WO2003007972A1 - Agent for the external treatment of pain and skin disorders - Google Patents

Agent for the external treatment of pain and skin disorders Download PDF

Info

Publication number
WO2003007972A1
WO2003007972A1 PCT/EP2001/007805 EP0107805W WO03007972A1 WO 2003007972 A1 WO2003007972 A1 WO 2003007972A1 EP 0107805 W EP0107805 W EP 0107805W WO 03007972 A1 WO03007972 A1 WO 03007972A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
skin
extract
treatment
leaves
agent
Prior art date
Application number
PCT/EP2001/007805
Other languages
German (de)
French (fr)
Inventor
Johann Georg Schilling
Günther KLETT-LOCH
Lore Klett-Loch
Original Assignee
Lore Klett-Loch Gdbr
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Lore Klett-Loch Gdbr filed Critical Lore Klett-Loch Gdbr
Priority to PCT/EP2001/007805 priority Critical patent/WO2003007972A1/en
Priority to PCT/EP2002/006912 priority patent/WO2003009860A1/en
Publication of WO2003007972A1 publication Critical patent/WO2003007972A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/30Boraginaceae (Borage family), e.g. comfrey, lungwort or forget-me-not
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/48Fabaceae or Leguminosae (Pea or Legume family); Caesalpiniaceae; Mimosaceae; Papilionaceae
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/52Juglandaceae (Walnut family)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P17/00Drugs for dermatological disorders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P17/00Drugs for dermatological disorders
    • A61P17/06Antipsoriatics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P19/00Drugs for skeletal disorders
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P21/00Drugs for disorders of the muscular or neuromuscular system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P25/00Drugs for disorders of the nervous system

Definitions

  • a topically applicable agent for the external treatment of muscle, joint, skin and / or nerve pain which meets these requirements can be provided if it contains the pulverized or ground fruit components or a total extract from the fruit components.
  • Components of a Edel ⁇ uss contains.
  • Noble nuts are understood to mean in particular the walnut, the hazelnut, the pecan and the peanut.

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Neurology (AREA)
  • Physical Education & Sports Medicine (AREA)
  • Dermatology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Neurosurgery (AREA)
  • Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

The invention relates to agents for the external treatment of myalgia, arthralgia, dermalgia and/or neuralgia, which contain the pulverized or crushed parts of the whole fruit or of an extract of parts of the whole fruit of a sweet chestnut. The pharmacological effects are increased with the addition of pulverized or crushed comfrey roots and/or leaves or of an extract of comfrey roots and leaves or walnut leaves. The inventive agent is particularly effective in treating neurodermatitis, ischialgias, rheumatism and sprains. Said agent is also successfully used for the treatment of psoriasis, acne, cracked skin, dry skin, skin irritations or seborrhoeic scalp and skin disorders and for the prevention or treatment of sunburn.

