CN100470553C - 转换词典生成装置及汉字转换装置 - Google Patents

转换词典生成装置及汉字转换装置 Download PDF

Info

Publication number
CN100470553C
CN100470553C CNB2007100890183A CN200710089018A CN100470553C CN 100470553 C CN100470553 C CN 100470553C CN B2007100890183 A CNB2007100890183 A CN B2007100890183A CN 200710089018 A CN200710089018 A CN 200710089018A CN 100470553 C CN100470553 C CN 100470553C
Authority
CN
China
Prior art keywords
chinese character
mentioned
unit
phonetic
string
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
CNB2007100890183A
Other languages
English (en)
Other versions
CN101046819A (zh
Inventor
村上邦夫
高岛谦治
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Denso Corp
Original Assignee
Denso Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Denso Corp filed Critical Denso Corp
Publication of CN101046819A publication Critical patent/CN101046819A/zh
Application granted granted Critical
Publication of CN100470553C publication Critical patent/CN100470553C/zh
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Images

Landscapes

  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

本发明提供一种能够生成用于导航装置等中的转换词典——即效率高(每预定的转换词典大小的信息利用率高)的转换词典的转换词典生成装置等。从POI-DB中获取汉字串和拼音串(S115),分解成一个汉字和与其相对应的拼音。然后作成由一个汉字和与其相对应的拼音构成的组(S120),累积这些组生成转换词典(S135)。这样生成的转换词典网罗了使用POI-DB时需要的全部汉字的转换信息。因此,与以往的转换词典相比,作为转换词典的效率非常高。

