WO2001078537A1 - Adaptable feminine garment - Google Patents

Adaptable feminine garment Download PDF

Info

Publication number
WO2001078537A1
WO2001078537A1 PCT/IB2001/000615 IB0100615W WO0178537A1 WO 2001078537 A1 WO2001078537 A1 WO 2001078537A1 IB 0100615 W IB0100615 W IB 0100615W WO 0178537 A1 WO0178537 A1 WO 0178537A1
Authority
WO
WIPO (PCT)
Prior art keywords
garment
scarves
dress
tubular part
garment according
Prior art date
Application number
PCT/IB2001/000615
Other languages
French (fr)
Inventor
Alain Jean DEBUIT
Laurence LEGNINI
Original Assignee
Mey, Jean-Bernard
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Mey, Jean-Bernard filed Critical Mey, Jean-Bernard
Priority to AU2001244475A priority Critical patent/AU2001244475A1/en
Publication of WO2001078537A1 publication Critical patent/WO2001078537A1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D1/00Garments
    • A41D1/22Clothing specially adapted for women, not otherwise provided for
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A41WEARING APPAREL
    • A41DOUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
    • A41D15/00Convertible garments

Definitions

  • the present invention relates in general to the clothing of women and in particular to a tubular dress which, without being removed, can easily be transformed into an airy evening dress of the low-cut or “naked back” or “dress” type.
  • asymmetrical ”or in a dressier model of the dress type with sleeve or“ kimono ”, or in a garment resembling a pareo called“ sunbathing ”, or in a garment resembling a skirt and which aims to dress the woman as adequately as possible, according to the temperature and the changes in situations that she may encounter every day.
  • the dress is universally used as a basic bed clothes for women.
  • it generally consists of a tubular body, comprising or not, one or more means of retention of the strap type at the level of the upper part, which may or may not include sleeves; it generally consists of a woven or knitted fabric.
  • the main objective of the invention is to provide a female garment of the tubular dress type which can be transformed into garment resembling a pareo, skirt, “airy” dress or warmer, covered and soiled dress. removed, can be easily converted from one model to another, providing
  • the practical advantage of such a convertible garment is that it allows a woman to do without either a casual garment like a skirt, or a beach garment like a pareo said " sunbathing ”, either of a ventilated exit garment like a“ backless ”dress, or asymmetrical dress, or of a warmer exit garment like a“ kimono ”dress and a bag to carry one of these clothes when you wear the other.
  • a woman can also, if she has a bustier, a shirt or a piece of clothing like a "t-shirt", convert the dress into a skirt thus providing a different and very casual outfit for walking or even going out at night.
  • Another objective of this invention is to provide a convertible dress, the manufacture of which is essentially that of a tubular body having the appearance of a straight skirt which can be manufactured inexpensively and made convertible simply by the addition of two fabrics of rectangular shape and resembling scarves connected to the upper end of the tubular part.
  • Said scarves must be wide enough so that in their width, they can both cover all or almost the upper circumference of the tubular part. They are attached to the front of the garment or slightly superimposed for a question of aesthetics.
  • these objectives are achieved by bringing two pieces of rectangular-shaped fabrics resembling scarves, at the upper end of a tubular body resembling a straight skirt.
  • the connecting means can be permanent such as a seam, or temporary by attachment means similar to snaps, ties, or buttonholes or any form of attachment. This would make the whole removable and lighten the garment when worn in a simple skirt or sarong and this in the condition where the fabric which constitutes the tubular part is sufficiently elastic so that after being worn either at the waist for a skirt is under the armpits for a pareo, does not undergo permanent deformation.
  • the invention can also, in accordance with its description previously listed, be sewn in one piece.
  • Fig. 1 is a perspective view of a woman's clothing formed according to the invention.
  • Fig. 2 illustrates the garment worn as a skirt.
  • Fig. 3 illustrates the garment worn in Pareo mode.
  • Fig. 4 is a front view of the garment worn in low-cut dress mode called "bare back”.
  • Fig. 5 is a rear view of the previous figure.
  • Fig. 6 is a front view of the garment worn in “kimono” dress mode.
  • Fig. 7 is a rear view of the previous figure.
  • Fig. 8 is a front view of the garment worn in “asymmetrical” dress mode.
  • Fig. 9 is a rear view of the previous figure.
  • the garment of Figure 1 is formed of a tubular part (1) and two fabrics of rectangular shape and resembling scarves (4) (5).
  • the two fabrics (4) and (5) are attached by a connection (2) formed by a short side of each of the scarves and the upper circumference of the tubular part.
  • the person wearing the garment will pull upwards the said scarf (5) from the front and tilt it backwards over the shoulder on the side where the junction of the said scarves (3) is located, thus enveloping and supporting the chest . Then, the person wearing the garment will recover the said scarf (4) from behind, pull it up, tie it with that of the front (5) on the shoulder on the side where the knuckle (3) of the said scarves is located ( 4) and (5) thus maintaining the garment at the desired height.
  • the 'tubular part (1) will always remain on the body but its position may vary in the direction of height or in the direction of rotation.
  • said scarves (4) and (5) they will be positioned according to the type of clothing sought as listed above. Because conversions or conversions can easily be carried out, the person wearing the garment can, during the day, on all occasions, when one mode is more suitable for this occasion than the other, transform the garment to go from one mode to another.
  • the nature of the material of the tubular part (1) must be such that it stretches enough to allow transformation without permanent deformation of the fabric, in particular when the top of the tubular part is placed around the waist or around the bust. . It is therefore desirable that the material constituting the tubular part (1) be made of elastic fibers.