Description

Mittel zur äußerlichen Behandlung von Schmerzen und HauterkrankungenMeans for the external treatment of pain and skin diseases
Gegenstand der Erfindung ist ein dermatologisches Mittel zur Behandlung von Muskel-, Gelenk-, Haut- und/oder Nervenschmerzen, das außerdem auch noch gegen Hauterkrankungen wie Psoriasis, Akne, Hautschrunden, trockene Haut, Hautirritationen oder seborrhoische Kopfhaut- und Hauterkrankungen mit großem Erfolg eingesetzt werden kann. Das erfindungsgemäße Mittel basiert auf pflanzlichen Rohstoffen und kann als topisches Kosmetikum insbesondere bei allen Hautveränderungen eingesetzt werden, die durch eine zu trockene Haut verursacht werden.The invention relates to a dermatological agent for the treatment of muscle, joint, skin and / or nerve pain, which is also used with great success against skin diseases such as psoriasis, acne, skin lesions, dry skin, skin irritation or seborrheic scalp and skin diseases can be. The agent according to the invention is based on vegetable raw materials and can be used as a topical cosmetic, particularly for all skin changes caused by skin that is too dry.
Zur Behandlung von Muskel-, Gelenk-, Haut- und/oder Nervenschmerzen stehen bereits zahlreiche Arzneimittel zur Verfügung. Viele von ihnen müssen innerlich verab- reicht werden und sind häufig auch durch viele unerwünschte Nebenwirkungen gekennzeichnet. Demgegenüber führen äußerlich anwendbare Arzneimittel zu einer wesentlich geringeren Belastung des Organismus und weisen schon aus diesem Grund erhebliche Vorteile auf. Ganz besonders schonend ist die äußerliche Behandlung mit Arzneimitteln, die natürliche, insbesondere pflanzliche Wirkstoffe enthalten, weil mit ihnen erheblich schonendere Therapien möglich sind und unerwünschte Nebenwirkungen viel seltener auftreten. Neurodermitis, Ischias oder Rheuma sind weitverbreitete, schmerzhafte Erkrankungen, für die es trotz vielfältiger Therapieansätze noch immer keine zuverlässigen Behandlungsmethoden gibt, die durch die äußerliche Applikation pflanzlicher Inhaltsstoffe zu überzeugenden Heilerfolgen führen.Numerous medicines are already available to treat muscle, joint, skin and / or nerve pain. Many of them have to be administered internally and are often also characterized by many undesirable side effects. In contrast, externally applicable drugs lead to a significantly lower burden on the organism and have considerable advantages for this reason alone. The external treatment with medicinal products that contain natural, in particular herbal, active ingredients is particularly gentle because they can be used to treat therapies that are considerably gentler and that side effects are much less common. Atopic dermatitis, sciatica or rheumatism are widespread, painful diseases, for which despite various therapeutic approaches there are still no reliable treatment methods available lead to convincing healing success through the external application of herbal ingredients.
Auch die Schuppenflechte (Psoriasis) ist eine weitverbreitete Hautkrankheit, für deren Behandlung bisher keine äußerlich anwendbaren Arzneimittel zur Verfügung ste- hen, deren Wirkung auf pflanzlichen Inhaltsstoffen beruht. Die Psoriasis wird polygen vererbt und tritt bei etwa 2% der Bevölkerung in Erscheinung. Sie wird traditionell zum Beispiel durch ein Teerbad mit anschließender UV-Bestrahlung oder auch durch eine lokale Therapie mit Steroiden behandelt. Da einer Teerbehandlung kanzerogene Effekte zugeschrieben werden und die Behandlung mit Steroiden von starken Ne- benwirkungen begleitet ist, besteht ein erheblicher Bedarf, andere, mildere Behandlungsmethoden aufzufinden. Der gleiche Bedarf besteht auch bei der Behandlung der gegen viele übliche Therapien resistenten Neurodermitis und erst recht bei rheumatischen Erkrankungen, bei denen die Anwendung äußerlich wirksamer Arzneimittel nur zu unzureichenden und kurzzeitigen Effekten führt. Auch bei vielen Muskel-, Gelenk- und Hautschmerzen, deren Ursache häufig nicht klar erkannt werden kann, stehen bisher wirksame topische Arzneimittel, die auf pflanzlichen Wirkstoffen basieren, nicht oder nicht ausreichend zur Verfügung.Psoriasis is also a widespread skin disease, for the treatment of which there are so far no externally applicable drugs available, the effect of which is based on herbal ingredients. Psoriasis is polygenic and occurs in around 2% of the population. It is traditionally treated, for example, by a tar bath with subsequent UV radiation or by local therapy with steroids. Since carcinogenic effects are attributed to tar treatment and the treatment with steroids is accompanied by strong side effects, there is a considerable need to find other, milder treatment methods. The same need also exists in the treatment of neurodermatitis that is resistant to many common therapies, and even more so in rheumatic diseases in which the use of externally effective drugs only leads to inadequate and short-term effects. Even with many muscle, joint and skin pains, the cause of which can often not be clearly identified, topical medicinal products based on herbal active ingredients have hitherto not been available or are not sufficiently available.
