CH623372A5 - Track with flangeless lateral guidance for wheeled vehicles - Google Patents

Track with flangeless lateral guidance for wheeled vehicles Download PDF

Info

Publication number
CH623372A5
CH623372A5 CH1255277A CH1255277A CH623372A5 CH 623372 A5 CH623372 A5 CH 623372A5 CH 1255277 A CH1255277 A CH 1255277A CH 1255277 A CH1255277 A CH 1255277A CH 623372 A5 CH623372 A5 CH 623372A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
reinforced concrete
parts
prefabricated parts
concrete prefabricated
driveway
Prior art date
Application number
CH1255277A
Other languages
German (de)
Inventor
Volker Prof Dr Ing Hahn
Werner Dipl Ing Fastenau
Horst Dipl Ing Widmann
Original Assignee
Zueblin Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Zueblin Ag filed Critical Zueblin Ag
Publication of CH623372A5 publication Critical patent/CH623372A5/en

Links

Classifications

    • EFIXED CONSTRUCTIONS
    • E01CONSTRUCTION OF ROADS, RAILWAYS, OR BRIDGES
    • E01BPERMANENT WAY; PERMANENT-WAY TOOLS; MACHINES FOR MAKING RAILWAYS OF ALL KINDS
    • E01B25/00Tracks for special kinds of railways
    • E01B25/28Rail tracks for guiding vehicles when running on road or similar surface

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Architecture (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Road Paving Structures (AREA)
  • Railway Tracks (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft eine Fahistrasse für Radfahrzeuge nach dem Oberbegriff des Patentanspruches 1. Diese Fahrstrasse ist insbesondere für sogenannte Universalfahrzeuge vorgesehen, welche einerseits die Vorteüe frei lenkbarer Stras-senfahrzeuge und andererseits die Spurhaltung von quergeführten Fahrzeugen aufweisen. The invention relates to a driving route for wheeled vehicles. This route is particularly intended for so-called universal vehicles, which on the one hand have the advantages of freely steerable road vehicles and, on the other hand, the tracking of transversely guided vehicles.

Sie ist als Fahrbahnoberbau für solche Fahrzeuge in denjenigen Bereichen geeignet, in denen die Fahrzeuge eine eigene Trasse mit Seitenführung benötigen, beispielsweise bei Hochbahn- und Tunnelstrecken. It is suitable as a track superstructure for such vehicles in those areas in which the vehicles need their own route with lateral guidance, for example on elevated railway and tunnel routes.

Fahrstrassen aus Beton sind seit langer Zeit allgemein bekannt. Beispiele solcher Betonfahrstrassen sind Autobahnen und viele andere Strassen. Auch als Start- und Landebahnen für Flugzeuge werden oft Betonrollbahnen gebaut. Es ist auch bekannt, die Tragbalken für Balkenbahnfahrzeuge, beispielsweise für die gummibereiften Leitflankenfahrzeuge der Pariser Verkehrsbetriebe oder für die gummibereiften Fahrzeuge der Alwegbahnen, als Betonlängsbalken auszubilden. Concrete routes have been well known for a long time. Examples of such concrete driveways are highways and many other roads. Concrete taxiways are also often built as runways for airplanes. It is also known to design the support beams for girder rail vehicles, for example for the rubber-tired leading-edge vehicles of the Paris public transport company or for the rubber-tired vehicles of the Alwegbahnen, as longitudinal concrete beams.

Bei diesen Fahrstrassen ergeben sich jedoch Schwierigkeiten infolge von Höhenverschiebungen der Fahrbahnoberfläche, die nach Fertigstellung der Fahrstrasse eintreten. Ursachen solcher Höhenverschiebungen sind Kriechen und Schwinden der Betonkonstruktion und Setzungen des tragenden Erdkörpers, die wegen der vielen Lastübergänge und der hohen Schwingbelastungen praktisch unvermeidlich sind. Dadurch wird der geforderte und anfänglich auch vorhandene Höhenverlauf der Fahrbahnoberfläche so stark verändert, dass die im Hinblick auf den Fahrkomfort einzuhaltenden Toleranzen überschritten werden und auch durch die üblichen Verfahren und Massnahmen zur Höhenregulierung nicht wieder eingestellt werden können. With these routes, however, difficulties arise due to height shifts in the road surface that occur after the route has been completed. The causes of such height shifts are creeping and shrinking of the concrete structure and subsidence of the load-bearing earth, which are practically unavoidable due to the many load transitions and the high vibration loads. As a result, the required and initially also existing height profile of the road surface is changed so much that the tolerances to be observed with regard to driving comfort are exceeded and cannot be reset by the usual methods and measures for height regulation.

Diese Abweichungen von der Sollgradiente beeinflussen die Laufeigenschaften der Fahrzeuge sehr ungünstig; die Fahrzeuge weisen daher ein sehr unruhiges Fahrverhalten auf und wecken daher beim Benutzer leicht ein Gefühl des Unwohlseins und der Unsicherheit. These deviations from the target gradient have a very unfavorable effect on the running properties of the vehicles; the vehicles therefore have a very restless driving behavior and therefore easily awaken a feeling of discomfort and uncertainty in the user.

Beispiele für solche nachträglich eingetretenen Unebenheiten in der Fahrbahnoberfläche sind die mit Betonfahrbahnen ausgestatteten Autobahnen, die nach längerer Betriebsdauer an den Fahrbahnfugen Setzungsunterschiede erleiden, welche beim Befahren der Strasse deutlich durch Stösse spürbar sind. Examples of such unevenness in the road surface that occurred later are the highways equipped with concrete roadways which, after a long period of operation, experience settling differences at the roadway joints, which are clearly noticeable through bumps when driving on the road.

Bei den eingangs genannten Fahrstrassen tritt ausserdem die Schwierigkeit auf, dass einzelne abgenutzte und beschädigte Fahrstrassenteile in Verkehrspausen nicht oder nicht schnell genug ausgewechselt werden können. In the case of the routes mentioned above, there is also the difficulty that individual worn and damaged parts of the route cannot be replaced or cannot be replaced quickly enough during breaks in traffic.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, den Fahrbahnoberbau für Radfahrzeuge mit Seitenführung so auszubilden, The invention has for its object to design the road surface for wheeled vehicles with side guidance so

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

«0 «0

65 65

3 3rd

623 372 623 372

dass die Fahrstrasse schnell und einfach hergestellt, justiert, später höhenreguliert und repariert werden kann. that the route can be quickly and easily manufactured, adjusted, later adjusted in height and repaired.

