CS247096B2 - Fungicide agent for using in agriculature and production method of its effective compound - Google Patents

Fungicide agent for using in agriculature and production method of its effective compound Download PDF

Info

Publication number
CS247096B2
CS247096B2 CS85814A CS81485A CS247096B2 CS 247096 B2 CS247096 B2 CS 247096B2 CS 85814 A CS85814 A CS 85814A CS 81485 A CS81485 A CS 81485A CS 247096 B2 CS247096 B2 CS 247096B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
formula
compound
éventuellement
cyanobenzimidazole
phenoxy
Prior art date
Application number
CS85814A
Other languages
English (en)
Inventor
Raymond Giraudon
Georges Santini
Original Assignee
Rhone Poulenc Agrochimie
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Rhone Poulenc Agrochimie filed Critical Rhone Poulenc Agrochimie
Publication of CS247096B2 publication Critical patent/CS247096B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D235/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, condensed with other rings
    • C07D235/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, condensed with other rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D235/04Benzimidazoles; Hydrogenated benzimidazoles
    • C07D235/24Benzimidazoles; Hydrogenated benzimidazoles with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached in position 2
    • C07D235/30Nitrogen atoms not forming part of a nitro radical
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D235/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, condensed with other rings
    • C07D235/02Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, condensed with other rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D235/04Benzimidazoles; Hydrogenated benzimidazoles
    • C07D235/24Benzimidazoles; Hydrogenated benzimidazoles with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached in position 2
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/501,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles
    • A01N43/521,3-Diazoles; Hydrogenated 1,3-diazoles condensed with carbocyclic rings, e.g. benzimidazoles

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
  • Nitrogen And Oxygen Or Sulfur-Condensed Heterocyclic Ring Systems (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)