Description

转换词典生成装置及汉字转换装置
技术领域
本发明涉及导航装置等中使用的生成中文的转换词典的技术以及利用该生成的转换词典的技术。
背景技术
我们已经知道具有使用将中文的汉字与表示其读音的符号(拼音)对应起来的转换词典,用拼音输入中文的读音,将其转换成汉字并输出的功能的中文输入转换处理装置(例如,专利文献1)。我们还知道其他各种各样的中文输入转换处理装置,这种中文输入转换处理装置的功能也用于导航装置。例如,在设定目的地时这样使用:使用者用拼音输入观光地名称或设施名称,将其转换成汉字,用转换后的汉字搜索POI-DB(Point Of Interest-Database,兴趣点数据库)获取位置信息。
[专利文献1]日本特开2001-229155号公报
以往的导航装置有时使用只为GB-2310码(相当于日语的JIS码)定义的汉字准备了拼音的转换词典作为将中文的汉字与拼音对应起来的转换词典。然而,仅与GB-2310码对应的汉字无法转换成使用者要求的汉字的情况也很多,作为转换词典的不够用。另外,虽然考虑过为Unicode定义的所有汉字准备拼音,但考虑到除转换词典的大小过大外,还将使用频率非常低的汉字包括其中,因此作为转换词典效率很差(每预定的转换词典大小的信息利用率低)。
发明内容
本发明就是鉴于这样的问题,目的是要提供一种能够生成用于导航装置等中的转换词典——即转换效率高的转换词典的转换词典生成装置以及利用该生成的转换词典进行汉字转换的汉字转换装置。
在中文圈内使用的导航装置具有将表示名称的汉字字符串和与该汉字字符串相对应的拼音串对应起来的数据库作为POI-DB的情况很多。本发明申请者立足于此数据库,考虑利用此数据库作成转换词典。具体为,考虑通过取得单元从此数据库中获取汉字字符串和拼音串,通过生成单元作成使各汉字和与该汉字相对应的拼音成对的组,将这些组累积起来生成转换词典的转换词典生成装置。
通过这样的转换词典生成装置生成的转换词典网罗了使用POI-DB时所需的全部的汉字转换信息。因此,通过本发明的转换词典生成装置生成的转换词典只要是用于对登录到POI-DB中的汉字进行转换时,与现有技术的转换词典相比,效率非常高(每预定的转换词典大小的信息利用率高)。
但是,考虑到POI-DB中包含多个具有相同读音的相同汉字的地名等。例如,如果POI-DB中含有“北京大学”和“北京市”这样的名称的话,“北”这个汉字同一个读音就包含在两个名称中。假设在这样的情况下,生成单元在生成转换词典时可以判断是否已累积有同一个组,只对判断为没有累积的组进行累积就可以了。
如果这样,由于不会重复累积同一个汉字即具有相同读音的组,因此提高了转换词典的效率。
另外,当生成单元判断为已经累积有上述组时,可以将与到目前为止肯定判断的次数有关的信息附加到(如果已经附加则更新)累积于转换词典中的组中。例如,在想要用“Bei”这个读音将“北”这个汉字登录到转换词典中时,如果已登录过就将已经登录到转换词典中的这组的“肯定判断次数”的值加“1”。
如果这样,通过看其次数就知道该汉字的读音在POI-DB中被利用过几回,在决定表示转换候补时的顺序等时就可以利用此信息。
但是,生成单元除了生成上述转换词典外,还可以生成能够按顺序搜寻与汉字字符串相对应的拼音串的拼音树。这里所说的拼音树是指各节点由拼音(例如“bei”)或构成该拼音的字母(例如“b”)构成,通过使节点从根方向向叶方向搜寻(例如,“B”→“E”→“I”→“J”→“I”→“N”→“G”……搜寻)能够构成拼音串。
如果生成这样的拼音树的话,通过根据使用者已经输入的拼音或拼音串搜寻该拼音树,能够向使用者提示预想接下来要输入的拼音的候补。
并且,生成单元除了生成上述转换词典外,还可以生成能够按顺序搜寻构成汉字字符串的汉字的汉字树。这里所说的汉字树是指各节点由汉字构成,通过使节点从根方向向到叶方向搜寻(例如,“北”→“京”→“大”→“学”搜寻)能够构成汉字串(北京大学)。
如果生成这样的拼音树的话,通过根据使用者已经确定的汉字或汉字串查找该汉字树,能够向使用者提示预想接下来要确定的汉字的候补。
并且,上述转换词典生成装置中表示名称的上述字符串为表示POI(兴趣点)名称的字符串,表示POI(兴趣点)名称的汉字字符串和与之相对应的拼音串也可以存储在导航装置的地图数据库中。因此在导航装置中能够有效地使用。
但是,除了上述转换词典生成装置的各单元外,还可以构成添加了以下单元的汉字转换装置。即,可以构成添加了受理来自使用者的操作指示的受理单元,告知各种信息的告知单元,根据受理单元受理的操作指示从转换词典检索与特定的拼音相对应的汉字、将搜寻的汉字中的至少一个告知给告知单元、然后根据受理单元受理的操作指示,确定与拼音相对应的汉字的控制单元件的汉字转换装置。
