UA7768U - Icecream "litni fantazii" (summer fantasies) - Google Patents

Icecream "litni fantazii" (summer fantasies) Download PDF

Info

Publication number
UA7768U
UA7768U UA20041008636U UA20041008636U UA7768U UA 7768 U UA7768 U UA 7768U UA 20041008636 U UA20041008636 U UA 20041008636U UA 20041008636 U UA20041008636 U UA 20041008636U UA 7768 U UA7768 U UA 7768U
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
puree
ice cream
carrot
apple
dry matter
Prior art date
Application number
UA20041008636U
Other languages
Ukrainian (uk)
Inventor
Lilia Vasylivna Molokanova
Original Assignee
Do M Tuhan Baranovskyi State U
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Do M Tuhan Baranovskyi State U filed Critical Do M Tuhan Baranovskyi State U
Priority to UA20041008636U priority Critical patent/UA7768U/en
Publication of UA7768U publication Critical patent/UA7768U/en

Links

Landscapes

  • Confectionery (AREA)
  • Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)

Abstract

An ice-cream contains carrot puree, granulated sugar, a stabilizer, drinking water, apple, pear puree and puree of white currant berries.

Description

Опис винаходуDescription of the invention

Корисна модель відноситься до харчової промисловості і може бути використаний для виробництва морозива на плодово-ягідній основі із внесенням смакових та біологічно активних добавок.The useful model refers to the food industry and can be used for the production of ice cream on a fruit and berry basis with the introduction of flavor and biologically active additives.

Відомо морозиво плодово-ягідне |ТУ 10.16.0015.005-90, Технологическая Инструкция по производству мороженого. М.: Агропромиздат, 1988, 201с.). Морозиво виробляється із свіжих і заморожених ягід, овочів; плодово-ягідних і овочевих пульпи, пюре, соків, порошків; екстрактів, сиропів, варення, повидла, джемів, підварок і містить в собі такі інгредієнти, кг на 100кг готового морозива:Fruit and berry ice cream is known | TU 10.16.0015.005-90, Technological Instructions for the production of ice cream. Moscow: Agropromizdat, 1988, 201 p.). Ice cream is made from fresh and frozen berries and vegetables; fruit and berry and vegetable pulp, puree, juices, powders; extracts, syrups, jam, marmalade, jams, stews and contains the following ingredients, kg per 100 kg of finished ice cream:

Плодово-ягідна та овочева сировина (основа) 17-30Fruit and berry and vegetable raw materials (base) 17-30

Цукор-пісок 24-27Sugar-sand 24-27

Кислота лимонна 0,1-02Citric acid 0.1-02

Стабілізатор 0,2-2Stabilizer 0.2-2

Вода питна решта.The rest is drinking water.

З відомих видів плодово-ягідного морозива прототипом по якісному та кількісному складу є морозиво "Морквяне вітамінізоване" |ТУ 10.16.0015.005-90, Технологическая Инструкция по производству мороженого, М.:Of the known types of fruit and berry ice cream, the prototype in terms of qualitative and quantitative composition is "Vitaminized carrot" ice cream | TU 10.16.0015.005-90, Technological Instruction for the production of ice cream, M.:

Агропромиздат, 1988, 201с.Ї. Морозиво виробляється на основі пюре з вареної моркви з додавання штучного вітаміну С і містить такі інгредієнти, кг на 10Окг готового морозива:Agropromizdat, 1988, 201 p.Y. The ice cream is made on the basis of boiled carrot puree with the addition of artificial vitamin C and contains the following ingredients, kg per 10 kg of ready ice cream:

Пюре з вареної моркви з вмістом сухих речовин не менше 10,095 30Boiled carrot puree with a dry matter content of at least 10.095 30