Description

Vynález popisuje nové deriváty 2-kyanbenzimidazolu a způsob jejich výroby. Dále vynález popisuje antifungální prostředky, které je možno použít v zemědělství, a které obsahují jako účinnou látku alespoň jednu z výše uvedených sloučenin, a způsob antifungálního ošetřování prováděného za použití těchto sloučenin. Konečně pak vynález popisuje určité chemické sloučeniny, které je možno používat k přípravě účinných látek ipodle vynálezu.
Nové deriváty 2-kyanbenzimidazolu podle vynálezu odpovídají obecnému vzorci II
ve kterém n je číslo o hodnotě 0 nebo 1,
R‘ znamená dialkylaminoskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku v každé alkylové části nebo alkylovou skupinu s nejvýše 6 atomy uhlíku a
R“ představuje fenoxyskupinu, fenylthioskupinu, dichlorfenoxyskupinu nebo trifluormethyl-chlorfenoxyskupinu.
Ze sloučenin obecného vzorce II je, vzhledem ke svým vynikajícím antifungálním účinkům, výhodná podskupina látek, v nichž n má hodnotu 0,
R‘ představuje dialkylaminoskupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku (s výhodou znamená R‘ dimethylaminoskupinu) a
R“ znamená fenoxyskupinu, dichlorfenoxyskupinu nebo trifluormethyl-chlorfenoxyskupinu.
Předmětem vynálezu je fungicidní prostředek pro použití v zemědělství, к potírání fytotpathogenních hub, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje derivát 2-kyanbenzimidazolu shora uvedeného obecného vzorce II.
Předmětem vynálezu je rovněž způsob výroby sloučenin obecného vzorce II, který se vyznačuje tím, že se 2-kyanbenzimidazol obecného vzorce III
Jako rozpouštědla se s výhodou používají polární aprotická rozpouštědla, například:
... ..dimej-hylfc^rmamid, 5 'diméthylacetamid, dimethylsulfoxid, aceton, methylethylketon, acetonitril a N-methylpyrrolidon.
Je-li to žádoucí, lze reakci provádět v přítomnosti vhodného katalyzátoru. Jako vhodné katalyzátory je možno uvést katalyzátory fázového přenosu, například kvartérní amoniové deriváty.
Reakce soli (alkalické soli nebo amoniové soli) 2-kyanbenzimidazolu obecného vzorce III s halogenidem obecného vzorce IV nevyžaduje přítomnost akceptoru kyselive kterém
R“ a n mají význam jako v obecném vzorci II, nebo jeho sůl, s výhodou sůl s alkalickým kovem nebo sůl amoniová, nechá reagovat s halogenidem obecného vzorce IV
X-SO2R‘ (IV) ve kterém
R‘ má význam jako v obecném vzorci II a
X znamená atom halogenu, s výhodou chloru.
Reakce 2-kyanbenzimidazolu obecného vzorce III s halogenidem obecného vzorce IV se s výhodou provádí v přítomnosti akceptoru kyseliny, v bezvodém nebo vodném prostředí, v rozpouštědle inertním za reakčních podmínek, obecně při teplotě varu rozpouštědla. Jako akceptory kyseliny je možno uvést anorganické báze, například hydroxid sodný nebo hydroxid draselný, uhličitany alkalických kovů nebo uhličitany kovů alkalických zemin, a dusíkaté báze, jako triethylamin.
ny. Tato reakce se provádí v bezvodém prostředí nebo v přítomnosti vody, v rozpouštědle inertním za reakčních podmínek, obvykle při teplotě varu rozpouštědla. К této reakci je možno s výhodou použít shora jmenovaná polární aprotická rozpouštědla.
Je-li to žádoucí, lze tuto reakci provádět v přítomnosti vhodného katalyzátoru, například katalyzátoru fázového přenosu (jako kvartérního amoniového derivátu).
Sůl s alkalickým kovem nebo amonná sůl sloučeniny obecného vzorce III se připravuje předem nebo popřípadě in šitu, a to působením vhodné báze (například hydroxidu sodného, hydroxidu draselného nebo amoniaku) nebo působením uhličitanu alkalického kovu nebo alkoxidu alkalického kovu (například methoxidu sodného, ethoxidu sodného nebo ethoxidu draselného) na sloučeninu obecného vzorce III.
Po ukončení reakce, ať už se provádí kterýmkoli postupem, se vzniklá sloučenina z reakčního prostředí izoluje libovolným o sobě známým způsobem, například oddestilováním rozpouštědla, krystalizaci produktu v reakčním prostředí nebo filtrací, a v případě potřeby se běžným způsobem vyčistí, jako překrystalováním z vhodného rozpouštědla.
2-kyanbenzimidazoly obecného vzorce III, které slouží jako výchozí látky, je možno připravit níže popsaným způsobem působením amoniaku na 2-(trihalogenmethyljbenzimidazol obecného vzrorce V
ve kterém
R“ a n mají význam jako v obecném vzorci II a
X představuje atom halogenu, s výhodou chloru.
Tato reakce se provádí postupem popsaným v publikované evropské přihlášce vynálezu č. 0 087 375 (Metoda A) a v americkém patentovém spisu č. 3 576 818.
Výše uvedené sloučeniny lze rovněž připravit podle některé z Metod В a C popsaných v publikované evropské přihlášce vynálezu č. 0 087 375.
Sloučeniny obecného vzorce V je možno připravovat působením methyl-trichloracetimidátu na 1.,2-diaminobenzeny obecného vzorce VI
cl V, nebo na sůl této sloučeniny se silnou к у saltem.
Tato reakce se s výhodou provádí při teplotě místoosti v prostředí kyseliny octové nebo v. nižším adkanolu, jako v ethanolu nebo. methanolu. Lze pracovat rovněž za varu použitého rozpouštědla pod zpětným chladičem. Je-li to žádoucí, lze konverzi 1,2-diaminobenzenu obecného vzorce VI na 2-kyanbenzimidazol obecného vzorce III uskutečnit tak, že se provedou shora popsané dva reakční stupně postupně, bez izolace intermediárního 2-(trihalogenmethyl)benzimidazolu obecného vzorce V.