这样的汉字转换装置只要没有改变登录在POI-DB中的地名等,就能够确实地进行汉字转换,对使用者来说使用非常方便。
另外,可以是生成单元在生成转换词典时判断是否已经累积有同一个组,只对判断为没有存储的组进行累积;而且也可以是当生成单元判断为已经累积有上述组时,将与到目前为止肯定判断的次数有关的信息附加到(如果已经附加则更新)累积于转换词典中的组中;而且,还可以是当控制单元将找到的汉字告知给告知单元时,优先将肯定判断次数多的汉字告知给告知单元。
如果这样,能够减少汉字转换时使用者的操作量。
并且,生成单元除生成上述转换词典外,也可以生成能够按顺序搜寻与汉字字符串相对应的拼音串的拼音树。此时控制单元在确定后根据已输入的拼音或拼音串搜寻拼音树,将与对应于最后输入的拼音的节点相连的叶侧节点的拼音作为下一个要输入的拼音的候补告知告知单元,当受理单元受理意味着选择已告知的拼音的操作指示时,将该操作指示表示的拼音作为接下来输入的拼音进行处理。
如果这样能够减少使用者输入拼音的操作量,能够使使用者的汉字转换操作变得容易。
并且,生成单元除生成上述转换词典外,还可以生成能够按顺序搜寻构成汉字字符串的汉字的汉字树。此时控制单元在确定后根据已确定的汉字或汉字串搜寻汉字树,将与对应于最后确定的汉字的节点相连的叶侧节点的汉字作为下一个要确定的汉字的候补告知给告知单元,当受理单元受理意味着选择已告知的汉字的操作指示时,将该操作指示表示的汉字作为继已确定的汉字或汉字串之后的汉字加以确定。
这样也能够减少使用者输入拼音的操作量,能够使使用者的汉字转换操作变得容易。
并且,上述汉字转换装置中表示名称的上述字符串为表示兴趣点名称的字符串,表示兴趣点名称的汉字字符串和与之相对应的拼音串可以存储在导航装置的地图数据库中。由此,在导航装置中能够有效地使用。
附图说明
图1是表示导航装置的概略结构的框图。
图2是用于说明POI-DB及转换词典的说明图。
图3是说明汉字树的一例的说明图。
图4是用于说明转换词典生成处理的流程图。
图5是用于说明转换处理的流程图。
图6是用于说明拼音树的一例的说明图。
具体实施方式
下面用附图说明使用了本发明的实施形态。而且,本发明的实施形态并不仅限于下面的实施形态,可采用属于本发明的技术范围内的各种形态。
【构成的说明】
图1为表示装入了本发明的词典生成装置、汉字转换装置功能的导航装置20的概略结构的框图。另外,假定本导航装置20在中文圈内使用。
导航装置20具备:安装在车上、检测车辆所在位置的位置检测器21;用于输入使用者发出的各种指令的操作按钮群22;能与操作按钮群22一样输入各种指令的与导航装置20相分离的遥控操作终端(以下称为遥控装置)23a;接受从遥控装置23a发出的信号的遥控传感器23b;与分组(packet)通信网等连接,与外部进行通信的外部通信机24;从记录了地图数据或声音数据等的地图存储介质输入数据的地图数据输入器25;显示地图或各种信息的显示部26;输出各种导向声音等的声音输出部27;根据使用者说话声音输出电信号的麦克风28;与与车内LAN相连的各种ECU等进行通信的车内LAN通信部33;与上述位置监测器21、操作按钮群22、遥控装置传感器23b、外部通信机24、地图数据输入器25、麦克风28和车内LAN通信部33的输入相对应进行各种处理,控制外部通信机24、显示部26、声音输出部27和车内LAN通信部33的控制部29。
位置检测器21具备:通过没有图示的GPS天线接收GPS(GlobalPositioning System,全球定位系统)用人造卫星发出的电波并输出该接收信号的GPS接收机21a;安装在车上检测车辆旋转运动的大小的陀螺仪21b;根据车辆的前后方向的加速度来检测行走距离的距离传感器21c。而且,控制部29根据这些传感器等21a~21c等输出的信号计算车辆的位置、方位和速度等。另外,根据GPS接收机21a输出的信号来计算所在位置的方式多种多样,也可以是单独测位方式或相对测位方式中的某一个。
操作按钮群22由与显示部26的显示面一体地构成的触摸屏以及设在显示部26周围的机械按键开关等构成。而且,触摸屏与显示部26层叠成一体,触摸屏有压敏式、电磁感应式、静电电容式以及它们的组合式等各种方式,可以使用其中的某一种。
遥控装置23a由多个按钮构成,按下某一个按钮,与该按钮的种类对应的信号通过红外线等近距离无线通信传到遥控传感器23b。