Цукор-пісок 24Sugar-sand 24

Цукор-пісок для інвертного сиропу 8Granulated sugar for invert syrup 8

Стабілізатор 0,7 -оStabilizer 0.7 -o

Кислота лимонна 2,5Citric acid 2.5

Вітамін С 0,04Vitamin C 0.04

Вода питна решта. сThe rest is drinking water. with

Недоліками зазначеного морозива є: 1. Занадто виражений морквяний смак, що не є характерним для таких десертів, як морозиво; ї-о 2. Через низький вміст пектину в морквяному пюре, необхідність використання максимальної кількості їч- стабілізатору для надання мінімально необхідної для плодового морозива збитості;Disadvantages of this ice cream are: 1. Too pronounced carrot taste, which is not typical for such desserts as ice cream; 2. Due to the low content of pectin in carrot puree, the need to use the maximum amount of pectin stabilizer to provide the minimum whipping required for fruit ice cream;

З. Додаткове внесення вітаміну С; т 4. Використання хімічно чистої (такої що природно не входить до складу плодової сировини) лимонної кислоти.C. Additional introduction of vitamin C; t 4. Use of chemically pure (such that it is not naturally included in the composition of fruit raw materials) citric acid.

В основу корисної моделі поставлена задача створення плодово-ягідного морозива підвищеної біологічної « цінності "Літні фантазії" з поліпшеними органолептичними властивостями - шляхом часткової заміни морквяного -о пюре на пюре з свіжих яблук, груш та білої смородини, забезпечити надання продуктові оригінальних гармонічних смаку і аромату, наситити його біологічно активними речовинами (природними вітамінами: с аскорбіновою кислотою, ніацином, пантотеновою кислотою; мінеральними елементами -магнієм, калієм та ц залізом), пектином. ,» Поставлена задача вирішується тим, що у суміш для морозива "Літні фантазії", яка містить морквяне пюре, цукор-пісок, стабілізатор та воду питну згідно винаходу додатково вносять пюре із свіжих яблук, груш та білої смородини при такому співвідношенні сировинних компонентів, кг на 100Окг готового морозива: -ІThe basis of the useful model is the task of creating fruit and berry ice cream of increased biological value "Summer Fantasy" with improved organoleptic properties - by partially replacing carrot puree with puree of fresh apples, pears and white currants, to ensure the original harmonious taste and aroma of the product , saturate it with biologically active substances (natural vitamins: with ascorbic acid, niacin, pantothenic acid; mineral elements - magnesium, potassium and iron), pectin. ,» The task is solved by adding fresh apple, pear and white currant puree to the "Summer Fantasy" ice cream mixture, which contains carrot puree, granulated sugar, stabilizer and drinking water according to the invention, with this ratio of raw components, kg per 100 kg of ready-made ice cream: -I

Пюре морквяне із вмістом сухих речовин не менше 1095 10-12Carrot puree with a dry matter content of at least 1095 10-12

Ш- Яблучне пюре із вмістом сухих речовин не менше 1295 10-12 (є) Пюре з груш із вмістом сухих речовин не менше 1295 12-14Sh- Apple puree with a dry matter content of at least 1295 10-12 (e) Pear puree with a dry matter content of at least 1295 12-14

Пюре з білої смородини з вмістом сухих речовин не менше 1495 10-12 со Цукор-пісок 26-28White currant puree with a dry matter content of at least 1495 10-12 so Sugar-sand 26-28

Стабілізатор 0,2-0,3Stabilizer 0.2-0.3

Вода питна решта.The rest is drinking water.

Гай При виробництві морозива "Літні фантазії", крім відомих у виробництві морозива яблучного і грушевого пюре (які згідно з існуючими нормативними документами мають стандартні показники), використовується новий вид сировини - пюре із свіжих ягід білої смородини згідно "Технологической инструкциий по производству плодово-ягодньїх и овощньїх пюре" (Сборник технологических инструкций по производству консервов. М.:Guy In the production of "Summer Fantasy" ice cream, in addition to the well-known apple and pear puree in ice cream production (which, according to existing regulatory documents, have standard indicators), a new type of raw material is used - puree from fresh white currant berries according to the "Technological Instructions for the Production of Fruit and Berry and fruit purees" (Compendium of technological instructions for the production of canned goods. M.:

