CS246092B2 - Fungicide and method of its efficient component production - Google Patents

Fungicide and method of its efficient component production Download PDF

Info

Publication number
CS246092B2
CS246092B2 CS849449A CS944984A CS246092B2 CS 246092 B2 CS246092 B2 CS 246092B2 CS 849449 A CS849449 A CS 849449A CS 944984 A CS944984 A CS 944984A CS 246092 B2 CS246092 B2 CS 246092B2
Authority
CS
Czechoslovakia
Prior art keywords
carbon atoms
group
alkyl
снз
optionally
Prior art date
Application number
CS849449A
Other languages
English (en)
Inventor
Herbert Gayer
Wilhelm Brandes
Gerd Haenssler
Paul Reinecke
Original Assignee
Bayer Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Ag filed Critical Bayer Ag
Publication of CS246092B2 publication Critical patent/CS246092B2/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D333/04Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom
    • C07D333/06Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to the ring carbon atoms
    • C07D333/14Radicals substituted by singly bound hetero atoms other than halogen
    • C07D333/18Radicals substituted by singly bound hetero atoms other than halogen by sulfur atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D409/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D409/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D409/12Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with sulfur as the ring hetero atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D333/00Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom
    • C07D333/02Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings
    • C07D333/04Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom
    • C07D333/26Heterocyclic compounds containing five-membered rings having one sulfur atom as the only ring hetero atom not condensed with other rings not substituted on the ring sulphur atom with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D333/38Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Detergent Compositions (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Oxygen Or Sulfur (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Polyurethanes Or Polyureas (AREA)
  • Glass Compositions (AREA)