1,2 diaminobenzeny obecného vzorce VI je možno připravit z nitroanilinů obecného vzorce VII
ve kterém
Ru a n mají význam jako v obecném vzorci V. redukcí nitroskupiny na aminoskupinu.
Tuto redukci je možno uskutečnit libovolným způsobem, o němž je známo, že jej lze použít к redukci nitrobenzenu na anilin bez napadení dalších substituentů přítomných na benzenovém kruhu, například působením chloridu cínatého v přítomnosti koncentrované kyseliny chlorovodíkové.
Nitroanilin obecného vzorce VII je možno získat působením kyseliny sírové na odpovídající N-(nitrofenyl)acetamid.
Sloučeniny obecných vzorců III, V, VI a VII jsou nové a spadají do rozsahu vynálezu jako sloučeniny použitelné к provádění způsobu výroby účinných látek podle vynálezu.
ve kterém
Ru a n mají význam jako v obecném vzor247096 β
Způsob výroby účinných látek a jejich použití jako fungicidů ilustrují následující příklady, jimiž se však rozsah vynálezu v žádném směru neomezuje. Struktury sloučenin popsaných v těchto příkladech byly potvrzeny NMR spektrometrií nebo/a IČ spektrometrií.
Příklad 1
Příprava 2-kyan-5- [ 2-chlor-4- (trifluormethy 1) fenoxy ] -1- [ dimethylsulf amoyl) benzimidazolu (sloučenina 1A) ve směsi s 2-kyan-6-[ 2-chlor-4- (trif luor methyl ] fenoxy j -1- (dimethylsulf amoyl) benzimidazolem (sloučenina IB)
K suspenzi 1,04 g (16,2 mmolů] šupinkovitého hydroxidu draselného v 60 ml acetonu se při teplotě místnosti (cca 20 °C) přidá
5,5 g (16,2 mmolů] 2-l^’^<^n-!^-[2-(^l^l(^i^-^'^-(l^irifluormethyl Jfenoxy] benzimidazolu. Dojde k úplnému rozpuštění všech reakčních složek a k vzestupu teploty na 35 °C.
K směsi se během 10 minut přidá 1,75 ml (16,2 mmolu] dimethylsulfamoylchloridu, reakční směs se 18 hodin míchá a pak se zahustí. Olejovitý zbytek se chromatografuje na 200 g silikagelu za použití methylenchloridu jako elučního činidla.
Tímto způsobem se získá 4,2 g žádané sloučeniny ve formě oleje, který po 1 týdnu zkrystaluje. Produkt taje při 90 °C. Výtěžek činí 58,3 %.
Z 4- (2-chlor-4- (trifluormethyl ) fenoxy ] -1,2-diaminohenzenu se níže popsaným způsobem připraví 2-kyan-5--2-C hlor^-trifluormethyl Jfenoxy] benzimidazol.
K roztoku 35 g (0,122 molu] 4<[2<chlor-4- (trif luormethyl ) fenoxy ] <1,2-diaminoben< zenu ve 165 ml kyseliny octové se přidá
15,1 ml (0,122 molu) methyltrichloracetimldátu. Po 15 minutách dojde k vzestupu teploty na 52 °C. Směs se 18 hodin míchá, přičemž se nechá zchladnout na 25 9C.
Výsledný roztok se během 20 minut přikape při teplotě mezi 10 a 15 °C k 2 litrům 84% roztoku amoniaku, reakční směs se 3 hodiny míchá při teplotě 25 °C a pak se zfiltruje. Pevný zbytek se chromatografuje na sloupci silikagelu za použití směsi toluenu a ethylacetátu (80:, 20) jako elučního činidla. Získá se 6,8 g (výtěžek 16,4 %) 2-kyan-5- [ 2<chloir<4< (trif luormethyl) fenoxy ] benzimidazolu o teplotě tání 192 °C.
4- [ 2-chlor<4< (trif luormethyl) fenoxy ] -1,2-diaminobenzen se připraví níže popsaným způsobem.
K roztoku 117,5 g (0,52 molu) dihydrátu chloridu cínatého v 600 ml koncentrované kyseliny chlorovodíkové (hustota 1,19) se po malých dávkách přidá 44 g (0,138 molu) l.<amino-2-nitr o-5- [ 2-chlor<4< (trif luormethyl)fenoxy]benzenu. Během přidávání, které trvá 15 minut, vystoupí teplota směsi z 20 °C na 45 °C.
Reakční směs se 2 hodiny třepe při teplotě 25 °C, pak se k ní přidá 1 litr destilované vody a 1 litr methylenchloridu, a směs se za udržování teploty pod 25 °C zalkalizuje koncentrovaným hydroxidem sodným na pH 13. Po oddekantování se vodná fáze extrahuje ještě dvakrát vždy 400 ml methylenchloridu, organické vrstvy se spojí, vysuší se síranem sodným a zahustí se ve vakuu. Získá se 35 g (výtěžek 88,5 %) 1,2-diamino-4- [ 2-chlor<4- (trif luormethyl) fenoxy ] benzenu ve formě hnědého oleje.
l<aml·no-2<nltr 0-5- [ 2-chlor<4< (trif luormethyl fenoxy] benzen se připraví níže popsaným způsobem.
Do 350 ml koncentrované kyseliny sírové se během 20 ' minut po malých dávkách vnese 75,5 g (0,2 molu] N<(2<nitro<5<(2-chlor-á-Ztrifluormethyl/f enoxy) fenyl ] acetamidu, přičemž teplota vystoupí na 30 °C. Reakční směs se 2 hodiny zahřívá na 50 C'C, pak se ochladí a vylije se do 1 kg vody s ledem. Takto získaný pevný materiál poskytne po vyčištění chromatografií 44 g (výtěžek 69 °/o) l-amino-2-mtro-5<[2-chlor< ^-(trifluormethylfenoxy^enzenu o teplotě tání 100 °C.
Příklad 2
Analogickým postupem jako v předcházejícím příkladu se připraví níže uvedené sloučeniny nebo směsi sloučenin:
2A + 2B:
směs stejných dílů 2-kyan-l<dimethylsulfa< moyl-5-<fenylthio)benzimida.zolu a 2-kyanethylsulf amoyl^- (f enylthio) benzimidazolu o teplotě tání 100 °C.
A + 3B:
směs 2-kyan<l<dimethylsulfamoyl-6- (fenoxy) benzimidazolu a 2-kyan-l<dimethylsul< famoyl-5-(fenoxy)benzimidazolu v poměru 93 : 7 nebo 7 : 93, o teplotě tání 170 °C.
4A -1- 4B:
směs 2-kyan-l-dimethylsulf amoyl-6<fenoxy-5-(trifluormethyl]benzimidazolu a 2-kyan-1-^ii^<^1thylsulf amoyl<5<f enoxy-6- (trif luormethyl) benzimidazolu v poměru 66 : 34 nebo 34 : 66, o teplotě tání 138 °C (výtěžek 69,4 procenta).