遥控传感器23b接收从遥控装置23a传来的信号,将接收到的信号输出给控制部29。
外部通信机24通过路边设置的光信标(beacon)或电波信标等从VICS信息中心获取事故信息和交通拥堵信息等。
地图数据输入器25为输入存储在图中没有表示的地图数据存储介质(例如硬盘或DVD-ROM等)中的各种数据的装置。地图数据存储介质中存储地图数据(节点数据、链接数据、成本数据、背景数据、道路数据、标记数据、交叉点数据等)、POI-DB、导向用的声音数据、声音识别数据等。另外,也可以通过通信网络输入这些数据代替从地图数据存储介质输入这些数据。
这里,用图2(a)的说明图说明POI-DB。POI-DB有观光地或设施等(以下称“关注地点”)的信息,每一个关注地点至少存储用汉字表示的关注地点的名称的“汉字串”、用拼音表示的该关注地点的名称的“拼音串”、表示该关注地点的位置的“位置坐标”、表示该关注地点是设施还是观光地等信息的“类别”。
返回到图1进行说明,显示部26包括液晶显示器或有机EL显示器等,显示部26的显示画面中能够重叠显示表示由位置监测器21检测到的车辆所在位置和地图数据输入器25输入的地图数据特定的现所在地的标记以及到达目的地的引导道路、名称、记号、各种设施的标记等附加数据。另外,还能显示设施的指南等。
麦克风28是使用者输入声音(说话)后,将基于该输入的声音的电信号(声音信号)输出给控制部29的器件。使用者通过给该麦克风28输入各种声音能够操作导航装置20。
车内LAN通信部33担负与跟车内LAN相连的各种ECU(发动机ECU、AT-ECU、制动ECU等)或各种传感器(方向指示器传感器、门开关传感器等)的通信。
控制部29以CPU、ROM、RAM、SRAM、I/O以及连接这些结构的总线等构成的众所周知的微型计算机为中心构成,根据存储在ROM及RAM中的程序执行各种处理。例如,执行根据位置检测器21输出的各检测信号算出车辆所在的位置作为坐标和行进方向的组合,将通过地图数据输入器25读出的所在位置附近的地图等显示在显示部26中的现在所在地显示处理;根据保存在地图数据输入器25中的地图数据和按照操作按钮群22或遥控装置23a等的操作所设定的目的地计算出从所在位置到目的地的最佳路径的路径算出处理;将该算出的路径显示在显示部26中或作为声音输出给声音输出部27,通过这样引导路径的路径导向处理。
[动作说明]
下面说明控制部29执行的处理。另外,一般的导航装置所执行的普通处理(例如,路径设定处理、路径计算处理、路径导向处理等)人所共知,因此省略说明。
(1)转换词典生成处理
首先,参照图4的流程图说明控制部29执行的转换词典生成处理。另外,转换词典生成处理在更新后的地图数据存储介质设置到地图数据输入器25中后开始。
当控制部29开始进行转换词典生成处理时,首先消去转换词典和全部的汉字树(S105)。转换词典及汉字树的详细情况后面讲述,这些都将存储在控制部29内的SRAM中。
然后,判断是否通过地图数据输入器25从地图数据存储介质中读出上述POI-DB的全部记录(S110)。当判断为已读出POI-DB全部记录时(S110:YES)时,结束本处理(转换词典生成处理),当判断为没有读出POI-DB全部记录时(S110:NO),移至S115进行处理。
在当判断为没有读出POI-DB全部记录时移至的S115中,从POI-DB中读出尚未读出的记录,获取汉字串和拼音串。然后,分别对取得的汉字串和拼音串进行分解,作成由一个汉字和与其对应的拼音组成的组(S120)。
然后,从S120作成的组中选择一个,用此组来检索转换词典(S120)。
在此用图2(b)的说明图说明转换词典的结构。转换词典的1个记录包括与汉字的一个字对应的“拼音”、与该拼音对应的“汉字”、以及表示在转换词典生成处理中的S130的判断中判断为肯定的次数的“肯定判断次数”。
返回图4进行说明,在接下来的S130中,根据S125中的检索结果进行分支处理(S130)。当转换词典中存在已选中的组时(S130:YES),移至S140进行处理,当转换词典中不存在已选中的组时(S130:NO),移至S135进行处理。
在转换词典中不存在已选中的组时移至的S135中,将构成该组的拼音和汉字追加到转换词典中。另外,将此时的肯定判断次数设定为“0”。之后,移至S145进行处理。
而在转换词典中存在已选中的组时移至的S140中将该记录的肯定判断次数增加“1”。之后,移至S145进行处理。
在S145中判断是否对S120中构成的所有组检索了转换词典。当结果为判断已对全部组检索了转换词典时(S145:YES),移至S150进行处理,而当判断为存在尚未检索转换词典的组时(S145:NO),返回S125进行处理。