Abstract

The invention concerns adaptable feminine garment characterised in that it is made of a sufficiently elastic material to be worn at the waist or at the armpits, and it consists of a tubular body (1) at the top end of which are mounted two scarf-like rectangular fabrics (4, 5), by a junction (2) between said scarves (4) and (5) and the tubular part (1) formed by an end panel of each of said scarves and the upper periphery of the tubular part (1). The rectangular fabrics (4, 5) are identical in shape and a minimum length from the navel, passing over one shoulder, across the back, to be brought back under the arm on the side opposite to said shoulder to be tied up on the front with the second scarf which would have followed a path symmetrically identical to the first. The link (3) between said scarves (4) and (5) on the junction (2) is either slightly superimposed or abutting.

Description

VETEMENT FEMININ TRANSFORMABLE TRANSFORMABLE FEMALE GARMENT
La présente invention a trait dans sa généralité à l'habillement des femmes et en particulier à une robe de forme tubulaire qui, sans être ôtée, peut facilement se transformer en une robe de soirée aérée du genre décolletée ou «dos nu» ou robe «asymétrique» ou en un modèle de robe plus habillée du genre robe à manche ou «kimono», ou en un vêtement ressemblant à un paréo dit «bain de soleil», ou en un vêtement ressemblant à une jupe, et qui a pour but de vêtir la femme le plus adéquatement possible, selon la température et les changements de situations qu'elle peut rencontrer tous les jours.The present invention relates in general to the clothing of women and in particular to a tubular dress which, without being removed, can easily be transformed into an airy evening dress of the low-cut or “naked back” or “dress” type. asymmetrical ”or in a dressier model of the dress type with sleeve or“ kimono ”, or in a garment resembling a pareo called“ sunbathing ”, or in a garment resembling a skirt, and which aims to dress the woman as adequately as possible, according to the temperature and the changes in situations that she may encounter every day.
La robe est universellement utilisée comme vêtement de base de lit femme. Sous sa forme traditionnelle, elle est généralement constituée d'un corps tubulaire, comportant ou non, un ou plusieurs moyens de rétention du genre bretelle au niveau de la partie supérieure, pouvant ou non comporter des manches ; elle est généralement constituée d'une étoffe de genre tissé ou tricoté.The dress is universally used as a basic bed clothes for women. In its traditional form, it generally consists of a tubular body, comprising or not, one or more means of retention of the strap type at the level of the upper part, which may or may not include sleeves; it generally consists of a woven or knitted fabric.
Lorsqu'une femme part en voyage, il lui faut prévoir une tenue vestimentaire adéquate à chaque situation qu'elle peut rencontrer. Elle peut envisager une jupe ou un pagne pour une tenue décontractée, un paréo pour les sorties à la plage, une robe du soir pour les sorties entre amis. Tout ceci nécessite un budget important et une valise imposante.When a woman goes on a trip, she must provide adequate clothing for each situation she may encounter. She can consider a skirt or a loincloth for a casual outfit, a sarong for going to the beach, an evening dress for going out with friends. All this requires a large budget and an imposing suitcase.
La femme moderne cherche à simplifier sa garde robe et à transporter le moins de vêtements possibles. Cependant, cette femme souhaite être présentable et à l'aise selon les circonstances .The modern woman seeks to simplify her wardrobe and carry as little clothing as possible. However, this woman wants to be presentable and comfortable depending on the circumstances.
Au cours d'une soirée, une femme portant une robe dit' «dos nu» qui, de par sa conception conventionnelle, enveloppe tout le corps de la femme, ne laissant apparaître que les bras et le dos, peut, au cours de cette soirée, être indisposée par le froid si la température vient à se rafraîchir. Ce qui impliquerai, en prévision de son confort, qu'elle puisse amener avec elle un deuxième vêtement de type gilet, châle ou veste pour parer à cette éventualité, et de ce fait, disposer d'un vestiaire et d'un sac pour le transport.During a party, a woman wearing a dress says "backless" which, by its conventional design envelops the entire body of the woman, leaving only appear the arms and back, may, during this evening, be unwell by the cold if the temperature cools down. This will imply, in anticipation of her comfort, that she can bring with her a second type of vest, shawl or jacket to cover this eventuality, and therefore, have a cloakroom and a bag for the transport.