Diese Aufgabe wird nach den kennzeichnenden Merkmalen des Patentanspruches 1 gelöst. This object is achieved according to the characterizing features of patent claim 1.

Der Aufbau der Betonfahrbahn beispielsweise aus industriell vorgefertigten Stahlbeton-Fertigteilen, die an ihren Auflagern höhenregulierbar sind, ermöglicht eine einfache und schnelle Montage bei genauer Höheneinstellung. Zur Höhenregulierung sind verschiedene Massnahmen geeignet, beispielsweise Einschieben oder Entnehmen von Futterplatten, Eintreiben von Keilen, Nachstellen von Justiermuttern oder Stellschrauben. Auch kann die Fahrbahn stellenweise durch Unterstopfen oder Injektion eines Zement- oder Kunstharzmörtels angehoben werden. Diese Regulierbarkeit der Betonfahrbahn macht es möglich, die Stahlbeton-Fertigteile nach aufgetretenen Unterbauverformungen ohne Einschränkung des fahrplan-mässigen Verkehrs wieder auf Sollhöhe einzustellen, so dass die Fahrzeuge immer eine ebene Fahrbahnoberfläche vorfinden und eine entsprechend gute und gleichmässige Laufruhe aufweisen. Um den Einfluss der Eigenverformung der Fertigteile vernachlässigen zu können und um die Toleranzen in den zulässigen Grenzen zu halten, sollten die Auflager in Abständen zwischen etwa 2,00 m und 5,00 m angeordnet sein. The construction of the concrete carriageway, for example, from industrially prefabricated reinforced concrete prefabricated parts, which can be adjusted in height on their supports, enables simple and quick installation with precise height adjustment. Various measures are suitable for adjusting the height, for example inserting or removing feed plates, driving in wedges, adjusting adjusting nuts or adjusting screws. The roadway can also be raised in places by plugging or injecting a cement or synthetic resin mortar. This controllability of the concrete carriageway makes it possible to set the prefabricated reinforced concrete parts back to the desired height after the deformation of the substructure has occurred, without restricting the scheduled traffic, so that the vehicles always find a level carriageway surface and are accordingly smooth and smooth. In order to be able to neglect the influence of the internal deformation of the finished parts and to keep the tolerances within the permissible limits, the supports should be arranged at intervals of between 2.00 m and 5.00 m.

Da die quergeführten Fahrzeuge üblicherweise nach Fahrplan regelmässig und meist in kurzen Abständen verkehren, wird die Tragkonstruktion sehr hohen Brems-, Anfahr- und Schwingbelastungen unterworfen, so dass örtlich grössere Verformungen und ein starker Abrieb der Oberfläche zu erwarten sind. Since the cross-guided vehicles usually run regularly and mostly at short intervals, the supporting structure is subjected to very high braking, starting and vibration loads, so that larger local deformations and severe abrasion of the surface can be expected.

Aus diesem Grund können die Stahlbeton-Fertigteile derart lösbar miteinander verbunden werden, dass die Fertigteile in Verkehrspausen schnell und einfach ausgewechselt und justiert werden können. For this reason, the prefabricated reinforced concrete parts can be releasably connected to each other in such a way that the prefabricated parts can be replaced and adjusted quickly and easily during breaks in traffic.

Weitere Ausbildungsarten der Erfindung ergeben sich aus den abhängien Patentansprüchen. Further types of training of the invention result from the dependent patent claims.

Bei U-förmigem Querschnitt der Fertigteile ist unter der Betonfahrbahn ein geschützter Hohlraum vorhanden, in dem notwendige Versorgungsleitungen, insbesondere auch Heizleitungen und Leitungen für eine eventuelle elektronische Spurführung der Fahrzeuge untergebracht werden können. Bei langen U-förmigen Fertigteilen kann es aus Gründen der notwendigen Verformbarkeit und der Anpassung an die geforderte Gradiente von Vorteil sein, in den Stegen der Fertigteile Ausnehmungen vorzusehen, die zweckmässig neben den Auflagern vorhanden sein sollen. With a U-shaped cross-section of the prefabricated parts, there is a protected cavity under the concrete roadway, in which the necessary supply lines, in particular also heating lines and lines for a possible electronic tracking of the vehicles, can be accommodated. In the case of long U-shaped prefabricated parts, it may be advantageous, for reasons of the necessary deformability and adaptation to the required gradient, to provide recesses in the webs of the prefabricated parts, which should expediently be provided next to the supports.

Der Querschnitt der Fertigteile kann symmetrisch zur horizontalen Mittelebene ausgebildet sein, so dass ein solches Fertigteil in zwei um 180° gegeneinander gedrehten Lagen eingesetzt werden kann, was insbesondere zu Reparaturzwek-ken nach Beschädigung oder Verschleiss eines Fahrbahnteiles vorteilhaft ist, da auf diese Weise die doppelte Lebensdauer der Fahrbahn erzielt werden kann. The cross section of the finished parts can be symmetrical to the horizontal central plane, so that such a finished part can be used in two positions rotated by 180 °, which is particularly advantageous for repair purposes after damage or wear of a roadway part, since in this way the double Lifespan of the road can be achieved.

Bei Einfassung der Fertigteile mit Stahlprofilen ergibt sich der Vorteil, dass die Stahlbetonplatte zwischen den Stahlprofilen so dünn sein kann, dass dieselbe ohne Schaden die gleichen elastischen Verformungen wie die Stahlprofilteile erleiden kann. Durch die geringe Dicke der Stahlbetonplatte ergibt sich ausserdem ein geringes Gewicht. Das geringe Gewicht der Fertigteile ist wichtig für den Transport und die Handlichkeit bei der Montage. Die Stahlprofile bieten zusätzlich noch die Möglichkeit, Befestigungseinrichtungen und Zusatzeinrichtungen am Fertigteil an beliebiger Stelle auch nachträglich anzuordnen. When enclosing the finished parts with steel profiles, there is the advantage that the reinforced concrete plate between the steel profiles can be so thin that it can suffer the same elastic deformations as the steel profile parts without damage. The low thickness of the reinforced concrete slab also results in a low weight. The low weight of the finished parts is important for transport and ease of assembly. The steel profiles also offer the option of subsequently arranging fastening devices and additional devices on the finished part at any point.