在判断为对所有的组进行了转换词典检索时移至的S150中,判断是否存在与S115中取得的汉字串相对应的汉字树。
这里,用图3的说明图说明汉字树的一例。图3表示的汉字树将“北”字分配给根节点41,分配到“京”字的节点42和分配到“海”字的节点43与该根节点41相连接。并且,分配到“大”字的节点44和分配到“市”字的节点45与分配到“京”字的节点42相连接。并且,分配到“公”字的节点46与分配到“海”字的节点43相连接。并且,分配到“学”字的节点47与分配到“大”字的节点44相连接,分配到“园”字的节点48与分配到“公”字的节点46相连接。因此,图3所示的汉字树就能够按照根节点41→节点42→节点44→节点47搜寻来构成“北京大学”这样的汉字串;或者能够按照根节点41→节点42→节点45搜寻来构成“北京市”这样的汉字串;或者能够按照根节点41→节点43→节点46→节点48搜寻来构成“北海公园”这样的汉字串。另外,多个这样的汉字树存储在控制部29的RAM中。
因此,图4的S150中所谓“存在与S115取得的汉字串相对应的汉字树”的判断是指存在能够用汉字串搜寻节点的汉字树。
当S150中判断为存在与S115取得的汉字串相对应的汉字树时(S150:YES),返回S110进行处理;当判断为不存在与S115取得的汉字串相对应的汉字树时(S150:NO),移至S155进行处理。
在判断为不存在与S115取得的汉字串相对应的汉字树移至的S155中,生成与该汉字串相对应的汉字树。具体为,如果不存在该汉字串最前头的汉字为根节点的汉字树,则生成新的能够搜寻该汉字串的汉字树,如果已经存在该汉字串最前头的汉字为根节点的汉字树,则追加节点以便能够在该汉字树中搜寻该汉字串。之后返回S110进行处理。
(2)转换处理
下面用图5的流程图说明控制部29执行的转换处理。另外,转换处理在例如路径设定处理中设定目的地时,从使用者操作遥控装置23a或操作按钮群22输入目的地的拼音,按下图示没有表示的转换键时开始执行。
控制部29开始执行转换处理后,首先从转换词典中检索与输入的拼音相对应的汉字(S205)。例如,如果输入“Bei”这个拼音的话,就从转换词典中检索带有此拼音的记录。
然后,判断是否已经搜寻该记录(S210)。当判断为已找到该记录时(S210:Yes),移至S220进行处理;当判断为没有找到该记录时(S210:No),移至S215进行处理。
在判断为没有找到该记录时移至的S215中,由显示部26显示出错信息。具体为,显示表示没有找到转换候补的汉字的信息等。然后结束本处理(转换处理)。
在判断为已经找到该记录时移至的S220中,将找到的记录中包含的“汉字”显示到显示部26中。另外,当已找到的记录有多个时,将它们按“肯定判断的次数”的多少按顺序表示。
然后,判断使用者是否进行了意味着选择显示部26中显示的汉字的操作(S225)。该判断通过监视对遥控装置23a或操作按钮群22的输入操作进行。
当S225中判断为已经进行汉字的选择操作时(S225:Yes),移至S230进行处理。当判断为没有进行汉字的选择操作时(S225:No),本步骤一直进行到进行了汉字的选择操作时为止。
在判断为进行了汉字选择操作移至的S230中确定选中的汉字。这里所说的“确定”是指决定与使用者输入的拼音相对应的正确的汉字并使其显示在显示部26中。
然后,检索由已经确定的汉字或汉字串搜寻的汉字树(S235)。这里所说的“已经确定的汉字或汉字串”是指包含刚刚确定的汉字的特定集合(例如,单词单位),即单个汉字或多个汉字。而检索汉字树是指在例如“已经确定的汉字或汉字串”为“北京大”时,在根节点为“北”字的汉字树中能否沿着从根节点到叶的方向搜寻“北”“京”“大”的判断。当存在根节点为“北”字的汉字树,并且能够在该汉字树中搜寻时,判断为“找到了汉字树”。
然后,判断是否找到了汉字树(S240)。判断为已找到了汉字树时(S240:Yes),移至S245进行处理,当判断为没有找到汉字树时(S240:No),结束本处理(转换处理)。
在判断为已找到汉字树时移至的S245中,判断在已找到的汉字树中,用“已经确定的汉字或汉字串”搜寻树时在最后一个节点的叶一侧是否还连接有节点。如果存在这样的节点,就将该节点的汉字显示在显示部26中。例如,在图3的汉字树中搜寻“北京”时,搜寻到的最后的节点为节点42,与此节点相连的叶侧的节点为节点44及节点45。因此,将“大”和“市”显示在显示部26中。