Es besteht deshalb ein erheblicher Bedarf an topisch wirksamen, äußerlich applizier- baren Arzneimitteln, die zur wirksamen ^Behandlung von Muskel-, Gelenk-, Haut- und/oder Nervenschmerzen erfolgreich eingesetzt werden können. Insbesondere fehlen auch äußerlich anwendbare Arzneimittel auf pflanzlicher Basis zur Behandlung von Psoriasis, Akne, Hautschrunden, trockener Haut, Hautirritationen, se- borrhoischen Kopfhaut- und Hauterkrankungen sowie zur Vorbeugung oder Behand- lung von Sonnenbrand.There is therefore a considerable need for topically active, externally administrable medicaments which can be used successfully for the effective treatment of muscle, joint, skin and / or nerve pain. In particular, there are also no externally applicable medicinal products based on plants for the treatment of psoriasis, acne, skin lesions, dry skin, skin irritations, seborrheic scalp and skin diseases and for the prevention or treatment of sunburn.
Es wurde nun gefunden, dass ein diesen Anforderungen genügendes, topisch anwendbares Mittel zur äußerlichen Behandlung von Muskel-, Gelenk-, Haut- und/oder Nervenschmerzen zur Verfügung gestellt werden kann, wenn es die pulverisierten oder zermahlenen Fruchtbestandteile oder einen Gesamtextrakt aus den Fruchtbe- standteilen einer Edelπuss enthält. Unter Edelnüssen werden hierbei insbesondere die Walnuss, die Haselnuss, die Pekannuss und die Erdnuss verstanden.It has now been found that a topically applicable agent for the external treatment of muscle, joint, skin and / or nerve pain which meets these requirements can be provided if it contains the pulverized or ground fruit components or a total extract from the fruit components. Components of a Edelπuss contains. Noble nuts are understood to mean in particular the walnut, the hazelnut, the pecan and the peanut.
Die genannten Edelnüsse sind bisher aufgrund ihrer hohen Fett- und Eiweißanteile fast ausschließlich für den menschlichen Verzehr von Interesse gewesen. Arzneiliche Anwendung haben nicht die Früchte, sondern wie bei der Walnuss, die Walnussblät- ter gefunden, die sich durch einen hohen Gehalt von Gerbstoffen, insbesondere von bis zu 10% Juglon auszeichnen. Aufgrund des Gerbstoffgehaltes können Wallnuss- blätter extern in Form von Bädern, Spülungen und Umschlägen bei Hautleiden wie Akne, Exzemen und Geschwüren, angewendet werden. Innerlich werden Wallnuss- blätter gelegentlich als Mittel gegen Durchfallerkrankungen eingesetzt. Eine arzneiliche Verwendung der pulverisierten oder zermahlenen Bestandteile der Wallnuss- frucht oder des Gesamtextraktes aus den Fruchtbestand-teilen ist bisher nicht bekannt geworden.The noble nuts mentioned have so far been of almost exclusive interest for human consumption due to their high fat and protein content. Medicinal uses are not found in the fruit, but, as with walnuts, they have found the walnut leaves, which are characterized by a high tannin content, in particular up to 10% juglone. Due to the tannin content, walnut leaves can be used externally in the form of baths, rinses and wraps for skin conditions such as acne, eczema and ulcers. Inside, walnut leaves are occasionally used as a remedy for diarrhea. A medicinal use of the powdered or ground constituents of the walnut fruit or of the total extract from the fruit constituents has so far not become known.
Um so überraschender ist, dass nicht etwa nur der Samen der genannten Edelnüsse, sondern die gesamte Nuss bestehend aus Exokarp, Endokarp und dem Samen, wie sie zum Beispiel bei der Wallnuss deutlich ausgeprägt sind, in pulverisierter oder zermahlener Form oder auch in Form eines Gesamtextraktes aus den genannten Fruchtbestandteilen unerwartete therapeutische Effekte in dermatologisch anwend- baren Arzneimitteln entfaltet. Auch Emtyyonüsse und deren Gesamtextrakte, die auch Pulver oder Extrakte aus den Samenschalen beinhalten, haben hervorragende Effekte bei der äußerlichen Schmerzbekämpfung, wenn sie in dermatologische Arzneimittelzubereitungen eingearbeitet werden. Neben dem Zermahlen und Pulverisieren oder dem Extrahieren der genannten Früchte können Embryonüsse auch mit der Schale kaltgepresst werden und dadurch ein Sirup gewonnen werden. Eine weitere Variante besteht darin, die noch nicht ausgereiften Nüsse in der Hitze zu extrahieren. Es ist auch möglich, die sehr fein zermahlenen Schalen und Früchte im Wasser bis zum Siedepunkt zu erhitzen und daraus eine breiförmige Substanz zu gewinnen, die nach Abkühlung auf etwa 70°C als Feuchthaltefaktor einer Salbengrundlage beige- fügt werden kann. Das durch Pulverisieren und Zermahlen gewonnene Mehl der Edelnuss-Fruchtkörper oder der daraus gewonnene Gesamtextrakt kann nun in Form einer fetthaltigen oder wasserhaltigen Creme, einer Salbe, eines Gels eines Haut- oder Massageöls, eines Shampoos oder einer Lotion zur Verfügung gestellt werden. Vorzugsweise wird der Extrakt in eine Basiscreme eingearbeitet.It is all the more surprising that not only the seed of the noble nuts mentioned, but the entire nut consisting of exocarp, endocarp and the seed, as they are clearly pronounced in the walnut, for example, in powdered or ground form or in the form of a total extract Unexpected therapeutic effects in dermatologically applicable medicinal products develop from the named fruit components. Emtyyon nuts