De même qu'une femme portant une robe plus habillée lui enveloppant tout le corps et ne laissant apparaître que les avant bras, peut, au cours d'une soirée dansante avoir très chaud. Il lui serait alors difficile de profiter de sa soirée confortablement sans un vêtement de substitution adéquat à la situation et beaucoup plus aéré ; ce qui implique un vestiaire pour se changer et un sac pour le transport.Just as a woman wearing a more formal dress enveloping her whole body and showing only the forearms, can, during a dance party to be very hot. It would then be difficult for him to enjoy his evening comfortably without a suitable alternative clothing and much more airy; which implies a changing room and a bag for transport.
D'autre part, une femme se rendant à la plage sous un soleil ardent utilisera un paréo qui est, en soi, un vêtement très lâche. Celui-ci habillant du dessus de la poitrine jusqu'aux cuisses et ne laissant apparaître que les bras, les épaules et le bas des jambes, s'avère très adapté pour cette situation. Toutefois, si cette femme désire, en fin de journée, lorsque la chaleur s'est atténuée, faire du «shopping» ou se promener en ville, une robe sera alors plus appropriée et plus décorative comme tenue de sortie ; ce qui implique un sac pour le transport du dit vêtement et d'un vestiaire.On the other hand, a woman going to the beach under a blazing sun will use a pareo which is, in itself, a very loose garment. This dressing from the top of the chest to the thighs and showing only the arms, shoulders and lower legs, is very suitable for this situation. However, if this woman wishes, at the end of the day, when the heat has subsided, to do "shopping" or to stroll around town, a dress will then be more appropriate and more decorative as an outfit; which implies a bag for the transport of said clothing and a cloakroom.
Au vu de ce qui précède, le principal objectif de l'invention est de prévoir un vêtement féminin de type robe tubulaire pouvant être transformable en vêtement ressemblant à un paréo, jupe, robe «aérée» ou robe plus chaude, couverte et qui salis être retirée, puisse être facilement convertible d'un modèle à l'autre, procurantIn view of the foregoing, the main objective of the invention is to provide a female garment of the tubular dress type which can be transformed into garment resembling a pareo, skirt, “airy” dress or warmer, covered and soiled dress. removed, can be easily converted from one model to another, providing
• ainsi à la femme l'avantage de pouvoir modifier et adapter son vêtement en fonction de la température et de l'environnement où elle se trouve et ce sans vestiaire.• thus giving women the advantage of being able to modify and adapt their clothing according to the temperature and the environment in which they find themselves, without changing clothes.
L'avantage pratique d'un tel vêtement convertible, selon l'invention, est qu'il permet à une femme de se passer, soit d'un vêtement décontracté comme une jupe, soit d'un vêtement de plage comme un paréo dit «bain de soleil», soit d'un vêtement de sortie aéré comme une robe «dos nu», ou robe asymétrique, soit d'un vêtement de sortie plus chaud comme une robe «kimono» et d'un sac pour transporter l'un de ces vêtements lorsqu'on porte l'autre. On peut également se passer d'un vestiaire car la transformation peut avoir lieu lorsque l'on porte le vêtement. Il permet, de surcroît, de s'habiller différemment tous les jours avec le même vêtement réduisant ainsi le budget vestimentaire.The practical advantage of such a convertible garment, according to the invention, is that it allows a woman to do without either a casual garment like a skirt, or a beach garment like a pareo said " sunbathing ”, either of a ventilated exit garment like a“ backless ”dress, or asymmetrical dress, or of a warmer exit garment like a“ kimono ”dress and a bag to carry one of these clothes when you wear the other. You can also do without a cloakroom because the transformation can take place when you wear the garment. It also makes it possible to dress differently every day with the same garment, thus reducing the clothing budget.
Donc, une femme peut porter une robe longue la couvrant des épaules au bas des jambes, et si au cours d'une soirée dansante, elle trouve la robe trop chaude, elle trouve la robe trop chaude, elle peut alors la transformer en une robe décolletée «dos nu» ou «asymétrique» plus aérée pour lequel dos et les épaules sont dénudées. De même, si une femme sort d'une soirée dansante en robe «dos nu» ou «asymétrique», elle pourra alors si la température extérieure est fraîche se couvrir le dos et les épaules en passant rapidement de la robe «dos nu» à la robe plus habillée dit «kimono» ce qui lui éviterait de prendre froid.So a woman can wear a long dress covering her from the shoulders to the bottom of the legs, and if during a dance party, she finds the dress too warm, she finds the dress too warm, she can then transform it into a dress “open back” or “asymmetrical” neckline which is more airy and where the back and shoulders are bare. Likewise, if a woman comes out of a dance party in a “bare back” or “asymmetrical” dress, she can then cover the back and shoulders if the outside temperature is cool, quickly changing from the “backless” dress to the dressier dress says "kimono" which would prevent him from getting cold.