Description

Předložený vynález se týká fungicidního prostředku, který obsahuje jako účinnou složku nové thiolan-2,4-dion-3-karboxamidy. Dále se vynález · týká způsobu výroby těchto nových thiolan-2,4-dion-3-karboxamidů.
Je již známo, že některé tetrahydrothiopyran-3,5-dion-4-karboxamidy známé jako insekticidy, jako například tetrahydrothiopyřan-3,5-dion-4- [ N- ·( 4-chlorfenyl ] ] karboxamid nebo tetrahydrothiopyran-3,5-dion-4-(N-(3,4-dichlorfenyl) jkarboxamid, mají ' ' fungicidní vedlejší účinky (srov. japonský patentový spis ' Č. 77 46 078 z 12. 4. 1977).
Účinek těchto sloučenin však není, zejména při nízkých aplikovaných množstvích a koncentracích, vždy zcela uspokojivý.
Nyní byly nalezeny nové thiolan-2,4-dion-3-karboxamidy obecného vzorce I
(I) v němž
R znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo rozdílně substituovanou aralkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové Části a se 6 až 10 atomy uhlíku v arylové části, jakož i popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo rozdílně substituovanou arylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku, přičemž jako substituenty arylové skupiny přicházejí v úvahu substituenty zvolené ze skupiny, která je tvořena halogenem, kyanoskupinou, nitroskupinou, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou s 1 až 16 atomy uhlíku, přímou nebo rozvětvenou alkoxyskupinou a alkylthioskupinou vždy s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinou, halogenalkoxyskupinou a halogenalkylthioskupinou vždy s 1 nebo 2 atomy uhlíku a s · až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, popřípadě halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku jednou nebo několikrát, stejně nebo různě substituovanou dvojnásobně vázanou dioxyalkylenovou skupinou s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylenové části, vždy popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo rozdílně halogenem, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku a halogenalkylovou skupinou s že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden thiolan-2,4-dion-3-karboxamid shora uvedeného a definovaného obecného vzorce I.
Podle vynálezu se nové thiolan-2,4-dion-3-karboxamldy obecného vzorce I
O
S
--1 až 4 atomy uhlíku substituovanou fenylovou skupinou nebo fenoxyskupinou, dále cykloalkylovou skupinou s 5 až 7 atomy uhlíku, jakož i alkoxykarbonylalkylovou skupinou a alkoxykarbonylalkenylovou skupinou vždy s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkoxylové části a vždy s až 2 atomy uhlíku v alkylové, popřípadě alkenylové části a
Ri a R2 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku v cykloalkylové části asi nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části, fenylalkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části nebo fenylovou skupinu, které mají cenné fungicidní vlastnosti.
Sloučeniny vzorce I se vyskytují v tautomerní rovnováze se sloučeninami obecných vzorců la, Ib a lc
Zvláště pak se v důsledku silných intramolekulárních vodíkových můstků stabilizují enolové formy vzorce la, Ib a lc.
Sloučeniny obecného vzorce I se mohou dále vyskytovat jako geometrické nebo/a optické isomery směsi isomerů rozdílného složení.
Jak čisté isomery, tak 1 směsi isomerů, stejně tak jako různé tautomerní struktury spadají pod rozsah předloženého vynálezu.
Předmětem předloženého vynálezu je fungicidní prostředek, který se vyznačuje tím,
v němž
R znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo rozdílně substituovanou aralkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části a se 6 až 10 atomy uhlíku v arylové části, jakož i popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo rozdílně substituovanou arylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku, přičemž jako substituenty arylové skupiny přicházejí v úvahu substituenty zvolené ze skupiny, která je tvořena halogenem, kyanoskupinou, nitroskupinou, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou s 1 až 16 atomy uhlíku, přímou nebo rozvětvenou alkoxyskupinou a alkylthioskupinou vždy s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinou, halogenalkoxyskupinou a halogenalkylthioskupinou vždy s 1 nebo 2 atomy uhlíku a s až 5 stejnými nebo různými atomy halogenu, popřípadě halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku jednou nebo několikrát, stejně nebo různě substituovanou dvojnásobně vázanou dioxyalkylenovou skupinou s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylenové části, vždy popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo rozdílně halogenem, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku a halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou fenylovou skupinou nebo fenoxyskupinou, dále cykloalkylovou skupinou s 5 až 7 atomy uhlíku, jakož 1 alkoxykarbonylalkylovoů skupinou a alkoxykarbonylalkenylovou skupinou vždy s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkoxylové části a vždy s až 2 atomy uhlíku v alkylové, popřípadě alkenylové části a
R1 a R2 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku v cykloalkylové části asi nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části, fenylalkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části nebo fenylovou skupinu, připravují tím, že se na estery thiolan-2,4-dion-3-karboxylové kyseliny obecného vzorce II
O v němž
R1 a R2 mají shora uvedené významy a
R‘ znamená alkylovou skupinu, výhodně s 1 až 8 atomy uhlíku, působí aminy obecného vzorce III
H2N—R (III) v němž
R má shora uvedený význam, popřípadě v přítomnosti ředidla.
Nové thiolan-2,4-dion-3-karboxamidy obecného vzorce I mají fungicidní vlastnosti.
S překvapením bylo zjištěno, že thiolan-2,4-dion-3-karboxamidy obecného vzorce I mají lepší fungicidní účinnost, než ze stavu techniky známé tetrahydrothiopyran-3,5-dion-4-karboxamidy, jako například tetrahydrothiopyran-3,5-dion-4- [ N- (4-chlorfenyl) Jkarboxamid, popřípadě tetrahydrothiopyran-3,5-dion-4- [ N- (3,4-dichlorf enyl) ] karboxamid, které jsou po stránce chemické a co do účinku velmi blízkými sloučeninami.
Thiolan-2,4-dion-3-karboxamidy podle vynálezu jsou obecně definovány obecným vzorcem I. Výhodné jsou takové sloučeniny obecného vzorce I, v nichž
R znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, cyklopentylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu, nebo popřípadě jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovanou fenylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo naftylovou skupinu, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu vždy substituenty zvolené ze skupiny, která je tvořena fluorem, chlorem, bromem, nitroskupinou, kyanoskupinou, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou s 1 až 14 atomy uhlíku, methoxyskupinou, ethoxyskupinou, methylthioskupinou, trifluormethylovou skupinou, trifluormethoxyskupinou, trifluormethylthioskupinou, vždy dvakrát vázanou dioxymethylenovou skupinou, dioxyethylenovou skupinou nebo dioxytrifluorchlorethylenovou skupinou, vždy popřípadě jednou až třikrát, stejně nebo různě methylovou skupinou, chlorem nebo trifluormethylovou skupinou substituovanou fenylovou skupinou nebo fenoxyskupinou, cyklopentylovou skupinou nebo cyklohexylovou skupinou, 2-methoxykarbonylvinylovou skupinou a 2-ethoxykarbonylvinylovou skupinou, a
R1 a R2 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n- a isopropylovou skupinu, η-, iso-, sek.- a terc.butylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu, cyklohexylmethylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo fenylovou skupinu.
Jednotlivě lze kromě sloučenin uvedených v příkladech provedení uvést následující sloučeniny obecného vzorce I
I
Cl
Cl
Cl
“ pr3
R1
CH3
CH3
CH3
CHí
H
H
CH3
H
H
H
H
H *
4NH~R (I)
R2
CH3
CH3
CH3
CH3
H
H
CHs
H
H
H
H
CH3 * ’ >
сг
¥°·-О-
R1
С2Н5
СНз
СНз
С2Н5
С2Н5
С2Н5
С2Н5
С2Н5
С2Н5 н
Н
R2
СНз
СНз
СНз
СНз
СНз
СНз
Н
Н н
СНз
СНз