Durch Lagerung der Fertigteile auf viskoelastischen Gummi- oder Kunststoffplatten ergibt sich eine Minderung der Fahrgeräusche, so dass die Lärmbelästigungen geringer sind; ausserdem bewirken die Platten, dass die dynamischen Belastungen der Fertigteile, der Befestigungen und des Unterbaus, By storing the finished parts on viscoelastic rubber or plastic plates, the driving noise is reduced, so that the noise pollution is lower; in addition, the panels ensure that the dynamic loads on the finished parts, the fastenings and the substructure,

die erheblich grösser sind als die statischen Belastungen, bedeutend geringer werden; diese Lagerungsart gestattet auch kleine Winkeländerungen zwischen den Fertigteilen, so dass Neigungsänderungen erreicht und Toleranzen ausgeglichen werden können. which are considerably larger than the static loads, become significantly lower; This type of storage also allows small changes in angle between the finished parts, so that changes in inclination can be achieved and tolerances can be compensated.

Die Fertigteile werden zweckmässig gelenkig miteinander verbunden, damit die Übergangsstellen zwischen je zwei Fertigteilen keine Höhenunterschiede in der Oberfläche aufweisen und die Montage eines neuen Fertigteiles an der Fuge zum bereits verlegten Fertigteil keine neue Justierung erfordert. The finished parts are expediently connected to one another in an articulated manner so that the transition points between two finished parts have no height differences in the surface and the assembly of a new finished part at the joint to the already laid finished part does not require any new adjustment.

Mit Hilfe einer im Grundriss trapezförmigen Ausbildung der Fertigteile gelingt es, mit sehr wenigen Fertigteiltypen und den zulässigen Fugenbreiten Kurzen in der Linienführung nachzu-vollziehen. With the help of a trapezoidal design of the prefabricated parts, it is possible to trace short lines with very few types of prefabricated parts and the permissible joint widths.

Wenn die Stossfugen der Fertigteile kreisbogenförmig ausgebildet werden, ist es möglich, mit einem einzigen Fertigteiltyp Kurven in der Linienführung auszubilden; hierfür genügt ein einfaches Verdrehen der Fertigteile gegeneinander entlang der Fuge. If the butt joints of the precast elements are designed in the shape of a circular arc, it is possible to form curves in the lines with a single type of precast element; a simple twisting of the finished parts against each other along the joint is sufficient.

Zusätzlich hat die beschriebene Fahrstrasse den Vorteil, In addition, the route described has the advantage

dass die Oberfläche der Fertigteile direkt als Fahrbahn verwendet werden kann, weil die industrielle Vorfertigung der Fertigteile eine saubere, gleichmässige und ebene Oberfläche gewährleistet. Die Fahrstrasse hat ausserdem alle bekannten Vorzüge von Betonfahrbahnen, beispielsweise gute Reibungsbeiwerte und die hohe Abriebsfestigkeit, die bei Beton höher liegen als bei anderen Baustoffen. Durch eine besondere Strukturierung der Fertigteilschalung und damit der Fertigteiloberfläche kann der Reibungswert noch verbessert werden. Die Strukturierung sollte so gestaltet sein, dass sie eine Drainage für das Oberflächenwasser bildet, so dass auch bei Bodennässe eine einwandfreie Haftung der Fahrzeugräder gewährleistet ist. Die Abriebfestigkeit kann durch Einstreuen eines besonders harten Korns bei der Fertigung der Fertigteile gesteigert werden. Die Fertigteile können mit einer zusätzlichen Verschliessschicht versehen werden, wenn dies örtliche Gegebenheiten verlangen. Diese Verschleissschicht kann vor Herstellung der Fertigteile in die Schalung eingebracht werden. that the surface of the finished parts can be used directly as a carriageway because the industrial prefabrication of the finished parts ensures a clean, uniform and even surface. The driveway also has all the known advantages of concrete roadways, for example good friction coefficients and the high abrasion resistance, which are higher for concrete than for other building materials. The coefficient of friction can be further improved by a special structuring of the precast formwork and thus the precast surface. The structuring should be designed in such a way that it forms a drainage for the surface water, so that perfect adhesion of the vehicle wheels is guaranteed even when the ground is wet. The abrasion resistance can be increased by sprinkling in a particularly hard grain when manufacturing the finished parts. The finished parts can be provided with an additional sealing layer if this is required by local conditions. This wear layer can be placed in the formwork before the finished parts are manufactured.

In den Trassenbereichen auf Brücken und auf der Erde ist es für die sichere Spurführung und den Antrieb notwendig, In the route areas on bridges and on earth, for safe guidance and drive, it is necessary

dass zwischen Rad und Fahrbahn Kraftschluss herrscht. Diese Streckenbereiche sollten daher heizbar sein. Aus diesem Grund können die Fertigteile mit Kanälen für Heizleitungen versehen sein oder Heizleitungen enthalten. that there is a frictional connection between the wheel and the road. These areas of the route should therefore be heatable. For this reason, the finished parts can be provided with channels for heating cables or contain heating cables.

Dabei ist es vorteilhaft, wenn jedes Fertigteil einen zusätzlichen Anschluss für die Heizung erhält, so dass einzelne Fertigteile auch getrennt beheizt bzw. von der Heizung abgeschaltet werden können. Dies ist zweckmässig für den Fall, dass beim Auswechseln einzelner Fertigteile die Heizung der übrigen Teile nicht unterbrochen werden soll. Die Heizleitungen der beiden neben dem auszuwechselnden Fertigteil liegenden Fertigteile können dann über die Zusatzanschlüsse miteinander verbunden werden. Es kann auch vorteilhaft sein, Heizleitungen unter den Fertigteilen, aber unabhängig von diesen zu verlegen. Von einem eventuellen Auswechseln der Fertigteile bleiben dann die Heizleitungen unberührt. It is advantageous if each finished part has an additional connection for the heating, so that individual finished parts can also be heated separately or switched off by the heating. This is useful in the event that the heating of the other parts should not be interrupted when replacing individual finished parts. The heating cables of the two finished parts next to the finished part to be replaced can then be connected to one another via the additional connections. It can also be advantageous to lay heating cables under the finished parts, but independently of them. The heating cables remain unaffected by any replacement of the finished parts.

Zweckmässig sind im Bereich der Stossstellen in den Fertigteilen Langlöcher vorgesehen, so dass Toleranzen ausgeglichen werden können und die Fertigteile in ihrer Ebene, z.B. zur Herstellung grosser Bögen, etwas gegeneinander verdreht werden können. Elongated holes are expediently provided in the area of the joints in the finished parts, so that tolerances can be compensated and the finished parts in their level, e.g. for the production of large arches, can be twisted slightly against each other.

