CN1697515A - 字幕翻译引擎 - Google Patents

字幕翻译引擎 Download PDF

Info

Publication number
CN1697515A
CN1697515A CNA2004100383081A CN200410038308A CN1697515A CN 1697515 A CN1697515 A CN 1697515A CN A2004100383081 A CNA2004100383081 A CN A2004100383081A CN 200410038308 A CN200410038308 A CN 200410038308A CN 1697515 A CN1697515 A CN 1697515A
Authority
CN
China
Prior art keywords
language
engine
video
caption
translation
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
CNA2004100383081A
Other languages
English (en)
Inventor
万康
刘志杰
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Creative Technology Ltd
Original Assignee
Creative Technology Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Creative Technology Ltd filed Critical Creative Technology Ltd
Priority to CNA2004100383081A priority Critical patent/CN1697515A/zh
Priority to US11/568,904 priority patent/US20070189724A1/en
Priority to PCT/SG2005/000148 priority patent/WO2005111861A1/en
Priority to TW094115558A priority patent/TW200639659A/zh
Publication of CN1697515A publication Critical patent/CN1697515A/zh
Pending legal-status Critical Current

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B19/00Teaching not covered by other main groups of this subclass
    • G09B19/06Foreign languages
    • GPHYSICS
    • G09EDUCATION; CRYPTOGRAPHY; DISPLAY; ADVERTISING; SEALS
    • G09BEDUCATIONAL OR DEMONSTRATION APPLIANCES; APPLIANCES FOR TEACHING, OR COMMUNICATING WITH, THE BLIND, DEAF OR MUTE; MODELS; PLANETARIA; GLOBES; MAPS; DIAGRAMS
    • G09B5/00Electrically-operated educational appliances
    • G09B5/06Electrically-operated educational appliances with both visual and audible presentation of the material to be studied

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Educational Administration (AREA)
  • Educational Technology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Entrepreneurship & Innovation (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Television Signal Processing For Recording (AREA)
  • Signal Processing For Digital Recording And Reproducing (AREA)
  • Machine Translation (AREA)

Abstract

本发明公开了一种字幕翻译引擎(20),用于将来自视频源的字幕内容翻译成另一种语言,所述引擎(20)包括:字幕提取器(21),用于从所述视频源提取第一语言的字幕内容;和翻译模块(22),用于通过在语言词典上进行查询,而将所述第一语言的所述被提取的字幕内容的文字翻译成有相同含义的第二语言;其中,在回放所述视频期间,以所述第二语言输出所述被提取的字幕内容。