Použije-И se jako výchozích látek například ethylesteru 5-methylthiolan-2,4-dion-3-karboxylové kyseliny a 4-bromanilinu, pak lze průběh reakce postupem podle vynálezu znázornit následujícím reakčním schématem:
Estery thiolan-2,4-dion-3-karboxylové kyseliny, které jsou potřebné jako výchozí látky při provádění postupu podle vynálezu, jsou obecně definovány vzorcem II. V tomto vzorci II znamenají substltuenty R1 a R2 výhodně ty zbytky, které již byly uvedeny při popisu sloučenin obecného vzorce I vyráběných podle vynálezu jako výhodné pro tyto substituenty; R‘ znamená výhodně přímou, nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, zejména methylovou skupinu nebo ethylovou skupinu.
Estery thiolan-2,4-dion-3-karboxylové kyseliny obecného vzorce II jsou částečně známými látkami (srov. například Chem. Ber. 46, 2103 /1913/). Dosud neznámé sloučeniny obecného vzorce II se získají analogickým způsobem podle principiálně známých postupů tím, že se nejdříve v 1. stupni nechají reagovat α-halogenkarboxylové kyseliny obecného vzorce IV
R1 Hal \/
C
(IV) v němž
R1 a R2 mají shora uvedené významy a
Hal znamená atom halogenu, výhodně chloru nebo bromu, s merkaptooctovou kyselinou nebo s její sodnou solí, popřípadě v přítomnosti ředidla, jako například tetrahydrofuranu nebo vody, a popřípadě v přítomnosti činidla, které váže kyselinu, jako například triethylaminu, při teplotách mezi —20 °C a +50 °C, a takto získané α-acetylthlokarboxylové kyseliny obecného vzorce V
S—СО—СНз
COOH (V)
R1 a R2 mají shora uvedené významy, se ve 2. stupni halogenu)! obecně obvyklým způsobem působením halogenačního činidla, jako například thionylchloridu nebo oxalylchloridu, popřípadě v přítomnosti ředidla, jako například dichlormethanu, při teplotách mezi — 20 °C a +50 °C (srov. například J. Chem. Soc. C, 1968, 1504), načež se takto získané halogenidy a-acetylthiokarboxylové kyseliny obecného vzorce VI
v němž
R1 a R2 mají shora uvedené významy a
НаГ znamená halogen, zejména chlor nebo brom, uvádějí v reakci ve 3. stupni se sodnou solí nebo ethoxyhořečnatou solí esteru malonové kyseliny obecného vzorce VII
COOR' /
m®©ch \
COOR* (VII) v němž
R* má shora uvedený význam a
M® znamená sodný kationt nebo ethoxyhořečnatý kationt, popřípadě v přítomnosti ředidla, jako například tetrahydrofuranu, při teplotách mezi —20 °C a +50 °C a takto získaný adukt esteru malonové kyseliny obecného vzorce
R1 S—СО—СНз \/
C COOR1
COOR' (VIII) v němž
R1, R2 a R‘ mají shora uvedené významy, se ve 4. stupni, popřípadě v přítomnosti ředidla, jako například vody, a popřípadě v přítomnosti báze, jako například hydroxidu sodného, při teplotách mezi 0 °C a 80 °C, cyklizuje.
Sodné soli esterů malonové kyseliny obecného vzorce VIII, merkaptooctová kyselina a α-halogenkarboxylové kyseliny obecného vzorce IV jsou obecně známými sloučeninami organické chemie.
Aminy, které se dále používají jako výchozí látky při provádění postupu podle vynálezu, jsou obecně definovány vzorcem III. V tomto vzorci III znamená R výhodně ty zbytky, které již byly při popisu látek obecného vzorce I, vyráběných podle vynálezu, uvedeny jako výhodné pro tyto substituenty·
Aminy vzorce III jsou obecně známými sloučeninami organické chemie.
Postup podle vynálezu se provádí za případné přítomnosti ředidla. Jako ředidla přicházejí v úvahu principiálně všechňa inertní organická rozpouštědla. Výhodně se používají aromatické uhlovodíky, jako benzen, toluen, xylen; ethery, jako dioxan, tetrahyd(VI) rofuran nebo . ethylenglykoldimethylether, popřípadě ethylenglykoldiethylether . nebo také dipolárně aprotická rozpouštědla, jako dimethylformamid, dimethylsulfoxid nebo hexamethyltriamid fosforečné kyseliny.
Postup podle vynálezu se však může provádět také za nepřítomnosti ředidla.
Reakční teploty se mohou při provádění postupu podle vynálezu měnit v širokém rozmezí. Obecně se pracuje při teplotách mezi +50 °C a +200 °C, výhodně mezi +80 °C a +150 °C.
Při provádění postupu podle vynálezu se používá na 1 mol esteru thiolan-2,4-dion-3-karboxylové kyseliny vzorce II obecně 1 až 2 mol, výhodně ekvimolární množství, aminu obecného vzorce III. Reakční složky se zahřívají spolu s rozpouštědlem nebo bez rozpouštědla . po několik minut až po několik hodin na požadovanou reakční teplotu. Při ochlazení reakční směsi se získají žádané reakční produkty vzorce I, zpravidla v krystalické formě, které se dají čistit překrystalováním z . vhodného rozpouštědla.
Účinné . · látky podle vynálezu mají silný mikrobic.idní účinek a mohou . se ·. používat pro praktické účely k potírání nežádoucích mikroorganismů. Účinné látky se hodí k upotřebení jako prostředky k ochraně rostlin.
Fungicidní prostředky se při ochraně rostlin používají k potírání Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes.
Baktericidní prostředky se používají při ochraně rostlin k potírání Pseudomonadaceae, Rhizobiaceae, Enterobacteriaceae, Corynebacteriaceae a Streptomycetaceae.
Dobrá snášitelnost účinných látek rostlinami při koncentracích nutných k potírání chorob rostlin dovoluje ošetřování nadmezních částí rostlin, rostlin a osiva, jakož i půdy.
Účinné látky podle vynálezu se dají se zvláště dobrým výsledkem používat k potírání chorob obilovin, způsobovaných například druhy Cochliobolus sativus, Septoria nodorum, Pyrenophora teres, jakož .i druhy Puccinia, dále k potírání chorob rýže, jako například proti původci choroby skvrnitosti rýže (Pyricularia oryzae) nebo proti původci choroby rýže (Pellicularia sasakii), nebo k potírání chorob ovoce a zeleniny, jako například proti původci plísně bramborové (Phytophtora infestans) nebo proti původci peronospora révy vinné (Plasmopara viticola).
Kromě toho mají účinné látky podle vynálezu také baktericidní účinek, ínsekticidní účinek a účinek projevující se potlačováním vývoje hmyzu.
Účinné látky se mohou převádět na obvyklé prostředky, jako jsou roztoky, emulze, smáčitelné prášky, suspenze, prášky, popraše, pěny, pasty, rozpustné prášky, granuláty, aerosoly, koncentráty na bázi suspenzí a emulzí, mořidla osiva, přírodní a syntetické látky impregnované účinnými látkami, malé částice obalené polymerními látkami a obalovací . hmoty pro osivo, dále na prostředky se zápalnými přísadami, jako ' jsou kouřové patrony, kouřové dózy, kouřové spirály apod., jakož i na prostředky ve formě koncentrátů účinné látky pro rozptyl mlhou za . studená nebo za tepla.
Tyto prostředky se připravují známým způsobem, například smísením účinné látky s plnidly, tj. kapalnými rozpouštědly, zkapalněnými plyny nacházejícími se pod tlakem nebo/a pevnými nosnými . látkami, popřípadě za použití povrchově aktivních činidel, tj. emulgátorů nebo/a dispergátorů nebo/a zpěňovacích činidel. V případě použití vody jako . plnidla je možno jako pomocná . rozpouštědla používat například také organická . rozpouštědla. Jako kapalná rozpouštědla přicházejí v podstatě v úvahu: aromáty, jako xylen, toluen nebo alkylnaftaleny, chlorované aromáty nebo chlorované alifatické uhlovodíky, jako chlorbenzeny, chlorethyleny . nebo methylenchlorid, alifatické uhlovodíky, -jako . cyklohexan nebo parafiny, . například ropné ... frakce, alkoholy, . jako butanol nebo glykol, jakož . i jejich ethery a estery, dále ketony, jako je aceton, methylethylketon, . . methylisobutylketon nebo cyklohexanon, .. silně polární rozpouštědla, jako dimethylformamid a dimethylsulfoxid, jakož i voda. . Zkapalněnými plynnými plnidly nebo nosnými látkami se míní takové kapaliny, které jsou za normální teploty a normálního tlaku plynné, například aerosolové propelanty, jako . halogenované uhlovodíky, jakož i butan, propan, dusík a oxid uhličitý. Jako pevné nosné látky přicházejí v úvahu: přírodní kamenné moučky, jako kaoliny, aluminy, mastek, křída, křemen, attapulgit, montmorillonit nebo křemelina, a syntetické kamenné moučky, jako vysoce disperzní kyselina křemičitá, oxid hlinitý a křemičitany. Jako pevné nosné látky pro přípravu granulátů přicházejí v úvahu drcené a frakcionované přírodní kamenné materiály, jako vápenec, mramor, pemza, sepiolit a dolomit, jakož i syntetické granuláty z anorganických a organických mouček a granuláty z organického materiálu, jako z pilin, skořápek kokosových ořechů, kukuřičných palic a tabákových stonků. Jako emulgátory nebo/a zpěňovací činidla přicházejí v úvahu neionogenní a anionické emulgátory, jako polyoxyethylenestery mastných kyselin, polyoxyethylenethery mastných alkoholů, například alkylarylpolyglykolethtry, alkylsulfonáty, alkylsulfáty, arylsulfonáty a hydrolyzáty bílkovin, a jako dispergátory, například lignin, sulfitové odpadní louhy a methylcelulóza.