and their total extracts, which also contain powders or extracts from the seed husks, have excellent effects when it comes to pain relief when incorporated into dermatological pharmaceutical preparations. In addition to grinding and pulverizing or extracting the above-mentioned fruits, embryo nuts can also be cold-pressed with the shell, thereby producing a syrup. Another variant is to extract the not yet ripe nuts in the heat. It is also possible to heat the very finely ground peels and fruits in the water to the boiling point and to obtain a paste-like substance that can be added to an ointment base as a moisturizing factor after cooling to about 70 ° C. The flour of the noble nut fruiting bodies obtained by pulverizing and grinding or the total extract obtained therefrom can now be made available in the form of a fatty or water-containing cream, an ointment, a gel of a skin or massage oil, a shampoo or a lotion. The extract is preferably incorporated into a base cream.
Es ist aber auch möglich, mit einem organischen Lösungsmittel einen Gesamtextrakt aus den Fruchtbestandteilen einer Edelnuss zu gewinnen und diesen Gesamtextrakt entweder zu trocknen oder in flüssiger Form als Tinktur direkt zur dermatologischen Behandlung einzusetzen. Ganz besonders haben sich wässrig-alkalische oder alko- holische Gesamtextrakte von Edelnüssen bewährt, wobei mit landwirtschaftlichen Alkoholen, die aus Kartoffeln oder Getreide gewonnen werden, besonders gute Heilerfolge erzielt werden. Pulverisierte oder gemahlene Wallnussblätter oder ein alkoholischer oder wässrig-alkoholischer Auszug aus Wallnussblättem können die dermatologische Wirksamkeit der erfindungsgemäßen Zubereitungen weiter verstär- ken.However, it is also possible to obtain an entire extract from the fruit constituents of a noble nut with an organic solvent and either to dry this total extract or to use it directly in liquid form as a tincture for dermatological treatment. Aqueous-alkaline or alcoholic total extracts of noble nuts have proven particularly useful, with particularly good healing results being achieved with agricultural alcohols obtained from potatoes or cereals. Powdered or ground walnut leaves or an alcoholic or aqueous-alcoholic extract from walnut leaves can further increase the dermatological effectiveness of the preparations according to the invention.
Zur Herstellung der erfindungsgemäßen Creme, Salben, Gele Haut- oder Massageöle, Shampoos oder Tinkturen werden die fein gemahlenen Wallnüsse zum Beispiel mit der Basiscreme, dem Öl oder dem Alkohol in ein Gefäß gegeben und auf eine Temperatur von 40 bis 70°C erwärmt. Bßi diesen Temperaturen wird die Mischung 20 bis 90 Minuten belassen und gleichzeitig die flüssige Masse mit einem Rührwerk umgerührt. Gleichzeitig können auch die in dermatologischen Zubereitungen üblichen Konservierungsstoffe zugesetzt werden. Anschließend werden die festen Bestandteile mit Hilfe eines Siebes abgeseit und die noch flüssige Masse dann sofort mit Hilfe einer Vakuumpumpe in Tuben oder Salbenkrugen luftfrei abgefüllt. Diese Behälter sollen bis zum Rande gefüllt werden. Der Creme ist dann mit einer Folie abzudecken und die Behälter zu verschließen, um oxidative Einwirkungen durch Luft oder Sauerstoff zu vermeiden. Im abgekühlten Zustand ist die Creme dann gebrauchsfertig. Zur Behandlung ist die erkrankte oder schmerzende Hautpartie mehrmals täglich mit der genannten Salbe, dem Creme, dem Gel, dem Haut- oder Massageöl, dem Shampoo oder der Lotion oder mit dem flüssigen Extrakt der Gesamtfrucht zu behandeln. Schon nach einer Behandlungsdauer von 2 bis 3 Wochen zeigt sich dann in der Regel eine erhebliche Verbesserung der Hauterkrankung, die zur vollständigen Beseitigung der Hauterkrankung und der Rötungen sowie zur Schmerzbefreiung führt, wenn die Behandlung über 6 bis 8 Wochen fortgesetzt wird. Dabei kann ein Einmassieren des Mittels in die Haut die Wirkung erheblich steigern.To produce the cream, ointments, gels, skin or massage oils, shampoos or tinctures according to the invention, the finely ground walnuts are placed in a vessel, for example with the base cream, the oil or the alcohol, and heated to a temperature of 40 to 70.degree. At these temperatures the mixture is left for 20 to 90 minutes and at the same time the liquid mass is stirred with a stirrer. At the same time, the preservatives customary in dermatological preparations can also be added. The solid constituents are then removed using a sieve and the still liquid mass is then filled into tubes or ointment jars without air using a vacuum pump. These containers should be filled to the brim. The cream must then be covered with a film and the containers closed to prevent oxidative effects from air or oxygen. The cream is then ready to use when cooled. For treatment, the diseased or painful skin area should be treated several times a day with the ointment, cream, gel, skin or massage oil, shampoo or lotion mentioned or with the liquid extract of the whole fruit. Already after a treatment period of 2 to 3 weeks, there is usually a significant improvement in the skin disease, which leads to the complete elimination of the skin disease and the redness and to pain relief if the treatment is continued for 6 to 8 weeks. Rubbing the product into the skin can significantly increase the effect.