Da die Fertigteüe über bestimmte Abstände hinweg frei tragen, kann der Unterbau stellenweise unterbrochen sein; die Fahrstrasse eignet sich daher besonders für Tunnel- und Hochstrecken, bei denen es bisher sehr teuer war, eine ununterbrochene Auflagerfläche für die Fahrbahn zur Verfügung zu stellen. As the prefabricated doors carry freely over certain distances, the substructure can be interrupted in places; the driveway is therefore particularly suitable for tunnels and highways, where it was previously very expensive to provide an uninterrupted support area for the carriageway.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

623372 623372

4 4th

Ausführungsbeispiele der erfindungsgemässen Fahrstrasse und der hierfür verwendeten Stahlbeton-Fertigteile werden im folgenden anhand der Zeichnungen näher erläutert. Es zeigen: Exemplary embodiments of the route according to the invention and the reinforced concrete prefabricated parts used for this are explained in more detail below with reference to the drawings. Show it:

Fig. 1 einen quer zur Fahrwegachse geführten Schnitt durch ein Stahlbeton-Fertigteil mit Stahlprofilen als Längsränder; Figure 1 is a cross-section to the travel axis through a reinforced concrete precast with steel profiles as longitudinal edges.

Fig. 2 einen Längsschnitt entlang der Linie I-I nach Fig. 1; Fig. 2 is a longitudinal section along the line I-I of Fig. 1;

Fig. 3 einen Schnitt entlang der Linie III-III nach Fig. 2; 3 shows a section along the line III-III of FIG. 2.

Fig. 4 einen quer zur Fahrwegachse geführten Schnitt durch die Fahrstrasse; 4 shows a section through the driveway which is transverse to the guideway axis;

Fig. 5a bis 5e schematische Darstellungen von Bogenkon-struktionen; 5a to 5e are schematic representations of arch constructions;

Fig. 6 eine andere Ausführungsform des Stahlbeton-Fertigteils im Schnitt entsprechend Fig. 1; Fig. 6 shows another embodiment of the precast reinforced concrete part in section corresponding to Fig. 1;

Fig. 7 einen Längsschnitt entlang der Linie VII-VII nach Fig. 6; Fig. 7 is a longitudinal section along the line VII-VII of Fig. 6;

Fig. 8 einen Längsschnitt durch drei Stahlbeton-Fertigteile, in schematischer Darstellung; 8 shows a longitudinal section through three prefabricated reinforced concrete parts, in a schematic representation;

Fig. 9 einen Schnitt quer zur Fahrwegachse durch ein zur Achse IV-IV symmetrisches Fertigteil; 9 shows a section transverse to the travel path axis through a prefabricated part symmetrical to the axis IV-IV;

Fig. 10 einen Schnitt quer zur Fahrwegachse durch ein Fertigten mit monolithisch verbundener Seitenführung aus Stahlbeton; 10 shows a section transverse to the travel path axis through a finished part with a monolithically connected side guide made of reinforced concrete;

Fig. 11 einen Schnitt quer zur Fahrwegachse durch ein Fertigteil mit einer Seitenführung aus Stahlbeton-Fertigteilen; 11 shows a section transverse to the travel path axis through a prefabricated part with a lateral guide made of prefabricated reinforced concrete parts;

Fig. 12 einen Schnitt quer zur Fahrwegachse durch ein Fertigteil mit einer Seitenführung aus Stahlbeton und Stahlprofilen. Fig. 12 shows a section transverse to the travel axis through a prefabricated part with a side guide made of reinforced concrete and steel profiles.

In Fig. 1 ist im Querschnitt ein Stahlbeton-Fertigteil 3 dargestellt, das Bestandteil einer Balken-Fahrstrasse gemäss Fig. 4 ist, die beispielsweise für einen Leitflanken-Omnibus 22 einen Fahrbahnoberbau bildet. Der Oberbau besteht aus zwei im Abstand der Spurweite des Busses parallel nebeneinander angeordneten Tragbalken, die aus den mit Stahlprofilen 1 eingefassten Stahlbeton-Fertigteilen zusammengesetzt sind. 1 shows in cross section a prefabricated reinforced concrete part 3 which is part of a beam driveway according to FIG. 4, which forms a roadway superstructure for a leading edge bus 22, for example. The superstructure consists of two supporting beams arranged parallel to each other at a distance of the track gauge of the bus, which are composed of the prefabricated reinforced concrete parts framed with steel profiles 1.

Die I-Stahlprofile 1 sind mit ihren unteren Horizontalschenkeln jeweils auf einem Sockel aufgelagert, der aus zwei elastischen Platten 2 aus Gummi bzw. Kunststoff und zwischen diesen Platten liegenden Justierplatten 4 besteht. Mit Hilfe von in den Unterbau 10 einbetonierten Gewindebolzen 5, Klemmstücken 6 und Muttern 7 werden die Stahlbeton-Fertigteile 3 unter Einfügung der Sockel 2,4 auf den Unterbau gespannt, wobei die Muttern 7 mit einem Drehmomentenschlüssel festgezogen werden (Fig. 1 und 2). The I-steel profiles 1 are each supported with their lower horizontal legs on a base which consists of two elastic plates 2 made of rubber or plastic and adjusting plates 4 lying between these plates. With the aid of threaded bolts 5, clamping pieces 6 and nuts 7 concreted into the substructure 10, the reinforced concrete prefabricated parts 3 are clamped onto the substructure by inserting the base 2,4, the nuts 7 being tightened with a torque wrench (FIGS. 1 and 2) .

Durch Einlegen der Gummi- und Kunststoffplatten 2 wird eine Schall- und Schwingungsdämpfung erreicht; ausserdem werden durch die unteren Platten Unebenheiten im Unterbau ausgeglichen. Sound and vibration damping is achieved by inserting the rubber and plastic plates 2; in addition, the lower plates compensate for unevenness in the substructure.

Als Justierplatten 4 werden Stahlplatten unterschiedlicher Dicke verwendet. Bei der Herstellung der Betonfahrbahn werden zunächst eine oder mehrere Justierplatten geeigneter Dicke auf die Gewindebolzen 5 gesteckt und mit Hilfe eines Nivelliergerätes auf die richtige Höhe gebracht, so dass die Beton-Fertigteile anschliessend ohne weitere Messungen verlegt werden können. Steel plates of different thicknesses are used as adjustment plates 4. When manufacturing the concrete roadway, one or more adjustment plates of suitable thickness are first placed on the threaded bolts 5 and brought to the correct height with the aid of a leveling device, so that the precast concrete parts can then be laid without further measurements.