Пищевая промьішленность, 1997, 352с.| Воно містить 1495 сухих речовин, з яких 8,7 9о цукри (в тому числі 8905 - бо легкозасвоювані глюкоза і фруктоза), 0,375 білків, 290 харчових кислот, 295 легкозасвоюваної клітковини (геміцелюлози), 1-1,595 пектину. До складу пюре з білої смородини входять біологічно активні речовини: вітаміни (аскорбінова кислота - 40мг/100г, ніацин - 1,5мг/100г, пантотенова кислота - 4,1мг/100г), мінеральні елементи (калій - 40О5мг/100г, магній - 42,бмг/100г, залізо - 1,1мг/100г). Завдяки великому вмісту пантотенової кислоти (добова потреба людини в цьому вітаміні становить 5-1Омг) пюре з ягід білої смородини б5 сприяє запобіганню запальних процесів шкіри, слизових оболонок, розбалансованості нервової системи. Біла смородина є різновидом (сільськогосподарським сортом) червоної смородини і тому дефіцитною не являється. -Д-Food industry, 1997, 352 p.| It contains 1495 dry substances, of which 8.7% are sugars (including 8905 - easily digestible glucose and fructose), 0.375 proteins, 290 food acids, 295 easily digestible fiber (hemicellulose), 1-1.595 pectin. White currant puree includes biologically active substances: vitamins (ascorbic acid - 40mg/100g, niacin - 1.5mg/100g, pantothenic acid - 4.1mg/100g), mineral elements (potassium - 40О5mg/100g, magnesium - 42 , bmg/100g, iron - 1.1mg/100g). Due to the high content of pantothenic acid (daily human need for this vitamin is 5-1Omg), puree from white currant berries b5 helps prevent inflammatory processes of the skin, mucous membranes, and imbalance of the nervous system. White currant is a variety (agricultural variety) of red currant and therefore is not in short supply. -D-

Крім того, пюре представляє собою напівпрозору густу масу злегка жовтуватого кольору, тому воно практично не впливає на колір готового продукту чи його відтінки.In addition, puree is a translucent thick mass of a slightly yellowish color, so it practically does not affect the color of the finished product or its shades.

Кількість пюре з білої смородини та грушевого пюре обирали орієнтуючись на органолептичні властивостіThe amount of white currant puree and pear puree was chosen based on organoleptic properties

Морозива, а морквяного і яблучного пюре - також орієнтуючись і на збитість готового продукту. Оптимальною кількістю пюре з білої смородини була визнана 10-12кг на 100кг готового морозива. При зниженні її до 8кг в готовому морозиві присмак смородини виражений слабо, він "губиться" серед яблучного, грушевого та морквяного смаків. При підвищенні кількості пюре до 14кг на 100кг готового морозива - цукрово-кислотний коефіцієнт зсувається в кислий бік, що визиває необхідність додаткового внесення цукру-піску. 70 Кількість морквяного пюре впливає на якість морозива так (табл.1). пюре 117 Вдень товют тя термос 11111111 " нав'язливою солодкістю нав'язливою солодкістю. Морквяний присмак виражений яскравоIce cream, and carrot and apple puree - also focusing on the whippedness of the finished product. The optimal amount of white currant puree was recognized as 10-12 kg per 100 kg of finished ice cream. When it is reduced to 8 kg in the finished ice cream, the taste of currants is weakly expressed, it "gets lost" among the apple, pear and carrot flavors. When increasing the amount of puree to 14 kg per 100 kg of finished ice cream, the sugar-acid ratio shifts to the sour side, which calls for the need for additional granulated sugar. 70 The amount of carrot puree affects the quality of ice cream as follows (Table 1). puree 117 In the afternoon, I drink a thermos 11111111 " with an obsessive sweetness with an obsessive sweetness. The carrot taste is expressed brightly

З наведеної таблиці видно, що оптимальний вміст морквяного пюре знаходиться в межах 10-12кг на 100кг готового морозива.The table shows that the optimal content of carrot puree is within 10-12 kg per 100 kg of finished ice cream.

Кількість яблучного пюре впливає на якість морозива таким чином (табл.2).The amount of applesauce affects the quality of ice cream as follows (Table 2).