Eine erhebliche Wirkungssteigerung lässt sich erzielen, wenn die genannten Creme, Salben, Gele, Lotionen, Haut- oder Massageöle, Shampoos und Tinkturen noch zusätzlich die pulverisierten oder zermahlenen Wurzeln und/oder Blätter des Beinwells oder einen Extrakt aus den Wurzeln oder den Blättern des Beinwells enthalten. Dieser Extrakt aus den Wurzeln und/oder den Blättern des Beinwells kann als Flüssigextrakt oder als Trockenextrakt zum Einsatz kommen. Bei der äußerlichen Behandlung von Muskel-, Gelenk-, Haut- und Nervenschmerzen, insbesondere bei Neurodermitis, lässt sich durch den Beinwell-Zusatz eine bemerkenswerte Verstärkung der therapeutischen Effekte erzielen.A significant increase in effectiveness can be achieved if the creams, ointments, gels, lotions, skin or massage oils, shampoos and tinctures mentioned also additionally contain the pulverized or ground roots and / or leaves of the comfrey or an extract from the roots or leaves of the comfrey contain. This extract from the roots and / or leaves of the comfrey can be used as a liquid extract or as a dry extract. In the external treatment of muscle, joint, skin and nerve pain, especially with neurodermatitis, the addition of comfrey can achieve a remarkable increase in the therapeutic effects.
Der Beinwells (=Symphytum officinale L., Boraginaceae) ist eine seit Jahrhunderten verwendete Arzneipflanze. Sie wird äußerlich in Form von Umschlägen und Pasten als entzündunghemmendes Mittel bei Knochenhautreizungen, Gelenkentzündungen, Gichtknoten, zur Förderung der Callusbildung bei Knochenbrüchen, bei Sehnenscheidenentzündungen, Arthritis, Distorsionen, Kontusionen, Hämatomen, bei Thrombophlebitis, Phlebitis, Mastitis, Parotitis und Drüsenschwellen sowie zur Be- handlung schlecht heilender Wunden und Furunkel verwendet. Dekokte werden als Mund- und Gurgelwasser bei Parodonthose, Pharyngitis und Angina eingesetzt.The comfrey (= Symphytum officinale L., Boraginaceae) is a medicinal plant used for centuries. It is used externally in the form of envelopes and pastes as an anti-inflammatory agent for periosteal irritation, joint inflammation, gout nodes, to promote callus formation in broken bones, for tendonitis, arthritis, distortion, contusion, hematoma, for thrombophlebitis, phlebitis, mastitis, parotitis and glandular sleepers - used to treat poorly healing wounds and boils. Decoctions are used as mouth and gargle water for periodontitis, pharyngitis and angina.
Aufgrund seines breiten Wirkungsspektrums haben Beinwellextrakte auch Eingang in mehrere Fertigarzneimittel gefunden, zum Beispiel in das Präparat Kytta-Salbe®, die vor allem in der Gruppe der Analgetigka und Antirheumatika sowie bei den Antiphlo- gistika zu finden sind.Due to its broad spectrum of activity, comfrey extracts have also found their way into several finished medicinal products, for example in the preparation Kytta-Salbe® can be found especially in the group of analgetigka and anti-rheumatic drugs as well as in anti-phlogistic drugs.
Genauere wissenschaftliche Untersuchungen haben inzwischen ergeben, dass die wirksamen Inhaltsstoffe des Beinwells das Allantoin und Pyrrolizidin-Alkaloide wie das Intermedin, das Acetylintermedin, das Lycopsamin, das Acethyllycopsamin und das Symphytin sind.In the meantime, closer scientific studies have shown that the active ingredients of the comfrey are the allantoin and pyrrolizidine alkaloids such as the Intermedin, the Acetylintermedin, the Lycopsamin, the Acethyllycopsamin and the Symphytin.
Trotz seiner recht umfangreichen Anwendung ist es bisher verborgen geblieben, dass Beinwellextrakte bei Muskel-, Gelenk-, Haut- und Nervenschmerzen dann be- sondere therapeutische Effekte entfalten, wenn sie mit den pulverisierten oder zermahlenen Fruchtbestandteilen oder einem Gesamtextrakt aus den Fruchtbestandteilen einer Edelnuss kombiniert werden.Despite its extensive use, it has so far remained hidden that leg wave extracts have special therapeutic effects for muscle, joint, skin and nerve pain if they are combined with the pulverized or ground fruit components or a total extract from the fruit components of a noble nut ,
Zur Herstellung einer Creme, einer Salbe, eines Gels, eines Haut- oder Massageöls, eines Shampoos oder einer Lotion, die sowohl die pulverisierten und zermahlenen Bestandteile der Gesamtfrucht oder einen Gesamtextrakt aus den Fruchtbestandteilen einer Edelnuss und auch einen Extrakt oder die pulverisierten oder zermahlenen Wurzeln und/oder Blätter des Beinwells enthält, empfiehlt es sich, die Basiscreme, das Basisgel oder das Öl in ein Gefäß einzufüllen und die fein verteilten Pflanzenbe- standteile oder Pflanzenextrakte auf etwa, 30 bis 90°C zu erwärmen und die Masse dann bei dieser Temperatur etwa 10 bis 60 Minuten zu halten. Dabei können auch die in dermatologischen Zubereitungen üblichen Konservierungsstoffe zugegeben werden. Während dieser Zeit wird gerührt, zum Beispiel mit einem Rührwerk, und anschließend die Pflanzenreste abgeseit. Die noch flüssige Creme, das Gel oder die Lotion wird dann in das Verkaufsgefäß luftfrei abgefüllt, sofort mit einer Folie abgedeckt und das Gefäß verschlossen. Im abgekühlten Zustand ist die