Prostředky podle vynálezu mohou obsahovat adhezíva, jako, karboxymtthylcelulózu, přírodní a syntetické práškové, zrnité nebo latexovité polymery, jako arabskou gumu, polyvinylalkohol a polyvinylacetát, jakož i přírodní fosíollpldy, jako kefaliny a lecithiny, a syntetické fosfolipidy. Dalšími přísadami mohou být minerální a rostlinné oleje.
Dále mohou tyto prostředky obsahovat barviva, jako anorganické pigmenty, například oxid železitý, oxid titaničitý a ferrokyanidovou modř, a organická barviva, jako alizarinová barviva a kovová azoftalocyaninová barviva, jakož i stopové prvky, například soli železa, manganu, boru, mědi, kobaltu, molybdenu a zinku.
Koncentráty obsahují obecně mezi 0,1 až 95 % hmotnostními, s výhodou mezi 0,5 a 90 % hmotnostními, účinné látky.
Účinné látky podle vynálezu se mohou v prostředcích nebo v různých aplikačních formách vyskytovat ve směsi s dalšími známými účinnými látkami, jako jsou fungicidy, baktericidy, insekticidy, akaricidy, nematocidy, ochranné látky proti ozobu ptáky, růstové látky, látky pro výživu rostlin a prostředky ke zlepšení struktury půdy.
Účinné látky se mohou používat jako takové, ve formě koncentrátů nebo ve formě aplikačních přípravků připravených z těchto koncentrátů dalším ředěním, jako jsou přímo upotřebitelné roztoky, emulze, suspenze, prášky, pasty a granuláty. Aplikace se provádí obvyklým způsobem, například zaléváním, ponořováním, postřikem, zamlžováním, odpařováním, formou injekcí, zaplavením, potíráním, poprašováním, posypáváním, mořením za sucha, mořením za vlhka, mořením za mokra, mořením v suspenzi nebo inkrustací.
Při ošetřování částí rostlin se mohou koncentrace účinných látek v aplikačních formách měnit v širokém rozsahu. Obecně se pohybují mezi 1 a 0,0001 % hmotnostního, výhodně mezi 0,5 a 0,001 % hmotnostního.
Při ošetřování osiva je zapotřebí obecně 0,001 až 50 g účinné látky na 1 kg osiva, výhodně 0,01 až 10 g/kg osiva.
Při ošetřování půdy je zapotřebí v místě účinku koncentrace účinných látek od 0,00001 do 0,1 °/o hmotnostního, výhodně od 0,0001 do 0,02 °/o hmotnostního.
Příklady ilustrující způsob výroby účinných látek:
Příklad 1
O s-Z /Н c''nh“O_ híc °
5,1 g (0,025 mol) ethylesteru 5-methylthiolan-2,4-dion-3-karboxylové kyseliny a 4,3 g (0,025 mol) 4-bromanilinu se společně s 25 mililitry toluenu vaří 1 hodinu к varu pod zpětným chladičem. Po ukončení reakce se směs ochladí na 0 °C, přičemž část produktu vykrystaluje. Další frakce se získá zahuštěním matečného louhu a překrystalováním zbytku z 30 ml ethanolu.
Celkem se získá 7,4 g (90 % teorie) 5-methylthiolan-2,4-dion-3- [ N- (4-bromf enyl) ]-karboxamidu o teplotě tání 132 až 134 stupňů Celsia.
Výroba výchozí látky:
14,4 g (0,05 mol) diethylesteru 2-acetylthiopropionylmalonové kyseliny se přidá do 50 ml (0,1 mol) 2N roztoku hydroxidu sodného. Vzniklý roztok se ponechá 30 minut v klidu při teplotě místnosti, potom se okyselí a extrahuje se ethylacetátem. Spojené ethylacetátové fáze se vysuší síranem sodným a zahustí se ve vakuu. Krystalický surový produkt se nechá vykrystalovat z ethanolu.
Získá se 8,6 g (85 % teorie) ethylesteru
5-methylthiolan-2,4-dion-3-karboxylové kyseliny o teplotě tání 82 až 83 °C.
S—СО—СНз
COOC2H5 /
СНз—CH—CO—CH \
COOC2HS
19,2 g (0,12 mol) diethylesteru malonové kyseliny se přidá do roztoku 6,5 g (0,12 mol) methoxidu sodného ve 100 ml ethanolu. Rozpouštědlo se odstraní ve vakuu a zbytek se rozpustí ve 100 ml tetrahydrofuranu. К takto získanému roztoku se přikape pří 0°C za míchání 10 g (0,06 mol) chloridu 2-acetylthiopropionové kyseliny a reakční směs se míchá po ukončení přídavku 1 hodinu při teplotě místnosti. Za účelem zpracování se rozpouštědlo odstraní ve vakuu, zbytek se rozdělí mezi směs ethylacetátu a vody, organická fáze se oddělí a všechny těkavé podíly se odstraní ve vakuu. Ve formě zbytku se získá 14,4 g (82,6 % teorie) surového diethylesteru 2-acetylthiopropionylmalonové kyseliny, který se může používat pro další reakci bez dalšího čištění.
S—СО—СНз
I
СНз—CH-CO-C1
К 44,3 g (0,3 mol) 2-acetylthiopropionové kyseliny ve 460 ml absolutního dichlormethanu se při teplotě místnosti přikape 66,2 gramu (0,52 mol) oxalylchloridu a po ukončení přídavku se reakční směs míchá až do ukončení vývinu plynu při teplotě místnosti.
Za účelem zpracování se rozpouštědlo a nadbytečný oxalylchlorid odstraní ve vakuu a zbytek se potom destiluje ve vysokém vakuu.
Získá se 22,7 g (45 % teorie) chloridu 2-acetylthiopropionové kyseliny o teplotě varu 60 °C při 130 Pa.
СНз—CH—COOH
I
S—СО—СНз
К 45,9 g (0,3 mol) 2-brompropionové kyseliny ve 300 ml tetrahydrofuranu se při tep lotě 0 °C za míchání přikape 60,7 g (0,6 mol) triethylaminu a potom 22,8 g (0,3 mol) thiooctové kyseliny. Po ukončení přídavku se reakční směs míchá další 3 hodiny při teplotě 0 °C a potom 12 hodin při teplotě místnosti. Za účelem zpracování se rozpouštědlo odstraní ve vakuu a zbytek se rozdělí ve směsi sestávající z 300 ml ethylacetátu a 300 ml vody. Organická fáze se oddělí, vysuší se síranem sodným a ve vakuu se zbaví rozpouštědla.
Získá se 44,5 g (100 % teorie) 2-acetylthiopropionové kyseliny, která se může používat bez dalšího čištění.
Odpovídajícím způsobem a podle obecných údajů výroby se získají následující sloučeniny obecného vzorce I:
(I)
Příklad R číslo R1 R2 teplota
2 o H H 158
3 H H 169
4 «-О- H H 214
5 Cl H H 183
6 Br H H 213
7 NC-ζ^- H H 220
8 NC b-. H H 230
9 H H 265
10 ch5-^>- H H 173
11 CHa°O* H H 145
248092
Příklad R čisto R1 R2 teplota
12 Cl H H 216
13 СНз CHX CHs H 133
14 СНз H 102
15 'Ό- CHs H 127
18 CH5 H 136
17 c> СНз H 124
18 ct CHí H 107
19 NC “^2^“ CHs H 208
20 N C b- CHS H 157
21 CHj-O CHS H 92
22 CH50~O CHs H 93,5
23 C6H5° O' CHs H 90
24 снъ CHs H 102
25 & Cl ci--b- CHs H 172
Cl ct-b CHs H 156
Příklad R číslo
246092 ·“·R1 R2 teplota tání pcj
CHs H 105
CH3 H 135
CHS H 106
CHs H 105
CHS H 135
CHs H 137
CHS H 95
CHs H 141
CH3 H 101
chs H 177
CH3 H 165
39 Cl
40 'О-
41 «-О-
42 Br
43
44 Cl
45 &
48 FA
47 b-
48
49 W> “O Cl
50 Br*
51 Bt—^z5~
246092 R1 R2 teplota taní (°С)
СНз н 137
СНз н 178
C2H5 и 141
C2H5 н 154
C2H5 н 153
(СНз)гСН— н 140
(CHaJžCH— н 101
(СНз)гСН- н 137
(СНз)гСН— н 163
(СНз)2СН- н 107
(СНз)гСН— н 112
(СНз)2СН- и 106
(CH3I2CH- н 132
(СНзЬСН— н 122
Příklad číslo R . R1 R2 teplota
52 ct (СНз)гСН— И 128
53 снь вгДу (CH3J2CH— Н 149
54 cv v-ъ- (СНз)гСН— Н 112
55 чх (СНз)зС— Н 149
56 Cí-O (СНз)зС- Н 168
57 Cl (СНз)зС— н 122
58 8r (СНз)зС- н 160
59 (СНз)зС- н 155
60 ,cwO~ (СНз)зС- н 158
61 (СНз)зС- н 17S
62 (СНз)зС- н 159
63 v b (СНз)зС- н 120
64 ^0-ξ}- (СНз)зС- н 143
65 vs-O- (СНз)зС- н 177
66 cáwíbC/- (СНз)зС- н 133
Cl·
67 (СНз)зС- н 75
/ Cl·
Příklad R R1 R2 teplota tání (°C) číslo .....
68 Br sr (CH03C- H 139
F.C
69 (CH5)sC- H 91
V
70 (CHsbC- H 110
71 CH* (CH3)C- H 136
cc
72 V-Ó- (CHs)sC— H 127
73 (CHs)sC- H 104
ct (CHSjjCc
74 CH/-+ H 142
* Cl
75 V°~°- C&CFCl (CHsJsC— H 143
76 & (CHs)C3-t H 129
77 aeto- H 175
78 oaH-- H 228
79 CeHs— H 181
80 CeHs— H 180
R1
R2 teplota tání (°C)
Příklad číslo
O cx” V СНг- J H 135 .
с» “О' H o снг- H 185
W o< CW2- H 199—201
H 128—130
H CX cz H 105—106
cx CH2- H 141—143
» o<” λ CHf 130
vО- F3C ° \ o · CHf H H 175
Ь- CX CHf 109-110
f3C0^2>- σ” CH2- 144-147
Fics^J- Cl cx '·· CHf 167-168
,^-Cý-1 H X O ! СИ,- H 119—122
248092
R1
R2 teplota tání (°C)
Příklad R číslo-..............
G! H
Vd- H 147
CH H
cx CH,- H 1135-133
CF5~-©~ ’ £· CH3 H 136
H H 166
CFF-°©~ (CHs)2CC- H 135-137