5A 4- 5B:
směs 2-kyan-l<dimethylsulf amoyl-6- (2,4-dichlorf enoxy) -5- (trifluormethyl Jbenzimidazolu a 2-kyan-l-dimeLhylsulfamΌyl<5<( 2,4-dichlorf enoxy )-6-( trifluormethyl) benzimldazolu v poměru 60 : 40 nebo 40 : 60, o teplotě tání 115 až 125 °C (výtěžek 81 %).
V následující tabulce I jsou uvedeny vzorce těchto sloučenin.
Tabulka I sloučenina č.
vzorec teplota tání (°C)
1A
1B
2B
ЗА
3B
192 směs 2A + 2B (50 : 50] 100
170 sloučenina č.
vzorec teplota tání (’C)
4A
směs 4A + 4B (66 : 34 nebo 34:66) 138
4B
směs 5A 5B (60 : 40 nebo 40 : 60)
115 až 125
5B
Příklad 3
Skleníkový test účinnosti na plíseň bramborovou na rajčatech
Rostliny rajčete (Lycopersicum exculentum; odrůda Marmande), vypěstované v květináčích, se ve stáří 1 měsíce (stadium pěti až šesti listů, výška 12 až 15 cm) ošetří postřikem vodnou suspenzí nebo roztokem testované sloučeniny. Tato suspenze nebo roztok obsahuje testovanou látku v žádané koncentraci a 0,02 % kondenzačního produktu sorbitan-monooleátu s 20 molekulami ethylenoxidu.
Každá rostlina rajčete se ošetří cca 5 ml tohoto prostředku. Pro každou koncentraci účinné látky se provede ošetření 8 rostlin. Rostliny používané jako kontroly se ošetří roztokem obsahujícím 0,02 % téhož kondenzačního produktu sorbitan-monooleátu s ethylenoxidem, ale žádnou účinnou látku.
Po oschnutí trvajícím 4 hodiny se každá rostlina zamoří postřikem vodnou suspenzí spór Phytoiphthora infestans, což je houba způsobující plíseň na rajčatech. К zamoření každé rostliny se použije zhruba 1 ml této suspenze (tj. zhruba 2 X 105 spór na každou rostlinu).
Po této kontaminaci se rostliny rajčat inkubují nejprve 2 až 3 dny při teplotě cca 17 °C v atmosféře nasycené vlhkostí, a pak 4 dny při teplotě cca 22 °C a 70% až 80% relativní vlhkosti.
Za 7 dnů po kontaminaci se výsledky zjištěné u rostlin ošetřených účinnou látkou porovnají s výsledky zjištěnými u neošetřených kontrolních rostlin a zjistí se minimální inhibiční koncentrace testované látky způsobující 95% až 100% inhibici vývoje houby (MIC 95-100).
Bylo zjištěno, že za těchto podmínek jsou tyto koncentrace v případě individuálních sloučenin nebo směsí sloučenin, připravených v předcházejících příkladech provedení, následující:
testovaná sloučenina nebo· směs
MIC 95-100
Phytophthora infestans (mg/llir)
1A + 1B nižší než125
2A + 2B vyšší než500
3A + 3B vyšší než500
4A + 4B nižší než500
5A + 5B nižší než125
Příklad 4
Skleníkový test účinnosti na peronosporu tabákovou (Peronospora tabacina]
Test se provádí analogickým postupem jako v předcházejícím příkladu s tím rozdílem, že se jako pokusné rostliny používají rostliny tabáku (Nicotiana tabacum; odrůda Samson), které se kontaminují sporami houby Peronospora tabaci, vyvolávající peronosporu tabáku.
Za těchto podmínek byly zjištěny pro individuální sloučeniny nebo směsi sloučenin, připravené v předcházejících příkladech provedení, následující hodnoty minimálních inhibičních koncentrací způsobujících 95% až 100% inhibice vývoje výše zmíněné houby (MIC 95-100).
testovaná MIC 95-100 sloučenina Peronospora tabacina nebo· směs (mg/litr)
1AJ 1B
2AJ 2B 3A - · · 3B 4A-J- 4B 5A 4- 5B nižší než 8 vyšší než 500 vyšší než 500 vyšší než 500 500
K srovnávacím účelům byly shora popsané testy provedeny se strukturně příbuznými látkami odpovídajícími obecnému vzorci
popsanými v americkém patentovém spisu č. 3 353 908.
Tyto srovnávací látky se za podmínek shora uvedených testů projevily v koncentraci 1 000 mg/litr jako neúčinné.
Sloučeniny podle vynálezu se s výhodou používají jako antifungální prostředky v zemědělství. Tyto sloučeniny mají kontaktní a systerniclký účinek a lze je používat s vý hodou preventivně, ale také kurativně, k potírání různých fytopathogenních hub, například četných hub z tříd Phycomycetes a Basidiomycetes, zejména Phytophthora infestans [plíseň bramborová na rajčatech, bramborách a tabáku) a Plasmopara viticola (peronospora révy vinné). Některé z popisovaných sloučenin lze rovněž s výhodou používat k hubení roztočů, zejména roztočů poškozujících rostliny.
V praxi se sloučeniny podle vynálezu obecně nepoužívají samotné, ale nejčastějl tvoří součást prostředků obsahujících obecně, kromě účinné látky, inertní nosič (nebo ředidlo) nebo/a povrchově aktivní činidlo, kompatibilní s účinnou látkou.
Tyto prostředky, které jsou rovněž předmětem vynálezu, obvykle obsahují 0,001 až 95 · % hmot, účinné složky a obecně obsahují mezi 0 až 20 % hmot, povrchově aktivního činidla.
Výrazem „nosič“ se v daném případě míní organický nebo anorganický, přírodní nebo syntetický materiál, s nímž se účinná látka kombinuje k usnadnění aplikace na rostliny, na jejich semena nebo na půdu či do půdy. Tento nosič je tedy obecně inertní a musí být přijatelný v zemědělství, zejména pro ošetřované rostliny. Nosič může být pevný (hlinky, přírodní nebo syntetické silikáty, oxid křemičitý, křídy, pryskyřice, vosky, pevná strojená hnojivá apod.) nebo kapalný (voda, alkoholy, ketony, ropné frakce, aromatické nebo parafinické uhlovodíky, chlorované uhlovodíky, zkapalněné plyny apod.].
Povrchově aktivním činidlem může být emulgátor, dispergátor nebo smáčedlo ionogenního nebo neionogenního typu. Jako příklady vhodných činidel lze uvést soli polyakrylových kyselin, soli lignosulfonové kyseliny a soli fenolsulfonové a naftalensulfonové kyseliny, produkty polykondenzace ethylenoxidu s mastnými alkoholy, mastnými kyselinami, aminy mastné řady nebo substituovanými fenoly (zejména s alkylfenoly, arylfenoly či styrylfenoly), soli esterů sulfojantarové kyseliny, deriváty taurinu (zejména alkyltauráty) a estery kyseliny fosforečné s kondenzačními produkty ethylenoxidu s alkoholy či fenoly.
Přítomnost alespoň jednoho povrchově aktivního činidla je obecně zásadně nutná, především není-li nosič rozpustný ve vodě a jako nosné prostředí k přípravě aplikační formy má sloužit právě voda.
Prostředky podle vynálezu je možno· vyrábět v široké paletě pevných nebo kapalných forem.
Jako vhodné formy pevných prostředků lze uvést popraše, v nichž se obsah účinné složky pohybuje až do· 100 %.
Jako formy kapalných prostředků nebo prostředků, jež se zpracovávají na kapalné aplikační preparáty, je možno uvést roztoky, zejména ve vodě rozpustné koncentráty,
ϊ.3· emulgovatelné koncentráty, emulze, suspenzní koncentráty, aerosoly,, smáčitelné prášky (nebo stříhací prášky], peletky a pasty.
Emulgovatelné nebo rozpustné koncentráty nejčastěji obsahují lil až 50 % účinné látky, zatímco emulze či roztoky vhodné k přímé aplikaci obsahují 0,001 až 1'0 % účinné látky. Kromě rozpouštědla mohou emulgovatelné koncentráty obsahovat v případě potřeby vhodné korozpouštědlo a 2 až 20 % vhodných přísad, například stabilizátorů, povrchově aktivních, činidel, zejména emulgátorů, penetračních činidel, inhibitorů ko · rose, barviv a adbesiv.
Z těchto koncentrátů je možno zředěním vodou získat emulze o libovolné žádané koncentraci, které jsou zvlášť vhodné pro aplikaci na užitkové ros tli uy,
Suspenzní koncentráty, ktrné lze rovněž aplikovat postřikem, so přípravu jí tak, aby vznikl stabilní tekutý produkt nevytvářející usazeniny, a obvykle οίκχ'ηφί 10 až 75 % účinné složky, 0,5 úž 15 % povrchově aktivních činidel, 0,1 až 10 % H.Lixoropních činidel, 0 až 10 % vhodnýc i přísad, jako protipěnových přísad, штЫште korose, stabilizátorů, panolručníeb čittidel n adhesiv, a jako nosič vodu naho o/gmúcLou kapalinu, v níž je účinná -á'!m jen mělo rozpustná nebo vůbec nerozpí stne, Ve zmíněném nosiči mohou být rozpuštěny určité organické pevné látky nebo minerální soli, kteréžto přísady mají za, úkol napomáhat prevenci sedimentace nebo působí; :.%o činidla proti zmrznutí vody.
Jako příklady se uvádějí následující složení několika vodných, suspenzí podle vynálezu.
Příklad. A
Připraví se vodná suspenze o následujícím složení:
g/litr účinná látka (sloučenina 1A J- · 1B]500 smáčedlo (polykondenzát etbylenoxidu se syntetickým alkoholem s 13 atomy uhlíku]10 dispergátor (sůl fosfátu nebo' polyarylfenolu kondenzovaného s ethylenoxidem, ]50 přísada , proti zamrzání (propylenglykoJ)100 zahušťovadlo (polysacharid)1,6 biocidní prostředek (4-(methylhydroxyJbenzoát sodný]3,3 voda doplnit do 1 litru
Tímto způsobem se získá krémově zhrrvm ný tekutý suspenzní končen. tré;.
Příklad B
Vodná suspenze
Připraví se · vodná suspenze o následujícím složení:
g/litr
účinná látka
(sloučenina 1Α -j-- 1B) 10Í)
smáčedlo (polykondenzát ethy-
lenoxidu s alkylfenolem) 5
dispergátor (naftalensulfonát
sodný) 10
přísada proti zamrzání
(ipropylenglykol) 100
zahušťovadlo (pdysacharid.) o 3
biocid (formaldehyd) 1
voda doplnit do 1 litru
P ř í k 1 a. d C
Vodná suspenze
Připraví se · vodná suspenze o následujícím složení:
g/litr účinná látka (sloučenina 1Α -|- 1B)250 smáčedlo (polykondenzát etliylenglykolu se syntetickým alkoholem se 13 atomy uhlíku)10 dispergátor (lignosulfonát sodný)15 přísada proti zamrzání (močovina)50 zahušťovadlo (polysc.caarid)2,5 biccid (formaldehyd]1 voda doplnit do 1 litru
Směnitelné prášky (nebo stříhací prášky] se obvykle připravují tak, aby obsahovaly 20 až 95 % účinné složky a obvykle obsahují, kromě pevného nosiče, 0 až 5 % smáčel la, 3 až 10 % dispargátoru a. popřípadě 0 až 10 % jednoho nebo několika stabilizátorů nebo/a jiných přísad, jako ipenetračních činidel, adhesiv, činidel proti spékání, barviv apod.
Jako příklady se uvádějí následující slo-
žení několika smáčitelných prášků.
Příklad D 50% smáčitelný prášek účinná látka
(slpuečnina 1Αψ!Β) kondenzační produkt ethylenoxidu s mastným alkoholem 50 %
(smáčedlo) kondenzační produkt ethylenoxidu se styrylfenolem 2,5 %
(dispergátor) 5 %
křída (inertní .nosič) 42,5 %
Příklad Ε
10% smáčitelný prášek účinná látka (sloučenina ΙΑψΙΒ) 10 % rozvětvený syntetický oxoalkohol se 13 atomy uhlíku, kondenzovaný s 8 až 10 molekvivalenty ethylenoxidu (smáčedlo) 0,75 % neutrální lignosulfonát vápenatý (dispergátor) 12 % uhličitan vápenatý (inertní plnidlo) do 100 %
Příklad F
75% smáčitelný prášek obsahující stejné složky jako preparát v předcházejícím příkladu, ale v následujících poměrech:
účinná látka 75 % smáčedlo 1,50 % dispergátor 8 % uhličitan vápenatý (inertní plnidlo) do 100 %
Příklad G