Nachträglich eintretende Höhenverschiebungen der Fahrbahn können durch Einlegen, Herausnehmen oder Ersetzen von Justierplatten 4 reguliert werden. Subsequent changes in height of the roadway can be regulated by inserting, removing or replacing adjustment plates 4.

Wie die Fig. 2 und 3 zeigen, sind an den die Längsränder der Fertigteile 3 einfassenden Profilen 1 stegartige Laschen 9 bzw. 9a angeschweisst, die zur Verbindung der Fertigteile an den Stossstellen 20 dienen. Ein neu zu verlegendes oder ausgewechseltes Fertigteil wird mit der Steglasche 9a an der Lasche 9 des schon verlegten Fertigteils unter Zwischenlage einer Gummi- oder Kunststoffplatte 12 befestigt. Hierfür ist in jeder Lasche ein Langloch 8 vorgesehen. Durch die Langlöcher 8 As shown in FIGS. 2 and 3, web-like tabs 9 and 9a are welded to the profiles enclosing the longitudinal edges of the finished parts 3 and serve to connect the finished parts at the joints 20. A prefabricated part that is to be newly installed or replaced is fastened to the tab 9 of the prefabricated part that has already been laid with the intermediate tab 9a with a rubber or plastic plate 12 interposed. For this purpose, an elongated hole 8 is provided in each tab. Through the elongated holes 8

der beiden Laschen 9 und 9a wird eine Passschraube 11 gesteckt und mit einer Mutter IIa verschraubt. of the two tabs 9 and 9a, a fitting screw 11 is inserted and screwed with a nut IIa.

In Fig. 4 sind senkrechte Stege 21 dargestellt, die in geeigneten Abständen auf den Längsrändern der aussen liegenden Stahlprofile 1 aufsitzen und mit vertikalen Rippen 21a versteift sind, die Befestigungsflansche zur Verbindung mit den Flanschen der Profile 1 aufweisen. In der Nähe der Befestigungsstellen sind an den Profilen 1 ebenfalls Versteifungsrippen la angebracht, die mit den Rippen 21a der Stege 21 fluchten. Die Stege 21 tragen Leitflanken 25, an denen Leiträder 26 des Fahrzeugs 22 geführt werden. In Fig. 4 vertical webs 21 are shown, which sit at suitable intervals on the longitudinal edges of the outer steel profiles 1 and are stiffened with vertical ribs 21a, which have fastening flanges for connection to the flanges of the profiles 1. In the vicinity of the fastening points, stiffening ribs 1 a are also attached to the profiles 1 and are aligned with the ribs 21 a of the webs 21. The webs 21 carry guide flanks 25, on which guide wheels 26 of the vehicle 22 are guided.

Unter dem Stahlbeton-Fertigteil 3 liegen Versorgungsleitungen 23, beispielsweise Heizleitungen, und eine elektronische Spurführung 24 (Fig. 4). Under the reinforced concrete prefabricated part 3 there are supply lines 23, for example heating lines, and an electronic tracking system 24 (FIG. 4).

In den Fig. 5a bis 5c sind schematisch Stahlbeton-Fertigteile 13 dargestellt, die im Grundriss trapezförmig ausgebildet sind. Die schräg zur Fahrtrichtung leitenden Stirnflächen 14 dieser Fertigteile ermöglichen in Verbindung mit Querfugen 14a Konstruktionen mit verschiedenem Krümmungsradius des Fahrbahnverlaufs, wie durch die Bogenlinien 13a angedeutet ist. Da für die Betonfahrbahn Fugen zwischen den Fertigteilen bis zu einer vorgegebenen Breite zulässig sind, kann der Krümmungsradius auch bei gleich ausgebildeten Fertigteilen variiert und damit den örtlichen Gegebenheiten angepasst werden. Auch diese Stahlbeton-Fertigteile werden an den Stossstellen gelenkig verbunden. 5a to 5c schematically show reinforced concrete prefabricated parts 13 which are trapezoidal in plan. The end faces 14 of these prefabricated parts, which conduct obliquely to the direction of travel, in conjunction with transverse joints 14a, enable constructions with a different radius of curvature of the course of the road, as indicated by the curved lines 13a. Since joints between the precast elements up to a predetermined width are permitted for the concrete carriageway, the radius of curvature can also be varied with precast elements of the same design and thus adapted to the local conditions. These prefabricated reinforced concrete parts are also articulated at the joints.

In den Fig. 5d bis 5e sind schematisch Stahlbeton-Fertigteile im Grundriss dargestellt, deren Ränder an den Querfugen 14a kreisbogenförmig gekrümmt sind, so dass sie gegeneinander gedreht und anschliessend gelenkig verbunden werden können und bei konstanter Fugenbreite Krümmungen mit unterschiedlichem Radius erzielbar sind. 5d to 5e schematically show precast reinforced concrete parts, the edges of which are curved in a circular arc at the transverse joints 14a, so that they can be rotated relative to one another and then connected in an articulated manner, and curvatures of different radius can be achieved with a constant joint width.

Die Fertigteile können auch im Längsschnitt so ausgebüdet sein, dass ihre die Fugen begrenzenden Stirnflächen bogenförmig oder schräg zur Fahrbahnebene verlaufen, so dass sie analog zu der Darstellung in den Fig. 5a bis 5e gegeneinander höhenverschwenkt werden können und dadurch Bogenkon-struktionen mit unterschiedlicher Steigung möglich sind. The finished parts can also be grooved in a longitudinal section in such a way that their end faces delimiting the joints run in an arc or at an angle to the roadway level, so that they can be pivoted relative to one another in a manner analogous to the illustration in FIGS are.