然后,在S245中判断是否进行了显示部26中显示的汉字的选择操作(S250)。这种判断通过监视遥控装置23a或操作按钮群22进行的输入操作进行。当判断为已进行了汉字选择操作时(S250:Yes),移至S255进行处理,当判断为没有进行汉字选择操作时(S250:No),移至S260进行处理。
在判断为已进行了汉字选择操作时移至的S255中,进行将选中的汉字作为确定汉字的处理。然后,返回S235进行处理。
而在判断为没有进行汉字选择操作时移至的S260中,判断是否进行了取消操作。这种判断也是通过监视遥控装置23a或操作按钮群22进行的输入操作进行。当判断为进行了取消操作时(S260:Yes),返回S250进行处理,当判断为没有进行取消操作时(S260:No),结束本处理(转换处理)。
【实施形态的效果】
通过根据上述实施形态的导航装置20,进行转换词典生成处理,生成网罗了利用POI-DB时需要的全部汉字转换信息的转换词典。因此,只要没有改变登录在POI-DB中的地名等,就能够确实地进行汉字转换。并且,与过去的只具备了GB-2310码定义的汉字的拼音的转换词典或具备了Unicode码定义的全部汉字的拼音的转换词典相比,作为转换词典的效率非常高。
并且,在转换词典生成处理中,已经登录在转换词典中的汉字与拼音的组不再重复登录(S130中No的情况)。因此,同一个汉字即具有相同读音的组不重复登录,所以作为转换词典的效率提高。
并且,在转换词典生成处理中,当判断为已经累积有上述组时,将至此所作肯定判断的次数附加到转换词典中登录的组中(S140)。然后,在转换处理时,优先将肯定判断次数多的汉字显示在显示部26中(S220)。即,作为转换候补优先显示。
因此,如果优先显示的汉字是使用者所期望的汉字的话,只要进行确定它的操作就可以了,不需要按顺序选择转换候补等操作。也就减少了使用者在选择汉字时的操作量。
并且,在转换词典生成处理中,除生成转换词典外,还生成按顺序搜寻构成字符串的汉字的汉字树(S155)。然后,在转换处理中检索汉字树(S235),作为继已经确定的汉字之后的汉字显示出来(S245)。再然后,从显示的汉字中选中的汉字能够作为继已经确定的汉字之后的汉字加以确定(S255)。
因此,能够减少使用者输入拼音的操作量,使使用者的汉字转换操作变得容易。
【其他实施形态】
在上述实施形态中,生成汉字树(S130),在进行汉字转换时检索汉字树(S235),然后将被确定的可能性高的汉字显示在显示部26中(S245),但生成拼音树来代替汉字树也同样可以使用。
这里用图6的说明图说明拼音树的一例。如图6所示的拼音树中,“B”分配到根节点51,分配到“E”的节点52和分配到“I”的节点53与根节点51相连接。并且,在分配到“E”的节点52沿叶的方向前进几代到达的地方,存在分配到“X”的节点54。并且,分配到“U”的节点55与该分配到“X”的节点54相连,并且,分配到“E”的节点56与分配到“U”的节点55相连。因此图6所示的拼音树能够按照根节点51→节点52……→节点54→节点55→节点56搜寻来构成“BE...XUE”(bei jing da xue的含义)这样的拼音串。另外,控制部29的RAM中能够存储多个这样的拼音树。
然后,判断是否存在与S115取得的拼音串相对应的拼音树来取代词典生成处理S150,当判断为没有这样的拼音树时,生成与该拼音串对应的拼音树来取代S155。具体为,如果不存在该拼音串的最前头的字母为根节点的拼音树,则生成新的能够搜寻该拼音串的拼音树,如果已经存在该拼音串最前头的字母为根节点的拼音树,则追加节点以便在该拼音树中搜寻该拼音串。
在转换处理时,检索能够用与已经确定的汉字或汉字串相对应的拼音或拼音串搜寻的拼音树来代替S235。具体为,在“已经确定的汉字或汉字串”为“北京大”时,判断能否在根节点为“B”的拼音树中沿从根节点到叶的方向顺序搜寻“BEI JIN DA”。然后,在判断为能搜寻的情况下,再从与最后的“A”相连的节点开始沿从构成拼音的节点分支的叶方向搜寻节点(例如,“X”→“U”→“E”),将由它们构成的拼音显示在显示部26中(例如,“XUE”〕。
如果这样,当使用者提示的拼音候补中存在接下来想要输入的拼音时,只要选择(即,不用重新输入构成拼音的字母)就能够输入拼音。因此,提高了使用者使用的方便性。
【与权利要求书的对应】
上述实施形态中的使用的术语与权利要求中所记载的术语的对应。地图数据输入器23相当于取得单元,控制部29执行的词典生成处理相当于生成单元的功能,操作按钮群22及遥控装置23a相当于受理单元,显示部26相当于告知单元,控制部29与控制单元。