Description

字幕翻译引擎
技术领域
本发明涉及字幕翻译引擎。
背景技术
诸如视频回放机器和计算机的现代电子系统,通常采用只读光盘(CDROM)介质或DVD介质来存储大量的数据,例如视频或音频数据。在本说明书的其余部分,缩写CDROM和DVD将组合到一起,而共同称为DVD,因为本公开的主题相同地适用于这两种系统。
DVD是受欢迎的视频盒式磁带替代品。DVD相对于视频盒式磁带的一个特殊优点是DVD允许在回放期间打开或关闭字幕。而且,DVD可以具有用字幕在电影中进行叠加的多达32个子画面流。但是,一些语言在DVD上不可用,因为电影制片厂没有制作。这意味着某些国家的消费者不能以他们的母语来充分欣赏电影。作为替代,消费者尝试理解外语电影。
DVD电影存储在DVD盘上标为“VIDEO_TS”的子目录下的视频对象文件(VOB文件)。VOB文件是基本的MPEG-2系统流。每个VOB文件是包含复用的MPEG-2视频、音频和子画面(SPC)流的文件。VOB文件一般包含复用的杜比数字音频和MPEG-2视频。
字幕被直接编码到DVD位流自身中,并通常被用户从DVD菜单来选择显示,这与需要外置解码器的隐藏字幕(Closed Caption)相反。有两种硬编码的字幕,开式和闭式的。开式字幕被没有选择地播出。也就是说,字幕出现在屏幕上,并且无法通过关闭DVD播放器中的字幕选项来消除。相反,闭式字幕可以通过DVD菜单或遥控设备来打开或者关闭,因此是可以消除的。大多数DVD和一些激光盘都只使用闭式字幕。
VOB文件中的SPC流通常对应于电影的字幕。SPC流是具有压缩字幕位流的格式化MPEG流。SPC流包含演示戳(Presentation Stamps,PTS)以及流标识和子流标识,类似于音频流。在最终的复用期间,该SPC流与视频和音频流合并,以形成新的VOB流。SPC流叠加在主视频流(电影)之上,并可以被打开或关闭。
DVD字幕并不记录到TV画面的可视部分中,而是作为单独的视频条、图像或画面文件而存储在SPC流中。回放时这些图像就被混和到电影中。优点是DVD播放器不需要字符生成器来反映这些图像。而且,字幕的文字总是保持按发行者所希望的相同格式。缺点是这些图像比纯文本文件占用稍多一些的空间。在有字幕的回放期间,DVD播放器读取并解码来自SPC流的字幕并将这些字幕叠加在TV画面上。
发明内容
在第一优选方面,提供了一种字幕翻译引擎,用于将来自视频源的字幕内容翻译成另一种语言,所述引擎包括:字幕提取器,用于从所述视频源提取第一语言的字幕内容;和翻译模块,用于通过在语言词典上进行查询,而将所述第一语言的所述被提取的字幕内容的文字翻译成有相同含义的第二语言;其中,在回放所述视频期间,以所述第二语言输出所述被提取的字幕内容。
所述视频源可以是数字多功能光盘(DVD)、超级视频光盘格式(SVCD)的,或者是其中视频内容和字幕作为单独实体存储的任何格式的。
所述语言词典可以是查询表和数据库中的一种。所述语言词典能够被更新。所述语言词典被用于在多于两种语言之间的翻译。所述引擎可以提供用户接口以允许选择第二语言。
所述字幕提取器包括光学字符识别(OCR)引擎,所述光学字符识别引擎将图像格式的字幕内容转换成文本格式。
所述翻译模块在词对词或者短语对短语的基础上翻译文字。好处在于,因为在上下文中而非孤立地来翻译更多的文字,所以翻译变得更准确。
所述第一语言可以是英语、法语、西班牙语、意大利语或者德语中的任何一种。所述第二语言可以是汉语(繁体或简体字)、日语、朝鲜语、泰语、俄语或者阿拉伯语中的任何一种。
所述字幕翻译引擎可以是独立单元,并可以与数字多功能光盘播放器和电视屏幕连接以分别输入和输出。
所述字幕翻译引擎可以包括在数字多功能光盘播放器中,或者作为软件程序安装到标准的桌面计算机上。
所述字幕翻译引擎还可以包括画面格式确定模块,用于确定所述视频源的视频格式。