CF3°-©“ C2H5 H 143-144
CH. cmO> CHs H 88—90
í-CCHr©- CHs H 65—86
ch.
& CH3 H 107-108
CFí-@- CHe H 152-153
CHs H 91
Br
Br-^ СНз H 197—198
Cl
В r CH3 H 170—171
Vr© CHe H 89—90
© CH3 H 119
Příklad -. číslo R1 R2 teplota tápí
108 СНз r. Н 133—134
109 S5o°(©- (C СНз. Н olej
110 СНз ' Н olej
111 П-С3Н7— Н 142—144
112 . 'ιη^2} 11-C3H7— Н 102—103
113 íC.H,©- П-С3Н7— Н 97—98
114 ich^-c-©- ’ ' C П-С3Н7— Н 80—83
115 П-С3Н7— Н 96—97
116 П-СЗН7— Н 94—95
117 С u^l,-©· П-С3Н7— Н 82—83
118 CHyíCiÝg-©)~ п-сзН7— Н 87—88
119 CHS< Ch·© п-сзн7— Н . ' 72—74
120 chjIch^-^o)- П-С3Н7— .· Н 73—74
121 CH^©~ П-С3Н7— Н 104
122 ... CFiO~ П-С3Н7— Н 156—158
123 <2^ П-С3Н7— Н 105—106
124 c-— П-С3Н7— Н 133—134
125 П-С3Н7— Н 131—133
241092
Rl
R2 teplota tání (°C)
Příklad R číslo
126
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
I--C3H7— H 129—130
n-C5H7— H olej
n-CsH7— H olej
CH°~©~ 0-C3H7— H 114—115
c^o-Qx n-CsH7— H 108—109
©'© n-CsH7— H 109—111
CF3S~(^ n-Csto—- H 177—179
hc-©- n-C3H7— H olej
Br
n-C3H7— H olej
CH
ВГ-/7 n-CsH7— H 123
CH
-1-C3H7— H 90—92
CH ..
v ©4 n-CsHt— H 133—134
СЦ
137
n-CsH?—
H 112-113
138 ct
n-CsH7—
H 124-127
CH n-C3H7—
H 128—129
139
R1
R2 teplota tání (°C)
Příklad R číslo
П-СЗН7— H 154—156
П-СЗН7— H 94—96
П-СЗН7— H 76—78
П-СЗН7— H 95—96
П-СЗН7— H 100—101
П-СЗН7— H 103—104
П-СЗН7— H 93-95
П‘СзН7— H olej
П-СЗН7— H 108—109
П-СЗН7— H 104—105
П-СЗН7— H 70—72
wOz© ct
R1
П-С5Н7—
П-С3Н7—
П-С3Н7—
П-С3Н7—
П-СЗН7—
П-С3Н7—
П-СЗН7—
П-СЗН7—
П-СЗН7—
R2
H
H
H
H
H
H
H
H
H
П-С3Н7— H
П-С3Н7— H n-CsH7— H teplota tání (eC)
76—77
54—58
73-74
98—99
149-150
99—100
194—197
145-147
79—82
100—101
129-131
105—106
(CH2)11-CH3
Cl
Cp
0CHfi
R1 R2 teplota tání (°C)
П-С3Н7—·
H olej
H NMR-spektrum:
Ó = 3,35 и
— (CH2)2— CH3 H
— (CH2)2—CH3 H 93—94
— (CH2)2—CH3 H 149-150
— (CH2)2—CH3 H 107—108
— (CH2)2—CH3 H 87
— (CEbJž—СНз H 145—147
—(CH2)ž—СИз H 137—139
s (CH2)2—CH3 H 101—103
R 248092 Rl R2 teplota tání (°C)
CH /
SCH —(CHaJa—CH3 H 146—148
Br
H H 183-184
Cl
H H 205—206
CN . ____/ ’
— (CH2)2—CH3 H ___NMR-spektrum:
t.,„. *'лЗЁ
ci / X *
-уО\~с^ - (CH2J2—CH3 H ® s 190
Cl
Cl
H H 168-169
ch$ —(CHjh—CH3 H 75—76
- (CH2)2—CH3 H 120—121
CH< -Ые>' - (C№)<2-»CH5 H 105
Л n — (CH2)2““CHs H 78
w ^s>
ch3
©- CH> CH3 H 92—93
R1
R2 teplota tání (°C)
Br
-b
CH3
121—122
Cl Cc
CH3
148—149
Cl
CH3
182—183
Cb
CHs
73—75
Cn
Cl г
CH1
CH3
CH3
CH3
207—209
138—139
135—136
CH3
223
CH3
131
Cl
CH3
172—174
Cl
Cl
148—149
CH3
R2 teplota tání (°С)
Příklad R číslo................ R1
195 CH. СНз
CH3
137-138
196
СНз
131-133
197
198
199
200
201 cwa
сн3
CZH5
СНз
СНз
СНз
СНз
СНз
СНз
105-108
72—73
73-75
110—112
87—88
82—83
202
R1
R2 teplota tání (°G) CiH5
Г
C£H5 снъ
СНЬ
Í
( СН^СН
CHs
СНз
СНз
СНз
СНз
64—67
70—72
126—127
79—80
NMR-spektrum:
S ~~ 4,4
О.
СНз Н 66-68
{£^2? 2, СИ5 СНЗ н 84—85
-(0)-<сн^^сн3 СНз н 67
СНз н 65—67
СНз н 69
~^&1СНЛъснз СНз н 72—73
Příklad R číslo R1 R2 teplota tání (°C)
cw3 cw3
214 CH3 H 122
СНз ч
215 к CHs H 132—134
CWj ,>*
216 CHs H 135—137
CHa
217 CHs H 93—95
CH Gu
218 H H 190
219 /Z \\ CHs H 128—129
\L_Z
Ο-ϋΗχ
220 b CHs H 98-99
221 C2H5 H 95-97
'CbJCH» NMRrSpektrum:
222 C2H5 H í = 4,1 °x
223 bo) C2H5 H 109—110
Br
224 C2H5 H 119—120
8r
225 C2H5 H 150-151
R1 R2 teplota tání (°C)
C2H5 Η 144
C2H5 Η 119
C2H5 Η 119
C2H5 Η 123
C2H5 Η 150—151
C2H5 Η 126
C2H5 Η 152
C2H5 Η 155
C2H5 Η 154
C2H5 Η 112
Η Η 206—208
C2H5
C2H5
C2H5 &
C2H5
C2H5
Cl
R2 teplota tání (eC)
151
116
112-115
108
163
145
Cl
C2H5
136-138
C2H5
156
CzHs
140
C?Hs
104
R1
R2 teplota tání (°C)
C2H5
C2H5
C2H5
C2H5
C2H5
C2H5
C2H5
C2H5
C2H5
122
134
135
127
128
147
112
127
103
246892
R R1 R2 teplota tání {°C)
C2H5 H 100
Cl C2H9 H 95
% CHj ’ ci C2H5 H 112
Ch* C2H5 H 115
C2H5 H 108
C2H5 H 128
Ol C2H5 H 110
CF3 N0^ #% C2H5 H 145
Cl ~(о/снз C2H5 H 120
~©~% C2H5 H 141
φ C2H5 H 70
С»5
R1 R2
teplota tání (°C)
110
137
100
R2 teplota tání ('C)
Příklad R číslo
281
282
283
284
R1 . i
С2Й5
H 105
C2HS
C2HS
C2H5
H 98
H 56
H 106
CHj
285 C2H5 H 78
286 C2H5 H 98
287 ~©~(E) C2H5 H 99
288 CHj C2H5 H 134
289 ct Cc H H 234-
290 C2H5 H 93
291 χο>-φ C2H5 H 131
Příklad R číslo
R1
R2 teplota tání (°C)
292 ООН» ъ
293 OGH1 />
294 ОС? 4 g- 4g·
295
296 Ch CHj
297 CH3 ...
298 Br
299
300 CHj C-L //
301 осн. cv
C2H5 H 120
CHí H 115—116
CH3 H 103—104
CH3 H 132—133
CH3 н 128—129
СНз н 118—119
СНз н 144-149
СНз н 117—118
СНз н 138—139
СНз н 113—1Ϊ4
248092
Příklad R R1 R2 teplota tání (°C)
cv
303
304
Cl
CH5
CH3
H 180
H 220
305 OCW.CH1
Cl
306
NOZ
307
NO,
308 ъ
Cl
NOZ /
309
ВГ
310
CHs H 65-68
CHs H 198—200
CHs H 168
CHs H 212—215
CHs H 164
CH3 H 215
Příklad. R R1 číslo ;
R2 teplota tání (°C)
311
СНз
H NMR-spektrum = 4,3
312
313
314
315
316
317
318
319
320
CH3
CH3
CHs
CH3
CHj
CH3
CH3
CH3
CH3
H 189
H 158
H 138-140·
H 526—533
Η 336—188
H 121—133
H 149—153
H 115-136
H 93—95
OCH$
R1
R2 teplota tání (°C)
Příklad R číslo ......
0CH&
321
322
í: cwb
0CH$
323
h.CO
324 ?δ) • —4
ЭСНOCHj
325
326 СЩ CN
327 CN
328 ъ
329 -4
330 F
CH3 H 115-116
CH3 H 89-90
CHs H 122
CH3 H 98—97
CHs H 193—195
CH3 H 117—119
CH3 H 213—214
H H 124-125
H H 141-142
H H 164—166
R1
R2 teplota tání (°C)
H 136—137
H 156—158
H 197—200
H 165—166
H 181—183
H 162—163
H 117—118
H 138—139
H 214—^2^1^5
H 183—184
H 116—117 teplota tání (°C)
R
R1 R2
164
187—188
192
169—171
163—164
160-161
183—184
213—214
154—155
200—201
R
R1 R2
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H teplota tání (°C)
208—210
132—133
94—95
167—169
92—93
128—129
86—87
160—161
151
R1
R2 teplota tání (°C)
Ct
C2H5
C2H5
H 89
H 116
C2H5
H 130 сг сг
C2H5
C2H5
H 175
H 188
°CH} °CÍHS
-k C2H5 H 79
C2H5 H 120
C2H5 H 105
Cl
C2H5 H 120
R1
R2 teplota tání (°C)
R
C2H5
H 150
SCH3
C2H5
H 90
C2H5
C2H5
C2H5
H 95
H 100
H 90
C2H5
C2H5
C2H5 och3
OCH3
CzHs
H 95
H 121
H 166
H 110
Příklad číslo R R1 Rz teplota tání
0CH3
381 0CH3 C2H5 H 90
OGH^
382 -^0^-ct C2H5 H 130
0CH3
CN
383 C2H5 H 130
384 C2H5 H 192
CN
385 -(Č^-CN C2H5 H 188
386 C2H5 H 98
387 Cl 4^-ci <2> H 195
Cl
388 -0 <2> H 185
Cl
389 -<θ)— H H 110-112
390 _/О)-(Си^г-снь H H 117—119
391 H H 85
392 -Д)-|СН^-СН3 H H 90—92
393 H H 91—92
394 H H 87—89
R1
R2 teplota tání (°C)
R
H 163—164 oc^s <2>
I
H 129—130
H 225—226
ocw3
H 181—182
H 148—149
H 143—144
OCH3
H 169—171
H 166-167
CHb
H 180—181
H 156—157
Η 188—189
ОСН
R1
R2 teplota tání (°C)
R
H 154—155
H 197—198
H 159—160
H 145—147
H 206
H 178—182
H 98—99
H 98—99 chícwj,
CwíCh3J2
H 144—145
H 203—204
Cl
R1
R2 teplota tání (°C)
H
ОНз 30112)3—
CH3(CH2]5—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
180—181
94-95
160—161
150—151
112
112—113
125—126
121
123—124
116—118
118—119
R
R1
R2 teplota tání (°C)
CH3(CH2)3— H 123—125
CH3(CH2)3— H 138—139
CH3(CH2)3— H 81—83
CH3(CH2)3— H 105—106
CH3(CH2)S— H 85—86
CH3(CH2)3— H 87—89
CH3(CH2)3— H 84—85
CH3[CH2)3— H 65
CH3(CH2)3— H 99—100
CH3(CH2)3— H 117—118
CH3(CH2)3— H
91—92
CHj
Sr
CH5
Cl
CH3
Ri R2
CH3(CH2)3—H
CH3(CH2)3—H
CH3[CH2)3—H
CH3(CH2)3—H
CH3(CH2)3—H
CH3(CH2)3—H
CH3(CH2)3—H
CH3(CH2)5—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
H
H
H
H
H
H teplota tání (°C)
85—87
90—92
113-114
79—80
117
105—106
63—65
97—99
73— 75
68—70
74— 75
R1
R2 teplota tání (°C)
CH3
CH.
CHS
CHÁ
{СИ^ 12>C
-©-chich^
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2]3—
CH3(CH2)3—
CH3(CH2)5—
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
98—99
94— 95
95— 96
101
59—60
90—91
90—91
87—88
85—86
97—98
74—76
71—72
CH3(CH2)3—
R1
R2 teplota tání (°C)
R
СНз(СН2)з— H 74-75
-<O>-och3
Cl
-\Оу-осн5 bO>o-^) -@>-0CF3
Cl
СНз(СН2)з— н 102—103
СНз(СН2)з— н 57—58
СНз(СНг)з— н 78
СНз(СН2)з- н 89-91
СНз(СН2)з— н 105
СНз(СНг)з— н 114—115
СНз(СН2)з— н 104—105
СНз(СНг)з— н 142—143
СНз(СН2)з— н 119—120
СНз(СНг)з— н 86—89
СНз(СН2)з— н 69—72
OCH3
OCH3
СНз(СНг)з— H
85—88
R1
R2 teplota tání (°C)
Příklad R číslo
478
CH3(CH2)3— H
72—73
479
480
481
482
483
484
485
486
487
Cl
488
489
CH3(CH.2)3— H
84—86
CH3(CH2)3— H 57—58
CH3(CH2)3— H 87—89
CH3(CH2)3— H 135—137
CH3(CH2)3— H 121
CH3(CH2)3— H 111—113
CH3(CH2)3— H 150
CH3(CH2)3— H 89
CH3(CH2)3— H 96—97
CH3(CH2)3— H 156—158
CH3(CH2)3— H 92—93
R1
R2 teplota tání (°C)
R
СНз(СН2)з— Η 116—117