Si une femme porte un vêtement du genre «paréo» sur la plage et qu'elle décide d'aller se promener en ville ou faire du « shopping », elle pourra transformer sur elle-même et très rapidement, son paréo en robe afin d'avoir une tenue plus appropriée et plus esthétique pour ce type de sortie.If a woman wears a “sarong” type of clothing on the beach and decides to go for a walk in the city or do some “shopping”, she will be able to transform herself and very quickly, her sarong into a dress to '' have a more appropriate and more aesthetic outfit for this type of outing.
Une femme peut également, si elle possède un bustier, une chemise ou un vêtement du genre «t-shirt», convertir la robe en une jupe procurant ainsi une tenue différente et très décontractée pour la promenade ou même pour sortir le soir.A woman can also, if she has a bustier, a shirt or a piece of clothing like a "t-shirt", convert the dress into a skirt thus providing a different and very casual outfit for walking or even going out at night.
Toutefois, un autre objectif de cette invention est de proposer une robe convertible dont la fabrication est essentiellement celle d'un corps tubulaire ayant l'apparence d'une jupe droite pouvant être fabriquée à bon marché et rendue convertible simplement par l'adjonction de deux étoffes de forme rectangulaire et ressemblant à des écharpes reliées à l'extrémité supérieure de la partie tubulaire.However, another objective of this invention is to provide a convertible dress, the manufacture of which is essentially that of a tubular body having the appearance of a straight skirt which can be manufactured inexpensively and made convertible simply by the addition of two fabrics of rectangular shape and resembling scarves connected to the upper end of the tubular part.
Les dites écharpes doivent être suffisamment larges pour que dans leur largeur, elles puissent à toutes les deux parcourir la totalité ou presque de la circonférence supérieure de la partie tubulaire. Elles sont jointes sur le devant du vêtement ou légèrement superposées pour une question d'esthétique.Said scarves must be wide enough so that in their width, they can both cover all or almost the upper circumference of the tubular part. They are attached to the front of the garment or slightly superimposed for a question of aesthetics.
En gros, on atteint ces objectifs en rapportant deux morceaux d'étoffes de forme rectangulaire ressemblant à des écharpes, à l'extrémité supérieure d'un corps tubulaire ressemblant à une jupe droite. Les moyens de liaison peuvent être permanents telle une couture, ou temporaire par des moyens d'attache semblables à des boutons pressions, liens, ou boutons boutonnières ou n'importe quelle forme d'attache. Ce qui rendrait l'ensemble démontable et allégerait le vêtement lorsqu'il est porté en simple jupe ou en paréo et ce dans la condition où l'étoffe qui constitue la partie tubulaire soit suffisamment élastique pour qu'après être porté soit à la taille pour une jupe soit sous les aisselles pour un paréo, ne subisse pas de déformation permanente. L'invention peut aussi, conformément à sa description précédemment énumérée, être cousue d'une seule pièce.Basically, these objectives are achieved by bringing two pieces of rectangular-shaped fabrics resembling scarves, at the upper end of a tubular body resembling a straight skirt. The connecting means can be permanent such as a seam, or temporary by attachment means similar to snaps, ties, or buttonholes or any form of attachment. This would make the whole removable and lighten the garment when worn in a simple skirt or sarong and this in the condition where the fabric which constitutes the tubular part is sufficiently elastic so that after being worn either at the waist for a skirt is under the armpits for a pareo, does not undergo permanent deformation. The invention can also, in accordance with its description previously listed, be sewn in one piece.
Pour une meilleure compréhension de l'invention, ainsi que pour d'autres objectifs et autres caractéristiques de l'invention, Il est fait référence à la description détaillée suivante ainsi qu'aux dessins l'accompagnant dans laquelle :For a better understanding of the invention, as well as for other objectives and other characteristics of the invention, reference is made to the following detailed description and to the accompanying drawings in which:
La fig. 1 est une vue perspective d'un vêtement pour femme formé selon l'invention.Fig. 1 is a perspective view of a woman's clothing formed according to the invention.
La fig. 2 illustre le vêtement porté en jupe.Fig. 2 illustrates the garment worn as a skirt.
La fig. 3 illustre le vêtement porté en mode Paréo.Fig. 3 illustrates the garment worn in Pareo mode.
La fig. 4 est une vue de face du vêtement porté en mode robe décolletée dit «dos nu».Fig. 4 is a front view of the garment worn in low-cut dress mode called "bare back".
La fig. 5 est une vue de derrière de la figure précédente.Fig. 5 is a rear view of the previous figure.
La fig. 6 est une vue de face du vêtement porté en mode robe «kimono».Fig. 6 is a front view of the garment worn in “kimono” dress mode.
La fig. 7 est une vue de derrière de la figure précédente.Fig. 7 is a rear view of the previous figure.
La fig. 8 est une vue de face du vêtement porté en mode robe «asymétrique».Fig. 8 is a front view of the garment worn in “asymmetrical” dress mode.
La fig. 9 est une vue de derrière de la figure précédente.Fig. 9 is a rear view of the previous figure.
Le vêtement de la figure 1 est formé d'une partie tubulaire (1) et de deux étoffes de forme rectangulaire et ressemblant à des écharpes (4) (5). Les deux étoffes (4) et (5) sont rapportées par un raccordement (2) formé par un petit côté de chacune des écharpes et la circonférence supérieure de la partie tubulaire.The garment of Figure 1 is formed of a tubular part (1) and two fabrics of rectangular shape and resembling scarves (4) (5). The two fabrics (4) and (5) are attached by a connection (2) formed by a short side of each of the scarves and the upper circumference of the tubular part.
Lorsqu'une femme désire porter une jupe (voir figure 2), elle enfile la partie tubulaire (1) de façon à positionner le haut de celle-ci (2) au niveau de sa taille. Si les dites écharpes (4) et (5) sont reliées de façon permanent à la partie tubulaire (1), elle positionnera la jointure (3) au niveau de son nombril. Les deux dites écharpes (4) et (5) se trouvant alors de chaque côté de la taille. Ensuite, en les tirant vers l'arrière et en les roulant sur elles-mêmes, la personne qlui porte le vêtement les croisera dans le dos pour ensuite les ramener sur le devant et les nouer entre elles obtenant ainsi l'effet d'une ceinture en maintenant le vêtement à la hauteur voulue.When a woman wishes to wear a skirt (see Figure 2), she puts on the tubular part (1) so as to position the top of the latter (2) at her waist. If the said scarves (4) and (5) are permanently connected to the tubular part (1), it will position the joint (3) at its navel. The two said scarves (4) and (5) then being on each side of the waist. Then, by pulling them back and rolling them on themselves, the person who wears the garment will cross them on the back and then bring them back on the front and tie them together thus obtaining the effect of a belt keeping the garment at the desired height.
Lorsqu'une femme désire porter un vêtement du genre Paréo (voir figure 3), elle positionnera le haut de la partie tubulaire (2) sous ses aisselles et au- dessus de sa poitrine. Si les dites écharpes (4) et (5) sont reliées de façon permanente à la partie tubulaire (1), elle positionnera la jointure (3) des dites écharpes au milieu de la poitrine. Les dites écharpes (4) et (5) retombantes sur l'avant du vêtement seront tirées chacun de part et d'autre du buste et vers l'arrière; enveloppant et soutenant chacune un sein correspondant au côté où elle se situe. Puis croisées dans le dos et ramenées sous les aisselles de chaque côté du buste, elles pourront être nouées entre elles sur le devant, soit sur la poitrine, soit sur le dessous de celle-ci maintenant ainsi le vêtement à la bonne hauteur.When a woman wishes to wear a Sarong type garment (see Figure 3), she will position the top of the tubular part (2) under her armpits and above her chest. If the said scarves (4) and (5) are permanently connected to the tubular part (1), it will position the joint (3) of the said scarves in the middle of the chest. Said sashes (4) and (5) falling on the front of the garment will be pulled each on either side of the bust and backwards; each wrapping and supporting a breast corresponding to the side where it is located. Then crossed in the back and brought under the armpits on each side of the bust, they can be tied between them on the front, either on the chest, or on the underside of it thus maintaining the garment at the right height.
Lorsqu'une femme désire porter un vêtement aéré du genre robeWhen a woman wants to wear an airy dress-like garment
«décolletée» ou «dos nu» (figures 4 et 5), elle positionnera le haut de. la partie tubulaire (2) et la jointure des dites écharpes (3) au niveau du nombril puis tendant les dites écharpes (4) et (5) vers le haut, elle les basculera vers l'arrière de part et d'autre de son cou. Ainsi, chacune des dites écharpes (4) et (5) enveloppera et soutiendra le sein correspondant au côté où l'une d'elles se situe. La personne portant le vêtement nouera ensuite les dites écharpes (4) et (5) entre elles derrière son cou et au niveau de la nuque, soutenant ainsi le vêtement à la hauteur voulu."Low neck" or "bare back" (Figures 4 and 5), it will position the top. the tubular part (2) and the joint of said scarves (3) at the level of the navel then stretching said scarves (4) and (5) upwards, it will tilt them backwards on either side of its neck. Thus, each of said scarves (4) and (5) will wrap and support the breast corresponding to the side where one of them is located. The person wearing the garment will then tie the said scarves (4) and (5) between them behind his neck and at the nape of the neck, thereby supporting the garment at the desired height.
Lorsqu'une femme désire porter un vêtement plus chaud, du genre robe «kimono» (figures 6 et 7), elle positionnera le haut de la partie tubulaire (2) sous sa poitrine et la jointure (3) des dites écharpes au milieu de celle-ci. Puis, tendant les dites écharpes (4) et (5) vers le haut, elle les passera de part et d'autre de son cou et vers l'arrière pour envelopper ainsi le sein, l'épaule et biceps du côté correspondant où elle se situe.When a woman wishes to wear a warmer garment, such as a "kimono" dress (Figures 6 and 7), she will position the top of the tubular part (2) under her chest and the joint (3) of the said scarves in the middle of it. Then, stretching the said scarves (4) and (5) upwards, she will pass them on either side of her neck and backwards so as to wrap the breast, shoulder and biceps on the corresponding side where she is located.
Puis, la personne qui porte le vêtement croisera les dites écharpes (4) et (5) dans son dos et sur toute leur largeur enveloppant celui-ci complètement ; puis, elle les ramènera au niveau de sa taille par dessous les aisselles pour les nouer entre elles sur le devant du vêtement et maintenir ainsi le vêtement. Lorsqu'une femme désire porter un vêtement aéré du genre robe «asymétrique» (figures 8 et 9), elle positionnera le haut de la partie tubulaire (2) sous sa poitrine, placera la jointure (3) des dites écharpes sous un bras, laissant ainsi apparaître sur le devant une seule dite écharpe (5) dans toute sa largeur. La deuxième dite écharpe (4) se trouvant, de ce fait, dans le dos. Puis la personne qui porte le vêtement tirera vers le haut la dite écharpe (5) du devant et la basculera vers l'arrière par dessus l'épaule du côté où se situe la jointure des dites écharpes (3) enveloppant et soutenant ainsi la poitrine. Ensuite, la personne portant le vêtement récupérera la dite écharpe (4) de derrière, la tirera vers le haut, la nouera avec celle du devant (5) sur l'épaule du côté où se situe la jointure (3) des dites écharpes (4) et (5) maintenant ainsi le vêtement à la hauteur voulue.Then, the person who wears the garment will cross said scarves (4) and (5) on his back and over their entire width enveloping it completely; then, she will bring them back to her waist below the armpits to tie them together on the front of the garment and thus maintain the garment. When a woman wishes to wear an airy garment of the “asymmetrical” dress type (Figures 8 and 9), she will position the top of the tubular part (2) under her chest, place the joint (3) of said scarves under one arm thus revealing on the front a single so-called scarf (5) across its width. The second so-called scarf (4) being, therefore, in the back. Then the person wearing the garment will pull upwards the said scarf (5) from the front and tilt it backwards over the shoulder on the side where the junction of the said scarves (3) is located, thus enveloping and supporting the chest . Then, the person wearing the garment will recover the said scarf (4) from behind, pull it up, tie it with that of the front (5) on the shoulder on the side where the knuckle (3) of the said scarves is located ( 4) and (5) thus maintaining the garment at the desired height.
Pour les transformations d'un vêtement à un autre du genre énuméré précédemment, la' partie tubulaire (1 ) restera toujours sur le corps mais sa position pourra varier dans le sens de la hauteur ou dans le sens rotatif. Quant aux dites écharpes (4) et (5), elles se positionneront suivant le genre de vêtement recherché comme énuméré précédemment. Parce que les conversions ou reconversions pourront facilement être effectuées, la personne portant le vêtement pourra, au cours de la journée, en toutes occasions lorsqu'un mode est plus approprié à cette occasion que l'autre, transformer le vêtement pour le passer d'un mode à l'autre.For transformations from one garment to another of the kind listed above, the 'tubular part (1) will always remain on the body but its position may vary in the direction of height or in the direction of rotation. As for said scarves (4) and (5), they will be positioned according to the type of clothing sought as listed above. Because conversions or conversions can easily be carried out, the person wearing the garment can, during the day, on all occasions, when one mode is more suitable for this occasion than the other, transform the garment to go from one mode to another.
La nature du matériau de la partie tubulaire (1) doit être telle qu'elle se tende suffisamment pour permettre la transformation sans déformation permanente de l'étoffe, notamment lorsque le haut de la partie tubulaire se place autour de la taille soit autour du buste. Il est donc souhaitable que le matériau constituant la partie tubulaire (1) soit fait de fibres élastiques. The nature of the material of the tubular part (1) must be such that it stretches enough to allow transformation without permanent deformation of the fabric, in particular when the top of the tubular part is placed around the waist or around the bust. . It is therefore desirable that the material constituting the tubular part (1) be made of elastic fibers.

Claims

REVENDICATIONS
1. Vêtement féminin notamment destiné à modifier la tenue vestimentaire des femmes, en étant transformable, soit en une jupe, soit en un vêtement du genre paréo, soit en une robe aérée du style décolleté ou dos nu ou asymétrique, soit en une robe plus habillée du style «kimono», en fonction de la température et de l'environnement, caractérisé en ce qu'il est réalisé en un tissu suffisamment élastique pour permettre à son utilisateur d'être porté soit à la taille soit au niveau des aisselles, et en ce qu'il est constitué d'un corps tubulaire (1) à l'extrémité supérieure duquel sont rapportées deux étoffes rectangulaires (4, 5) ressemblant à des écharpes, par un raccordement (2) entre les dites écharpes (4) et (5) et la partie tubulaire (1) formé par un petit côté de chacune des dites écharpes et la circonférence supérieure de la partie tubulaire (1), les dites étoffes rectangulaires (4, 5) étant de forme identique et ayant une longueur minimum partant du nombril, passant par dessus une épaule, croisant dans le dos, pour être ramenée sous le bras du côté opposé de ladite épaule afin d'être nouée sur le devant avec la deuxième écharpe qui aura fait le chemin symétriquement identique à la première, et en ce que la jointure (3) entre les dites écharpes (4) et (5) sur le raccordement (2) est légèrement superposée ou bout à bout.1. Feminine clothing intended in particular to modify the dress of women, by being transformable, either in a skirt, or in a garment of the sarong genre, or in an airy dress of the neckline or backless or asymmetrical style, or in a dress more dressed in the "kimono" style, depending on the temperature and the environment, characterized in that it is made of a fabric which is sufficiently elastic to allow its user to be worn either at the waist or at the level of the armpits, and in that it consists of a tubular body (1) at the upper end of which are attached two rectangular fabrics (4, 5) resembling scarves, by a connection (2) between said scarves (4) and (5) and the tubular part (1) formed by a short side of each of said scarves and the upper circumference of the tubular part (1), said rectangular fabrics (4, 5) being of identical shape and having a length minimum starting from the navel, passing over a shoulder, crossing in the back, to be brought under the arm on the opposite side of said shoulder in order to be tied on the front with the second scarf which will have made the way symmetrically identical to the first, and in that the joint (3) between said scarves (4) and (5) on the connection (2) is slightly superimposed or end to end.
2. Vêtement selon la revendication 1 , caractérisé en ce que le raccordement (2) entre les dites écharpes (4) et (5) et la partie tubulaire (1) est permanent au moyen d'une couture.2. Garment according to claim 1, characterized in that the connection (2) between said scarves (4) and (5) and the tubular part (1) is permanent by means of a seam.
3. Vêtement selon la revendication 1, caractérisé en ce que le raccordement (2) est temporaire au moyen d'attache complémentaire.3. Garment according to claim 1, characterized in that the connection (2) is temporary by means of complementary fastening.
4. Vêtement selon la revendication 1 , caractérisé en ce que le dit vêtement est constitué d'une seule pièce.4. Garment according to claim 1, characterized in that said garment consists of a single piece.
5. Vêtement selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que la partie tubulaire est réalisée dans un matériau en fibres élastiques.5. Garment according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the tubular part is made of an elastic fiber material.
6. Vêtement selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que la partie tubulaire est faite d'un matériau tricoté ou tissé.6. Garment according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the tubular part is made of a knitted or woven material.
7. Vêtement selon la revendication 3, caractérisé en ce que les moyens d'attache sont des éléments d'un bouton-pression. 7. Garment according to claim 3, characterized in that the attachment means are elements of a press button.
8. Vêtement selon la revendication 3, caractérisé en ce que les moyens d'attache sont des liens.8. Garment according to claim 3, characterized in that the attachment means are links.
9. Vêtement selon la revendication 3, caractérisé en ce que les moyens d'attache sont pour l'un un bouton, pour l'autre une boutonnière. 9. Garment according to claim 3, characterized in that the fastening means are for a button, for the other a buttonhole.
PCT/IB2001/000615 2000-04-14 2001-04-12 Adaptable feminine garment WO2001078537A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
AU2001244475A AU2001244475A1 (en) 2000-04-14 2001-04-12 Adaptable feminine garment

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0004880A FR2807625B1 (en) 2000-04-14 2000-04-14 TRANSFORMABLE FEMALE GARMENT
FR00/04880 2000-04-14

Publications (1)

Publication Number Publication Date
WO2001078537A1 true WO2001078537A1 (en) 2001-10-25

Family

ID=8849297

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PCT/IB2001/000615 WO2001078537A1 (en) 2000-04-14 2001-04-12 Adaptable feminine garment

Country Status (3)

Country Link
AU (1) AU2001244475A1 (en)
FR (1) FR2807625B1 (en)
WO (1) WO2001078537A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ITMI20082165A1 (en) * 2008-12-09 2010-06-10 Van Kleef Natasha Calandrino FEMALE CLOTHING WITH SIMPLE DRESSING AND HIGH FIT
WO2010097820A1 (en) * 2009-02-26 2010-09-02 Elisa Salomoni Multifunctional pieces of clothing

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2931627B1 (en) * 2008-05-29 2010-06-11 Nathalie Nizola MULTIFUNCTION DRESS

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB855372A (en) * 1958-01-13 1960-11-30 Louise Mfg Company Ltd Dress for ladies' wear
US4062062A (en) * 1976-08-23 1977-12-13 Lydia Design Ltd. Multi-style garment
DE2700130A1 (en) * 1977-01-04 1978-07-13 Anke Brendel Variable combination garment - comprises top trouser coat and sleeve sections joined by straps, buckles etc.
WO1979000147A1 (en) * 1977-09-15 1979-03-22 L Roscoe Multi-function and multi-style garment and method of making the same
US4213203A (en) * 1977-10-31 1980-07-22 Ratliff Willa Dean L Woman's outer garment and pattern therefor