З пюреWith puree

ВЕНИ Снів нні нні Й стандартної збитості со зо Ф визиває необхідність додаткового внесення цукру -VEINS Sleepiness and the standard sugar content Ф causes the need for additional introduction of sugar -

З таблиці 2 видно, що оптимальний вміст яблучного пюре знаходиться в межах 10-12кг на 100кг готового - морозива.Table 2 shows that the optimal content of applesauce is within 10-12 kg per 100 kg of finished ice cream.

Кількість грушевого пюре впливає на якість морозива так (табл.3). « 7 пюре с солодкого смаку :» і З таблиці З видно, що оптимальний вміст грушевого пюре знаходиться в межах 12-14кг на 100кг готового -І морозива.The amount of pear puree affects the quality of ice cream as follows (Table 3). "7 purees with a sweet taste:" and Table C shows that the optimal content of pear puree is within 12-14 kg per 100 kg of ready-made ice cream.

Ф Кількість цукру впливає на якість морозива таким чином (табл.4). соФ The amount of sugar affects the quality of ice cream as follows (Table 4). co

СоCo

З поданої таблиці видно, що оптимальний вміст цукру в морозиві знаходиться в межах 19-20кг на 1О0кг готової продукції.It can be seen from the presented table that the optimal sugar content in ice cream is within 19-20 kg per 100 kg of finished products.

Високий природний вміст пектину в таких сировинних компонентах, як пюре із білої смородини і яблучне 60 пюре дає можливість використання для виготовлення морозива "Літні фантазії" відомого рішення, яке використовується у виробництві плодово-ягідного морозива - 0,2-0,З3кг/10Окг залежно від виду стабілізатору.The high natural content of pectin in such raw components as white currant puree and apple 60 puree makes it possible to use the well-known solution used in the production of fruit and berry ice cream for the production of "Summer Fantasy" ice cream - 0.2-0.3kg/10Okg depending from the type of stabilizer.

Рекомендована доза його внесення для плодово-ягідного морозива: метілцелюлоза - 0,2кг/10Окг, альгінат натрію харчовий - 0,Зкг/10Окг (ТУ 10.16.0015.005-90, Технологическая Инструкция по производству мороженого.The recommended dose of its introduction for fruit and berry ice cream: methyl cellulose - 0.2 kg/10Okg, food sodium alginate - 0.Zkg/10Okg (TU 10.16.0015.005-90, Technological Instructions for the production of ice cream.

М.: Агропромиздат, 1988, 201с.|. б5 Поєднання запропонованих співвідношень усіх компонентів забезпечує технічний результат: 1. Надання продуктові оригінальних органолептичних властивостей - гармонічне поєднання морквяного,M.: Agropromizdat, 1988, 201 p.|. b5 The combination of the proposed ratios of all components provides a technical result: 1. Providing the product with original organoleptic properties - a harmonious combination of carrot,

яблучного і грушевого смаків з вираженим присмаком смородини. 2. Збагачення готового продукту біологічно активними речовинами - аскорбіновою кислотою, ніацином, пантотеновою кислотою; калієм, магнієм та залізом; легесозасвоюваними цукрами - глюкозою та фруктозою. 3. Підвищення вмісту природного пектину, що дає змогу використовувати мінімальну кількість стабілізатору і при цьому отримати продукт з доброю збитістю і консистенцією. 4. Збагачення продукту органічними кислотами, що дає змогу відмовитися від внесення лимонної кислоти і при цьому отримати морозиво із стандартною кислотністю. 5. Економія цукру-піску з одночасним отриманням в продукті добре достатньої солодкості. 70 Морозиво "Літні фантазії" - високоякісний продукт. Органолептичні показники морозива подано в таблиці 5. фантазії" 19 Пи аків з вираженим присмаком смородини; врів моркви, достатньо приємний з переважним ароматом яблук і груш солодкий З кислуватим присмаком; легкий морквяний запах ш ШИ консистенці"важкувата" структура, однорідна консистенція -apple and pear flavors with a pronounced taste of currants. 2. Enrichment of the finished product with biologically active substances - ascorbic acid, niacin, pantothenic acid; potassium, magnesium and iron; easily digestible sugars - glucose and fructose. 3. Increasing the content of natural pectin, which makes it possible to use a minimum amount of stabilizer and at the same time obtain a product with good whipping and consistency. 4. Enrichment of the product with organic acids, which makes it possible to abandon the introduction of citric acid and at the same time obtain ice cream with standard acidity. 5. Saving granulated sugar while obtaining a good enough sweetness in the product. 70 "Summer Fantasy" ice cream is a high-quality product. The organoleptic parameters of the ice cream are presented in Table 5. Fantasies" 19 Drinks with a pronounced currant flavor; carrot flavor, quite pleasant with a predominant aroma of apples and sweet pears. With a sour taste; a light carrot smell. The consistency is "heavy" structure, uniform consistency -