在第二方面中,提供了一种方法,用于将来自视频源的字幕内容翻译成另一种语言,所述方法包括以下步骤:从所述视频源提取第一语言的字幕内容;以及通过在语言词典上进行查询,而将所述第一语言的所述被提取的字幕内容的文字翻译成有相同含义的第二语言;其中,在回放所述视频期间,以所述第二语言输出所述被提取的字幕内容。
在第三方面中,提供了一种计算机程序产品,包括用于承载计算机可执行指令的计算机可读介质,所述计算机可执行指令用于执行所述方法。
在第四方面中,提供了一种经翻译的字幕流,由所述方法所产生。
在第五方面中,提供了一种视频流,包括与所述的经翻译的字幕流复用的运动图象专家组-2(MPEG-2)视频流。
附图说明
现在将参考附图来描述本发明的例子,所述附图中:
图1是包括根据本发明的字幕翻译引擎的家庭娱乐系统的框图;以及
图2是将来自视频源的字幕内容翻译成另一种语言的流程图。
具体实施方式
参考图1,字幕翻译引擎20是包括在典型的家庭娱乐系统10中的独立单元20。字幕翻译引擎20将来自DVD电影的字幕内容翻译成该DVD上没有的另一种语言。家庭娱乐系统10包括DVD播放器11、诸如电视或监视器12的显示单元、高保真单元13和扬声器14。字幕翻译引擎20连接到DVD播放器11的输出端和电视12的输入端。
字幕翻译引擎20包括字幕提取模块21和翻译模块22。还提供了画面格式检测器(未示出),以初始确定视频格式是DVD,还是对于翻译可兼容的另一种视频格式。
参考图2,在已经检测(51)到兼容的视频格式之后,字幕提取模块21从DVD提取(52)第一语言的字幕内容,例如英语。字幕是从DVD播放器11的SPC流在其与视频和音频流复用之前提取的,并被字幕提取模块21捕捉到。或者,DVD播放器的视频输出被解复用成其组成流,并且SPC流被字幕提取模块21捕捉到。字幕提取模块21具有光学字符识别(OCR)引擎(未示出),来将图像格式的字幕内容转换(53)成文本格式,也就是将嵌在图像中的文字转换成ASCII文本。一旦进行了OCR,并且所提取的字幕是文本格式的,那就将其传递(54)到翻译模块22,以将此英语字幕翻译成含义相同的例如汉语的第二语言。为了改进OCR过程,预定义了各种字幕显示风格,并将已预先调整的OCR例程包括在OCR引擎中。
在翻译模块22中,使用英语字幕文本作为输入来在语言词典上进行查询。在此例子中,词典(未示出)是电子英汉词典,并包含词对词的翻译(56)以及短语对短语的翻译(55)。如果英语的短语在词典中不能得到汉语同义语的确定的匹配(57),则对短语进行词对词的翻译。英语字幕被逐渐翻译成汉语,直到已经将所有可能的英语单词翻译(58)成汉语同义语。词典可以被用户更新或替换,如果有更新的版本可用的话。词典经由因特网下载或者从可安装的CD-ROM盘来更新。例如在因特网上的词典的中央拷贝,可以由一组人员来提供和维护,以提高其准确性或者增强该词典的短语对短语的能力。
在已经从英语字幕生成汉语字幕之后,生成(59)替代的SPC流以与视频流复用(60),并输出(61)到电视12的视频输入端。在电影回放期间以汉语输出所提取的字幕内容,其中来自该字幕翻译过程的延迟很小或者没有。对由字幕翻译引擎20提取的下一个字幕重复此过程本身。
在用户选择了要显示的字幕的语言之后,将字幕从一种语言翻译到DVD上没有的另一种语言,对用户是无缝和透明的。
本发明可以应用到SVCD。SVCD视频格式叠加了字幕图形。SVCD视频流包含多达四个用于不同语言的独立字幕通道。字幕被实时叠加在视频图像之上,并提供在独立的轨上,它们可以按需要被打开和关闭。
虽然已经参考DVD和SVCD格式描述了本发明,但可以想到分开存储视频内容和字幕的其他视频格式也是可能的。
虽然已经参考独立单元20描述了本发明,但可以想到安装有软件来执行所描述的翻译方法的标准计算机也是可能的。还可以想到可以改进标准的DVD播放器来进行所描述的翻译方法。
本领域技术人员将认识到,可以对具体实施例中所示的本发明进行很多改变和/或改进,而不偏离广泛描述的本发明的范围和技术构思。因此,这些实施例应在所有方面都认为是说明性的,而非限制性的。