Bei der in den Fig. 6 und 7 dargestellten Ausführungsform sind die Stahlbeton-Fertigteile 3a nicht mit Stahlprofilen ein-gefasst. Die Fertigteile haben U-förmigen Querschnitt, und die an den Längsrändern liegenden Schenkel 3b dieser Fertigteile sind stirnseitig derart abgesetzt, dass jeweils der vorragende obere Teil 19 über dem darüber befindlichen Teil 18 liegt und die so ineinandergreifenden Stirnenden zusammen mit dem Bolzen 5 ein Gelenk an der Stossstelle 20 bilden. Der Gewindebolzen 5 dient bei dieser Ausführungsform sowohl zur Auflagerung der Stahlbeton-Fertigteile auf dem Unterbau als auch zur gelenkigen Verbindung der Fertigteile untereinander. In the embodiment shown in FIGS. 6 and 7, the reinforced concrete prefabricated parts 3a are not framed with steel profiles. The finished parts have a U-shaped cross-section, and the legs 3b of these finished parts lying on the longitudinal edges are offset on the front side in such a way that the projecting upper part 19 lies above the part 18 above and the interlocking ends together with the bolt 5 engage a joint form the joint 20. In this embodiment, the threaded bolt 5 is used both for supporting the precast reinforced concrete parts on the substructure and for the articulated connection of the precast parts to one another.

Zur Höhenjustierung ist eine Mutter 15 vorgesehen, die mit einer Kontermutter 16 auf dem Gewindebolzen 5 fixiert wird. Auf das obere Ende des Gewindebolzens 5 wird eine Spannmutter 17 aufgesetzt. Durch Anziehen der Mutter 17 werden die Stahlbeton-Fertigteile 3 endgültig in ihrer Lage festgelegt. A nut 15 is provided for height adjustment, which is fixed on the threaded bolt 5 with a lock nut 16. A clamping nut 17 is placed on the upper end of the threaded bolt 5. By tightening the nut 17, the reinforced concrete prefabricated parts 3 are finally fixed in their position.

Mit Hilfe der Muttern 15,16 und 17 kann die Höhe der Fahrbahn sehr einfach nachträglich verändert oder nachjustiert werden. With the help of nuts 15, 16 and 17, the height of the road can be changed or readjusted very easily.

Zusätzlich zeigt Fig. 6 im Hohlraum der U-förmigen Fertigteile untergebrachte Heizleitungen 23a, die nach unten durch eine Wärmeisolierung 27 geschützt werden. In addition, FIG. 6 shows heating lines 23 a which are accommodated in the cavity of the U-shaped finished parts and which are protected downwards by thermal insulation 27.

Fig. 8 zeigt Stahlbeton-Fertigteile 3c, 3d, 3a ohne Stahlprofil-Ränder. Die Stege jedes Fertigteiles sind an zwei Stellen geschlitzt. Durch diese Unterbrechungen 19a wird eine gewisse Weichheit der Fertigteile erreicht, so dass gekrümmte Verformungen der Fertigteile möglich sind. 8 shows precast reinforced concrete parts 3c, 3d, 3a without steel profile edges. The bars of each finished part are slotted in two places. A certain softness of the finished parts is achieved by these interruptions 19a, so that curved deformations of the finished parts are possible.

In Fig. 9 ist ein zu seiner Mittelebene IV-IV symmetrisches Fertigteil 3b dargestellt, das daher zwei als Fahrbahn geeignete Oberflächen hat. 9 shows a prefabricated part 3b which is symmetrical with respect to its central plane IV-IV and which therefore has two surfaces suitable as a carriageway.

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

Bei der in Fig. 10 dargestellten Ausführungsform der Fertigteile wird die Seitenführung 28 zusammen mit dem Fertigteil hergestellt. In the embodiment of the finished parts shown in FIG. 10, the side guide 28 is produced together with the finished part.

Fig. 11 zeigt ein Fertigteil, auf dem zusätzlich ein anderes Stahlbeton-Fertigteil 29, das als Seitenführung dient, befestigt 11 shows a prefabricated part, on which another reinforced concrete prefabricated part 29, which serves as a side guide, is additionally fastened

5 623372 5 623372

ist. is.

In Fig. 12 ist ein Fertigteil dargestellt, das eine Seitenführung besitzt, die aus einem auf einer Stahlbeton-Aufkantung 30 justierbar und auswechselbar befestigten Stahlprofil 31 5 besteht. In Fig. 12, a finished part is shown, which has a side guide, which consists of an adjustable and exchangeable steel profile 31 5 fixed on a reinforced concrete upstand 30.

B B

5 Blatt Zeichnungen 5 sheets of drawings

Claims (23)