Zubereitung dann gebrauchsfertig und eignet sich zur Behandlung von Muskle-, Gelenk-, Haut- und Nervenschmerzen am ganzen Körper, aber auch zur Behandlung von Hauterkraπ- kungen wie Psoriasis, Akne, Sonnenbrand, Hautschrunden, trockener Haut, Hautirri- tationen oder seborrhiosichen Kopfhaut- und Hauterkrankungen. In Umschlägen und Packungen, insbesondere Thermopackungen, die Torf, Moor, Paraffin oder Kieselgel enthalten, erhöht ein Zusatz bestehend aus dem pulverisierten und/oder zermahlenen Bestandteilen der Gesamtfrucht oder ein Extrakt aus der Gesamtfrucht einer Edelnuss und/oder aus den Blättern oder Wurzeln des Beinwells die dermatologische Wirksamkeit deutlich.For the production of a cream, an ointment, a gel, a skin or massage oil, a shampoo or a lotion that contains both the powdered and ground components of the whole fruit or a total extract from the fruit components of a noble nut and also an extract or the powdered or ground roots and / or leaves of the comfrey, it is advisable to pour the base cream, the base gel or the oil into a container and to heat the finely divided plant components or plant extracts to about 30 to 90 ° C and then the mass at this temperature hold about 10 to 60 minutes. The preservatives customary in dermatological preparations can also be added. During this time, stirring is carried out, for example with an agitator, and then the plant remains are removed. The still liquid cream, the gel or the lotion is then filled into the sales container without air, immediately covered with a film and the container is closed. When cooled, the preparation is then ready for use and is suitable for the treatment of muscle, joint, skin and nerve pain all over the body, but also for the treatment of skin diseases such as psoriasis, acne, sunburn, skin lesions, dry skin, skin irritation. or seborrhiosic scalp and skin diseases. In envelopes and packs, in particular thermal packs, which contain peat, bog, paraffin or silica gel, an additive consisting of the pulverized and / or ground constituents of the whole fruit or an extract from the whole fruit of a noble nut and / or from the leaves or roots of the comfrey increases the dermatological effectiveness clearly.
Zur Behandlung der mit Schuppenflechte oder Hautentzündungen befallenen Hautpartien empfiehlt es sich, das erfindungsgemäße Mittel mehrmals täglich aufzutragen und einwirken zu lassen. Schon nach einer Behandlungsdauer von 2 bis 3 Wochen zeigt sich dann in der Regel eine erhebliche Verbesserung der Hauterkrankungen und ein Nachlassen der Schmerzen, die zur vollständigen Beseitigung der Hauterkrankung oder der Schmerzsymptome führen, wenn die Behandlung über 6 bis 8 Wochen fortgesetzt wird. Die hervorragenden Ergebnisse, die zunächst beim Einsatz der pulverisierten oder zermahlenen Fruchtbestandteile der Wallnuss oder bei einem Gesamtextrakt aus den Fruchtbestandteilen einer Wallnuss beobachtet wurden, konnten auch bei der therapeutischen Anwendung anderer Edelnüsse bestätigt werden. Auch die pulverisierten oder zermahlenen Bestandteile der Gesamtfrucht der Pekannuss oder ein Gesamtextrakt aus den Bestandteilen der Gesamtfrucht einer Pekannuss zeigt hervorragende Wirkung bei der dermatologischen Schmerzbekämpfung und der Behandlung der Neurodermitits, der Psoriasis, Akne, Hautschrunden, trockene Haut, Hautirritationen oder sebprrhioschen Kopfhaut- und Hauterkrankungen. Da die Pekannuss gegen Schimmelbildung erheblich resistenter ist als die Wallnuss, wird sie für die Zubereitung der erfindungsgemäßen Arzneimittel bevorzugt eingesetzt. Aber auch Edelnüsse wie Haselnuss, Erdnuss und andere Nussarten zeigen die gleiche pharmakologische Wirkung wie die Wallnuss oder Pekannuss, wenn sie in Mitteln zur äußerlichen Behandlung von Schmerzzuständen oder zur Behandlung von Hauterkrankungen eingesetzt werden. For the treatment of the skin areas affected by psoriasis or skin inflammation, it is advisable to apply the agent according to the invention several times a day and to allow it to act. Already after a treatment period of 2 to 3 weeks, there is usually a significant improvement in skin diseases and a decrease in pain, which lead to the complete elimination of the skin disease or the pain symptoms if the treatment is continued for 6 to 8 weeks. The excellent results that were first observed when using the pulverized or ground fruit constituents of the walnut or with a total extract from the fruit constituents of a walnut could also be confirmed with the therapeutic use of other noble nuts. The pulverized or ground components of the whole fruit of pecan nut or a total extract from the components of the whole fruit of pecan nut also show excellent effects in dermatological pain relief and the treatment of neurodermatitis, psoriasis, acne, skin lesions, dry skin, skin irritation or seborrhous scalp and skin diseases , Since the pecan is considerably more resistant to mold formation than the walnut, it is preferably used for the preparation of the medicaments according to the invention. But also noble nuts such as hazelnut, peanut and other types of nut have the same pharmacological effect as walnut or pecan nut, if they are used in agents for the external treatment of pain or for the treatment of skin diseases.

Claims

Patentansprüche: claims:
1. Mittel zur äußerlichen Behandlung von Muskel-, Gelenk-, Haut- und/oder Nervenschmerzen, dadurch gekennzeichnet, dass es die pulverisierten oder zermahlenen Bestandteile der Gesamtfrucht oder einen Extrakt aus den Bestandteilen der Gesamtfrucht einer Edelnuss enthält.1. Agent for the external treatment of muscle, joint, skin and / or nerve pain, characterized in that it contains the pulverized or ground components of the whole fruit or an extract from the components of the whole fruit of a noble nut.
2. Mittel nach Anspruch 1 , dadurch gekennzeichnet, dass es den Extrakt aus der Gesamtfrucht einer Edelnuss als Trockenextrakt enthält.2. Composition according to claim 1, characterized in that it contains the extract from the whole fruit of a noble nut as a dry extract.
3. Mittel nach den Ansprüchen 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, dass als Fruchtbestandteile einer Edelnuss das Exokarp, das Endokarp und der Samen von Walnuss, Haselnuss, Pekannuss oder Erdnuss eingesetzt werden.3. Composition according to claims 1 and 2, characterized in that the exocarp, the endocarp and the seeds of walnut, hazelnut, pecan or peanut are used as fruit components of a noble nut.
4. Mittel nach den Ansprüchen 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass es einen mit organischen Lösungsmitteln gewonnenen oder wässrig-alkalischen Extrakt aus den Bestandteilen der Gesamtfrucht einer Edelnuss enthält.4. Composition according to claims 1 to 3, characterized in that it contains an extract obtained with organic solvents or aqueous alkaline extract from the components of the whole fruit of a noble nut.
5. Mittel nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass zur Herstellung des Extraktes aus der Gesamtfrucht ein Alkohol eingesetzt wird.5. Composition according to claim 4, characterized in that an alcohol is used to produce the extract from the whole fruit.
6. Mittel nach den Ansprüchen 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass es zu- sätzlich noch die pulverisierten oder zermahlenen Wurzeln und/oder Blätter des6. Composition according to claims 1 to 5, characterized in that it additionally contains the pulverized or ground roots and / or leaves of the
Beinwells oder der Wallnuss oder einen Extrakt aus den Wurzeln oder den Blättern des Beinwells oder der Wallnuss (=Symphytum officinale) enthält. Comfrey or walnut or an extract from the roots or leaves of the comfrey or walnut (= Symphytum officinale).
7. Mittel nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass der Extrakt aus den Wurzeln und/oder Blättern des Beinwells oder aus den Blättern der Wallnuss als Trockenextrakt vorliegt.7. Composition according to claim 6, characterized in that the extract from the roots and / or leaves of the comfrey or from the leaves of the walnut is present as a dry extract.
8. Mittel zur äußerlichen Behandlung von Muskeln-, Gelenk-, Haut- und/oder Nervenschmerzen nach den Ansprüchen 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass es in Form einer Salbe, eines Gels, einer Tinktur, einer Lotion, eines Haut- oder Massageöls, eines Shampoos oder als Umschlag oder Packung vorliegt.8. Agent for the external treatment of muscle, joint, skin and / or nerve pain according to claims 1 to 7, characterized in that it is in the form of an ointment, a gel, a tincture, a lotion, a skin or massage oil , a shampoo or as an envelope or pack.
9. Verwendung eines Mittels nach den Ansprüchen 1 bis 8, dadurch gekenn- zeichnet, dass es zur Behandlung von Muskel-, Gelenk-, Haut- und/oder Nervenschmerzen wie Neurodermitis, Ischias oder Rheuma sowie bei Verstauchungen auf die Haut aufgetragen und einmassiert wird.9. Use of an agent according to claims 1 to 8, characterized in that it is applied to the skin and massaged in for the treatment of muscle, joint, skin and / or nerve pain such as neurodermatitis, sciatica or rheumatism as well as for sprains ,
10. Verwendung eines Mittels nach den Ansprüchen 1 bis 8, dadurch gekenn- zeichnet, dass es zur Behandlung von Psoriasis, Akne, Hautschrunden, trockener10. Use of an agent according to claims 1 to 8, characterized in that it is used to treat psoriasis, acne, skin lesions, drier
Haut, Hautirritationen oder seborrhoischen Kopfhaut- und Hauterkrankungen sowie zur Vorbeugung oder Behandlung von Sonnenbrand eingesetzt wird. Skin, skin irritation or seborrheic scalp and skin diseases as well as for the prevention or treatment of sunburn is used.
PCT/EP2001/007805 2001-07-07 2001-07-07 Agent for the external treatment of pain and skin disorders WO2003007972A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/EP2001/007805 WO2003007972A1 (en) 2001-07-07 2001-07-07 Agent for the external treatment of pain and skin disorders
PCT/EP2002/006912 WO2003009860A1 (en) 2001-07-07 2002-06-22 Preparation used for the topical treatment of pains and skin diseases

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/EP2001/007805 WO2003007972A1 (en) 2001-07-07 2001-07-07 Agent for the external treatment of pain and skin disorders

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2003007972A1 true WO2003007972A1 (en) 2003-01-30

Family

ID=8164493

Family Applications (2)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/EP2001/007805 WO2003007972A1 (en) 2001-07-07 2001-07-07 Agent for the external treatment of pain and skin disorders
PCT/EP2002/006912 WO2003009860A1 (en) 2001-07-07 2002-06-22 Preparation used for the topical treatment of pains and skin diseases

Family Applications After (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/EP2002/006912 WO2003009860A1 (en) 2001-07-07 2002-06-22 Preparation used for the topical treatment of pains and skin diseases

Country Status (1)

Country Link
WO (2) WO2003007972A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6936288B2 (en) * 2003-06-10 2005-08-30 Klearsen Corporation Method and composition for the treatment of shingles and related afflictions

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104623204B (en) * 2015-02-28 2018-06-22 宿州市徽腾知识产权咨询有限公司 A kind of Chinese medicine for treating sciatica

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2658723A1 (en) * 1976-12-24 1978-06-29 Evers & Co Pharma Compsn. for treating psoriasis, skin eruptions and eczema - contg. coconut oil, laurel oil, emulsifier and opt. palm nut oil
JPH03240718A (en) * 1990-02-20 1991-10-28 Mikimoto Seiyaku Kk Skin external drug for treating acne

Family Cites Families (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US3562389A (en) * 1968-10-30 1971-02-09 Keith R Comfort Treatment of psoriasis with walnut pod extract
FR2124069A6 (en) * 1969-10-31 1972-09-22 Daumas Leontine Hair care compsn - contg decoction from green walnut shells, olive oil and iodine
RO86650B1 (en) * 1983-05-27 1985-03-03 Denisa Mihele Pharmaceuticcal preparation for treating dermatosis
JPS63203625A (en) * 1987-02-19 1988-08-23 Kao Corp 5alpha-reductase inhibitor
JP2788166B2 (en) * 1993-08-30 1998-08-20 ポーラ化成工業株式会社 Composition for eliminating active oxygen
RU2152797C1 (en) * 1999-06-02 2000-07-20 Александр Геннадиевич Башура Method of wound-healing and antibacterial agent preparing
RU2167670C1 (en) * 1999-11-12 2001-05-27 Ульяновская государственная сельскохозяйственная академия Method of preparing agent for skin treatment
DE20005402U1 (en) * 2000-03-22 2000-07-20 Schilling Johann Georg External treatment for skin redness and psoriasis

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2658723A1 (en) * 1976-12-24 1978-06-29 Evers & Co Pharma Compsn. for treating psoriasis, skin eruptions and eczema - contg. coconut oil, laurel oil, emulsifier and opt. palm nut oil
JPH03240718A (en) * 1990-02-20 1991-10-28 Mikimoto Seiyaku Kk Skin external drug for treating acne

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
PATENT ABSTRACTS OF JAPAN vol. 016, no. 025 (C - 0903) 22 January 1992 (1992-01-22) *

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6936288B2 (en) * 2003-06-10 2005-08-30 Klearsen Corporation Method and composition for the treatment of shingles and related afflictions

Also Published As

Publication number Publication date
WO2003009860A1 (en) 2003-02-06

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3784522T2 (en) MEDICAL COMPOSITIONS AGAINST PSORIASIS.
KR101361186B1 (en) Novel cosmetic and/or pharmaceutical compositions and applications thereof
KR101146206B1 (en) Cosmetic Composition And Composition of Skin External Application
KR101724147B1 (en) Cosmetic composition having anti-itching effect containing crude drug extracts
US6465023B2 (en) Cosmetic, dermatological and pharmaceutical use of an extract of Terminalia catappa
KR102300581B1 (en) Compositions for improving skin conditions comprising plant extracts or fractions thereof
AT393623B (en) METHOD FOR PRODUCING SKIN-CARE COMPOSITIONS WITH A CERATOLYTIC AND ANTI-INFLAMMATORY EFFECT
CH666618A5 (en) Skin regenerating cosmetic compsns.
KR100891986B1 (en) Cosmetic composition containing herb medicine extracts and powders
KR102166300B1 (en) The Beauty art-soap of The composition of beauty art-soap having multi-fuction and the method of preparing the beauty art-soap of multi-function using it.
FR2880278A1 (en) Use of oil or proteins extracted from Plukenetia volubilis seed as an active ingredient in the preparation of cosmetic composition or dermatological product e.g. as skin and hair care product
KR20070000675A (en) Composition containing mung bean extract, bletillae tuber extract and black cohosh extract and use thereof
WO2003007972A1 (en) Agent for the external treatment of pain and skin disorders
KR102188074B1 (en) Composition for alleviating skin regeneration and atopic dermatitis
Gite et al. A Review on oils used in herbal cosmetics
KR100946690B1 (en) Cosmetic composition with anti inflammation effect containing fermented extract of organic tomato, Prunus mume Sieb.Et Zucc, unshui citrus, peach and aloe
KR20060096130A (en) Anti-inflammation composition including kanapanax cortex extract and ginger extract
WO2017137887A1 (en) Composition of asphodelus root extracts
KR101607593B1 (en) Composition for Improving Skin Appearances
WO2020182822A1 (en) Saffron bulb extract for treating inflammations
Amro et al. Tropical Journal of Natural Product Research
FR2929849A1 (en) Manufacturing of a massage oil, useful e.g. in the preparation of a composition to relax and to act against stress, comprises three successive steps for extraction carried out by slow and gentle cooking
RU2236861C1 (en) Curative-prophylactic preparation for treating skin diseases of different etiology
Ray Scope of Aloe vera as Medicinal Plant and Skin Care
KR102093667B1 (en) Composition for anti-wrinkle, skin whitening and antioxidation comprising medicinal herb extract

Legal Events

Date Code Title Description
AK Designated states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AE AG AL AM AT AU AZ BA BB BG BR BY BZ CA CH CN CR CU CZ DE DK DM DZ EE ES FI GB GD GE GH GM HR HU ID IL IN IS JP KE KG KP KR KZ LC LK LR LS LT LU LV MA MD MG MK MN MW MX MZ NO NZ PL PT RO RU SD SE SG SI SK SL TJ TM TR TT TZ UA UG US UZ VN YU ZA ZW

AL Designated countries for regional patents

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): GH GM KE LS MW MZ SD SL SZ TZ UG ZW AM AZ BY KG KZ MD RU TJ TM AT BE CH CY DE DK ES FI FR GB GR IE IT LU MC NL PT SE TR BF BJ CF CG CI CM GA GN GW ML MR NE SN TD TG

121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application
REG Reference to national code

Ref country code: DE

Ref legal event code: 8642

122 Ep: pct application non-entry in european phase
NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: JP