Claims (26)

1.一种字幕翻译引擎,用于将来自视频源的字幕内容翻译成另一种语言,所述引擎包括:
字幕提取器,用于从所述视频源提取第一语言的字幕内容;和
翻译模块,用于通过在语言词典上进行查询,而将所述第一语言的所述被提取的字幕内容的文字翻译成有相同含义的第二语言;
其中,在回放所述视频期间,以所述第二语言输出所述被提取的字幕内容。
2.如权利要求1所述的引擎,其中所述视频源是数字多功能光盘、超级视频光盘格式的,或者是其中视频内容和字幕作为单独实体存储的任何格式的。
3.如权利要求1所述的引擎,其中所述语言词典是查询表和数据库中的一种。
4.如权利要求3所述的引擎,其中所述语言词典能够被更新。
5.如权利要求3所述的引擎,其中所述语言词典被用于在多于两种语言之间的翻译。
6.如权利要求1所述的引擎,其中所述字幕提取器包括光学字符识别引擎,以将图像格式的字幕内容转换成文本格式。
7.如权利要求1所述的引擎,其中所述翻译模块在词对词或者短语对短语的基础上翻译文字。
8.如权利要求1所述的引擎,其中所述第一语言是英语、法语、西班牙语、意大利语或者德语中的任何一种。
9.如权利要求1所述的引擎,其中所述第二语言是汉语(繁体或简体字)、日语、朝鲜语、泰语、俄语或者阿拉伯语中的任何一种。
10.如权利要求1所述的引擎,其中所述字幕翻译引擎是独立单元,用于与数字多功能光盘播放器和电视屏幕连接以分别输入和输出。
11.如权利要求1到9中任何一个所述的引擎,其中所述字幕翻译引擎包括在数字多功能光盘播放器中。
12.如权利要求1到9中任何一个所述的引擎,其中所述字幕翻译引擎是将要安装到计算机上的软件程序。
13.如权利要求1所述的引擎,还包括画面格式确定模块,用于确定所述视频源的视频格式。
14.一种方法,用于将来自视频源的字幕内容翻译成另一种语言,所述方法包括以下步骤:
从所述视频源提取第一语言的字幕内容;以及
通过在语言词典上进行查询,而将所述第一语言的所述被提取的字幕内容的文字翻译成有相同含义的第二语言;
其中,在回放所述视频期间,以所述第二语言输出所述被提取的字幕内容。
15.如权利要求14所述的方法,包括初始步骤,在所述初始步骤中检测所述视频源的视频格式以确定所述视频源对于翻译是否是可兼容的。
16.如权利要求14所述的方法,其中所述视频源是数字多功能光盘、超级视频光盘格式的,或者是其中视频内容和字幕作为单独实体存储的任何格式的。
17.如权利要求14所述的方法,其中所述语言词典是查询表和数据库中的一种。
18.如权利要求17所述的方法,其中所述语言词典能够被更新。
19.如权利要求17所述的方法,其中所述语言词典被用于在多于两种语言之间的翻译。
20.如权利要求14所述的方法,其中提供了光学字符识别引擎,用以将图像格式的字幕内容转换成文本格式。
21.如权利要求14所述的方法,其中在词对词或者短语对短语的基础上翻译所述被提取字幕内容的文字。
22.如权利要求14所述的方法,其中所述第一语言是英语、法语、西班牙语、意大利语或者德语中的任何一种。
23.如权利要求14所述的方法,其中所述第二语言是汉语(繁体或简体字)、日语、朝鲜语、泰语、俄语或者阿拉伯语中的任何一种。
24.一种计算机程序产品,包括用于承载计算机可执行指令的计算机可读介质,所述计算机可执行指令用于执行如权利要求14所述的方法。
25.一种经翻译的字幕流,由如权利要求14所述的方法所产生。
26.一种视频流,包括与如权利要求25所述的经翻译的字幕流复用的运动图象专家组-2视频流。
CNA2004100383081A 2004-05-14 2004-05-14 字幕翻译引擎 Pending CN1697515A (zh)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CNA2004100383081A CN1697515A (zh) 2004-05-14 2004-05-14 字幕翻译引擎
US11/568,904 US20070189724A1 (en) 2004-05-14 2005-05-12 Subtitle translation engine
PCT/SG2005/000148 WO2005111861A1 (en) 2004-05-14 2005-05-12 A subtitle translation engine
TW094115558A TW200639659A (en) 2004-05-14 2005-05-13 A subtitle translation engine

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CNA2004100383081A CN1697515A (zh) 2004-05-14 2004-05-14 字幕翻译引擎

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CN1697515A true CN1697515A (zh) 2005-11-16

Family

ID=35350015

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CNA2004100383081A Pending CN1697515A (zh) 2004-05-14 2004-05-14 字幕翻译引擎

Country Status (4)

Country Link
US (1) US20070189724A1 (zh)
CN (1) CN1697515A (zh)
TW (1) TW200639659A (zh)
WO (1) WO2005111861A1 (zh)

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN100469109C (zh) * 2006-06-13 2009-03-11 中国科学院计算技术研究所 一种数字视频字幕自动翻译方法
CN101159839B (zh) * 2006-10-04 2010-07-28 联发科技(美国)股份有限公司 媒体播放装置及其相关方法
CN103051945A (zh) * 2012-12-31 2013-04-17 广东欧珀移动通信有限公司 一种视频播放终端的字幕翻译方法、系统
CN103139635A (zh) * 2011-12-05 2013-06-05 英顺源(上海)科技有限公司 提供影像播放时的字幕翻译系统及其方法
CN102722480B (zh) * 2011-12-30 2017-09-19 新奥特(北京)视频技术有限公司 一种比赛系统中的多语言转换方法
CN107251560A (zh) * 2015-02-23 2017-10-13 索尼公司 发送装置、发送方法、接收装置、接收方法、信息处理装置和信息处理方法
CN113301363A (zh) * 2020-12-29 2021-08-24 阿里巴巴集团控股有限公司 直播信息处理方法、装置及电子设备