623 372623 372 1. Fahrstrasse mit spurkranzloser Seitenführung für Radfahrzeuge, insbesondere Leitflankenfahrzeuge, bestehend aus einer Tragkonstruktion mit Unterbau und Betonfahrbahn, dadurch gekennzeichnet, dass die Betonfahrbahn aus Stahlbeton-Fertigteilen besteht, die an ihren Stossstellen lösbar miteinander verbunden und mittels Auflagern höhenregulierbar auf dem Unterbau befestigt sind. 1.Lane with rimless side guidance for wheeled vehicles, in particular guide flank vehicles, consisting of a supporting structure with a substructure and a concrete carriageway, characterized in that the concrete carriageway consists of prefabricated reinforced concrete parts which are detachably connected to one another at their joints and fastened to the substructure in a height-adjustable manner by means of supports. 2. Fahrstrasse nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Stahlbeton-Fertigteile (3) im Querschnitt U-förmig ausgebildet sind. 2. Driveway according to claim 1, characterized in that the reinforced concrete prefabricated parts (3) are U-shaped in cross section. 2 2nd PATENTANSPRÜCHE PATENT CLAIMS 3. Fahrstrasse nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Stege der U-förmigen Stahlbeton-Fertigteile durch Aussparungen (19a) unterbrochen sind (Fig. 8). 3. Driveway according to claim 2, characterized in that the webs of the U-shaped reinforced concrete prefabricated parts are interrupted by recesses (19a) (Fig. 8). 4. Fahrstrasse nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die Stahlbeton-Fertigteile (3b) einen zu ihrer horizontalen Mittelebene (IV—IV) symmetrischen Querschnitt haben 4. Driveway according to claim 1, characterized in that the reinforced concrete prefabricated parts (3b) have a cross-section symmetrical to their horizontal central plane (IV-IV) (Fig. 9). (Fig. 9). 5. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass die Längsränder der Stahlbeton-Fertig-teile (3) von Stahlprofilen (1) eingefasst sind. 5. Driveway according to one of claims 1 to 4, characterized in that the longitudinal edges of the reinforced concrete prefabricated parts (3) of steel profiles (1) are edged. 6. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Stahlbeton-Fertigteile (3) auf elastischen Platten (2) aus Gummi und/oder Kunststoff gelagert sind. 6. Driveway according to one of claims 1 to 5, characterized in that the reinforced concrete prefabricated parts (3) are mounted on elastic plates (2) made of rubber and / or plastic. 7. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Stahlbeton-Fertigteile (3) an den Stossstellen (20) gelenkig verbunden sind (Fig. 7). 7. Driveway according to one of claims 1 to 6, characterized in that the reinforced concrete prefabricated parts (3) are articulated at the joints (20) (Fig. 7). 8. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Ränder (14a) der Stahlbeton-Fertigteile (13) an den Stossfugen schräg zur Fertigteil-Längsrichtung verlaufen. 8. Driveway according to one of claims 1 to 7, characterized in that the edges (14a) of the reinforced concrete prefabricated parts (13) at the butt joints run obliquely to the longitudinal direction of the precast element. 9. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Ränder (14a) der Stahlbeton-Fertig-teile (13) an den Stossfugen kreisbogenförmig verlaufen. 9. Driveway according to one of claims 1 to 7, characterized in that the edges (14a) of the reinforced concrete prefabricated parts (13) extend in a circular arc at the butt joints. 10. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass die Oberfläche der Stahlbeton-Fertigteile (3) verschleissfest ausgebildet ist. 10. Driveway according to one of claims 1 to 9, characterized in that the surface of the reinforced concrete prefabricated parts (3) is designed to be wear-resistant. 11. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass der Stahlbeton im Bereich der Fertigteü-oberfläche Zuschläge zur Erhöhung der Abriebfestigkeit enthält. 11. Driveway according to one of claims 1 to 10, characterized in that the reinforced concrete contains surcharges to increase the abrasion resistance in the area of the finished product surface. 12. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass die Oberfläche der Stahlbeton-Fertigteile strukturiert ist. 12. Driveway according to one of claims 1 to 11, characterized in that the surface of the reinforced concrete prefabricated parts is structured. 13. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass auf den Stahlbeton-Fertigteilen eine Verschleissschicht aufgebracht ist. 13. Driveway according to one of claims 1 to 12, characterized in that a wear layer is applied to the precast reinforced concrete parts. 14. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass die Stahlbeton-Fertigteile (3) Heizleitungen (23 a) enthalten. 14. Driveway according to one of claims 1 to 13, characterized in that the reinforced concrete prefabricated parts (3) contain heating cables (23 a). 15. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, dass in den Stahlbeton-Fertigteilen (3) Kanäle für Leitungen ausgespart sind. 15. route according to one of claims 1 to 14, characterized in that in the reinforced concrete prefabricated parts (3) channels for lines are recessed. 16. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 15, dadurch gekennzeichnet, dass die Stahlbeton-Fertigteile Zusatzanschlüsse für Heizleitungen aufweisen. 16. Route according to one of claims 1 to 15, characterized in that the reinforced concrete prefabricated parts have additional connections for heating cables. 17. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 16, dadurch gekennzeichnet, dass die Stahlbeton-Fertigteile (3a) an ihrer dem Unterbau (10) zugekehrten Seite teilweise von einer wärmeisolierenden Schicht (27) abgedeckt sind (Fig. 6). 17. Driveway according to one of claims 1 to 16, characterized in that the reinforced concrete prefabricated parts (3a) on their side facing the substructure (10) are partially covered by a heat-insulating layer (27) (Fig. 6). 18. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 17, dadurch gekennzeichnet, dass in den Stahlbeton-Fertigteilen (3) im Bereich der Stossstellen (20) Langlöcher (8) vorgesehen sind, die von Verbindungsbolzen (11) durchsetzt sind (Fig. 7). 18. Driveway according to one of claims 1 to 17, characterized in that elongated holes (8) are provided in the prefabricated reinforced concrete parts (3) in the region of the joints (20), through which connecting bolts (11) pass (Fig. 7) . 19. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 18, dadurch gekennzeichnet, dass die Stahlbeton-Fertigteile an Ort hergestellt sind. 19. Route according to one of claims 1 to 18, characterized in that the reinforced concrete prefabricated parts are made on site. 20. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 19, dadurch gekennzeichnet, dass an den Stahlbeton-Fertigteilen Befestigungsvorrichtungen vorhanden sind. 20. Driveway according to one of claims 1 to 19, characterized in that fastening devices are provided on the prefabricated reinforced concrete parts. 21. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 20, dadurch gekennzeichnet, dass die Seitenführung (28) der Leitflankenfahrzeuge aus mit dem Fertigteü monolithisch hergestelltem Stahlbeton besteht. 21. Driveway according to one of claims 1 to 20, characterized in that the side guide (28) of the guide flank vehicles consists of reinforced concrete monolithically produced with the finished product. 22. Fahrstrasse nach einem der Ansprüche 1 bis 20, dadurch gekennzeichnet, dass die Seitenführung (29) der Leitflankenfahrzeuge aus Stahlbeton-Fertigteilen besteht. 22. Driveway according to one of claims 1 to 20, characterized in that the side guide (29) of the leading edge vehicles consists of reinforced concrete prefabricated parts. 23. Fahrstrasse nach Anspruch 21 oder 22, dadurch gekennzeichnet, dass an der Seitenführung justierbar und auswechselbar Stahlprofile (31) angebracht sind, die sich in Fahrbahnlängsrichtung erstrecken. 23. The carriageway according to claim 21 or 22, characterized in that adjustable and replaceable steel profiles (31) are attached to the lateral guide and extend in the longitudinal direction of the carriageway.
CH1255277A 1976-10-29 1977-10-14 Track with flangeless lateral guidance for wheeled vehicles CH623372A5 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19762649314 DE2649314A1 (en) 1976-10-29 1976-10-29 DRIVING ROAD FOR CYCLED VEHICLES WITH SIDE GUIDE

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH623372A5 true CH623372A5 (en) 1981-05-29

Family

ID=5991864

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH1255277A CH623372A5 (en) 1976-10-29 1977-10-14 Track with flangeless lateral guidance for wheeled vehicles

Country Status (4)

Country Link
JP (1) JPS5355805A (en)
CH (1) CH623372A5 (en)
DE (1) DE2649314A1 (en)
GB (1) GB1592696A (en)