Claims (9)

1.一种转换词典生成装置,其特征在于,具备:
取得单元,从至少具有表示名称的汉字字符串和与该汉字字符串相对应的拼音串的数据库取得上述汉字字符串及上述拼音串;以及
生成单元,从由上述取得单元取得的上述汉字字符串和上述拼音串作成使各汉字和与该汉字相对应的拼音成对的组,将这些组累积起来生成转换词典,
上述生成单元在生成上述转换词典时判断是否已经累积有同一个上述组,只对判断为没有累积的上述组进行累积,
当上述生成单元判断为已经累积有上述组时,将与到目前为止肯定判断的次数有关的信息附加到累积于上述转换词典中的上述组中。
2.如权利要求1所述的转换词典生成装置,其特征在于,上述生成单元还生成能够按顺序搜寻与由上述取得单元取得的上述汉字字符串相对应的拼音串的拼音树。
3.如权利要求1所述的转换词典生成装置,其特征在于,上述生成单元还生成能够按顺序搜寻构成由上述取得单元取得的上述汉字字符串的汉字的汉字树。
4.如权利要求1所述的转换词典生成装置,其特征在于,表示名称的上述字符串为表示兴趣点名称的字符串,表示兴趣点名称的汉字字符串和与之相对应的拼音串被存储在导航装置的地图数据库中。
5.一种汉字转换装置,其特征在于,具备:
取得单元,从至少具有表示名称的汉字字符串和与该汉字字符串相对应的拼音串的数据库取得上述汉字字符串及上述拼音串;
生成单元,从由上述取得单元取得的上述汉字字符串和上述拼音串作成使各汉字和与该汉字相对应的拼音成对的组,将这些组累积起来生成转换词典;
受理单元,受理来自使用者的操作指示;
告知单元,告知各种信息;以及
控制单元,根据上述受理单元受理的操作指示从上述转换词典中检索与特定的拼音相对应的汉字,将找到的汉字中的至少一个告知给上述告知单元,然后根据上述受理单元受理的操作指示确定与上述拼音相对应的汉字。
6.如权利要求5所述的汉字转换装置,其特征在于,
上述生成单元在生成上述转换词典时判断是否已经累积有同一个上述组,只对判断为没有累积的上述组进行累积;
当判断为已经累积有上述组时,将与到目前为止肯定判断的次数有关的信息附加到累积于上述转换词典中的上述组中;
当上述控制单元将找到的汉字告知给上述告知单元时,优先将上述肯定判断次数多的汉字告知给上述告知单元。
7.如权利要求5所述的汉字转换装置,其特征在于,
上述生成单元还生成能够按顺序搜寻与由上述取得单元取得的上述汉字字符串相对应的拼音串的拼音树;
上述控制单元在上述确定后根据已输入的拼音或拼音串搜寻上述拼音树,将与对应于最后输入的拼音的节点相连的叶侧节点的拼音作为下一个输入的拼音的候补告知给上述告知单元,当上述受理单元受理意味着选择已告知的拼音的操作指示时,将该操作指示表示的拼音作为接下来输入的拼音进行处理。
8.如权利要求5所述的汉字转换装置,其特征在于,
上述生成单元还生成能够按顺序搜寻构成由上述取得单元取得的上述汉字字符串的汉字的汉字树;
上述控制单元在上述确定后根据已确定的汉字或汉字串搜寻上述汉字树,将与对应于最后确定的汉字的节点相连的叶侧节点的汉字作为下一个确定的汉字的候补告知给上述告知单元,当上述受理单元受理意味着选择已告知的汉字的操作指示时,将该操作指示表示的汉字作为继已确定的汉字或汉字串之后的汉字加以确定。
9.如权利要求5所述的汉字转换装置,其特征在于,表示名称的上述字符串为表示兴趣点名称的字符串,表示兴趣点名称的汉字字符串和与之相对应的拼音串被存储在导航装置的地图数据库中。
CNB2007100890183A 2006-03-29 2007-03-29 转换词典生成装置及汉字转换装置 Expired - Fee Related CN100470553C (zh)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP091572/2006 2006-03-29
JP2006091572A JP4788437B2 (ja) 2006-03-29 2006-03-29 変換辞書生成装置及び漢字変換装置