Families Citing this family (26)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US20060036438A1 (en) * 2004-07-13 2006-02-16 Microsoft Corporation Efficient multimodal method to provide input to a computing device
US8942985B2 (en) 2004-11-16 2015-01-27 Microsoft Corporation Centralized method and system for clarifying voice commands
US7778821B2 (en) 2004-11-24 2010-08-17 Microsoft Corporation Controlled manipulation of characters
US20070214489A1 (en) * 2006-03-08 2007-09-13 Kwong Wah Y Media presentation operations on computing devices
US7925975B2 (en) 2006-03-10 2011-04-12 Microsoft Corporation Searching for commands to execute in applications
GB2441010A (en) * 2006-08-17 2008-02-20 Green Cathedral Plc Creating a subtitle database
US20090086095A1 (en) * 2007-09-28 2009-04-02 Gateway Inc. Method and apparatus for overlaying encoded streams
CN101609600A (zh) * 2008-06-19 2009-12-23 鸿富锦精密工业(深圳)有限公司 遥控器
US10574932B2 (en) * 2008-07-28 2020-02-25 Fox Digital Enterprises, Inc. System and method of generating subtitling for media
US8786781B2 (en) * 2009-04-09 2014-07-22 Ati Technologies Ulc Detection and enhancement of in-video text
CN101867733A (zh) * 2009-04-14 2010-10-20 联发科技(新加坡)私人有限公司 视频节目的字幕数据流的处理方法及视频显示系统
US20100265397A1 (en) * 2009-04-20 2010-10-21 Tandberg Television, Inc. Systems and methods for providing dynamically determined closed caption translations for vod content
US8620139B2 (en) 2011-04-29 2013-12-31 Microsoft Corporation Utilizing subtitles in multiple languages to facilitate second-language learning
US8914276B2 (en) * 2011-06-08 2014-12-16 Microsoft Corporation Dynamic video caption translation player
US20140272820A1 (en) * 2013-03-15 2014-09-18 Media Mouth Inc. Language learning environment
CN103716655A (zh) * 2013-12-16 2014-04-09 乐视致新电子科技(天津)有限公司 一种字幕转换的方法和设备
US20160062987A1 (en) * 2014-08-26 2016-03-03 Ncr Corporation Language independent customer communications
JP6746947B2 (ja) * 2016-02-25 2020-08-26 富士ゼロックス株式会社 翻訳プログラム及び情報処理装置
US10854101B1 (en) * 2016-03-09 2020-12-01 Naveed Iftikhar Multi-media method for enhanced recall and retention of educational material
US10409903B2 (en) 2016-05-31 2019-09-10 Microsoft Technology Licensing, Llc Unknown word predictor and content-integrated translator
US10170153B2 (en) 2017-03-20 2019-01-01 International Business Machines Corporation Auto-adjusting instructional video playback based on cognitive user activity detection analysis
RU2668721C1 (ru) * 2017-04-17 2018-10-02 Общество с ограниченной ответственностью "Образовательные технологии" Способ для отображения субтитров в процессе воспроизведения медиаконтента (варианты)
EP3720141B1 (en) * 2019-03-29 2024-01-03 Sony Interactive Entertainment Inc. Audio confirmation system, audio confirmation method, and program
CN111145720B (zh) * 2020-02-04 2022-06-21 清华珠三角研究院 一种将文本转换成语音的方法、系统、装置和存储介质
CN111757187A (zh) * 2020-07-07 2020-10-09 深圳市九洲电器有限公司 多语言字幕显示方法、装置、终端设备及存储介质
CN113723342B (zh) * 2021-09-08 2023-09-29 北京奇艺世纪科技有限公司 一种字幕显示方法、装置、电子设备及可读存储介质

Family Cites Families (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5175684A (en) * 1990-12-31 1992-12-29 Trans-Link International Corp. Automatic text translation and routing system
JPH10271439A (ja) * 1997-03-25 1998-10-09 Toshiba Corp 動画像表示システムおよび動画データ記録方法
JP2000092460A (ja) * 1998-09-08 2000-03-31 Nec Corp 字幕・音声データ翻訳装置および字幕・音声データ翻訳方法
JP2001061123A (ja) * 1999-08-23 2001-03-06 Fooin Creative Products:Kk 英訳文表示装置
EP1158799A1 (en) * 2000-05-18 2001-11-28 Deutsche Thomson-Brandt Gmbh Method and receiver for providing subtitle data in several languages on demand
US7130790B1 (en) * 2000-10-24 2006-10-31 Global Translations, Inc. System and method for closed caption data translation
US20030040899A1 (en) * 2001-08-13 2003-02-27 Ogilvie John W.L. Tools and techniques for reader-guided incremental immersion in a foreign language text
MXPA04004573A (es) * 2001-11-13 2005-11-23 Applied Business Ct Ed Technol Sistemas y metodos para suministrar informacion multilingue en un dispositivo de salida.
US7054804B2 (en) * 2002-05-20 2006-05-30 International Buisness Machines Corporation Method and apparatus for performing real-time subtitles translation