Families Citing this family (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2747049A1 (en) * 1977-10-20 1979-05-03 Zueblin Ag BRIDGE MADE OF PRECAST CONCRETE ELEMENTS FOR CYCLED VEHICLES WITH BRANCHLESS LATERAL GUIDES
DE2906165A1 (en) * 1979-02-17 1980-08-28 Zueblin Ag Combined rail and road vehicle track - has outside concrete running strips laterally attached to steel rails
DE3000673A1 (en) * 1980-01-10 1981-07-16 Ed. Züblin AG, 7000 Stuttgart Bridge road concrete slabs for tyred vehicles - are movable lengthways and linked in pairs to fish-plates with transverse bolts
DE3040442A1 (en) * 1980-10-27 1982-05-27 Ed. Züblin AG, 7000 Stuttgart Rubber tyred guided vehicle track - has substructure of precast concrete cross beams on foundations or bridge girders
DE3344194A1 (en) * 1983-12-07 1985-06-13 Ed. Züblin AG, 7000 Stuttgart Running line for rubber-tyred vehicles with flangeless lateral guidance
US4723807A (en) * 1986-04-25 1988-02-09 Portec, Inc. Wheel and track system
JPH0460003A (en) * 1990-06-28 1992-02-26 Maeda Road Constr Co Ltd Running track for vehicle with tire
US5255996A (en) * 1990-12-27 1993-10-26 Kiat Ong S Method of constructing a roadway
FR2672316B1 (en) * 1991-02-05 1993-05-28 Cogifer Cie Cle Installat Ferr TRACK APPARATUS FOR RAIL VEHICLES ON TIRES WITH MEDIAN GUIDING ROLLER AND METHOD FOR MANUFACTURING SAME.
IT201600117648A1 (en) * 2016-11-24 2018-05-24 Roberto Montelatici RAILWAY TRAFFIC SYSTEM WITH PROTECTED THIRD-TRACK FEEDING SYSTEM
CN108611942B (en) * 2018-05-25 2024-07-02 罗帆 Steering auxiliary wheel applied to groove guiding mortise and tenon road surface

Family Cites Families (14)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR756827A (en) * 1933-06-13 1933-12-15 Reinforced concrete rail road
GB582285A (en) * 1944-08-30 1946-11-12 Jack Edis Improvements in and relating to paths
AT190661B (en) * 1955-10-29 1957-07-10 Ludwig Dipl Ing D Seltenhammer Disc-like, plate-like or spatial support body
AT217079B (en) * 1960-07-25 1961-09-11 Harald Bilowitzki Tramway
DE1165633B (en) * 1960-11-21 1964-03-19 Kemna Bau Kommanditgesellschaf Exchangeable concrete or reinforced concrete prefabricated panels for traffic routes
GB1046452A (en) * 1961-09-01 1966-10-26 Frederick Sidney Snow Improvements in or relating to flyover roadways
DE1872740U (en) * 1963-02-21 1963-05-30 Aloys Bechheim TRAIL PIECE AND SUPPORT FOR TRAILS CREATED FROM PREFABRICATED PARTS.
DE1206935B (en) * 1963-11-13 1965-12-16 Beteiligungs & Patentverw Gmbh Alternative route for motor vehicle roads
DE1231738B (en) * 1963-11-13 1967-01-05 Beteiligungs & Patentverw Gmbh Alternative route for motor vehicle roads
DE1233425B (en) * 1964-01-29 1967-02-02 Beteiligungs & Patentverw Gmbh Alternative route for motor vehicle roads
DE1894344U (en) * 1964-02-07 1964-06-11 Birgit Boekel PRECAST CONCRETE PART FOR EDGE STRIPS WITH OFFSET AND BOLT CONNECTION.
DE1459717A1 (en) * 1964-03-05 1968-12-05 Helmut Harpeng Precast concrete slab with facilities for sliding and leveling
DE1962048U (en) * 1966-12-16 1967-06-15 Transportbeton G M B H Sitz We MOUNTING FRAME FOR REINFORCED CONCRETE LARGE PANELS.
AT293464B (en) * 1968-12-23 1971-10-11 Ebenseer Betonwerke Gmbh Support bodies for covering panels, e.g. Floor slabs, pavement slabs or the like.

Also Published As

Publication number Publication date
JPS5355805A (en) 1978-05-20
DE2649314A1 (en) 1978-05-03
GB1592696A (en) 1981-07-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2733011A1 (en) FIXING DEVICE FOR TRACK RAILS
AT391499B (en) RAILWAY CONSTRUCTION, ESPECIALLY FOR RAILWAY VEHICLES WITH VERY HIGH TRAVELING SPEEDS
EP3460125B1 (en) Railway track construction
CH623372A5 (en) Track with flangeless lateral guidance for wheeled vehicles
EP2806067B1 (en) Trough bridge with a deck panel made from heavy sheet metal and method for producing a trough bridge
DE102007046249B4 (en) Track with glued troughs
DE3809466A1 (en) Superstructure for railways
DE102008007815A1 (en) Reinforced concrete composite bridge with horizontal joint and process for its production
DE19741059C1 (en) Method for producing solid rail bed
DE3532766A1 (en) Method for producing a ballastless track superstructure suitable for rapid and economical retreating working
AT404742B (en) TRACK WITH RAILS FOR RAILWAY VEHICLES
CH630131A5 (en) Concrete surfacing with joints between surfacing sections of a road
EP1253245B1 (en) Method of alternative use of tracks
EP2119828A2 (en) Rail covering system and machine for demounting and relocating same
EP2166149B1 (en) Unit of railway structure part
DE2022904A1 (en) Lane expansion joint training for erect and dismantled steel bridges or steel highways
DE102006060852B4 (en) Level superstructure over the ground as walking and driving way, in particular platform
DE3040442A1 (en) Rubber tyred guided vehicle track - has substructure of precast concrete cross beams on foundations or bridge girders
DE2906165A1 (en) Combined rail and road vehicle track - has outside concrete running strips laterally attached to steel rails
DE2520791B1 (en) Adhesive bonded expansion joint for roads - has adhesive bonded seat for cover plate of high wear resistance
DE102020210009B3 (en) Roadway joint construction, modular system for bridging a building joint, method for assembling a roadway joint construction and method for opening one
EP2800833B1 (en) Slab track
AT375699B (en) RAIL ARRANGEMENT, IN PARTICULAR FOR TRAMWAY TRACKS
DE2747049A1 (en) BRIDGE MADE OF PRECAST CONCRETE ELEMENTS FOR CYCLED VEHICLES WITH BRANCHLESS LATERAL GUIDES
DE3000673A1 (en) Bridge road concrete slabs for tyred vehicles - are movable lengthways and linked in pairs to fish-plates with transverse bolts

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased