FR2929849A1 - Manufacturing of a massage oil, useful e.g. in the preparation of a composition to relax and to act against stress, comprises three successive steps for extraction carried out by slow and gentle cooking - Google Patents
Manufacturing of a massage oil, useful e.g. in the preparation of a composition to relax and to act against stress, comprises three successive steps for extraction carried out by slow and gentle cooking Download PDFInfo
- Publication number
- FR2929849A1 FR2929849A1 FR0802000A FR0802000A FR2929849A1 FR 2929849 A1 FR2929849 A1 FR 2929849A1 FR 0802000 A FR0802000 A FR 0802000A FR 0802000 A FR0802000 A FR 0802000A FR 2929849 A1 FR2929849 A1 FR 2929849A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- juice
- preparation
- oil
- composition
- decoction
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/92—Oils, fats or waxes; Derivatives thereof, e.g. hydrogenation products thereof
- A61K8/922—Oils, fats or waxes; Derivatives thereof, e.g. hydrogenation products thereof of vegetable origin
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/13—Coniferophyta (gymnosperms)
- A61K36/14—Cupressaceae (Cypress family), e.g. juniper or cypress
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/23—Apiaceae or Umbelliferae (Carrot family), e.g. dill, chervil, coriander or cumin
- A61K36/235—Foeniculum (fennel)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/25—Araliaceae (Ginseng family), e.g. ivy, aralia, schefflera or tetrapanax
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/28—Asteraceae or Compositae (Aster or Sunflower family), e.g. chamomile, feverfew, yarrow or echinacea
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/42—Cucurbitaceae (Cucumber family)
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/45—Ericaceae or Vacciniaceae (Heath or Blueberry family), e.g. blueberry, cranberry or bilberry
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/53—Lamiaceae or Labiatae (Mint family), e.g. thyme, rosemary or lavender
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/185—Magnoliopsida (dicotyledons)
- A61K36/77—Sapindaceae (Soapberry family), e.g. lychee or soapberry
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/88—Liliopsida (monocotyledons)
- A61K36/886—Aloeaceae (Aloe family), e.g. aloe vera
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K36/00—Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
- A61K36/18—Magnoliophyta (angiosperms)
- A61K36/88—Liliopsida (monocotyledons)
- A61K36/896—Liliaceae (Lily family), e.g. daylily, plantain lily, Hyacinth or narcissus
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/96—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
- A61K8/97—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
- A61K8/9755—Gymnosperms [Coniferophyta]
- A61K8/9761—Cupressaceae [Cypress family], e.g. juniper or cypress
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/96—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
- A61K8/97—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
- A61K8/9783—Angiosperms [Magnoliophyta]
- A61K8/9789—Magnoliopsida [dicotyledons]
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/96—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
- A61K8/97—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution from algae, fungi, lichens or plants; from derivatives thereof
- A61K8/9783—Angiosperms [Magnoliophyta]
- A61K8/9794—Liliopsida [monocotyledons]
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K8/00—Cosmetics or similar toiletry preparations
- A61K8/18—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition
- A61K8/96—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution
- A61K8/98—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution of animal origin
- A61K8/981—Cosmetics or similar toiletry preparations characterised by the composition containing materials, or derivatives thereof of undetermined constitution of animal origin of mammals or bird
- A61K8/986—Milk; Derivatives thereof, e.g. butter
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P25/00—Drugs for disorders of the nervous system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P29/00—Non-central analgesic, antipyretic or antiinflammatory agents, e.g. antirheumatic agents; Non-steroidal antiinflammatory drugs [NSAID]
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P9/00—Drugs for disorders of the cardiovascular system
- A61P9/14—Vasoprotectives; Antihaemorrhoidals; Drugs for varicose therapy; Capillary stabilisers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61Q—SPECIFIC USE OF COSMETICS OR SIMILAR TOILETRY PREPARATIONS
- A61Q19/00—Preparations for care of the skin
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K2800/00—Properties of cosmetic compositions or active ingredients thereof or formulation aids used therein and process related aspects
- A61K2800/80—Process related aspects concerning the preparation of the cosmetic composition or the storage or application thereof
- A61K2800/85—Products or compounds obtained by fermentation, e.g. yoghurt, beer, wine
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Biotechnology (AREA)
- Botany (AREA)
- Microbiology (AREA)
- Mycology (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Medical Informatics (AREA)
- Alternative & Traditional Medicine (AREA)
- Birds (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
- Neurology (AREA)
- Neurosurgery (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Cardiology (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Rheumatology (AREA)
- Pain & Pain Management (AREA)
- Dermatology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
Description
DESCRIPTION La présente invention concerne le procédé de fabrication d'huile cosmétique destinée à faciliter le massage et à être utilisée chaude. E:n effet, l'huile chaude est utile pour la bonne pratique de plusieurs types de massages ou modelages. C'est le cas du modelage ayurvédique, par exemple, spécialité qui connaît une certaine vogue dans les instituts de beauté et les spas et qui relève de la 10 médecine ancestrale de l'Inde. DESCRIPTION The present invention relates to the method of manufacturing cosmetic oil for facilitating massage and being used hot. E: n effect, the hot oil is useful for the good practice of several types of massages or massages. This is the case of Ayurvedic modeling, for example, a specialty that is popular in beauty salons and spas and is part of the ancient medicine of India.
L'inventeur ne prétend pas rechercher d'effet médical quel qu'il soit. Elle souhaite seulement répondre à la recherche de bien-être des personnes qui recevront les modelages ou massages de bien-être. The inventor does not claim to seek any medical effect whatsoever. She only wishes to respond to the search for well-being of the people who will receive the massages or massages of well-being.
Nous décrirons ci-dessous : A. Le procédé qui se déroule en trois étapes de cuisson lente et douce. B. Les composants et leurs proportions. C. Trois exemples de préparations spécifiques dont les composants sont choisis parmi des 20 plantes françaises ou méditerranéennes, adaptées à notre climat et à la clientèle occidentale. Les objectifs de ces préparations sont les suivants : 1. Délasser, réconforter et apporter une action anti-stress ; :2. Relaxer, améliorer l'aspect de la peau et la microcirculation veineuse ; 3. Calmer les douleurs rhumatismales ou musculaires, dynamiser ; A. Le procédé Le procédé consiste en trois étapes de cuisson lente et douce et une étape de filtrage : lèF étape : réalisation d'un jus de plantes que l'on décoctera dans l'huile : We will describe below: A. The process that takes place in three stages of slow and gentle cooking. B. The components and their proportions. C. Three examples of specific preparations whose components are selected from French or Mediterranean plants adapted to our climate and to the Western clientele. The objectives of these preparations are as follows: 1. Relax, comfort and provide anti-stress action; 2. Relax, improve the appearance of the skin and the microcirculation of the veins; 3. To calm the rheumatic or muscular pains, to stimulate; A. The Process The process consists of three stages of slow and gentle cooking and a filtering step: step III: production of a plant juice that will be decocted in the oil:
On réalise un jus de plantes fraîches ou, à défaut, on mélange quelques plantes sèches avec du gel (d'aloès, par exemple) ou de la sève (bouleau, par exemple). A fresh plant juice is made or, alternatively, some dry plants are mixed with gel (for example, aloe) or sap (birch, for example).
Les plantes seront choisies selon deux critères : 40 a) Elles contiennent des saponines qui favorisent l'intégration des composants ultérieurs gras ou non gras, et permettent d'obtenir un mélange final homogène ; 30 b) D'autres plantes ont des qualités spécifiques, reconnues parmi leurs usages traditionnels et populaires : elles apportent un effet congruent avec l'objectif recherché parmi ceux que nous recherchons (se reporter p. 1 û lignes 20 à 23). The plants will be chosen according to two criteria: a) They contain saponins which promote the integration of the subsequent fatty or non-oily components, and make it possible to obtain a homogeneous final mixture; B) Other plants have specific qualities, recognized among their traditional and popular uses: they have a congruent effect with the desired objective among those we are looking for (see p.1 - lines 20 to 23).
Modus Operandi : Modus Operandi:
On verse ce jus dans de l'huile chauffée très doucement. On fait décocter jusqu'à complète évaporation de l'eau contenue dans le jus. L'appareil sera ensuite laissé à refroidir. This juice is poured into heated oil very gently. It is decocting until complete evaporation of the water contained in the juice. The apparatus will then be allowed to cool.
2ème étape : réalisation de lait fermenté ; intégration dans l'appareil 2nd stage: production of fermented milk; integration into the device
La veille de son utilisation, on fait fermenter du lait de qualité biologique et très crémeux, selon la recette suivante : Le lait est d'abord mis à bouillir. Puis, on le laisse refroidir jusqu'à la température de 30°C. On ajoute alors un peu de citron et on le laisse à température douce (25>30°C). - On peut aussi recourir à du lait fermenté vendu dans le commerce. The day before it is used, fermented organic milk and very creamy, according to the following recipe: The milk is first boiled. Then it is allowed to cool to a temperature of 30 ° C. A little lemon is then added and left at a gentle temperature (25> 30 ° C). - Commercial fermented milk can also be used.
Modus Operandi : On versera le lait fermenté dans l'appareil issu de la première étape selon les proportions indiquées ci-dessous (paragraphe B : p. 3 û ligne 1). La cuisson douce est reprise jusqu'à complète évaporation de l'eau contenue dans le lait. L'appareil est ensuite laissé à refoidir. 3eme étape : intégration de plantes en poudre Modus Operandi: The fermented milk will be poured into the apparatus resulting from the first step in the proportions indicated below (paragraph B: page 3 - line 1). The gentle cooking is resumed until complete evaporation of the water contained in the milk. The device is then allowed to cool. 3rd step: integration of powdered plants
Des plantes réduites en poudre seront ajoutées à l'appareil dans la proportion indiquée en (paragraphe 13 : p. 3 û ligne 1). La cuisson sera menée avec attention de manière à éviter la 30 caramélisation. Les plantes sont choisies pour répondre à l'objectif choisi pour la préparation, selon les effets répertoriés dans les usages traditionnels. La cuisson est terminée lorsque l'appareil fait ruban entre les doigts. Powdered plants will be added to the apparatus in the proportion indicated in (paragraph 13: page 3 - line 1). Cooking will be conducted carefully to avoid caramelization. The plants are chosen to meet the chosen objective for the preparation, according to the effects listed in the traditional uses. The cooking is finished when the device is ribbon between the fingers.
Etape finale : filtrage, pressage, etc. Final step: filtering, pressing, etc.
Plusieurs étapes de filtrage et de pressage de l'appareil seront nécessaires pour dissocier l'huile des plantes en suspension. 10 20 40 B. Les composants et leurs proportions : Several steps of filtering and pressing of the apparatus will be necessary to dissociate the oil of the plants in suspension. 10 20 40 B. The components and their proportions:
Les proportions sont les suivantes : - 1000 ml d'huile - 500 ml de jus de plantes 500 ml de lait fermenté 120 gr de poudre de plantes The proportions are as follows: - 1000 ml of oil - 500 ml of plant juice 500 ml of fermented milk 120 gr of plant powder
10 Les composants : 10 The components:
L'huile utilisée sera de l'huile d'olive ou, à défaut, de l'huile de sésame : The oil used will be olive oil or, failing that, sesame oil:
L'huile d'olive est composée d'environ 75 % d'acide oléique, un acide gras mono-insaturé, ce qui la caractérise. Elle est très nourrissante et l'usage populaire la préconise pour nourrir les peaux déshydratées. En outre, elle favorise la relance de la micro-circulation veineuse. Olive oil is about 75% oleic acid, a mono-unsaturated fatty acid, which characterizes it. It is very nourishing and the popular use advocates it to feed dehydrated skin. In addition, it promotes the recovery of venous micro-circulation.
L'huile de sésame renferme des acides gras insaturés (environ 43 % pour chacun des deux acides : oléique et linoléique), 26 % de protéines, de la vitamine A, de l'acide folique et des sels minéraux dont du calcium et des lignanes. L'huile de sésame est très utilisée dans les produits cosmétiques en tant qu'excipient. C'est une huile de massage très fréquente en Inde. Sesame oil contains unsaturated fatty acids (about 43% for each of the two acids: oleic and linoleic), 26% protein, vitamin A, folic acid and mineral salts including calcium and lignans. . Sesame oil is widely used in cosmetic products as an excipient. It is a very common massage oil in India.
Les plantes utilisées lors de la première étape seront choisies parmi les suivantes : The plants used in the first stage will be chosen from the following:
Lierre, Hedera Helix (Lino.,) Fam. Lamiacées (ex-Araliacées) : PRINCIPAUX CONSTITUTANTS : La teneur en saponines est avérée puiqu'un usage populaire permet de faire un produit à vaisselle à partir d'une solution de lierre. Un autre composant est l'hédérine (glucoside isolée par Houdas en 1899). Nicholas Culpepper, botaniste anglais du l7eme siècle, disait du lierre qu'il était excellent en usage externe mais à déconseiller en usage interne (système nerveux).C'est également l'avis rapporté par Lieutaghi : les propriétés du lierre ont été citées à maintes reprises depuis Hippocrate puis son usage interne a été rendu suspect. Cependant, ses usages externes sont encouragés par le Dr H. Leclerc. Ivy, Hedera Helix (Lino.,) Fam. Lamiaceae (ex-Araliaceae): MAIN CONSTITUENTS: The saponin content is proven because of a popular use allows to make a dishwashing product from a solution of ivy. Another component is hederin (glucoside isolated by Houdas in 1899). Nicholas Culpepper, an English botanist of the 17th century, said ivy was excellent for external use but to be discouraged in internal use (nervous system). This is also the opinion reported by Lieutaghi: the properties of ivy were cited in many times since Hippocrates then its internal use has been made suspicious. However, its external uses are encouraged by Dr. H. Leclerc.
USAGES POPULAIRES EX'TERNES : le lierre est utilisé pour diminuer la cellulite et soulager les rhumatismes. 3 20 30 40 10 20 30 40 Sève de bouleau (Betula alba, B. pendula syn. B. verrucosa ù Bétulacées) : EXTERNAL POPULAR USES: Ivy is used to reduce cellulite and relieve rheumatism. Birch sap (Betula alba, B. pendula syn, B. verrucosa, Betulaceae):
PRINCIPAUX CONSTITUANTS : saponines, flavonoïdes, tanins et une huile essentielle contenant du salicylate de méthyle. MAIN CONSTITUENTS: saponins, flavonoids, tannins and an essential oil containing methyl salicylate.
USAGES TRADITIONNELS EXTERNES : Aide à soigner les maladies de peau de type colles comme l'acné, la rosacée, et autres affections purulentes ; ulcérations de la bouche (la sève) ; - Antiseptique et applications pour soigner l'eczéma et le psoriasis (huile essentielle tirée des feuilles) ; - Traitement des affections cutanées chroniques (décoction de l'écorce employée en lotion). - En application sur les articulations douloureuses -- rhumatismes : dans ce cas, on utilise habituellement l'écorce macérée dans de l'huile. Orties (Urtica dioica - Urticacées) : EXTRA TRADITIONAL USES: Helps treat glue-like skin diseases such as acne, rosacea, and other purulent diseases; ulcerations of the mouth (sap); - Antiseptic and applications to treat eczema and psoriasis (essential oil from the leaves); - Treatment of chronic skin diseases (decoction of the bark used in lotion). - In application to painful joints - rheumatism: in this case, the bark macerated in oil is usually used. Nettles (Urtica dioica - Urticaceae):
PRINCIPAUX CONSTITUANTS : - Dans les parties aériennes : flavonoïdes (quercétine) ; lignanes ; amines (histamine, choline, acétylcholine, sérotonine) ; chlorophylle (10 à 60 %) ; minéraux (calcium, potassium, acide silicique, fer). Dans les racines : phytostérols. MAIN CONSTITUENTS: - In the aerial parts: flavonoids (quercetin); lignans; amines (histamine, choline, acetylcholine, serotonin); chlorophyll (10 to 60%); minerals (calcium, potassium, silicic acid, iron). In the roots: phytosterols.
USAGES POPULAIRES EXTERNES : Anti-démangeaisons (que les démangeaisons soient d'origine allergique ou eczéma). Une recette populaire d'onguent existe pour aider à résorber les démangeaisons et l'eczéma, à base de feuilles d'orties ; - Anti-hémorragique, astringent et cicatrisant (au ter siècle ap. J.-C. déjà, L)ioscoride utilisait les feuilles fraîches de la Grande Ortie dioïque pour soigner les blessures infectées)... mais elle est réputée efficace, aussi, pour les saignements de nez, et les flux menstruels abondants). Aloès (Aloe vera ù Liliacées) : EXTERNAL POPULAR USES: Anti-itching (whether itching is allergic or eczema). A popular ointment recipe exists to help relieve itching and eczema, based on nettle leaves; - Anti-haemorrhagic, astringent and healing (in the 4th century AD already, L) ioscorid used the fresh leaves of the Great Stinging Nettle to cure infected wounds) ... but it is deemed effective, too, for nosebleeds, and abundant menstrual flow). Aloe (Aloe vera to Liliaceae):
PRINCIPAUX CONSTITUANTS : Anthraquinones (aloine), saponines, lignines, résines (alorésines, aloénines), tanins, polysaccharides, aloétine. MAIN CONSTITUENTS: Anthraquinones (aloin), saponins, lignins, resins (aloresins, aloenines), tannins, polysaccharides, aloetin.
PRINCIPAUX EFFETS EXTERNES : Le gel mucilagineux extrait des feuilles est très efficace pour soigner les plaies, blessures et brûlures dont il accélère la cicatrisation et minimise les risques d'infection. C'est donc un remède de premiers soins pour les brûlures, écorchures, coups de soleil et inflammations bénignes. Il est également efficace en cas d'irradiations (ces qualités ont été reconnues en Occident dès les années 1950). Cette action est due en partie à la présence de l'aloétine B qui est immunostimulante. Le gel est aussi émollient : il apaise les ulcères et peut soulager les douleurs variqueuses. Les usages traditionnels et courants le mentionnent comme un produit de beauté : l'aloès s'utilise depuis des siècles comme lotion pour la peau. On dit que Cléopâtre devait sa beauté à cette plante. Son usage est fréquent en dermatologie : apaisant, il est apte à traiter tous les types de peau. Concombre (Cucumis sativus ù Cucurbitacae) : MAIN EXTERNAL EFFECTS: The mucilaginous gel extracted from the leaves is very effective for treating wounds, wounds and burns, it accelerates healing and minimizes the risk of infection. It is therefore a first aid for burns, abrasions, sunburns and mild inflammation. It is also effective in case of irradiation (these qualities were recognized in the West since the 1950s). This action is due in part to the presence of aloetin B which is immunostimulatory. The gel is also emollient: it soothes ulcers and can relieve varicose pains. Traditional and common uses mention it as a beauty product: Aloe has been used for centuries as a skin lotion. It is said that Cleopatra owed her beauty to this plant. Its use is frequent in dermatology: soothing, it is able to treat all types of skin. Cucumber (Cucumis sativus to Cucurbitacae):
PRINCIPAUX CONSTITUANTS : Des minéraux et des oligo-éléments : potassium (150 mg/100 g) ; phosphore (23 mg/100 g) ; calcium (19 mg/100 g) ; Vitamines, en particulier : vitamines B, provitamine A dans sa peau, vitamine E qui aide à retarder le vieillissement des cellules. MAIN CONSTITUENTS: Minerals and trace elements: potassium (150 mg / 100 g); phosphorus (23 mg / 100 g); calcium (19 mg / 100 g); Vitamins, especially: B vitamins, provitamin A in his skin, vitamin E that helps to delay cell aging.
PRINCIPAUX EFFETS EXTERNES : Le concombre habituellement utilisé dans l'alimentation, est traditionnellement utilisé en externe pour hydrater la peau et pour calmer les crises de couperose. Il existe diverses recettes dont la plus simple consiste à appliquer sur l'épiderme du visage de fines tranches de concombre. De nombreux produits cosmétiques contiennent des extraits de concombre. Composant de la deuxième étape du procédé : le lait fermenté MAIN EXTERNAL EFFECTS: The cucumber usually used in the diet, is traditionally used externally to moisturize the skin and to calm the attacks of rosacea. There are various recipes, the simplest of which is to apply thin cucumber slices on the skin of the face. Many cosmetic products contain cucumber extracts. Component of the second stage of the process: fermented milk
Le lait fermenté est ajouté selon le modus operandi indiqué p. 2 - lignes 11 à 23. Fermented milk is added according to the modus operandi indicated p. 2 - lines 11 to 23.
Dans le brevet FR2889057, les inventeurs détaillent les effets bénéfiques de la probiotique sur 40 la peau, en particulier lorsqu'elle est sèche. La probiotique facilite, en effet, la transmission par voie topique des acides gras contenus par ailleurs dans la formule. C'est cette même caractéristique que 10 20 30 10 20 30 nous revendiquons ici pour l'acide monoinsaturé de l'huile d'olive (omega 9), les huiles essentielles diverses contenues dans les plantes comme le romarin ou la lavande, entre autres. Composants de la troisième étape du procédé : plantes en poudre choisies parmi les suivantes : Souci (Calendula officinalis û Astéracées) : In the patent FR2889057, the inventors detail the beneficial effects of the probiotic on the skin, especially when it is dry. The probiotic facilitates, indeed, the topical transmission of the fatty acids otherwise contained in the formula. It is this same characteristic that we claim here for the monounsaturated acid of olive oil (omega 9), the various essential oils contained in plants such as rosemary or lavender, among others. . Components of the third stage of the process: powdered plants selected from the following: Marigold (Calendula officinalis - Asteraceae):
PRINCIPAUX CONSTITUANTS : Triterpènes, mucilage et résines, glucosides amers, huile essentielle, phytostérols, flavonoïdes, carotènes, saponines. MAIN CONSTITUENTS: Triterpenes, mucilage and resins, bitter glucosides, essential oil, phytosterols, flavonoids, carotenes, saponins.
PRINCIPAUX EFFETS EXTERNES : Anti-inflammatoire, il soulage les contractions musculaires ; c'est aussi un antiseptique, purifiant, astringent : il aide à la guérison des blessures. MAIN EXTERNAL EFFECTS: Anti-inflammatory, it relieves muscle contractions; it is also an antiseptic, purifying, astringent: it helps the healing of wounds.
USAGES EXTERNES TRADITIONNELS ET COURANTS : - Les pétales sont efficaces en cas d'inflammations et d'irritations cutanées car leurs propriétés cicatrisantes et antiseptiques empêchent les risques d'infection et accélèrent la guérison. Le suc résineux est fongicide. - D'autres de ses composants sont antibactériens et antiviraux. Il a une action cicatrisante sur les capillaires, ce qui explique son efficacité en cas de coupures, brûlures, varices, diverses inflammations et les coups de soleil. Il est également efficace contre l'acné et les éruptions cutanées. Il apaise les douleurs des mamelons dues à l'allaitement. Graines de fenouil (FoenicuElum vulgare û Apiacées) TRADITIONAL AND CURRENT EXTERNAL USES: - Petals are effective in cases of inflammation and skin irritation because their healing and antiseptic properties prevent the risk of infection and accelerate healing. The resinous sap is fungicidal. - Other of its components are antibacterial and antiviral. It has a healing action on the capillaries, which explains its effectiveness in case of cuts, burns, varicose veins, various inflammations and sunburns. It is also effective against acne and rashes. It soothes nipple pain due to breastfeeding. Fennel seeds (FoenicuElum vulgare - Apiaceae)
PRINCIPAUX CONSTITUANTS : Cette plante aromatique contaient, dans les graines : 8 % d'huile essentielle (environ 60 % d'anéthole, de la fenchone et du méthylchavicol), des flavonoïdes, des coumarines (dont du bergaptène) et des stérols. 40 10 20 30 USAGES EXTERNES : L'huile essentielle est antispasmodique et a des propriétés relaxantes. Fragon (Ruscus aculeatus -. Liliacées L. / Ruscacées) : Les parties utilisées sont les parties aériennes et les rhizomes. MAIN CONSTITUENTS: This aromatic plant contained in the seeds: 8% essential oil (about 60% anethole, fenchone and methylchavicol), flavonoids, coumarins (including bergapten) and sterols. 40 10 20 30 EXTERNAL USES: The essential oil is antispasmodic and has relaxing properties. Frog (Ruscus aculeatus - Liliaceae L. / Ruscaceae): The parts used are the aerial parts and the rhizomes.
PRINCIPAUX CONSTITUANTS : Des saponosides stéroïdiques (ruscogénine et néoruscogénine) qui ont une structure chimique comparable à celle de la diosgénine que l'on trouve dans l'igname sauvage (Dioscorea villosa). MAIN CONSTITUENTS: Steroidal saponosides (ruscogenin and neoruscogenin) that have a chemical structure comparable to that of diosgenin found in wild yam (Dioscorea villosa).
PRINCIPAUX EFFETS : Le fragon a été très employé dans l'antiquité. Selon le médecin grec Dioscoride, c'est un diurétique et il provoque les règles ; c'est également un remède efficace contre les calculs, la jaunisse et les maux de tête. Le fragon constitue en Allemange un remède courant pour les troubles veineux. Il est efficace dans le traitement des varices et des hémorroïdes. Les extraits de la plante peuvent être ingérés ou appliqués sur les jambes variqueuses. De nombreuses recherches ont attesté l'efficacité de la plante dans ce domaine Cônes de Genévrier (Junipierus communis - Cupressacées) MAIN EFFECTS: The fragon was very used in antiquity. According to the Greek doctor Dioscorides, it is a diuretic and it causes the rules; it is also an effective remedy against stones, jaundice and headaches. The bulrush is in Germany a common remedy for venous disorders. It is effective in treating varicose veins and hemorrhoids. The extracts of the plant can be ingested or applied to the varicose legs. Many researches attest to the effectiveness of the plant in this field Juniper cones (Junipierus communis - Cupressaceae)
PRINCIPAUX CONSTITUANTS : - 1 à 2 % d'huile essentielle (renfermant plus de 60 composants dont le myrcène, le sabinène, des alphaphinènes et bêtapinènes et du cinéol) ; - des tanins, diterpènes, sucres, résine, amer (junipérine). MAIN CONSTITUENTS: - 1 to 2% of essential oil (containing more than 60 components including myrcene, sabinene, alpha-quinenes and betapinenes and cineol); - tannins, diterpenes, sugars, resin, bitter (juniperine).
PRINCIPAUX EFFETS EXTERNES : Il se révèle efficace dans le traitement des arthrites chroniques, de la goutte et des rhumatismes. En application, l'huile essentielle diluée calme les inflammations ; elle est réputée favoriser le drainage des tissus sous-cutanés. 40 10 20 30 Lavande (Lavandula angustifolia syn. ou Lavandula officinalis - Lamiacées) MAIN EXTERNAL EFFECTS: It is effective in the treatment of chronic arthritis, gout and rheumatism. In application, diluted essential oil calms inflammations; it is known to promote the drainage of subcutaneous tissues. 40 10 20 30 Lavender (Lavandula angustifolia syn or Lavandula officinalis - Lamiaceae)
La lavande est une plante aux propriétés apaisantes, plus réputée pour son parfum que pour ses vertus thérapeutiques qui sont pourtant reconnues dans les usages populaires en cas de nervosité ainsi que pour apaiser les migraines et las maux de tête. Lavender is a plant with soothing properties, more famous for its fragrance than for its therapeutic virtues which are nevertheless recognized in popular uses in cases of nervousness as well as to soothe migraines and headaches.
PRINCIPAUX CONSTITUANTS : - de l'huile essentielle (jusqu'à 3 %) incluant une quarantaine de composants, dont acétate de lanalyle (30 à 60 %), cinéol (10 %), linalol et bornéol ; - des flavonoïdes ; des tanins des coumarines. MAIN CONSTITUENTS: - essential oil (up to 3%) including about forty components, including lanalyl acetate (30-60%), cineol (10%), linalool and borneol; - flavonoids; tannins from coumarines.
PRINCIPAUX EFFETS EXTERNES : Elle favorise l'expulsion des gaz ; Elle soulage les contractions musculaires ; Elle est réputée antiseptique et antibactérienne ainsi qu'antioxydante. Selon des recherches en cours effectuées sur l'essence de lavande, des botanistes ont établi sa faible toxicité et découvert ses propriétés antiseptiques et antibactériennes. En outre, l'essence de lavande soulage la douleur et calme la nervosité. Les fleurs entières sont réputées antibactériennes et antiseptiques, capables de détendre les nerfs, de diminuer la tension musculaire, de soulager flatulences et coliques. En application externe, elles ont aussi montré des effets insecticides et de stimulation de la circulation sanguine locale. MAIN EXTERNAL EFFECTS: It promotes the expulsion of gases; It relieves muscle contractions; It is reputed antiseptic and antibacterial as well as antioxidant. According to ongoing research done on lavender oil, botanists have established its low toxicity and discovered its antiseptic and antibacterial properties. In addition, the essence of lavender relieves pain and calms nervousness. The whole flowers are reputed to be antibacterial and antiseptic, able to relax the nerves, reduce muscle tension, relieve flatulence and colic. In external application, they have also shown insecticidal effects and stimulation of local blood circulation.
USAGES TRADITIONNELS EXTERNES : - L'huile essentielle est un précieux remède de premier secours : antiseptique, elle accélère la guérison des brûlures et des plaies, calme les inflammations dues aux piqûres d'insectes ; - Elle soulage les maux de tête (application et massage des temps) ; - Elle favorise la détente et aide à retrouver le sommeil (5 gouttes d'essence de lavande dans l'eau du bain, le soir). Marronnier d'Inde (Aescullus hippocastrum ù Hippocastanacées) : EXTRA TRADITIONAL USES: - The essential oil is a precious first aid: antiseptic, it accelerates the healing of burns and wounds, calms inflammations due to insect bites; - It relieves headaches (application and massage of the times); - It promotes relaxation and helps to get back to sleep (5 drops of lavender oil in the bath water, in the evening). Horse Chestnut (Aescullus hippocastrum - Hippocastanaceae):
PRINCIPAUX CONSTITUANTS : Environ 10 % de saponides triterpéniques (escine) ; des polysaccharides (envion 50 %) ; des coumarines dont esculoside dans l'écorce ; des flavonoïdes ; des tanins et proanthocyanidols dans les graines ; de l'huile essentielle (2 à 3 %). 40 10 20 30 PRINCIPAUX EFFETS EXTERNES : Tonique veineux, astringent, anti-inflammatoire, antioxydant, réducteur de la rétention des fluides. MAIN CONSTITUENTS: About 10% triterpene saponides (escin); polysaccharides (about 50%); coumarins including esculoside in the bark; flavonoids; tannins and proanthocyanidins in the seeds; essential oil (2 to 3%). 40 10 20 30 MAIN EXTERNAL EFFECTS: Venous tonic, astringent, anti-inflammatory, antioxidant, reducing fluid retention.
USAGES TRADITIONNELS COURANTS : - Action sur le système circulatoire : bien qu'il ait des effets bénéfiques sur le coeur et les artères, c'est avant tout un remède pour les veines dont il tonifie les parois. Il prévient la formation d'oedèmes (rétention d'eau) que favorise la perméabilité des veines atteintes et accroît la perméabilité des capillaires, permettant aux fluides en excès de retourner dans le flux circulatoire. (En usage interne, le marronnier d'Inde combat les abcès de la jambe, les varices, les hémorroïdes et les engelures.) - Une décoction d'écorce ou de feuilles peut être utilisée comme lotion astringente sur les varices Le Romarin (Rosmarinus officinalis û Lamiacées) : TRADITIONAL CURRENT USES: - Action on the circulatory system: although it has beneficial effects on the heart and arteries, it is above all a remedy for the veins which it tones the walls. It prevents the formation of edema (water retention) that promotes the permeability of the affected veins and increases the permeability of the capillaries, allowing excess fluids to return to the circulatory flow. (In internal use, the horse chestnut fights leg abscesses, varicose veins, hemorrhoids and frostbite.) - A decoction of bark or leaves can be used as an astringent lotion on varicose veins Rosemary (Rosmarinus officinalis - Lamiaceae):
Plante tonique, revigorante et stimulante qui pousse naturellement ou qui est cultivée dans le bassin méditerranéen. PRINCIPAUX CONSTITUANTS : Huile essentielle (dont bornéol, camphrène, camphre, cinéol) ; Des flavonoïdes (apigémine, disnine) ; des tanins ; de l'acide rosmarinique ; des diterpènes ; de la rosmaricine. Invigorating, invigorating and stimulating plant that grows naturally or is grown in the Mediterranean basin. MAIN CONSTITUENTS: Essential oil (including borneol, camphrene, camphor, cineol); Flavonoids (apigémine, disnine); tannins; rosmarinic acid; diterpenes; rosmaricin.
PRINCIPAUX EFFETS EXTERNES : Cicatrisant, astringent, anti-inflammatoire, antioxydant. MAIN EXTERNAL EFFECTS: Healing, astringent, anti-inflammatory, antioxidant.
Des recherches ont montré l'action stimulante et analgésique de la rosmaricine. La teneur en HE varie selon la plante : appliquée sur la peau, l'huile essentielle est analgésique et revitalisante. Entière, la plante est un puissant antioxydant : les diterpènes et les flavonoïdes sont réputés pour réduire les effets des radicaux libres, ils aident notamment à la dégradation des tissus adipeux. En externe, les romarins ont traditonnellement été utilisés pour soulager les douleurs rhumatismales et pour revitaliser ainsi que pour soulager les douleurs musculaires et les crampes. 40 10 20 30 Sarriette (Satureja montana Lamiacées) : Research has shown the stimulating and analgesic action of rosmaricin. The HE content varies according to the plant: applied to the skin, the essential oil is analgesic and revitalizing. Whole, the plant is a powerful antioxidant: diterpenes and flavonoids are known to reduce the effects of free radicals, they help in particular the degradation of adipose tissue. Externally, rosemary has traditionally been used to relieve rheumatic pain and to revitalize and relieve muscle pain and cramps. 40 10 20 30 Savory (Satureja montana Lamiaceae):
Les parties utilisées sont les fleurs et l'huile essentielle. The parts used are the flowers and the essential oil.
PRINCIPAUX CONSTITUANTS : 1,6 % d'huile essentielle riche : soit, en carvacrol ; soit, en thymol. MAIN CONSTITUENTS: 1.6% rich essential oil: either, in carvacrol; either, in thymol.
EFFETS ET USAGES EXTERNES : La sarriette a un effet réchauffant . L'huile essentielle est un bactéricide puissant qui permet de traiter des infections dermatologiques (candidoses) ou des mycoses. Tilleul (Tilia L. ù Tiliacées Tilia Platyphyllos Scop. = Tilia Grandifolia Ehrh.; Tilia Cordata Miller ; Tilia Europea L. = Tilia vulgaris Hayne ou Tilia intermedia DC ; Tilia Tomentosa Moench = argenté ; Tilia Petiolaris DC. = à grand pétiole. EFFECTS AND EXTERNAL USES: Savory has a warming effect. The essential oil is a powerful bactericide that can treat dermatological infections (candidiasis) or fungal infections. Tilleul (Tilia L. or Tiliaceae Tilia Platyphyllos Scop. = Tilia Grandifolia Ehrh; Tilia Cordata Miller; Tilia Europea L. = Tilia vulgaris Hayne or Tilia intermedia DC; Tilia Tomentosa Moench = silver; Tilia Petiolaris DC = large petiole.
PRINCIPAUX CONSTITUANTS : Flavonoïdes (quercétine et kaemférol) qui améliorent la circulation sanguine ; Acides (dont l'acide céféique) ; Mucilage. (environ 3 %) ; Tanins ; Huile essentielle (0,02 % à 1 %) ; Composés de type benzodiasépique à l'état de traces. MAIN CONSTITUENTS: Flavonoids (quercetin and kaemferol) that improve blood circulation; Acids (including caffeic acid); Mucilage. (about 3%); Tannins; Essential oil (0.02% to 1%); Trace benzodiasepic compounds.
Ses principaux effets sont plutôt relevés pour les usages internes et peuvent être résumés aux fonctions antispasmodique, sédatif, anti-fièvre. Il participe aux traitements à long terme des pressions artérielles très élevées associées à l'arthériosclérose. Its main effects are rather noted for the internal uses and can be summarized with antispasmodic, sedative, anti-fever functions. It participates in the long-term treatment of very high arterial pressures associated with artherosclerosis.
USAGE TRADITIONNEL EXTERNE : En France, ses feuilles servent pour confectionner une lotion destinées à calmer les démangeaisons cutanées. 40 C. Trois exemples de préparations : EXTERNAL TRADITIONAL USE: In France, its leaves are used to make a lotion intended to calm the itchy skin. 40 C. Three examples of preparations:
1. Pour délasser, réconforter et apporter une action anti-stress : 1. To relax, comfort and bring an anti-stress action:
L'huile d'olive nourrit la peau et favorise la microcirculation : la première de ces deux actions caractérise notre choix dans cet exemple. Olive oil nourishes the skin and promotes microcirculation: the first of these two actions characterizes our choice in this example.
Première étape de la préparation : choix de plantes 10 - Le lierre est une plante qui résiste aussi bien à l'humidité qu'à la sécheresse. Elle est ici choisie pour sa deuxième propriété. Elle apporte également des saponines qui permettront d'homogénéiser la préparation. - Le concombre hydrate et il caractérise l'action de réconfort que nous souhaitons apporter. - Le jus obtenu. (500 ml) est mis en cuisson douce dans 1 litre d'huile jusqu'à complète évaporation : les composants des plantes sont alors intégrés dans la préparation. First Step in Preparation: Choosing Plants 10 - Ivy is a plant that resists both moisture and drought. She is here chosen for her second property. It also brings saponins that will homogenize the preparation. - The cucumber moisturizes and it characterizes the action of comfort that we wish to bring. - The juice obtained. (500 ml) is put in soft cooking in 1 liter of oil until complete evaporation: the components of the plants are then integrated into the preparation.
Deuxième étape de la préparation : - Incorporation de 500 ml de lait fermenté et reprise de la cuisson lente et douce 20 jusqu'à évaporation complète de l'eau contenue dans le lait. - Les probiotiques contenus dans le lait fermenté garantissent que les composants de la préparation vont pouvoir passer la barrière cutanée. Second step of the preparation: - Incorporation of 500 ml of fermented milk and resumption of slow and gentle cooking until complete evaporation of the water contained in the milk. - The probiotics contained in the fermented milk guarantee that the components of the preparation will be able to pass the cutaneous barrier.
Troisième étape de la préparation : - Incorporation de 120 gr de poudre de plantes. Dans cet exemple, nous choisirons les plantes suivantes : Graines de fenouil : pour ses qualités antispasmodiques ; Romarin : pour ses applications spécifiques contre les douleurs musculaires ; Lavande : pour son effet général calmant (pour la personne qui reçoit le modelage) et 30 antiseptique (pour la bonne conservation de la préparation). Third stage of the preparation: - Incorporation of 120 gr of plant powder. In this example, we will choose the following plants: Fennel seed: for its antispasmodic qualities; Rosemary: for its specific applications against muscle pain; Lavender: for its general calming effect (for the person receiving the massage) and antiseptic (for the good preservation of the preparation).
Ces plantes apportent des effets anti-sécheresse, antispasmodique, anti-douleurs musculaires qui caractérisent l'effet général calmant recherché dans ce premier exemple. En outre, l'effet antiseptique du romarin et de la lavande participe à la bonne conservation de la préparation. 11 40 2. Pour relaxer, améliorer l'aspect de la peau et la microcirculation veineuse : These plants provide anti-drought, antispasmodic, anti-muscle pain effects that characterize the general calming effect sought in this first example. In addition, the antiseptic effect of rosemary and lavender contributes to the good preservation of the preparation. 2. To relax, improve the appearance of the skin and the microcirculation of the veins:
L'huile d'olive nourrit la peau et favorise la microcirculation : ces deux actions caractérisent notre choix dans cet exemple. Olive oil nourishes the skin and promotes microcirculation: these two actions characterize our choice in this example.
Première étape de la préparation : choix de plantes - Le lierre est une plante qui résiste aussi bien à l'humidité qu'à la sécheresse. Elle apporte également des saponines qui permettront d'homogénéiser la préparation. 10 - Le gel d'aloé y sera ajouté. Notre choix s'appuie sur les qualités émollientes, cicatrisantes et rafraichissantes, en plus des saponines qu'il apporte également. Le jus obtenu (500 ml) est mis en cuisson douce dans 1 litre d'huile jusqu'à complète évaporation, les composants des plantes sont alors intégrés dans la préparation. First step of the preparation: choice of plants - Ivy is a plant that resists both moisture and drought. It also brings saponins that will homogenize the preparation. The aloe gel will be added thereto. Our choice is based on the emollient, healing and refreshing qualities, in addition to the saponins that it also brings. The juice obtained (500 ml) is put in soft cooking in 1 liter of oil until complete evaporation, the components of the plants are then integrated into the preparation.
Deuxième étape de la préparation : Incorporation de 500 ml de lait fermenté et reprise de la cuisson lente et douce jusqu'à évaporation complète de l'eau contenue dans le lait. Les probiotiques contenus dans le lait fermenté garantissent que les composants de la préparation vont pouvoir passer la barrière cutanée. Troisième étape de la préparation : Incorporation de 120 gr de poudre de plantes : Tilleul, pour soulager les démangeaisons et pour ses qualités sédatives Fragon et Marronnier pour être appliqué avec légèreté sur les jambes variqueuses ou pour favoriser la circulation veineuse ; Calendula : pour son effet apaisant sur les inflammations de la peau et sur les capillaires. Second step of the preparation: Incorporation of 500 ml of fermented milk and resumption of slow and gentle cooking until complete evaporation of the water contained in the milk. The probiotics contained in the fermented milk guarantee that the components of the preparation will be able to pass the skin barrier. Third step of the preparation: Incorporation of 120 gr of powder of plants: Linden, to relieve the itching and for its sedative qualities Fragon and Marronnier to be applied with lightness on the varicose legs or to favor the venous circulation; Calendula: for its soothing effect on inflammations of the skin and on the capillaries.
30 Les plantes apportent ici des effets calmants et facilitant la circulation qui caractérisent l'effet recherché dans ce deuxième exemple. En outre, l'effet antiseptique de la lavande participe à la bonne conservation de la préparation. 3. Pour calmer les douleurs rhumatismales ou musculaires, dynamiser : The plants here provide calming and facilitating effects which characterize the effect sought in this second example. In addition, the antiseptic effect of lavender contributes to the good preservation of the preparation. 3. To calm rheumatic or muscular pains, energize:
40 L'huile d'olive nourrit la peau et favorise la microcirculation : ces deux actions caractérisent notre choix préférentiel dans cet exemple aussi. 20 Première étape de la préparation : choix de plantes Le lierre est ici choisi pour sa résistance à l'humidité mais aussi pour son action anti-cellulite. Elle apporte également des saponines qui faciliteront l'intégration des composants ultérieurs. L'ortie y sera ajoutée, pour ses propriétés astringentes. La sève de bouleau pour son aide à soigner les ulcérations de la peau et pour ses qualités antiseptiques. Le jus obtenu (500 ml) est mis en cuisson douce dans un litre d'huile jusqu'à complète l 0 évaporation : les composants des plantes sont alors intégrés dans la préparation. 40 Olive oil nourishes the skin and promotes microcirculation: these two actions characterize our preferential choice in this example as well. 20 First step in the preparation: choice of plants Ivy is chosen here for its resistance to moisture but also for its anti-cellulite action. It also brings saponins that will facilitate the integration of subsequent components. Stinging nettle will be added for its astringent properties. Birch sap for its help to heal skin ulcers and antiseptic qualities. The juice obtained (500 ml) is gently cooked in one liter of oil until complete evaporation: the components of the plants are then integrated into the preparation.
Deuxième étape de la préparation : Incorporation de 500 ml de lait fermenté et reprise de la cuisson lente et douce jusqu'à évaporation complète de l'eau contenue clans le lait. Les probiotiques contenus dans le lait fermenté garantissent que les composants de la préparation vont pouvoir passer la barrière cutanée. Second stage of preparation: Incorporation of 500 ml of fermented milk and resumption of slow and gentle cooking until complete evaporation of the water contained in the milk. The probiotics contained in the fermented milk guarantee that the components of the preparation will be able to pass the skin barrier.
Troisième étape de la préparation : Incorporation de 120 gr de poudre de plantes. Dans cet exemple, nous choisirons les 20 plantes suivantes : Romarin : pour son action revigorisante et stimulante ainsi que son action antidouleur ; Baies de genévrier : pour son apport dans l'action de drainage et pour son efficacité dans les douleurs arthritiques ; Lavande : pour son action de soulagement des douleurs musculaires et pour ses qualtiés antiseptiques et antibactériennes. La stimulation, l'action anti-douleurs des articulations et des muscles et l'action de drainage caractérisent l'objectif visé par ce troisième exemple.Third step of the preparation: Incorporation of 120 gr of plant powder. In this example, we will choose the following 20 plants: Rosemary: for its invigorating and stimulating action as well as its pain relief; Juniper berries: for its contribution in the drainage action and for its effectiveness in arthritic pain; Lavender: for its action of relief of the muscular pains and for its antiseptic and antibacterial qualities. The stimulation, the pain-relieving action of the joints and the muscles and the action of drainage characterize the objective aimed at by this third example.
30 Les plantes apportent ici des effets anti-douleurs et dynamisants qui caractérisent l'effet recherché dans ce deuxième exemple. En outre, l'effet antiseptique du romarin et de la lavande participe à la bonne conservation de la préparation. The plants here provide anti-pain and stimulating effects that characterize the effect sought in this second example. In addition, the antiseptic effect of rosemary and lavender contributes to the good preservation of the preparation.
Claims (16)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0802000A FR2929849A1 (en) | 2008-04-11 | 2008-04-11 | Manufacturing of a massage oil, useful e.g. in the preparation of a composition to relax and to act against stress, comprises three successive steps for extraction carried out by slow and gentle cooking |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
FR0802000A FR2929849A1 (en) | 2008-04-11 | 2008-04-11 | Manufacturing of a massage oil, useful e.g. in the preparation of a composition to relax and to act against stress, comprises three successive steps for extraction carried out by slow and gentle cooking |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
FR2929849A1 true FR2929849A1 (en) | 2009-10-16 |
Family
ID=40086460
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
FR0802000A Withdrawn FR2929849A1 (en) | 2008-04-11 | 2008-04-11 | Manufacturing of a massage oil, useful e.g. in the preparation of a composition to relax and to act against stress, comprises three successive steps for extraction carried out by slow and gentle cooking |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
FR (1) | FR2929849A1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN104940084A (en) * | 2015-07-03 | 2015-09-30 | 北京枫华草木洗涤用品有限公司 | Pure natural after-bath massage oil |
CN110731975A (en) * | 2019-07-30 | 2020-01-31 | 浙江养生堂天然药物研究所有限公司 | Skin external composition with anti-eczema effect |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH01275514A (en) * | 1988-04-26 | 1989-11-06 | Hiromichi Shimizu | Massage oil |
US5979300A (en) * | 1994-07-22 | 1999-11-09 | Kefir Culture Natural Limited | Starter culture receptacle and methods using the same |
JP2001031521A (en) * | 1999-07-15 | 2001-02-06 | Ichimaru Pharcos Co Ltd | Cosmetic composition containing moisture-retaining vegetable extract |
WO2002047641A2 (en) * | 2000-12-15 | 2002-06-20 | Merz Pharma Gmbh & Co. Kgaa | Skin oils consisting of oil-soluble constituents |
WO2007110589A1 (en) * | 2006-03-24 | 2007-10-04 | Quest International Services B.V. | Use of fermented milk product for skin treatment |
-
2008
- 2008-04-11 FR FR0802000A patent/FR2929849A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPH01275514A (en) * | 1988-04-26 | 1989-11-06 | Hiromichi Shimizu | Massage oil |
US5979300A (en) * | 1994-07-22 | 1999-11-09 | Kefir Culture Natural Limited | Starter culture receptacle and methods using the same |
JP2001031521A (en) * | 1999-07-15 | 2001-02-06 | Ichimaru Pharcos Co Ltd | Cosmetic composition containing moisture-retaining vegetable extract |
WO2002047641A2 (en) * | 2000-12-15 | 2002-06-20 | Merz Pharma Gmbh & Co. Kgaa | Skin oils consisting of oil-soluble constituents |
WO2007110589A1 (en) * | 2006-03-24 | 2007-10-04 | Quest International Services B.V. | Use of fermented milk product for skin treatment |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN104940084A (en) * | 2015-07-03 | 2015-09-30 | 北京枫华草木洗涤用品有限公司 | Pure natural after-bath massage oil |
CN104940084B (en) * | 2015-07-03 | 2018-01-12 | 有机地球(北京)生物科技有限公司 | Massage oil after pure natural bath |
CN110731975A (en) * | 2019-07-30 | 2020-01-31 | 浙江养生堂天然药物研究所有限公司 | Skin external composition with anti-eczema effect |
WO2021017838A1 (en) * | 2019-07-30 | 2021-02-04 | 浙江养生堂天然药物研究所有限公司 | Topical skin composition with anti-eczema effect |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US6579543B1 (en) | Composition for topical application to skin | |
Manganelli et al. | Ethnopharmacobotanical studies of the Tuscan Archipelago | |
WO2019195943A1 (en) | Cannabis root extract, method of manufacture, method of use | |
CN103479775B (en) | Scraping liniment and preparation method thereof | |
EA002789B1 (en) | Substance mixture for topical application | |
CN108392445B (en) | Herbal antipruritic lotion | |
CN103041042B (en) | Tibetan medicine composition and application of composition in anti-off hair products | |
KR100867514B1 (en) | How to manufacture a soap from lithospermum erythrorhizon | |
RU2604787C1 (en) | Phytotea "avan" | |
KR20210088068A (en) | the depilation prevention functionality soap and the manufacturing method thereof in which the natural oil component is contained | |
KR20140020144A (en) | Herbal cosmetic composition and method of manufacture | |
CN101249186A (en) | A Chinese medicinal oil for treating trauma, rheumatalgia and toothache, and its preparation method | |
CN110652552A (en) | Wound healing formula and preparation method | |
Latifian et al. | Traditional medicinal plants of Azerbaijan province of Iran | |
KR20160118417A (en) | Manufacturing Method and Composion for Viper Venom Liquid Mixture | |
FR2929849A1 (en) | Manufacturing of a massage oil, useful e.g. in the preparation of a composition to relax and to act against stress, comprises three successive steps for extraction carried out by slow and gentle cooking | |
CN115518127A (en) | Antibacterial, anti-inflammatory, detumescence and itching relieving cream and preparation method thereof | |
KR20220145446A (en) | Composition for hair-restorer and manufacturing process thereof | |
WO2022097105A1 (en) | Burn ointment using herbal compounds to repair a variety of infectious wounds | |
CN1682886A (en) | External application Chinese medicine composition for treating rheumatism, rheumatoid diseases and chronic pain | |
CN105727156A (en) | Cancer inhibiting and pain relieving cataplasm and preparation method thereof | |
KR20060074038A (en) | The composition having the prevention of atopy disease | |
CN108785631A (en) | A kind of old ginger health-care massage oil and preparation method thereof | |
Oberle | Substances | |
Dhar et al. | Medicinal Plants of India |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
ST | Notification of lapse |
Effective date: 20131231 |