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB855372A (en) * 1958-01-13 1960-11-30 Louise Mfg Company Ltd Dress for ladies' wear
US4062062A (en) * 1976-08-23 1977-12-13 Lydia Design Ltd. Multi-style garment
DE2700130A1 (en) * 1977-01-04 1978-07-13 Anke Brendel Variable combination garment - comprises top trouser coat and sleeve sections joined by straps, buckles etc.
WO1979000147A1 (en) * 1977-09-15 1979-03-22 L Roscoe Multi-function and multi-style garment and method of making the same
US4213203A (en) * 1977-10-31 1980-07-22 Ratliff Willa Dean L Woman's outer garment and pattern therefor

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ITMI20082165A1 (en) * 2008-12-09 2010-06-10 Van Kleef Natasha Calandrino FEMALE CLOTHING WITH SIMPLE DRESSING AND HIGH FIT
WO2010067161A1 (en) * 2008-12-09 2010-06-17 Calandrino, Natasha Women's garment which is easy to dress and having good wearability
WO2010097820A1 (en) * 2009-02-26 2010-09-02 Elisa Salomoni Multifunctional pieces of clothing

Also Published As

Publication number Publication date
FR2807625A1 (en) 2001-10-19
FR2807625B1 (en) 2002-07-26
AU2001244475A1 (en) 2001-10-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US5533209A (en) Convertible wearing apparel
WO1987000011A1 (en) Unique garment particularly for children, comprising means avoiding the slip-on operation
US4853977A (en) Patient garment
FR2648682A1 (en) CONVERTIBLE FEMALE CLOTHING
WO2001078537A1 (en) Adaptable feminine garment
US10021918B2 (en) Self-supporting garment
EP1618805B1 (en) Garment with improved removing and donnability
CA1109207A (en) Long legged underpants
JP2007016372A (en) Upper and lower two part type japanese clothes and long undergarment eliminating compressive feeling tightening body and inconvenience of movement and achieving comfortable feeling of wearing without anxiety about loss of shape while emphasizing beauty of traditional appearance of japanese clothes though having so simple construction as to be simply wearable even by anyone
FR2460634A1 (en) Three-quarter length anorak - folds away in hood with belt attached to collar
FR3041215A1 (en) A GARMENT OF THE TYPE COMPRISING A TOP AND A LOW COMPRISING A TABET FORMING IN A CLOSURE
FR2931627A1 (en) Multifunctional garment i.e. convertible robe, for use by women during e.g. gestation, has fabric panel separated into upper part forming sheet, shawl, hood and turtleneck and lower part forming robe, by same horizontal line
US5701712A (en) Double-top garment
FR2544594A1 (en) Instantaneously convertible and transformable garment, specially designed for dressing and undressing an invalid or a hospitalised person without moving the latter's arms or shoulders
KR100358961B1 (en) The Korean traditional skirt
FR3033986A1 (en) CONVERTIBLE CLOTHING IN SKIRT WITH SLEEVES / POCKETS OR SLEEVE CLOTHES FOR THE TOP OF THE BODY
JP2022074275A (en) Dress-protecting clothing for use in toilet
FR2847127A1 (en) Garment manufacturing procedure, involves cutting main piece of garment such that upper back and front parts of garment are continuous, and joining detachments by seams, hems of sleeves and garment body, and stitch
JP3071187U (en) Curly skirt
FR2772238A1 (en) PROTECTIVE UNDERWEAR AGAINST THE EFFECTS OF BREATHING
FR3088810A1 (en) Hooded outerwear kit for babies and young children ready to assemble and disassemble
EP0685175B1 (en) Convertible wearing apparel
FR2565793A1 (en) Garment having at least one piece rolled up on itself
FR3085106A1 (en) LARGE GARMENT WITH INTERIOR HOLDING MEANS RETAINING A STRAIGHT EXTERIOR TOMB
AU2005200779B2 (en) Sarong Garments

Legal Events

Date Code Title Description
AK Designated states

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): AE AG AL AM AT AU AZ BA BB BG BR BY BZ CA CH CN CO CR CU CZ DE DK DM DZ EE ES FI GB GD GE GH GM HR HU ID IL IN IS JP KE KG KP KR KZ LC LK LR LS LT LU LV MA MD MG MK MN MW MX MZ NO NZ PL PT RO RU SD SE SG SI SK SL TJ TM TR TT TZ UA UG US UZ VN YU ZA ZW

AL Designated countries for regional patents

Kind code of ref document: A1

Designated state(s): GH GM KE LS MW MZ SD SL SZ TZ UG ZW AM AZ BY KG KZ MD RU TJ TM AT BE CH CY DE DK ES FI FR GB GR IE IT LU MC NL PT SE TR BF BJ CF CG CI CM GA GN GW ML MR NE SN TD TG

121 Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application
DFPE Request for preliminary examination filed prior to expiration of 19th month from priority date (pct application filed before 20040101)
122 Ep: pct application non-entry in european phase
NENP Non-entry into the national phase

Ref country code: JP