90% smáčitelný prášek účinná látka (sloučenina č. 1) 90 % kondenzační produkt ethylenoxidu s mastným alkoholem (smáčedlo) 4 % kondenzační produkt ethylenoxidu se styrylfenolem (dispergátor) 6 %
Příklad H
50% smáčitelný prášek účinná látka (sloučenina č. 1) 50 % směs anionických a neionických povrchově aktivních činidel (smáčedlo) 2,5 % neutrální lignosulfonát sodný (dispergátor) 5 % kaolinová hlinka (inertní nosič) 42,5 %
К získání těchto postřikových prášků či smáčitelných prášků se účinná látka důkladně promísí s dalšími látkami ve vhodné míchačce a směs se rozemílá v mlýnech nebo jiných vhodných drtičích, čímž se získají postřikové prášky s výhodnou smáčivostí a susipendovatelností. Tyto prášky je možno suspendovat ve vodě v libovolné žádané koncentraci a vzniklou suspenzi je možno velmi výhodně použít, zejména к aplikaci na listy rostlin.
Sloučeniny podle vynálezu se s výhodou zpracovávají na pelety, které je možno dis16 pergovat ve vodě, a které rovněž spadají do rozsahu vynálezu.
Tyto dispergovatelné pelety, jejichž sypná měrná hmotnost se obecně pohybuje zhruba mezi 0,3 a 0,6, mají obvykle velikost částic pohybující se mezi cca 150 a 2 000 μΐη, s výhodou mezi 300 a 1 500 ^m.
Obsah účinné složky (sloučeniny lA-f+ 1B) v těchto peletách se obecně pohybuje zhruba mezi 1 % a 90 %, s výhodou mezi 25 % a 90 %.
Zbytek pelety je převážně tvořen pevným iplnidlem a popřípadě povrchově aktivními látkami, které peletě propůjčují dispergovatelnost ve vodě. Shora zmíněné pelety mohou být v zásadě dvojího typu, a to podle toho, zda plnidlo, které je v nich obsaženo, je nebo není rozpustné ve vodě. Plnidlo rozpustné ve vodě může anorganické, ale s výhodou je organické. Vynikajících výsledků bylo dosaženo s močovinou.
V případě nerozpustného plnidla se s výhodou jedná o anorganickou látku, například kaolin nebo bentonit. Toto plnidlo je v peletách provázeno povrchově aktivními činidly (v množství od 2 do 20 % hmot., vztaženo na hmotnost pelety), z nichž více než poloviční množství tvoří alespoň jeden v podstatě anionický dispergátor, jako polynaftalensulfonát alkalického kovu, polynaftalensulfonát kovu alkalické zeminy, lignosulfonát alkalického kovu nebo lignosulfonát kovu alkalické zeminy, a zbývající část je pak tvořena neionogenními nebo anionickými smáčedly, jako alkylnaftalensulfonáty alkalických kovů nebo alkylnaftalensulfonáty kovů alkalických zemin.
Je možno přidávat i jiné pomocné látky, jako činidla proti pěnění, i když přítomnost těchto pomocných látek není nezbytně nutná.
Pelety podle vynálezu je možno připravovat smísením potřebných složek a následující granulací, kterou je možno provádět několika různými technikami známými v daném oboru (například v bubnovém granulovacím zařízení, ve vznosu, v atomiseru, vytlačováním apod.). Shora zmíněná příprava se pak obecně zakončí drcením a prosátím na velikost částic ve shora uvedených mezích.
Pelety se s výhodou získávají vytlačováním, za použití postupu popsaného v následujících příkladech.
Příklad I
Dispergovatelný granulát obsahující 90 % účinné látky
V míchačce se smísí 90 % hmot, účinné látky (sloučenina č. 1) s 10 % močoviny ve tvaru perliček. Směs se pak rozmělní ve válcovém drtiči s ozubenými válci a získaný prášek se zvlhčí cca 8 % hmot. vody. Vlhký prášek se zpracuje vytlačováním na válco17 vém vytlačovacím zařízení, vzniklé pelety se drtí a prošijí tak, že se izolují pouze pelety o velikosti mezi 150 a 2 000 um.
Příklad J
Dispergovatelné pelety obsahující 75 % účinné látky
V míchačce se smísí následující složky: účinná látka [sloučenina č. 1) 75 % smáčedto (alkylnaftalensulfonát ' sodný) 2 % dispergátor (polynaftalensulfonát sodný) 8 % ve vodě nerozpustný inertní plnidlo (kaolin) 15 %
Tato směs se granuluje ve fiuidním loži v přítomnosti vody, granulát se vysuší, drtí a prosívá. Izolují se pelety o velikosti mezi 0,16 a 0,40 mm.
Tyto, pelety je možno používat jako takové, nebo rozpuštěné či ’ dispergované ve vodě, v množství odpovídajícím žádané dávce. Pelety lze rovněž používat k přípravě směsí s jinými účinnými látkami, zejména s fun gicidy, které jsou ve formě smáčitelného prášku, pelet nebo vodné suspenze.
lak již bylo řečeno, spadají do, rozsahu vvnálezu rovněž vodné disperze a emulze, nanříklad prostředky získané zředěním smáčitelného prášku nebo1 emulgovatelného· koncentrátu podle vynálezu vodou. Takto· získané emulze mohou být typu „voda v oleji“ nebo „olej ve vodě“ a mohou mít i hustou konzistenci, jako konzistenci majonézy.
Vynález rovněž popisuje způsob ošetřování rostlin k jejich ochraně proti fytopathogenním houbám.
Tento způsob spočívá v tom, že se na tyto rostliny aplikuje účinné množství prostředku obsahujícího jako účinnou látku sloučeninu obecného vzorce II. Výrazem „účinné množství“ se míní množství postačující k potlačení a zničení houby. Aplikované dávky se ovsem mohou pohybovat v širokých mezích v závislosti na potírané houbě, · na druhu užitkové rostliny, na klimatických podmínkách a na použité sloučenině.
V praxi obecně poskytují dobré výsledky dávky od 5 g/100 1 do 100 g/100 1, odpovídající v podstatě dávkám účinné látky zhruba od 50 g/ha do 1 000 g/ha.