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN101046819A CN101046819A (zh) 2007-10-03
CN100470553C true CN100470553C (zh) 2009-03-18

Family

ID=38638105

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CNB2007100890183A Expired - Fee Related CN100470553C (zh) 2006-03-29 2007-03-29 转换词典生成装置及汉字转换装置

Country Status (2)

Country Link
JP (1) JP4788437B2 (zh)
CN (1) CN100470553C (zh)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101308030A (zh) * 2008-06-02 2008-11-19 凯立德欣技术(深圳)有限公司 一种汉字联想方法及使用了此方法的汉字联想装置
KR102201727B1 (ko) * 2013-08-08 2021-01-12 엘지전자 주식회사 이동 단말기 및 그 제어방법
CN107092606B (zh) * 2016-02-18 2022-04-12 腾讯科技(深圳)有限公司 一种搜索方法、装置及服务器
CN112825090B (zh) * 2019-11-21 2024-01-05 腾讯科技(深圳)有限公司 一种兴趣点确定的方法、装置、设备和介质

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JP3849356B2 (ja) * 1999-07-01 2006-11-22 富士通株式会社 文字変換装置及びその方法と文字変換のためのプログラムを記録した記録媒体
JP2003174597A (ja) * 2001-12-06 2003-06-20 Canon Inc 放送受信装置、文字処理装置、放送機器、電子装置、文字処理用辞書生成手段、電子装置システム
JP3933952B2 (ja) * 2002-02-07 2007-06-20 三菱電機株式会社 文字列入力装置及び文字列入力方法

Also Published As

Publication number Publication date
CN101046819A (zh) 2007-10-03
JP2007265203A (ja) 2007-10-11
JP4788437B2 (ja) 2011-10-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6411893B2 (en) Method for selecting a locality name in a navigation system by voice input
JP4277746B2 (ja) カーナビゲーション装置
JP3967046B2 (ja) 電話番号による地点検索出力装置及び記録媒体
JP2001296882A (ja) ナビゲーションシステム
US20050182561A1 (en) Navigation apparatus and method
US6807480B1 (en) Navigation system and a memory medium
KR20160002944A (ko) 디지털 맵에 관련된 위치들의 탐색 및 디스플레이를 용이하게 하는 방법, 기기 및 컴퓨터 소프트웨어
KR20150140843A (ko) 디지털 맵에 관련된 위치들의 탐색 및 디스플레이를 용이하게 하는 방법, 기기 및 컴퓨터 소프트웨어
WO2005069147A1 (ja) 検索データの更新方法および更新システム
CN103325248A (zh) 交通信息创建装置和交通信息创建方法
US20080307356A1 (en) Navigation apparatus and navigation program
KR20160002942A (ko) 디지털 맵에 관련된 위치들의 탐색 및 디스플레이를 용이하게 하는 방법, 기기 및 컴퓨터 소프트웨어
CN101097141A (zh) 导航方向提示装置及其方法
CN100470553C (zh) 转换词典生成装置及汉字转换装置
CN101033977B (zh) 导航仪的语音导航方法
WO2006070583A1 (ja) 経路探索装置、経路探索方法、経路探索プログラムおよび記録媒体
CN101619977A (zh) 导航装置、车辆以及导航程序
JP2008224343A (ja) ナビゲーション装置
CN102192748B (zh) 地图数据和导航设备
JP2006308365A (ja) ナビゲーション装置およびナビゲーション装置用のプログラム
JP2005214783A (ja) ナビゲーション装置及び施設マーク表示方法
CN102809383A (zh) 行驶引导系统、行驶引导装置、行驶引导方法及程序
JP4455173B2 (ja) ナビゲーション装置
JP3656730B2 (ja) 電話番号による地点検索出力装置及び記録媒体
JP2005283890A (ja) 地点検索システム及び地点検索方法のプログラム

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee

Granted publication date: 20090318

Termination date: 20180329

CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee