramatičtější možnosti využití předkládaného vynálezu.
Dosavadní stav techniky
V současné době zahrnuje běžná západní lékařská praxe při ošetřováni artritidy a jiných poruch měkkých tkání podáváni steroidů a protizánět1 ivých léků nesteroidní povahy, buď topicky, nebo orálně, nebo injekcemi cílenými do i“··!?'·
Τ
Cl oblastí pacienta.
Steroidy, např. kortikosteroidy, mají často nežádoucí vedlejSÍ účinky, např. podporují vznik žaludečních vředů, zvyšuji vnímavost vůči infekcím, psychické podráždění, nervozitu, vedou k obesitě, svalové slabosti, osteoporóze, diabetes a selháni nadledvin, což může v některých případech vést až zhroucení pacienta.
Protizánět1ivé léky nesteroidní povahy mají všeobecně méně oslabující účinky. Nejsou ovšem zcela bez vedlejších účinků. Ό pacientů léčených protisánětlivými léky nesteroidní povahy byly pozorovány žaludeční potíže, bolesti žaludku, průjmy, závratě nebo lehčí ztráty rovnováhy, žaludeční nebo duodenální vředy a déletrvajicí krvácení.
Při topické aplikaci protizánět 1 ivých léků nesteroidní povahy se vyskytly další obtíže, např. dráždění pokožky, zápach a vznik skvrn.
Komerčně nejdostupnější topické přípravky na léčbu muskuloskeletálních poruch obsahují jako účinnou složku methylsalicylát. Methysal icy lát- je toxický, ve větších dávkách letální a existuje nebezpečí průniku velké letální dávky do o rg a n i s m u p o k o ž k o u .
Při zlata. U vedle jší ošetřování artritidy bylo též dopo pacientů přijímajících zlato však účinky např. toxická hepatit-ida,
L»yly pQZcrcvá.ny selhání ledvin.
hluchota, kožní vyrážky a různé krevní poruchy.
Je proto žádoucí nalézt způsob léčby muskuloskeletálních a neurálních poruch, který by zmírnil nebo zlepšil alespori některé obtíže spojené se současnými léčebnýmni postupy.
Tradiční čínské postupy léčby poruch měkkých tkání, např. vyvrtnutí a otoky zvláště v kotníku, spočívaly v obalení bolestivého nebo oteklého kloub'.) surovou soli z mořské vody. Aplikace soli často zmírnila bolest i otok.
Akupunktura vychází z postulátu, podle něhož existuje v těle trojrozměrná páskovitá. struktura, tzv. meridiány, které spojují akupunktorické body. Tyto meridiány jsou přítomny v tělech všech savců. Další postulát. tvrdí, že meri di ány protéká energie, pravděpodobně elektromagnetická - 1 i V porucha energetického toku vede k onemocnění. Obnovením energetického t oku lee sníži’· bolesti a zánětlivé stavy často doprovázející neurální a rnuskuloske 1 etální poruchy vzniklé v důsledku přerušení eneigetického toku a tak napomoci průběhu hoj ení.
Z japonské patentové žádosti JP-2ZR513 chlorid česný jako adhezívní přípravek, pasta aplikovat povrchové s účinkem srovnatelným s a magnetoterapií,
-melosalgrie a dermatitidy.
různých vyvrtnutí Chlorid česný až vyplývá, že nebo pudr, lze kupunkturou či , 1umbody n i edosud nebyl , neurálních, komerčně použit při léčbě muskuloskeltálních respiračních nebo kožních poruch,
Podstata vynálezu
Předkládaný vynález se ve svých různých aspektech soustřeďuje na povrchovou aplikaci chloridu česného ve směsi s dalSími sloučeninami se synergickým účinkem, při léčbě různých potíží a na použití chloridu česného samotného nebo ve směsi s dalSími sloučeninami v přípravcích určených na vnitřní podávání pacientům.
Široký záběr předkládaného vynálezu zahrnuje postup léčby poruch a potíží, kdy je pacientovi vnitřně podáváno terapeutický účinné množství iontů cesia.
Široký záběr předkládaného vynálezu dále zahrnuje postup léčby poruch a potíží, kdy je pacientovi vnitřně nebo povrchově aplikováno terapeuticky účinné množství iontů cesia a hořčíku.
DalSím předmětem předkládaného vynálezu je způsob léčby pacientů trpících muskuloskeletálními nebo neurálními potížemi, který spočívá v povrchové aplikaci terapeuticky účinného množství iontů cesia a hořčíku. Výhodné je podávání iontů cesia ve íormě chloridu česného (CsCl) a iontů hořčíku ve íormě síranu hořečnatého (MgSO^).
Bylo pozorováno, že povrchová aplikace chloridu česného snižuje hladinu bolesti a otoky oteklých kloubů a má podobný účinek při léčbě svalových potíží, např. myotitídy.
S překvapením bylo zjištěno, Se přídavek horečnatých ionte k iontům cesia, výhodně jako síranu hořečnatého, výrazně zkracuje dobu, za kterou chlorid česný začne působit, a nastane úleva.
Přípravek obsahující chlorid česný a síran hořečnatý lze aplikovat topicky, pomocí gázy nebo jiného absorpčního materiálů impregnovaného vodným roztokem chloridu česného a síranu hořečnatého. Absorpčním materiálem může být- gáza nebo jiné tkanivo, např. mušelín, buničina s adhezívní úpravou, výhodně mikropórézní syntetické tkanivo, např. tkanivo prodávané Minnestota Mining and Manuíacturing Company pod obchodním názvem MICROPORE. Impregnované tkanivo vysušené při laboratorní teplotě lze nařezat na části vhodné velikosti pro aplikaci na příslušná zasažená místa a upevnit libovolným běžným způsobem.
Dalším předmětem předkládaného vynálezu je přípravek pro povrchovou aplikaci určený na léčbu muskuloskeletálních a neurálních potíží ve íormě pruhu nebo kousku absorpčního materiálu impregnovaného terapeuticky účinným množstvím chloridu česného a síranu hořečnatého.
Množství síranu hořečnatého v přípravku se rovná výhodně alespoň polovičnímu množství chloridu česného, nepřesahuje však jeho celkové množství.
Absorpční materiál obsahuje
Výhodná množství
výhodně | 0,05 až |
a 0,025 až | 0,5 mg/cm2 |
chloridu | česného a |
0,1 až 0,2 | mg/cm2 pro |
síranu
0,5 mg hořečnatého.
hořečnatého 0,05 a:
až 2 mg/cm2 pro MgSCý . Př í pí ?.'e?. obsahující uvedení množství chloridu česného a síranu hořečnatého lze připravit ponořením 360 m dlouhého mikropórézního pruhu 10 cm širokého do 1 1 vodného roztoku obsahujícího 36 až 72 g/1 chloridu česného a 18 až 72 g/1 síranu hořečnatého a vysušením.
Význam tohoto aspektu předkládaného vynálezu vyplývá z následujícího příkladu a přiloženého nákresu, obr. 1. Zde je schematicky znázorněn řez přípravkem tvořeným středním plastikovým proužkem po jehož obou stranách jsou mikropórézní vrstvy impregnované chloridem česným a síranem hořečnatý
Příklady provedeni vynálezu
Příklad 1 (1) Proužek (A) adhezívíního mikropórézního tkaniva, např, Hicropore 10 cm Široký byl přiložen k oběma stranám plastikové vrstvy (B), tedy plastiková vrstva (B) je mezi dvěma vrstvami mikropórézního tkaniva (A).
(2) Hotový proužek byl ponořen do jednoho litru vodného roztoku obsahujícího 60 g/1 chloridu česného a 30 až G0 g/1 síranu hořečnatého na 12 hodin, vyjmut a suSen.
(3) Hotový pruh byl dále nastříhán na různě velké části.
Vrstvy (A) lze před aplikací na pokožku odloupnout z obou stran plastikového proužku (B) .
Množství chloridu česného a síranu hořečnatého v poličkách proužku
Z G0 g CsCl a 30 až 60 g MgSO^ v 11 vody lze připravit 360 m dlouhý pruh. Při 30 g MgSC>4 obsahuje 1 m dlouhý pruh následující množství CsCl a MgSO-i :
g/360 m=0,16G g/m CsCl a 30 g/360 m=0,083 g/m MgS04.
Plocha proužku o Šířce 10 cm a délce 1 m je 1000 cm2 .
cm2 proužku obsahuje 0,166 mg chloridu česného a 0,083 mg síranu hořečnatého.
Při testování na pacientech bylo zjiStěno, že ke snížení bolesti dochází nejdříve jednu hodinu po aplikaci mikropórézního proužku impregnovaného samotným chloridem česným,
3Íránu zatímco přídavek hořečnatého do hořečnatých iontů výhodně ve íormě impregnačního roztoku překvapivě zkracuje dobu, za kterou začne přípravek působit z hodin na. minuty. Při aplikaci mikropórézního proužku impregnovaného chloridem česným a síranem hořečnatým pociťovala '-'ětSina pacientů úlevu po 10 až 30 minutách.
Z testů dále vyplývá, že mikropórézní proužek impregnovaný chloridem česným a síranem hořečnatým zOslAv.; značně dlouho účinný, Šest měsíců i déle. Lez ohledu podmínky skladování. stabilitou chloridu hygroskopický a na Impregnovaný prouie
Tato stabilita česného, který vzduchu zůstává se teplem netaví a e pravděpodobné dána je jen velmi málo v podstatě suchý. '·' c h i a d u n e t v r dne; v e vlhku netvoři hrudky a není nepříjemný ani při několikadenní aplikaci. Mikropórézní povaha proužku dovoluje pokožce pod náplastí dýchat, což umožňuje až dvoutýdenní aplikaci; proužek ie dostatečně tenký, dovoluje oblékat punčochy, ponožky a obuv bez patrného nepohodlí, je i dostatečně pevný aby mohl být použit jako obinadlo a stabilizovat vyvrtnutí nebo zlomeninu.
Vyšší koncentrace samotného chloridu česného nevedou k výraznějšímu účinku při snižování bolesti nebo otoku, ani ke zkrácení doby, za kterou začne přípravek působit, ve srovnání s tkanivy či proužky impregnovanými vodným roztokem chloridu česného a síranu hořečnatého, jak je uvedeno výše,
Bylo pozorováno, že i roztok 0,1 g CsCl vil vody je účinný, i když doba za kterou nastane úleva a zmenšení otoku se značně orodlo-sží. V <:>' í pa ··>£ mušelín'· impregnovaného samotným CsCl 1 g v 1 i vody pozoroval pacient výraznější zmenšení otoku a bolestí až po třech až čtyřech dnech.
Přínosem předkládaného vynálezu je možnost využití různých forem příp-ravků pro povrchovou aplikaci obsahujících chlorid česný a síran hořečnatý. V nejširším smyslu, zahrnuje předkládaný vynález povrchovou aplikaci účinných množství chloridu česného a síranu hořečnatého obsažených v krémech, pastách, kapalných směsích, sprejích a pod. Účinné množství chloridu česného a síranu hořečnatého lze přidávat do koupele, léčebné lázně, bahenní lázně atd., jako složky koupelových soli. Dále lze v rámci předkládaného vynálezu uvažovat o možnosti pěstování bylin nebo rostlin v půdě nebo hydroponických roztocích obohacených cesiem a hořčíkem, a využití těchto rostlin při výrobě přípravků určených k povrchové aplikaci. Obohacené jíly, obsahující terapeutické množství chloridu česného, lze podobně využít při povrchové aplikaci.
Dalším přínosem předkládaného vynálezu je topický f ormě krému obsahu ' i ·-;
přípravek na povrchovou aplikaci ve c>
ο 5 ΐ { ŤŽ terapeuticky účinné množství cesných a ÚŤóřečňaťých “ÍOnfů, výhodné ve formě chloridu česného a síranu hořečnatého.
Chlorid česný a síran hořečnatý lze včlenit do masťového
Množství chloridu a množství síranu základu postupy běžnými v tomto oboru česného v krému je 0,1 až 5 Sí hmot. hořečnatého je 0,025 až 5 SS hmot. vzhledem k celkové hmotnosti přípravku. Hmotnostní množství síranu hořečnatého v přípravku se rovná výhodně alespoň polovině množství chloridu česného, nepřesahuje však celkové množství. Vhodné koncentrace u chloridu česného se pohybují v rozmezí 5 až 30 g/kg, výhodně 10 g/kg vzhledem k hmotnosti masťového základu, u síranu hořečnatého 2,5 až 30 g/kg, výhodně 5 až 10 g/kg.
předkládaného
Další předmět vynálezu je ilustrován následujícím příkladem.
Příklad 2
100 g chloridu česného a 50 až 100 g síranu hořečnatého bylo smíseno s 10 kg vodného masťového základu a rozplněno do 50 ml kelímků.
Obsah chloridu česného a síranu hořečnatého v krému.
100 g CsCl a 50 až 100 g MgS0< v 10 kg krému =
10 g CsCl a 5 | až 10 g | MgSO.i v | i ig | krému = |
10 mg CsCl a | 5 až 10 | mg MgSO,j | v 1 | g krému = |
500 mg CsCl | a 250 | až 500 | mg | MgSOj v 50 g krému (1 kelímek) |
Krém je vhodné jemně vetřít do postižených oblastí, po jedné hodině jsou patrné první positivní účinky. Úleva trvá šest hodin.
Krém obsahující chlorid česný a síran hořečnatý je bezpečný. Ztrávení 100 g krému (1 g CsCl a 0,5 až 1,0 g MgSOj) nevede u pacienta k žádným negativním důsledkům. Je bezbarvý, bez zápachu a nedráždí pokožku ani oči. Lze jej snadno omýt vodou.
Zatímco léčba krémem obsahujícím samotný chlorid česný vede k úlevě při artritických bolestech během jedné hodiny po aplikaci, přídavek síranu hořečnatého do krému urychlí účinek nosu, při astmatických potížích, běžné rýmé a chřipce.
Při léčbě respiračních onemocnění lze ionty cesia podávat vnitřně i povrchově.
Ionty cesia je vhociné podávat povrchově, aplikací topických přípravků, např. krémů obsahujících chlorid česný a výhodně též ionty hořečnaté, na hruď, krk, okolí nosu i jiné oblasti. Předkládaný vynález proto dále zahrnuje topické přípravky určené na léčbu respiračních chorob, obsahující terapeuticky účinné množství iontů cesia a hořčíku, výhodně ve formě chloridu česného a síranu hořečnatého.
Přípravek je výhodné aplikovat. t opičky jako krém obsahující chlorid česný a síran hořečnatý.
Chlorid česný a síran hořečnatý lze včlenit do masťového základu postupy běžnými v tomto oboru. Výše uvedený krémový přípravek na léčbu muskuloskeletálnich a neurálních potíží je stejně účinný i při léčbě kašle a zánětu průdušek u pacientů trpících respiračními chorobami.
by1o uvedeno vý še
0,1 až 5 SS hmot. 5 SS hmot. vzhledem
Hmotnostní množství síranu množství chloridu česného v krému je a množství síranu hořečnatého je 0,025 až k celkové hmotnosti přípravku.
hořečnatého v přípravku se rovná výhodně alespoň polovičnímu množství chloridu česného, nepřesahuje však jeho celkové množství. Vhodné koncentrace chloridu česného se pohybuji v rozmezí 5 až ,30 g/kg, výhodně 10 g/kg (1 SS CsCl), síranu hořečnatého 2,5 až 30 g/kg, výhodně 5 až 10 g/kg (0,5 až 1 % MgS0<), vzhledem k hmotnosti masťového základu.
Doporučené terapeutické dávky chloridu česného a síranu hořečnat ého pro povrcho··.·:».! aplikaci se pohybuji v mzroezí 0,005 až 0,05 mg CsCl, výhodně 0,01 až 0,02 mg CsCl a v rozmezí 0,0025 až 0,05 mg MgSCki ,
MgS04 na 1 cm3 česného a síranu obsahujícího 1 SS chloridu hořečnatého na 9 výhodně 0,005 až 0,02 mg pokožky. Uvedená vhodná množství chloridu hořečnatého poskytne aplikace 10 mg krému :esného cm3 pokožky, a 0,0055 až 0,0111 mg MgSO^ na 1 cm3 pokožky.
Přínos týkající se uvedeného aspektu vynálezu je ilustrován následujícím příkladem.
a 0,5 až 1 síranu podán í 0,0111 mg CsCl předk1ádaného
Příklad 3
100 g chloridu česného a 50 až 100 g síranu hořečnatého bylo smíseno s 10 kg vodného masťového základu a rosplnéno do 50 ml kelímků.
Obsah chloridu česného a síranu hořečnatého v krému:
100 g CaCl a 50 až 100 g MgS04 v 10 kg krému = g CsCl a 5 až 10 g MgS04 v 1 >(g krému = mg CsCl a 5 až 10 mg MgSO4 v 1 g krému = g krému pokryje plochu 900 cm3 pokožky.
10 mg CsCl/900 | cm3 = | 0,0111 | mg | CsCl/cm3 a | |
5 mg MgS04/900 | cm3 = | 0,0055 | mg | MgS04 / cm3 | |
Krém je vhodné | jemně | vetřít | do | postižených | oblastí, např. |
na hruď nebo krk. | K ztlumení | kašle dochází | během několika |
minut po aplikaci. Krém, aplikován na oblast kolem nosu, dále poskytuje úlevu od potíží doprovázejících sennou rýmu.
S překvapením bylo zjištěno, že ionty cesia, výhodně ve formě chloridu česného, aplikované vnitřně spolu s ionty hořečnatými nebo samotné, mají též pozitivní účinek při tlumení nebo zmírňování různých typů kašle a většiny příznaků senné rýmy. Ionty cesia lze podávat vnitřně v běžné formě, např. vodný roztok chloridu česného lze použít v nebulizátoru, aerosolovém inhalátoru, nosním spreji, na vyplachování úst, nebo jako kapky. Chlorid česný lze také přidat do syrupu proti kašli. Předkládaný vynález tedy dále zahrnuje přípravek pro vnitřní použití určený na léčbu kašle a respiračních potíži při senné rýmě, který obsahuje terapeuticky účinné množství iontů cesia.
Přínosem tohoto aspektu předkládaného vynálezu je vodný roztok chloridu česného obsahující 0,5 až 4 chloridu česného. Uvedený roztok lze použít v nebulizátoru nebo aerosolovém inhalátoru. Pacient inhaluje dávky 0,2 až 1,6 mg chloridu česného, jak je uvedeno v následujícím příkladu.
Příklad 4
Chlorid česný byl rozpuštěn ve vodě na 1 hmot. roztok.
do nebulizátoru nebo aerosolového ml roztoku nality inhalátoru.
ml 1 roztoku obsahuji 0,02 g CsCl · 2 ml 1 % roztoku je množství dostatečné na 50 inhalaci nebo vdechů. Každé nadechnutí z nebulizátoru tedy obsahuje 0,4 mg
Bylo pozorováno, že inhalování 0,2 až česného utiší kašel již během několika minut a zmírní příznaky senné rýmy, U pacientů, kteří opakovaně ínhalovali chlorid
CsCl .
0,4 mg chloridu česný z nebulizátoru nebo pozorovány žádné negativní aerosolového inhalátoru, nebyly vedlejší účinky. Jediný vedlejší účinek zaznamenal pacient po 20 po sobě následujících vdechnutích z nebulizátoru s 1 S roztokem CsCl a to mírné znecitlivění jazyka.
Je zřejmé, že chlorid česný selektivně blokuje lokální nervová zakončení který vyvolává všechna expektorancia,
V tomto případě blokuje přenos signálu, kašel. Působí tedy podobně jako ant-i-histaminikum, neboť potlačuje příznaky senné rýmy, i když skutečný mechanismus účinku není znám. Má též mnohem výraznější bronchodilatačni účinek, než běžně nejčastěji užívaný bronchodilatačni prostředek SALBUTAMOLíVENTOLIN).
V současné době obsahují antitussiva a decongestancia směsi antihistaminik, jako jsou např. tripolidin, íeniramin, diíenhydramin a dexchloríeniramin doprovázené nebo nedoprovázené pseudoeíedrinem (stimulujícím centrální nervový systém), nebo kodein fosfátem či folkodinem, jež potlačuji centrální nervový systém (CNS). I při terapeutických dávkách má řada těchto běžně používaných léčiv vedlejší účinky, např. ospalost, útlum, nausea, závratě.
slabost, úzkostné stavy nebo nespavost. Pseudoeíedrin a íenylefrin mohou vést. k vysokému tlaku a jsou proto pro pacienty, kteří již trpí vysokým krevním tlakem, nebezpečné.
Pseudoeíedrin může způsobit. smrt již při dávce šestinásobně převyšující terapeutickou dávku.
Osoba o hmotnosti 75 kg nepozorovala po stráveni 4 g chloridu česného na prázdný žaludek žádné negativní účinky. Tato stejná osoba již dříve při několika nezávislých příležitostech vypila na prázdný žaludek 5Γ! ml vody obsahující
1, 2 nebo 3 <3 chloridu česného, bez negativních účinků. Roztok ml vody 3 5 g chloridu česného je již příliš hořký na pití.
Pokusy na zvířatech ukázaly, že intravenózní injekce 3,4 g chloridu česného u 20 kg psa nevede k aryt-mii a účinnější
Chlorid česny
U pacienta během několika pokud F-okračují, je výrazně bezpečnější antitussivum a decongest-ans, než kterýkoliv z výše uvedených léků. Je stejně bezpečný jako NaCl .
s chronickým astmatem zastavil chlorid česný minut. astmatický záchvat. Takové záchvaty, mohou být- i íatální, možnost přerušit· tuto smyčku je velmi důležitá. Čtyřnásobné vdechnutí 4 K chloridu česného z nebulizátoru umožnilo zpěvákovi trpícímu chronickým astmatem zpívat tři hodiny bez přestávky. Tato osoba nemohla na trhu nalézt- jiný prostředek, který by poskytoval dostatečnou úlevu, aby mohla provozovat. svoji pěveckou kariéru.
Kašel doprovázející rýmy zužuje v zimním období mnohé obyvatele severní polokoule. Jakýkoli léčebný postup, který by snižoval úbytek energie a zdraví zaviněné rýmou, by jist-ě napomohl při léčbě běžného nachlazení.
Dětské záchvaty úporného kašle se mohou stát hrůzným zážitkem pro děti, které jsou ještě příliš malé na to, aby pochopily vysvětlování dospělých. Nepřetržitost těchto potíží často působí větší bolest a utrpení rodičům než děcku. Krém obsahující chlorid česný a síran hořečnatý však přináší rychlou úlevu dítěti a nepřímo i rodičům.
Krém obsahující chlorid česný a síran hořečnatý byl aplikován do krku dítěte, které se pravidelně budilo (spolu s vyděšenými rodiči) při záchvatech úporného kašle.
Při testování bylo podáváno placebo, krém obsahující chlorid česný a síran hořečnatý a tradiční směs proti kašli ve všech možných kombinacích. Rodiče se snažili dokázat, že dítě reaguje psychicky na placebo.
Po pokusech trvajících tři týdny došli rodiče k závěru, že krém obsahující chlorid česný a síran hořečnatý skutečně zastavil záchvaty úporného kašle a umožnil dítěti i rodičům v noci spát.
Je podstatné zdůraznit, že uvedený léčebný postup potlačuje mnoho různých druhů kašle, protože chlorid česný selektivně blokuje nervová spojení; nezasahuje příčinu kašlání. V tomto případě však odstraněni nepříjemného vysilujícího kašlání podporuje vlastní hojivé schopnosti organismu.
Dále bylo zjištěno, že povrchová aplikace přípravků obsahujících česné a hořečnaté ionty působí proti svědění a podporuje hojení různých kožních potíží a poruch. V souladu s dalším aspektem předkládaného vynálezu je uveden postup léčby kožních potíží, který spočívá v podávání terapeuticky účinného množství přípravku obsahujícího ionty cesia a hořčíku, výhodně ve íormě chloridu česného a síranu hořečnatého,
Výraz kožní potíže zahrnuje ekzémy a a další kožní neduhy včetně vyrážek, boláků a vředů, Uvedený léčebný postup snižuje svědivé pocity, které doprovázejí tyto kožní potíže.