СНз(СНг)з— Η 127—129
СНз(СНг)з— Η 144—145
@ Η 155—157
© Η 238—240
© Η 193—195
© Η 193—195
© Η 189—191
H 193-195
H 144—145
H 189—188
R1
R2 teplota tání (°C)
R
H 202—204
H 146—147
H 197—198
H 169—170
H 157—158
H 166—167
H 192—193
H 136—137
H 193—194
H 209—210
H 168—169
H 163—164
Příklad R číslo 246092 R1 R2
513 CF3 © H
514 ^2^5 © H
515 © H
516 CHi © H
517 © H
518 CH3 1 CHj^CH © H
519 00^-CHÍCH^ (θ> H
520 -@-<снг) 3CH3 H
521 C2H5 H
522 Cl* , CH3 ~^/~снз H H
523 CH3 © CH3(CH2)3— H
524 4o> Cfl3(CH2)4— H
525 Br /o) CH3(CH2)4— H
526 -<^-er CH5(CH2)4— H
teplota tání (°C)
128—129
124—125
174— 175
204—205
175— 176
109—110
191—193
175—176
145
149-150
104—105
154
R1
R2
Příklad R číslo
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
CH3(CH2)4—
CH3(CH2)4—
CH3(CH2)4—
CH3(CH2)4—
CH3[CH2)4—
CH3(CH2)4—
CH3(CH2)4—
CH3(CH2)4—
CH3(CH2)4—
CH5(CH2)4—
CH53CH224CH3(CH2)4—
CH3(CH2)4—
CHs(CH2)4H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H teplota tání (°C)
122
146
106
108
108
104
126
114
R1
R2 teplota tání (°С)
R
CH-CWx ч@нснг>асн4
СНз(СН2)4—
СНз(СН2)4—
СНз(СН2)4—
СНз(СН2)4—
СНз(СН2)4—
СНз(СН2)4—
СНз(СН2)4—
С11з(СН2)4сн3
'ОН
СНз(СН2)4—
СНз(СН2)4СНз(СН2)4—
СНз(СН2)4—
СНз(СН2)4— н
н н
н н
н н н н
н н
н н
102
102
111
R1
R2
CHs(CH2)4—
СНз(СН2)4СНз[СН2)4—
СНз(СН2)4—
СНз(СН2)4—
СНз(СН2)4—
СНз(СН2)4—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СНг)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СИз(СН2)5— н н н н н
н н
н н
н н н н н
н н
teplota tání (°С)
104
132
105
138
148
114
100
246032
R1
R2 teplota tání (°C)
R
CH3[CH2]5— H 109
CH3(CH2]5— H 100
CH3(CH2)5— H 120
CH3(CH255— H 60
CH3(CH255— H 116
CHófCHžjs— H 74
CH3(CH2)5— H
CH3[CH2)5— H
CH3(CH2)5— H
CH3(CH2)5— H
106
CH3[CH2]5— H
CH3(CH2]5— H
CH3(CH2)5— H
R1
R2 teplota tání (°C)
R
CHb
CH3(CH2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5—
СНз(СН2)5— н н н
н н
н н
н н
н н
116
142
R1
R2 teplota tání (°C)
R
СНз(СНг)5-H
СНз(СН2)5—H
СНз(СНг)5—H
СНз(СН2)5—H
СНз(СНг)5— H
<o> h
120
127
131
179
132
197
160
126
130
Příklad R číslo
R1
R2 teplota tání (°C)
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
H 135
#H 180 ~(O
H ) ©HD
Cl
H134
H204
H152
H155
H124
H176
H171
H 168
H 65
CH3 120
Příklad číslo· R R1 R2 teplota tání
619 Cl 0 СНз H 83
620 0- H 139
621 С1/ ? Cl 0- H 161
622 H 124
623 -©-<w3 CW- <E> H 178
624 -^-Cl 0- H 134
625 -<O> (снл)гсн$ H 180-181
626 H 162
627 0-00 -<§ H 198—199
628 c cc h >) $ H 208
629 <2> H 168—170
630 © -© © H 129—130
631 ^—©> H 160
632 0-OCF3 O *- © H 218—220
633 of* -^-er H 203
634 ел 4> H 134
4 6 0 3 2!
R1
R2 teplota tání (°C)
H158
H172
H170
H138
H165
H165
H158
H152
Příklady ilustrující biologickou účinnost:
V následujících příkladech, které ilustrují biologickou účinnost, byly jako srovnávací látky testovány dále uvedené sloučeniny А а В
(A) tj. tetrahydrothiopyran-3,5-dion-4- [ N- (4-chlorfenyljjkarboxamid, a
(B) tj. tetrahydrothiopyran-3,5-dion-4-[ N- (3,4-dichlorfenyl) jkarboxamid (obě sloučeniny známé z japonského patentového spisu 77 46 078 z 12. 4. 1977).
Příklad A
Test na Pyricularia oryzae (rýže)/protektivní účinek
Rozpouštědlo:
12,5 dílu hmotnostního acetonu
Emulgátor:
0,3 dílu hmotnostního alkylarylpolyglykoletheru
К přípravě vhodného účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a koncentrát se zředí vodou a uvedeným množstvím emulgátorů na požadovanou koncentraci.
Za účelem testování protektivní účinnosti se postříkají mladé rostliny rýže účinným prostředkem až do stadia zvlhčení. Po oschnutí postřikové vrstvy se rostliny inokulují suspenzí spor houby Pyricularia oryzae. Potom se rostliny umístí do skleníku při 100% relativní vlhkosti vzduchu a při teplotě 25 °C.
dny po inokulaci se provede vyhodnocení napadení chorobou.
Při tomto testu vykazují sloučeniny podle vynálezu zřetelnou převahu v účinku oproti látkám známým ze stavu techniky.
Výsledky jsou shrnuty v následující tabulce A.
Tabulka A
Test na Pyricularia oryzae (rýže)/protektivní účinek účinné látky koncentrace účinné napadení chorobou v % látky v % neošetřených kontrolních rostlin
0,025 100 (B) (známá)
0,025 100 (A) (známá) účinné látky
4 S β 9 2 koncentrace účinné látky v °/o napadení chorobou v % neošetřených kontrolních rostlin
(40)
,025 (70)
0,025
0,025 (22)
24S092 účinné látky koncentrace účinné napadení chorobou v % látky v % neošetřených kontrolních rostlin
(87)
Ke stanovení protektivní účinnosti se postříkají mladé rostliny účinným prostředkem až do stadia orosení. Po oschnutí postřikové vrstvy se rostliny postříkají suspenzí konidií Cochliobolus sativus. Rostliny se potom ponechají 48 hodin v inkubační komoře při teplotě 20 °C a při 100% relativní vlhkosti vzduchu.
Rostliny se potom umístí do skleníku při teplotě asi 20 °C a při relativní vlhkosti vzduchu asi 80 %.
dnů po inokulaci se provede vyhodnocení pokusu.
Při tomto testu vykazují sloučeniny podle vynálezu zřetelnou převahu v účinku oproti látkám známým ze stavu techniky.
Výsledky jsou shrnuty v následující tabulce B.
Příklad B
Test na Cochliobolus sativus (ječmen )/protektivní účinek
Rozpouštědlo:
100 dílů hmotnostních dimethylformamidu
Emulgátor:
0,25 dílu hmotnostního alkylarylpolyglykoletheru
Za účelem výroby vhodného účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a získaný koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci.
4 Π β! 9 ?
Tabulka Β účinné látky
Test na Cochliobolus sativus (ječmen ]/protektivní účinek koncentrace účinné látky v postřikové suspenzi v % hmotnostních napadení chorobou v % neošetřené kontroly
r
(B) (známá]
0,025
0,025 í w c i > CH c~
-gonh~^
O
41,3
21,2
25,0
21,2
12,5
27,4 i
Příklad C
Test na plíseň bramborovou (Phytophthora infestans) (rajče )/protektivní účinek
Rozpouštědlo:
4,7 dílu hmotnostního acetonu
Emulgátor:
0,3 dílu hmotnostního alkylarylpolyglykoletheru
Za účelem přípravy vhodného účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí vodou na požadovanou koncentraci.
Ke stanovení protektivní účinnosti se postříkají mladé rostliny účinným prostředkem až do stadia orosení. Po oschnutí postřikové vrstvy se rostliny inokulují vodnou suspenzí plísně bramborové (Phytophthora infestans).
Rostliny se potom umístí do inkubační komory se 100% relativní vlhkostí vzduchu a s teplotou asi 20 °C.
dny po inokulaci se provede vyhodnocení pokusu.
Při tomto testu vykazují sloučeniny podle vynálezu zřetelnou převahu v účinnosti oproti dosavadnímu stavu techniky.
Tabulka C
Test na plíseň bramborovou (Phytophthora infestans) (rajče) / protektivní účinek účinná látka · napadení v % při koncentraci účinné látky 10 ppm
(17)
Příklad D
Test na peronosporu révy vinné (Plasmopara viticola (vinná réva) / protektivní účinek
Rozpouštědlo:
4,7 dílu hmotnostního acetonu
Emulgátor:
0,3 dílu hmotnostního alkylarylpolyglykoletheru
Za účelem přípravy vhodného účinného prostředku se smísí 1 díl hmotnostní účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru a koncentrát se zředí ' vodou na požadovanou koncentraci.
Ke stanovení protektivní účinnosti se postříkají mladé rostliny účinným prostředkem až do stadia orosení. Po -oschnutí postřikové vrstvy se rostliny inokulují vodnou suspenzí peronospory révy viné (Plasmopara viticola) a po dobu 1 dne se ponechají ve vlhké komoře při teplotě 20 až 22 °C a při 100% relativní vlhkosti vzduchu. Potom se rostliny na dobu 5 dnů umístí do skleníku při teplotě 22 °C a při 80% relativní vlhkosti vzduchu. Rostliny se potom ponechají ve zvlhčeném stavu 1 den ve vlhké komoře.
dnů po inokulaci se provede vyhodnocení pokusu.
Při tomto testu vykazují sloučeniny podle vynálezu zřetelnou převahu v účinku oproti sloučeninám známým ze stavu techniky.
Tabulka D
Test na peronosporu révy vinné (Plasmopara viticola) (vinná révaj/protektivní účinek účinná látka napadení v % při koncentraci účinné látky 5 ppm
(B) (známá)
O?C-NH~
O
O napadení v % při koncentraci účinné látky 5 ppm účinná látka
účinná látka napadení v % při koncentraci účinné látky 5 ppm
Br
účinná látka napadení v % při koncentraci účinné látky 5 ppm