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN100469109C (zh) * 2006-06-13 2009-03-11 中国科学院计算技术研究所 一种数字视频字幕自动翻译方法
CN101159839B (zh) * 2006-10-04 2010-07-28 联发科技(美国)股份有限公司 媒体播放装置及其相关方法
CN103139635A (zh) * 2011-12-05 2013-06-05 英顺源(上海)科技有限公司 提供影像播放时的字幕翻译系统及其方法
CN103139635B (zh) * 2011-12-05 2016-09-07 英顺源(上海)科技有限公司 提供影像播放时的字幕翻译系统及其方法
CN102722480B (zh) * 2011-12-30 2017-09-19 新奥特(北京)视频技术有限公司 一种比赛系统中的多语言转换方法
CN103051945A (zh) * 2012-12-31 2013-04-17 广东欧珀移动通信有限公司 一种视频播放终端的字幕翻译方法、系统
CN103051945B (zh) * 2012-12-31 2016-02-03 广东欧珀移动通信有限公司 一种视频播放终端的字幕翻译方法、系统
CN107251560A (zh) * 2015-02-23 2017-10-13 索尼公司 发送装置、发送方法、接收装置、接收方法、信息处理装置和信息处理方法
CN107251560B (zh) * 2015-02-23 2021-02-05 索尼公司 发送装置、发送方法、接收装置、接收方法、信息处理装置和信息处理方法
CN113301363A (zh) * 2020-12-29 2021-08-24 阿里巴巴集团控股有限公司 直播信息处理方法、装置及电子设备

Also Published As

Publication number Publication date
US20070189724A1 (en) 2007-08-16
WO2005111861A1 (en) 2005-11-24
TW200639659A (en) 2006-11-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN1697515A (zh) 字幕翻译引擎
KR20040039432A (ko) 다중 언어 필사 시스템
US6430357B1 (en) Text data extraction system for interleaved video data streams
O’Connell Screen translation
US7047191B2 (en) Method and system for providing automated captioning for AV signals
TWI332358B (en) Media player apparatus and method thereof
US7747434B2 (en) Integrated speech recognition, closed captioning, and translation system and method
KR100341444B1 (ko) 디지털비디오디스크의 자막처리방법
US20050185930A1 (en) Storage medium for storing text-based subtitle data including style information, and reproducing apparatus and method for reproducing text-based subtitle data including style information
US20050180462A1 (en) Apparatus and method for reproducing ancillary data in synchronization with an audio signal
KR20060049697A (ko) 오디오 비디오 데이터 스트림의 자막을 네비게이팅하는방법 및 장치
CN101404730A (zh) 在视频流中加载字幕的方法及播放器
JP2002374494A (ja) ビデオコンテンツファイル生成システムおよびビデオコンテンツファイル検索方法。
CN1867992B (zh) 用于管理文本字幕重现的记录和重现方法及装置
KR100389863B1 (ko) 서브 타이틀을 타이틀에 관련지어 재생가능한 데이터구조를 갖는 기록매체, 그 재생장치 및 재생방법
CN1997138A (zh) 可同时显示多个句子的dvd播放系统及其字幕产生的方法
CN101071618A (zh) 影像字幕编辑方法
KR20140122807A (ko) 외국어 학습 데이터 제공 장치 및 제공 방법
Eslamieh et al. Domestication and Foreignisation in Dubbing and Subtitling of Duncan Jones‟ English Movie Warcraft into Persian
US20060062551A1 (en) Method for converting DVD captions
KR100404322B1 (ko) 멀티모달 특징 기반의 뉴스 비디오 요약 방법
CN1726707A (zh) 用于可选择速率重放而不会产生语音失真的方法和装置
McGrath et al. OLAC CAPC Video Language Coding Best Practices Task Force Draft Recommentations
JP2008193377A (ja) 記録装置、電子機器、記録方法、および、プログラム
Laverty et al. Extraction of Teletext Subtitles from Broadcast Television for Archival and Analysis

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
REG Reference to a national code

Ref country code: HK

Ref legal event code: DE

Ref document number: 1085598

Country of ref document: HK

C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C02 Deemed withdrawal of patent application after publication (patent law 2001)
WD01 Invention patent application deemed withdrawn after publication
REG Reference to a national code

Ref country code: HK

Ref legal event code: WD

Ref document number: 1085598

Country of ref document: HK