Povrchová aplikace přípravku obsahujícího chlorid česný a síran hořečnatý na postiženou oblast snižuje svědivé pocity. Předkládaný vynález proto zahrnuje topické přípravky určené na léčbu kožních poruch, které obsahují terapeuticky účinné množství iontů cesia a hořčíku, výhodně ve íormě chloridu česného a síranu hořečnatého.
Výhodné je aplikovat přípravek povrchově jako krém obsahující chlorid česný a síran hořečnatý. Krémy obsahující výše uvedené koncentrace iontů, určené na léčbu muskuloskeletálnich a neurálních poruch a respiračních potíží, působí účinně i proti svědění při povrchové aplikaci na postižená místa.
Byl popsán případ vyléčení ekzému přetrvávajícího tři roky, který vzdoroval celé řadě běžných léčebných postupů. Ekzém téměř vymizel během tří dnů od počátku aplikace krému s chloridem česným a síranem hořečnatým. Nepříjemné bolesti pocházející od škrábání nohou a hýždí také rychle pominuly.
Léčebný postup odstraňuje pocit svědění, nutkáni ke škrábání a tělo využívá '-'šechny s'.'é vnitřní schopnosti V vyhojení poškozených oblastí. Tak byl ekzém vyléčen r-e r ř í m.·.-.· .
ale velmi výhodnou cestou.
Použití krému s cesiemm a hořčíkem zlepšuje mnoho kožních potíží spojených se svěděním, kde si tělo muže samo pomoci v případě že ustane škrábání.
’dá se, pomoc významnější než pouhé přerušeni škrábání. To vede rozšíření problému aby se uzdravilo samo, je smyčky negativní zpětné vazby jen k dalšímu poškozeni pokožky, dalšímu a následně zvýšené potíže vyvolávají silnější tendenci k škrábání.
Vyrážku vyvolanou břečťanovým jedem lze vyléčit pouhým překonáním tendence k škrábáni. Odstraněni škrábání vyrážky vyvolané břeťanovým jedem (nebo jinými stimulanty) spolehlivě pomůže vyřešit potíže méně odhodlaným obělem tohoto trápení.
Přípravky obsahující chlorid česný a síran hořečnatý, aplikovány na bércové vředy, vedou k úlevě od drážděni pocházejícího od této kožní choroby. Vhodné jsou zejména proužky nebo ústřižky absorpčního materiálu impregnované terapeuticky účinným množstvím chloridu česného a síranu hořečnatého, jak je uvedeno výše v příkladu 1.
Bylo popsáno zhojeni bércového vředu překrytím ústřižkem tkaniny obsahující 0,5 mg chloridu česného a 0,25 až 0,5 mg síranu hořečnatého v 1 cm2, ústřižek byl denně vyměňován. Tento otevřený bércový vřed byl dva roky léčen různými postupy a mnoha lékaři bez jakéhokoliv zlepšení. Před počátkem léčby byla velikost ’..-ředu 55 ·-: 75 mm.
Po týdenní aplikaci ústřižků se vřed zmenšil na 1/3 původní velikosti. Nová zdravá pokožka přímo vyrůstala před očima.
V druhém případě vyléčení bércového vředu, šlo o hluboký chronický vřed, který nereagoval na svědomitě prováděný tradiční léčebný postup. Během tři dnů byl tento vřed o průměru 15 mm zcela vyhojen díky aplikaci ústřižků tkaniny imregnované chloridem česným a síranem hořečnatým, jak je uvedeno v příkladu 1.
Dalším předmětem předkládaného vynálezu je anestet.ický’ postup určený pro lidi i zvířat.a, kter'/ zahrnuje podání přípravku obsahujícího ionty cesia, výhodně cblariá o<?sr···'’.
doprovázené nebo nedoprovázené ionty hořčíku, jako lokálního anestetika. Ionty cesia je výhodné podávat jako vodný roztok lze podkožně injikovat. Předkládaný ve svém širokém záběru roztok který obsahuje dostatečné množství iontů cesia, výhodně chloridu česného. Anestetický přípravek může také obsahovat ionty hořčíku, výhodně ve formě síranu hořečnatého. Vodný roztok výhodně obsahuje 0,5 až 4 hmot.
chloridu česného, který vynález tedy zahrnuje s anestetickým účinkem, chloridu česného.
při použití chloridu česného jako lokálního anestetika je, že nemá jako vedlejší účinky euforické stavy ani nevede k znecitlivěni oblasti. Každý zná účinky lokálních anestetik na dásně a tvář při návštěvě u zubního lékaře.
Chlorid česný neruší vjem dotyku, pouze odstraňuje pocity dentálním použiti tedy pacient nebude pociťovat ztrátu citlivosti, která je obvykle spojena s návštěvou u zubního lékaře.
Následující pokus demonstruje anestetické účinky iontů bolesti. Při nepři j emnou cesia.
Materiály:
1) 3 ml destilované vody
2) 1 ml 2 3S hmot. roztoku chloridu česného Pokus:
1) Jeden ml destilované vody byl injikován do označené oblasti na levé paži. Injekce způsobila pronikavou bolest vystřelující nahoru a dolu levou p-aží . Bolest byla tak pronikavá, že téměř ochromila celou paži a postupné během tří minut polevila.
2) Jeden ml 2 & hmot. roztoku chloridu česného byl injikován do označené oblasti na pravé paži. Injekce způsobila mírně palčivou bolest, nikoliv však pronikavou. Trvala 30 vteřin.
3) -leden ml dusl.i !ο··.’,ϋι~ vody by poté injikován do oz nač e né ob 1 a s t i na ρ r a vé pj ž i , k t o rá by 1 a primována chloridem česným. Injekce způsobila pot i zorní rnou palčivou bolest.
4' Jeden ml destilované vodv br i ’ i 'X·.·.· . k. a 16 oblasti na le·. D r u h á i n j e k <: e j ako poprvé.
paži, pět minut po první injekci. ipftsobiJa stejně pronikavou bolest
Jý s 1 © d ky '1
Nebylo pozorováno Sádné poškození tělesných tkáni. Označené oblasti nebyly zarudlé ani opuchlé. Z toho vyplývá, Se ani dost.ilovaná voda, ani chloridu česného nepoškozují tělesné tkáně.
Rychlá úleva od bolesti nastala nervová zakončeni jiná než zprostředkovávají vnímáni bolesti oblastech nedošlo k znecitlivění, jako v případě ostatních lokálních anestetik. Injekce destilované vody aplikovaná po injekci roztoku chloridu česného nezpůsobila bolest.
PodkoSní injekce 20 mg chloridu česného v roztoku bez ‘./li ve na ta, která
V označených
4) Je obecně známo, Se injekce destilované vody phsobí pronikavou bolest v celé paSi a téměř pocit ochrnutí, který trvá tři minuty.
Průmyslová využitelnost
Z výše uvedeného popisu vyplývá, Se možnosti terapeutického a anestetického využití předkládaného vynálezu lze považovat za dva různé, ale související aspekty téhož. Za bol ;ti , kašle a léčbě kožních potíži (poprvé uvedeno v .JP-22351P? lze výrazně urychlit přidáním iontů hořčíku, a lze předpokládat, že F-řidání iontů hořčíku k chloridu česnému vede k tlumicímu samotný chlorid česný neúčinný. Za vynálezu vyplývá. Se přípravky obsahující ionty cesia, výhodně ve íormě chloridu česného, bud samotné nebo doprovázené ionty hořčíku, lze podávat vnitřně s terapeutickým účinkem při léčbě respiračnich a bronchiálních onemocnění a t.éS jako lokální anestetikum.
účinku v případech, kde je druhé z předkládaného
Claims (3)
- PATENTOVÉ NÁROKYFarmaceutický přípravek vyznačující se tlumící bolest, tím, že obsahuje nestravitelné ředidlo nebo nosíc a ionty cesia.Přípravek podle nároku 1, vyznačující tím še obsahuje vodný roztok chloridu česného o koncentraci 0,5 aš 4 % hmot.Přípravek podle nároku 1, vyznačující se t í m , še je připraven v dávkách obsahujících 0,2 aš1,6 mg chloridu česného.Přípravek podle kteréhokoliv z vyznačující se tím ionty hořčíku.nároků 1 aš 3, še dále obsahujeTerapeutický přípravek, tím, še obsahuje hořčíku.vyznačující se ionty cesia doprovázené iontyTopický přípravek podle nároku 5, vyznačující se tím, še je ve formě proušku nebo kousku absorpčního materiálu impregnovaného terapeuticky účinným množstvím iontů cesia a hořčíku.Topický přípravek vyznačuj ící krému, pasty, tekutiny, podl e se tím spreje a nároku 5, že je ve formě pod. , které obsahuj í terapeuticky účinné množství iontu cesia a hořčíku.Terapeutický přípravek určený vyznačující se tím do koupele že obsahuje terapeuticky účinné množství iontu cesia a hořčíku.Př í pravěk tím, rostl i n roztoku, podle nároku 5, Se obsahuje nebo vypěstovaných na jež byly obohacené načuj ícíPřípravek podle vyznačuj í jsou přítomné jako je pudě cesiem připraven 2 bylin nebo nebo v hydroponickém a hořčíkem.kteréhoko1 i v c í se t chlorid česný.z nároků í m , Se
- 5 až 9, ionty cesiaPřípravek podle nároku 10, vyznačuj ící tím,. Se ionty hořčíku jsou přítomné jako hořečnatý.s e s í ran12. Přípravek podle nároku 6, vyznačující se tím, Se absorpční materiál obsahuje chlorid česný v množství 0,05 až 0.5 mg na cm3 povrchu.Přípravek podle nároku 12, vyznačující se tím. Se absorpční materiál obsahuje síran hořečnatý v množství 0,025 až 0,5 mg na cm3 povrchu.14. Přípravek podle nároku 6, vyznačující se tím, že absorpční materiál obsahuje chlorid česný v mnoSství 0.1 aS 0,2 mg na cm3 povrchu a síran horečnatý v množství 0,05 až 0,2 mg na cm3 povrchu.Přípravek podle nároku 6, vyznačující se tím, že absorpční materiál je impregnován vodným roztokem chloridu česného a síranu hořečnatého.16. Přípravek podle nároku 15, vyznačující se tím, že absorpční materiál je impregnován vodným roztokem chloridu česného o koncentraci 36 až 72 g/1 a síranu hořečnatého o koncentraci 18 až 72 g/1.17. Přípravek podle nároku 6 nebo kteréhokoliv z nároků 12 až 16, vyznačující se t í m , že absorpční materiál obsahuje podpůrnou plastikovou vrstvu.18. Přípravek podle nároku 6 nebo kteréhokoliv z nároků 12 až16, vyznačující se tím , že obsahuje dvojici proužků absorpčního materiálu impregnovanou ionty cesia a hořčíku a podpůrnou plastikovou vrstvu umístěnou mezi nimi.19. Přípravek podle nároku 6 nebo kteréhokoliv z nároků 12 až 18, vyznačující se tím, že absorpční materiál je tvořen: gázou, mušelínem, adhezívní buničinou nebo mikropórézním syntetickým tkanivem.20. Způsob přípravy terapeutického přípravku, vyznačující se tím, že zahrnuje krok ponoření absorpčního materiálu do vodného roztoku iontů cesia a hořčíku, což vede k impregnaci absorpčního materiálu terapeutickým množstvím iontů cesia a hořčíku, a krok sušení absorpčního materiálu.21. Způsob přípravy terapeutického přípravku podle nároku 20, vyznačující se tím, že vrstva absorpčního tkaniva je aplikována na jednu stranu plastikové podpůrné vrstvy za vzniku pásu, který je dále ponořen do vodného roztoku a impregnován terapeutickým množstvím iontů cesia a hořčíku.22. Způsob přípravy terapeutického přípravku podle nároku 20, vyznačující se tím, že dvě vrstvy absorpčního tkaniva jsou aplikovány po obou stranách podpůrné plastikové vrstvy za vzniku pásu, který je dále ponořen do vodného roztoku a impregnován terapeutickým množstvím iontů cesia a hořčíku.23. Způsob přípravy terapeutického přípravku podle kteréhokoliv z nároků 20 aš 22, vyznačuj ící se tím, že absorpční materiál je ponořen do vodného roztoku chloridu česného a síranu hořečnatého.24. Způsob přípravy terapeutického přípravku podle nároku23, vyznačující se tím, še vodný roztok obsahuje chlorid česný o koncentraci 36 aš 72 g/1 a síran hořečnatý o koncentraci 18 aš 72 g/1.25. Způsob přípravy terapeutického přípravku podle nároku23, vyznačující se tím, še vodný roztok obsahuje chlorid česno-vápenatý o koncentraci 60 g/1 a síran hořečnatý o koncentraci 30 až 60 g/1.26. Způsob přípravy terapeutického přípravku podle kteréhokoli v z nároků 23 aš 25, vyznačuj ící se tím, še hmotnost síranu hořečnatého rozpuštěného ve vodném roztoku se rovná nejméně polovině hmotnosti rozpuštěného chloridu česného.27. Způsob přípravy terapeutického přípravku podle kteréhokoliv z nároků 23 aš 25, vyznačuj ící se tím, že hmotnost síranu hořečnatého rozpuštěného ve vodném roztoku nepřesáhne celkovou hmotnost rozpuštěného chloridu česného.28. Přípravek podle kteréhokoliv z nároků 23 aš 27, vyznačující se tím, že absorpční materiál je tvořen kterýmkoliv z následujících materiálů: gázou, mušelínem, adhezívní buničinou nebo mikropórézním syntetickým tkanivem.29. Přípravek podle nároku 7, vyznačující se tím, še obsahuje chlorid česný v množství 0, 1 až 5 % hmot. vzhledem k celkové hmotnosti přípravku.30.31 .32.34.35.Přípravek podle nároku 29, vyznačuj ící se tím. ěe obsahuje síran hořečnatý v množství 0,05 až5 % hmot. vzhledem k celkové hmotnosti přípravku.Přípravek podle nároku 7, vyznačující se tím, že je ve formě krému obsahujícího masťový základ smíchaný s určitým množstvím chloridu česného a síranu hořečnatého.Přípravek podle nároku 31, vyznačující se tím, že chlorid česný je v krému obsažen v množství5 až 30 g/kg vzhledem k masťovému základu.33.Přípravek podle vyznačuj ící je v krému obsažen v k masťovému základu.nároku 31 nebo 32, se t í m , še síran hořečnatý množství 2,5 až 30 g/kg vzhledemPřípravek podle nároku 31, vy t í m , že chlorid česný je v
- 10 g/kg a síran hořečnatý v vzhledem k masťovému základu.značující se krému obsažen v množství množství 5 až 10 g/kgPřípravek podle nároku 10 nebo kteréhokoliv z nároku 13 až 16 nebo 30 až 34, vyznačující se tím, še hmotnost síranu hořečnatého v přípravku se rovná nejméně polovině celkové hmotnosti chloridu česného.Přípravek podle nároku 10 nebo kteréhokoliv z nároků 13 až 16 nebo 30 až 35, vyznačující se tím, še hmotnost síranu hořečnatého v přípravku nepřesáhne celkovou hmotnost chloridu česného.36.37.38.39.40.41 .42.43.44.45.Anestetikum nebo přípravek utišující bolest, vyznačující se tím, že obsahuje roztok iontů cesia určený pro podkožní injekci u osob nebo zvířat.vyznačuj ícíAnestetikum podle nároku 37, se tím, že roztokem je vodný roztok chloridu česného.vyznačuj ícíAnestetikum podle nároku 38, se tím, že roztok obsahuje 0,5 až 4 % chloridu česného.Anestetikum podle nároku 39, vyznačuj ící se tím, že roztok obsahuje 2 % chloridu česného.Anestetikum podle kteréhokoliv z nároků 37 až 40, vyznačující se tím, že dále obsahuje ionty hořčíku.Anestetikum podle nároku 41, vyznačuj ící se tím, že obsahuje ionty hořčíku ve formě síranu hořečnatého.Topický přípravek, vyznačuj ící že, jeho složení je uvedeno v příkladu 1.Topický přípravek, vyznačuj ící že, jeho složení je uvedeno v příkladu 2.Topický přípravek, vyznačuj ící že, jeho složení je uvedeno v příkladu 3.Topický přípravek, vyznačuj ící že, jeho složení je uvedeno v příkladu 4.
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
AUPL389192 | 1992-07-31 |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CZ147894A3 true CZ147894A3 (en) | 1995-07-12 |
Family
ID=3776333
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CZ941478A CZ147894A3 (en) | 1992-07-31 | 1993-07-28 | Pain inhibiting pharmacological preparation and process for preparing thereof |
Country Status (20)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US5945119A (cs) |
EP (1) | EP0652760A4 (cs) |
JP (1) | JPH08500343A (cs) |
CN (1) | CN1088439A (cs) |
BG (1) | BG98831A (cs) |
BR (1) | BR9305687A (cs) |
CA (1) | CA2125477A1 (cs) |
CZ (1) | CZ147894A3 (cs) |
EC (2) | ECSP930957A (cs) |
FI (1) | FI942552A7 (cs) |
HU (1) | HUT69724A (cs) |
IL (1) | IL106484A (cs) |
IN (1) | IN176666B (cs) |
MX (1) | MX9304636A (cs) |
NO (1) | NO942089D0 (cs) |
PL (1) | PL306300A1 (cs) |
SG (1) | SG50419A1 (cs) |
SK (1) | SK70894A3 (cs) |
TW (1) | TW305761B (cs) |
WO (1) | WO1994003189A1 (cs) |
Families Citing this family (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
AUPN104895A0 (en) * | 1995-02-10 | 1995-03-09 | Lai, John | Methods of and preparations for the treatment of ailments and disorders |
US6302900B1 (en) * | 2000-03-15 | 2001-10-16 | Jeffrey M. Riggs | Holistic method of treating injured or pathologic tissue with a laser |
EP1249244A1 (en) * | 2001-04-13 | 2002-10-16 | Universiteit Gent | Therapeutic compositions for the treatment of a disease modulated by the G-actin / F-actin equilibrium, especially a respiratory tract disease |
US20030124174A1 (en) * | 2001-10-25 | 2003-07-03 | Endo Pharmaceuticals, Inc | Method for treating non-neuropathic pain |
US20080020025A1 (en) * | 2003-08-28 | 2008-01-24 | Pharmaionx, Inc. | Composition for wound care and method of using same |
US20060280695A1 (en) * | 2005-06-08 | 2006-12-14 | Giles Brian C | Methods and compositions for the prevention, suppression and elimination of oral pain |
WO2007140280A1 (en) * | 2006-05-24 | 2007-12-06 | Pharmaionix Inc. | Anti-cancer composition and method for using the same |
US20080014252A1 (en) * | 2006-07-14 | 2008-01-17 | Delprete Keith | Topical compositions with long lasting effect |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3641242A (en) * | 1970-04-13 | 1972-02-08 | Atlas Chem Ind | Use of cesium as a stimulant in mammals |
US4728642A (en) * | 1982-04-22 | 1988-03-01 | E. R. Squibb & Sons, Inc. | Method of treating wounds with granules and dressing |
US4738257A (en) * | 1986-06-11 | 1988-04-19 | Hollister Incorporated | Occlusive wound care dressing |
GB8715914D0 (en) * | 1987-07-07 | 1987-08-12 | Efamol Ltd | Treatment of cerabral disorders |
-
1993
- 1993-07-27 IL IL10648493A patent/IL106484A/en not_active IP Right Cessation
- 1993-07-28 CZ CZ941478A patent/CZ147894A3/cs unknown
- 1993-07-28 FI FI942552A patent/FI942552A7/fi not_active Application Discontinuation
- 1993-07-28 EP EP93915562A patent/EP0652760A4/en not_active Withdrawn
- 1993-07-28 BR BR9305687A patent/BR9305687A/pt not_active Application Discontinuation
- 1993-07-28 SG SG1996001077A patent/SG50419A1/en unknown
- 1993-07-28 HU HU9401601A patent/HUT69724A/hu unknown
- 1993-07-28 WO PCT/AU1993/000384 patent/WO1994003189A1/en not_active Application Discontinuation
- 1993-07-28 JP JP6504821A patent/JPH08500343A/ja active Pending
- 1993-07-28 SK SK708-94A patent/SK70894A3/sk unknown
- 1993-07-28 PL PL93306300A patent/PL306300A1/xx unknown
- 1993-07-28 CA CA002125477A patent/CA2125477A1/en not_active Abandoned
- 1993-07-28 EC EC1993000957A patent/ECSP930957A/es unknown
- 1993-07-30 TW TW082106117A patent/TW305761B/zh active
- 1993-07-30 MX MX9304636A patent/MX9304636A/es unknown
- 1993-07-30 IN IN529MA1993 patent/IN176666B/en unknown
- 1993-07-30 EC EC1993000958A patent/ECSP930958A/es unknown
- 1993-07-31 CN CN93117438A patent/CN1088439A/zh active Pending
-
1994
- 1994-06-03 BG BG98831A patent/BG98831A/xx unknown
- 1994-06-06 NO NO942089A patent/NO942089D0/no unknown
-
1995
- 1995-06-06 US US08/467,150 patent/US5945119A/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
FI942552L (fi) | 1994-07-26 |
HU9401601D0 (en) | 1994-11-28 |
SK70894A3 (en) | 1995-03-08 |
FI942552A0 (fi) | 1994-05-31 |
MX9304636A (es) | 1994-03-31 |
CN1088439A (zh) | 1994-06-29 |
IN176666B (cs) | 1996-08-17 |
EP0652760A4 (en) | 1996-11-06 |
SG50419A1 (en) | 1998-07-20 |
ECSP930958A (es) | 1994-03-29 |
HUT69724A (en) | 1995-09-28 |
FI942552A7 (fi) | 1994-07-26 |
NO942089L (cs) | 1994-06-06 |
JPH08500343A (ja) | 1996-01-16 |
WO1994003189A1 (en) | 1994-02-17 |
BR9305687A (pt) | 1996-12-24 |
BG98831A (bg) | 1995-05-31 |
ECSP930957A (es) | 1994-03-29 |
CA2125477A1 (en) | 1994-02-17 |
EP0652760A1 (en) | 1995-05-17 |
US5945119A (en) | 1999-08-31 |
PL306300A1 (en) | 1995-03-20 |
NO942089D0 (no) | 1994-06-06 |
IL106484A (en) | 1998-08-16 |
TW305761B (cs) | 1997-05-21 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US6919348B2 (en) | Therapeutic 1,2,3,6-tetrahydropyrimidine-2-one compositions and methods therewith | |
US5589480A (en) | Topical application of opioid analgesic drugs such as morphine | |
US5063060A (en) | Compositions and method for treating painful, inflammatory or allergic disorders | |
CN108853312B (zh) | 聚桂醇外用凝胶及其制备方法 | |
CA2039055A1 (en) | Treatment of sinus headache | |
JPH06100446A (ja) | (S)−α−フルオロメチル−ヒスチジン及びそのエステルを使用するぜん息の治療方法 | |
GB2235626A (en) | Medicaments for treating respiratory disorders | |
US4469702A (en) | Analgesic composition and use thereof to ameliorate deep and intractable pain | |
CZ147894A3 (en) | Pain inhibiting pharmacological preparation and process for preparing thereof | |
Goold | Postoperative spasticity and shivering: a review with personal observations of 500 patients | |
JP4041162B2 (ja) | ルビジウムイオンを用いる製剤 | |
CA1169774A (en) | Medication having penetration through cutaneous surfaces into articular and muscular areas | |
RU2718061C1 (ru) | Композиции и способы лечения заболеваний носа и слизистой оболочки околоносовых пазух агонистами никотинового ацетилхолинового рецептора | |
Harper | Topical corticosteroids for skin disorders in infants and children | |
AU674151B2 (en) | Therapeutic methods using caesium ions | |
AU696938C (en) | Therapeutic methods and preparations using rubidium ions | |
JPH0525855B2 (cs) | ||
CN108635362A (zh) | 一种治疗糖尿病足的药物组合物 | |
JPS6229529A (ja) | 病疾患治療薬製造方法 | |
Dharmananda | Relationship of Borneol, Artemesia and Moxa | |
Kayne | Homoeopathy in sports medicine | |
JP2013501735A (ja) | セチリジン塩酸塩の薬剤溶液 | |
Walling | Should Patients With GERD Be Treated Continuously? | |
Leong, J. & Summers | Long-acting beta agonists and asthma | |
Fuller, TA & Harrison | Laudolissen: clinical trial of a new muscle relaxant |