Claims (3)

1. Fungicidní prostředek, vyznačující se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden thiolan-2,4-dion-3-karboxamid obecného vzorce I v němž
R znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, cvkloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo různě substituovanou aralkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části a se 6 až 10 atomy uhlíku v arylové části, jakož i popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo různě substituovanou arylovou skupinu se 6 až 10 atomv uhlíku, přičemž jako substituenty arylové části přicházejí v úvahu substituenty zvolené ze skupiny, která je tvořena halogenem, kyanoskupinou, nltroskupinou, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou, obsahující 1 až 16 atomů uhlíku, přímou nebo rozvětvenou alkoxyskupinou a alkylthioskupinou vždy s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupinou, halogenalkoxyskupinou a halogenalkylthioskupinou vždy s 1 nebo 2 atomy uhlíku a s 1 až 5 stejnými nebo rozdílnými atomy halogenu, popřípadě halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku jednou nebo něVYNÁLEZU kolikrát, stejně nebo různě substituovanou dvojnásobně vázanou dioxyalkylenovou skupinou s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylenové části, vždy popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo rozdílně atomem halogenu, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou fenylovou skupinou nebo fenoxyskupinou, dále cykloalkylovou skupinou s 5 až 7 atomy uhlíku, jakož i alkoxykarbonylalkylovou skupinou a alkoxykarbonylalkenylovou skupinou vždy s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkoxylové části a vždy s až 2 atomy uhlíku v alkylové popřípadě alkenylové části a
R1 a R2 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, cykloalkylalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku v cykloalkylové části asi nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části, fenylalkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části nebo fenylovou skupinu.
2. Prostředek podle bodu 1 , vyznačujíc i se tím, že jako účinnou složku obsahuje alespoň jeden thiolan-2,4-dion-3-karboxamid obecného vzorce I, v němž
R znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, cyklopentylovou skupinu, cyklohexylovou skupinu nebo popřípadě jednou až třikrát, stejně nebo různě substituovanou fenylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo naftylovou skupinu, přičemž jako substituenty přicházejí v úvahu vždy substituenty zvolené ze skupiny, která je tvořena fluorem, chlorem, bromem, nitroskupinou, kyanoskupinou, přímou
216092 nebo rozvětvenou alkylovou skupinou s 1 až 14 atomy uhlíku, methoxyskupinou, ethoxyskupinou, methyltbioskupinou, trifluormethylovou skupinou, trifluormethoxyskupinou, trfluormethylthioskupinou, vždy dvakrát vázanou dioxymethylenovou skupinou, dioxyethylenovou skupinou nebo dioxytrifluorchlorethylenovou skupinou, vždy popřípadě jednou až třikrát, stejně nebo různě methylovou skupinou, chlorem nebo trifluormethylovou skupinou substituovanou fenylovou skupinou nebo fenoxyskupinou, cyklopentylovou skupinou nebo cyklohexyíovou skupinou, 2-methoxykarbonylvinylovou skupinou a 2-ethoxykarbonylvinylovou skupinou a
R1 a R2 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, methylovou skupinu, ethylovou skupinu, n-propylovou skupinu a isopropylovou skupinu, n-butylovou skupinu, isobutylovou skupinu, sek.butylovou skupinu a terc.butylovou skupinu, cyklohexyíovou skupinu, cyklohexylmethylovou skupinu, benzylovou skupinu nebo fenylovou skupinu.
3. Způsob výroby účinné složky podle bodu 1, obecného vzorce I v němž
R znamená přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 8 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo různě substituovanou aralkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části a se 6 až 10 atomy uhlíku v arylové části, jakož i popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo různě substituovanou arylovou skupinu se 6 až 10 atomy uhlíku, přičemž jako substituenty arylové části přicházejí v úvahu substituenty zvolené ze skupiny, která je tvořena halogenem, kyanosknpinou, nitroskupinou, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinou, obsahující 1 až 16 atomů uhlíku, přímou nebo rozvětvenou alkoxyskupinu a alkylthioskupinou vždy s 1 až 4 atomy uhlíku, halogenalkylovou skupi nou, halogenalkoxyskupinou a halogenalkylthioskupinou vždy s 1 nebo 2 atomy uhlíku a s 1 až 5 stejnými nebo rozdílnými atomy halogenu, popřípadě halogenem nebo alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku jednou nebo několikrát, stejně nebo různě substituovanou dvojnásobně vázanou dioxyalkylenovou skupinou s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylenové části, vždy popřípadě jednou nebo několikrát, stejně nebo rozdílně atomem halogenu, alkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku nebo halogenalkylovou skupinou s 1 až 4 atomy uhlíku substituovanou fenylovou skupinou nebo fenoxyskupinou, dále cykloalkylovou skupinou s 5 až 7 atomy uhlíku, jakož i alkoxykarbonylalkylovou skupinou a alkoxykarbonylalkenylovou skupinou vždy s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkoxylové části a vždy s až 2 atomy uhlíku v alkylové popřípadě alkenylové části a
R1 a R2 znamenají nezávisle na sobě atom vodíku, přímou nebo rozvětvenou alkylovou skupinu s 1 až 6 atomy uhlíku, cykloalkylovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku, cykloalkylalkvovou skupinu se 3 až 7 atomy uhlíku v cykloalkylové části asi nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části, fenylalkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části nebo fenylovou skupinu, vyznačující se tím, že na ester thiolan-2,4-dion-3-karboxylové kyseliny obecného vzorce II
U
COOR' (I!) v němž
R1 a R2 mají shora uvedené významy a
Rl znamená alkylovou skupinu, výhodně s 1 až 8 atomy uhlíku, působí aminy obecného vzorce III
H2N—R (III) v němž
R má shora uvedené významy, popřípadě v přítomnosti ředidla.
CS849449A 1983-12-09 1984-12-06 Fungicide and method of its efficient component production CS246092B2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE3344523 1983-12-09
DE19843427847 DE3427847A1 (de) 1983-12-09 1984-07-27 Thiolan-2,4-dion-3-carboxamide

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CS246092B2 true CS246092B2 (en) 1986-10-16

Family

ID=25816298

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CS849449A CS246092B2 (en) 1983-12-09 1984-12-06 Fungicide and method of its efficient component production

Country Status (19)

Country Link
US (1) US4599350A (cs)
EP (1) EP0144895B1 (cs)
KR (1) KR850004475A (cs)
AT (1) ATE32070T1 (cs)
AU (1) AU3588584A (cs)
BR (1) BR8406255A (cs)
CA (1) CA1233474A (cs)
CS (1) CS246092B2 (cs)
DD (1) DD229582A5 (cs)
DE (2) DE3427847A1 (cs)
DK (1) DK588484A (cs)
ES (1) ES8601182A1 (cs)
GR (1) GR81206B (cs)
HU (1) HUT37608A (cs)
IL (1) IL73757A (cs)
NZ (1) NZ210454A (cs)
PH (1) PH20555A (cs)
PL (1) PL250801A1 (cs)
PT (1) PT79582B (cs)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
IT1145362B (it) * 1980-03-06 1986-11-05 Sigma Tau Ind Farmaceuti Classe di acil-derivati della carnitina procedimento per la loro preparazione e loro uso terapeutico
US4689343A (en) * 1983-12-09 1987-08-25 Bayer Aktiengesellschaft Novel thiolane-2,4-dione-3-carboxamide fungicides
US5087288A (en) * 1990-09-17 1992-02-11 Eastman Kodak Company Herbicidal thioparaconic acid derivatives
US5176738A (en) * 1990-09-17 1993-01-05 Eastman Kodak Company Herbicidal thioparaconic acid derivatives
ZA200700024B (en) * 2004-05-26 2008-06-25 Fasgen Llc Novel compounds, pharmaceutical compositions containing same, and methods of use for same
KR102392357B1 (ko) * 2016-06-16 2022-04-29 닛산 가가쿠 가부시키가이샤 설폰산에스터 화합물 및 그 이용

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1056268A (en) * 1963-03-06 1967-01-25 Ici Ltd Esters of 2-oxothiophen-3-carboxylic acids
US3833610A (en) * 1972-04-21 1974-09-03 Sandoz Ag 3,5-dioxo-2,3,5,6-tetrahydro-(4h)-pyrane and thiopyrane-4-carboxanilides

Also Published As

Publication number Publication date
AU3588584A (en) 1985-06-13
PH20555A (en) 1987-02-09
EP0144895B1 (de) 1988-01-20
CA1233474A (en) 1988-03-01
IL73757A0 (en) 1985-03-31
DK588484D0 (da) 1984-12-07
EP0144895A2 (de) 1985-06-19
NZ210454A (en) 1987-09-30
BR8406255A (pt) 1985-10-01
PT79582B (en) 1986-09-11
DK588484A (da) 1985-06-10
PL250801A1 (en) 1985-08-13
EP0144895A3 (en) 1985-07-03
KR850004475A (ko) 1985-07-15
DE3427847A1 (de) 1985-06-13
ATE32070T1 (de) 1988-02-15
DD229582A5 (de) 1985-11-13
DE3468873D1 (en) 1988-02-25
HUT37608A (en) 1986-01-23
US4599350A (en) 1986-07-08
GR81206B (en) 1985-04-05
ES538398A0 (es) 1985-11-01
PT79582A (en) 1984-12-01
IL73757A (en) 1987-11-30
ES8601182A1 (es) 1985-11-01

Similar Documents

Publication Publication Date Title
FI61477C (fi) Vaextfungicida substituerade n-acylanilinderivat
US4540698A (en) 5-Methylthiopyrimidine derivatives, their preparation process and fungicides containing same as active ingredients
US4927824A (en) Fungicidal trisubstituted 1,3,5-triazine-2,4,6-triones
EP0092158A2 (en) Thiazolidine compound and fungicidal composition containing it
EP0001647B1 (en) Imidazoline derivatives and salts thereof, their synthesis, pesticidal formulations containing the imidazolines, preparation thereof and their use as pesticides
DK154651B (da) Substituerede n-(1&#39;-alkoxy-, -alkylthio- og -aminocarbonyl-alkyl)-n-aminoacetyl-aniliner og salte deraf med uorganiske og organiske syrer til bekaempelse af fytopatogene svampe, fungicid og fremgangsmaade til bekaempelse af plantepatogene svampe eller til forebyggelse af svampeangreb
CS214681B2 (en) Fungicide means
HUT67895A (en) 2-oximino-2-phenyl-acetamide derivatives, process for their preparation, their use and fungicidal compositions containing them
CS246092B2 (en) Fungicide and method of its efficient component production
EP0331966B1 (de) Substituierte Acrylsäureester
HU194541B (en) Fungicides containing as active substance derivatives of substituated malein-acid-amid and process for production of the active substances
US5369124A (en) Substituted thiophenecarboxamides
US4409018A (en) Hexahydroisoindol derivatives, and their production and use
US4935416A (en) 1-aminomethyl-3-aryl-4-cyano-pyrroles
JPH035468A (ja) 置換されたトリアゾリノン類、それらの製造方法およびそれらの除草剤並びに殺菌・殺カビ剤としての用途
KR900005678B1 (ko) 살균활성을 갖는 알파-(1-트리아졸일-)-케토-유도체의 제조방법
KR890003834B1 (ko) 치환된 말레이미드의 제조방법
PL101584B1 (pl) An insecticide,an acaricide and a nematocide
US4874786A (en) Cyanoacetamido-derivatives having a fungicidal activity
US5925674A (en) Cycloalkylcarboxanilides
CS224622B2 (en) Microbicide
US4806653A (en) Process for preparation of iminooxazolidines
HUT65081A (en) Substituted salycilamide-derivates, fungicidal compositions containing them and method for their preparation and for their use against plant-dieses
JPH01249753A (ja) 複素環で置換されたアクリル酸エステル
US4689343A (en) Novel thiolane-2,4-dione-3-carboxamide fungicides