Claims (6)

PREDMET VYNÁLEZU
1. Fiungicí.dní prostřecdek pro použití v zemědělství k potírání fytopathogenních hub, vyznačující se tím, že jako účinnqu látku obsahuje derivát S-kyanbenzimidazolu obecného vzorce II
R“ znamená fenoxyskupinu, dichlorfenoxyskupinu nebo trifluor^met^h^y^l^-ch^l^oi^í^E^r^c^xyskupinu.
2. Prostředek podle bodu 1, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu shora uvedeného obecného vzorce II, ve kterém n je číslo o hodnotě 0 nebo 1,
R‘ představuje dialkylaminoskupinu se 2 až 4 atomy uhlíku nebo alkylovou skupinu s 1 až 3 atomy uhlíku a (Ul) ve kterém , n a R“ mají význam jako v bodu 1, nebo sůl tohoto 2-kyanbenzimidazolu nechá reagovat s halogenidem obecného vzorce IV
X-SO2R1 (IV) ve kterém
R‘ má význam jako v bodu 1 a
X představuje atom halogenu.
3. Prostředek podle bodu 2, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje sloučeninu shora uvedeného obecného· vzorce II, ve kterém n má hodnotu 0,
R‘ představuje dimethylaminoskupinu a
R“ znamená fenoxyskupinu, dichlcrfencxyskupinu nebo trifluormethyl-chlΌrfencxyskupinu.
4. Způsob výroby účinných látek podle bodu 1, vyznačující se tím, že se 2-kyanbenzimidazol obecného vzorce III ve kterém n je číslo o hodnotě 0 nebo 1,
R‘ znamená dialkylaminoskupinu s 1 až 6 atomy uhlíku v každé alkylové části nebo alkylovou skupinu s nejvýše 6 atomy uhlíku a
R“ představuje fenoxyskupinu, fenylthioskupinu, dichlcrfencxyskupinu nebo trifluormethyl-chlorfenoxyskupinu.
5. Způsob podle bodu 4, vyznačující se tím, že se reakce 2Jkyanbenzimidazolu obecného vzorce III s halogenidem obecného vzorce IV provádí v polárním aprotickém rozpouštědle v přítomnosti akceptoru kyseliny.
6. Způsob podle bodu 5, vyznačující se tím, že se reakce soli 2-kyanbenzimidazolu obecného vzorce III s alkalickým kovem nebo soli amonné s halogenidem provádí v polárním aprotickém rozpouštědle.
CS85814A 1984-02-06 1985-02-06 Fungicide agent for using in agriculature and production method of its effective compound CS247096B2 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8402118A FR2559150B1 (fr) 1984-02-06 1984-02-06 Nouveaux derives du cyano-2 benzimidazole, leur preparation et leur utilisation comme fongicides

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS247096B2 true CS247096B2 (en) 1986-11-13

Family

ID=9300964

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS85814A CS247096B2 (en) 1984-02-06 1985-02-06 Fungicide agent for using in agriculature and production method of its effective compound

Country Status (18)

Country Link
US (1) US4622323A (cs)
EP (1) EP0152360A3 (cs)
JP (1) JPS60181053A (cs)
KR (1) KR850005829A (cs)
AU (1) AU3840785A (cs)
BR (1) BR8500515A (cs)
CS (1) CS247096B2 (cs)
DD (1) DD232184A5 (cs)
DK (1) DK50885A (cs)
ES (1) ES8607948A1 (cs)
FR (1) FR2559150B1 (cs)
GR (1) GR850326B (cs)
HU (1) HUT36342A (cs)
IL (1) IL74232A0 (cs)
MA (1) MA20345A1 (cs)
OA (1) OA07945A (cs)
PT (1) PT79927B (cs)
ZA (1) ZA85849B (cs)

Families Citing this family (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2572401B1 (fr) * 1984-10-26 1986-12-26 Rhone Poulenc Agrochimie Nouveaux derives du cyano-2 benzimidazole, leur preparation et leur utilisation comme fongicides et acaricides
US4608381A (en) * 1985-05-30 1986-08-26 Boehringer Ingelheim Pharmaceuticals, Inc. Antiinflammatory 2-(trifluoroethylsulfonyl)benzimidazoles
GB8519920D0 (en) * 1985-08-08 1985-09-18 Fbc Ltd Fungicides
CA1339133C (en) * 1987-03-13 1997-07-29 Rikuo Nasu Imidazole compounds and biocidal composition comprising the same for controlling harmful organisms
JPH0397194A (ja) * 1989-09-11 1991-04-23 Nec Corp スタティックram
IE910278A1 (en) * 1990-02-16 1991-08-28 Ici Plc Heterocyclic compounds
DE59101357D1 (de) * 1990-06-21 1994-05-19 Ciba Geigy Benzotriazol-1-sulfonylderivate mit mikrobiziden Eigenschaften.
US5322853A (en) * 1990-06-21 1994-06-21 Ciba-Geigy Corporation Microbicidal benzotriazole compounds
AU638614B2 (en) * 1990-11-20 1993-07-01 Sumitomo Chemical Company, Limited Benzimidazole derivative, a method for producing the same, its intermediate compounds and an agricultural and horticultural fungicide containing the benzimidazole derivative as an active ingredient
EP0549943B1 (de) * 1991-12-16 1996-05-22 Ciba-Geigy Ag Benzimidazolsulfonsäure-Derivate als Mikrobizide
DE4237597A1 (de) * 1992-11-06 1994-05-11 Bayer Ag Substituierte Benzimidazole
DE4237617A1 (de) * 1992-11-06 1994-05-11 Bayer Ag Verwendung von substituierten Benzimidazolen
US5376657A (en) * 1992-12-10 1994-12-27 Ciba-Geigy Corporation Microbicides
DE19831985A1 (de) * 1998-07-16 2000-01-20 Bayer Ag Substituierte Benzimidazole, ihre Herstellung und ihre Verwendung als Mittel gegen parasitäre Protozoen
DE19920551A1 (de) 1999-05-05 2000-11-09 Bayer Ag Substituierte Benzimidazole, ihre Herstellung und ihre Verwendung als Mittel gegen parasitäre Protozoen
DE10049468A1 (de) * 2000-10-06 2002-04-11 Bayer Ag N-Alkoxyalkyl-substituierte Benzimidazole, ihre Herstellung und ihre Verwendung als Mittel gegen parasitäre Protozoen
DE102004042958A1 (de) * 2004-09-02 2006-03-09 Bayer Healthcare Ag Neue antiparasitäre Kombination von Wirkstoffen
DE102005000746A1 (de) * 2005-01-05 2006-07-13 Bayer Healthcare Ag Bekämpfung der Histomoniasis
WO2008051533A2 (en) * 2006-10-25 2008-05-02 Takeda Pharmaceutical Company Limited Benzimidazole compounds
DE102009038950A1 (de) 2009-08-26 2011-03-03 Bayer Animal Health Gmbh Neue antiparasitäre Kombination von Wirkstoffen

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU413408B2 (en) * 1966-09-19 1971-05-19 2-cyanobenzimidazoles
DE2736448A1 (de) * 1976-08-25 1978-03-02 Fisons Ltd Substituierte benzimidazole, ihre herstellung und verwendung
FR2521141A1 (fr) * 1982-02-09 1983-08-12 Rhone Poulenc Agrochimie Nouveaux derives du cyano-2 benzimidazole, leur preparation et leur utilisation comme fongicides

Also Published As

Publication number Publication date
IL74232A0 (en) 1985-05-31
ES8607948A1 (es) 1986-06-01
BR8500515A (pt) 1985-09-24
DK50885D0 (da) 1985-02-05
DD232184A5 (de) 1986-01-22
HUT36342A (en) 1985-09-30
ZA85849B (en) 1985-09-25
EP0152360A2 (fr) 1985-08-21
MA20345A1 (fr) 1985-10-01
US4622323A (en) 1986-11-11
GR850326B (cs) 1985-06-06
DK50885A (da) 1985-08-07
FR2559150B1 (fr) 1986-06-27
PT79927B (fr) 1987-02-02
AU3840785A (en) 1985-08-15
ES539954A0 (es) 1986-06-01
FR2559150A1 (fr) 1985-08-09
JPS60181053A (ja) 1985-09-14
PT79927A (fr) 1985-03-01
KR850005829A (ko) 1985-09-26
EP0152360A3 (fr) 1985-09-18
OA07945A (fr) 1987-01-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CS247096B2 (en) Fungicide agent for using in agriculature and production method of its effective compound
EP0135472B1 (de) N-(2-Nitrophenyl)-2-aminopyrimidin-Derivate, deren Herstellung und Verwendung
EP0126254B1 (de) N-(2-Nitrophenyl)-4-aminopyrimidin-Derivate als Mikrobizide
EP0172786B1 (de) Pyrimidinderivate wirksam als Schädlingsbekämpfungsmittel
JP3002786B2 (ja) 有害生物防除組成物
US5324854A (en) Intermediate isocyana to benzenesulfonamide compounds
PL154960B1 (en) Agent for combating or preventing attack by insects or microorganisms
EP0139613A1 (de) N-(2-Nitrophenyl)-4-aminopyrimidin-Derivate, deren Herstellung und Verwendung
EP0144748A2 (de) Imidazolinone, Verfahren zur ihrer Herstellung und ihre Verwendung im Pflanzenschutz
SI9300611A (en) Fungicidal 2-alcoxy-2-imidazolin-5-one derivatives
EP0191514B1 (en) Imidazole derivatives, their preparation and their use as fungicides
US4304791A (en) Benzenamines, formulations, and fungicidal method
EP0132826B1 (de) N-(2-Nitrophenyl)-5-aminopyrimidin-Derivate, deren Herstellung und Verwendung
HU203084B (en) Herbicidal compositions comprising sulfonanilide derivatives as active ingredient and process for producing the active ingredient
JPS61103873A (ja) 新規な2‐シアノベンズイミダゾール誘導体
JPS62205063A (ja) 新規な2−シアノベンゾイミダゾ−ル誘導体、その製造方法および殺菌剤としてのその使用、並びに他の殺菌剤との組合せ物
JP2503547B2 (ja) カルバモイルトリアゾ―ル誘導体、その製造法およびそれを有効成分とする除草剤
US3836657A (en) Antifungal methods employing certain carbostyrils
EP0152131B1 (en) Carboxamide derivatives, their preparation and their use as fungicides
CS270216B2 (en) Immatocide and insecticide and method of their efficient substances production
EP0264988B1 (en) Fungicidal compositions
US4931456A (en) Fungicidal oxime nicotinates
US4596801A (en) 4H-3,1-benzoxazine derivatives, process for producing the same and agricultural or horticultural fungicide containing the same
JPS6333368A (ja) イミダゾ−ル誘導体
US4908375A (en) Fungicidal compositions based on nicotinic derivatives