Фізико-хімічні показники подано в таблиці 6. со зо Ф м -Physico-chemical indicators are presented in Table 6. со со Ф m -

Суміш для морозива "Ліра" готують так. Свіжі плоди білої смородини промивають і відкидають на решета для повного стікання води. Після цього плоди витримують 5 хвилин при температурі 30 С для їх пом'якшення і « протирають крізь сито з діаметром отворів 0,5х0О,8мм для вилучення насіння. Отриману масу впарюють до вмісту ев) сухих речовин не менше 1495 при температурі 4593 (щоб запобігти руйнування вітаміну С). Отримане таким аином пюре змішують з яблучно-грушевим і морквяним і ретельно перемішують до отримання однорідного с кольору і консистенції. В усьому іншому технологічний процес виробництва морозива "Літні фантазії"The mixture for "Lira" ice cream is prepared as follows. Fresh white currant fruits are washed and placed on a sieve for the water to drain completely. After that, the fruits are kept for 5 minutes at a temperature of 30 C to soften them and "wiped through a sieve with a hole diameter of 0.5x00.8 mm to extract the seeds. The resulting mass is evaporated to a dry matter content of not less than 1495 at a temperature of 4593 (to prevent the destruction of vitamin C). The puree obtained in this way is mixed with apple-pear and carrot puree and thoroughly mixed to obtain a uniform color and consistency. In everything else, the technological process of ice cream production "Summer Fantasy"

Із» аналогічний процесу виробництва плодово-ягідного морозива |ТУ 10.16.0015.005-90, ТехнологическаяИз" is similar to the production process of fruit and berry ice cream | TU 10.16.0015.005-90, Technological

Инструкция по производству мороженого, М.: Агропромиздат, 1988, 201с.|.Instructions for the production of ice cream, M.: Agropromizdat, 1988, 201 p.|.

Зразки конкретного виконання (на 1ООкг готової суміші): 1. У змішувальну ванну вносять 8кг морквяного пюре, 14кг яблучного пюре, 10кг грушевого пюре і 8кг пюре з і білої смородини, ретельно перемішують і в цю масу додають цукровий сироп, виготовлений з 24кг цукру-піску і -І З5,вкг води, і 0,2кг метілделюлози. Добре перемішану масу направляють на подальші технологічні операції.Samples of specific execution (per 100 kg of the finished mixture): 1. 8 kg of carrot puree, 14 kg of apple puree, 10 kg of pear puree and 8 kg of puree with and white currant are added to the mixing tub, mixed thoroughly and sugar syrup made from 24 kg of sugar is added to this mass. sand and -I Z5, kg of water, and 0.2 kg of methylcellulose. The well-mixed mass is sent to further technological operations.

Результат: Відсутність повноти і гармонічності смаку. Збитість морозива добра, але яблучний смак є б основним. Запах "фруктовий". со 20 2. У змішувальну ванну вносять 10кг морквяного пюре, 10кг яблучного пюре, 12кг грушевого пюре і 1Окг пюре з білої смородини, ретельно перемішують і в цю масу додають: цукровий сироп, виготовлений з 28кг цукру-піску і 29,вкг води, і 0,2кг метілцелюлози. Добре перемішану масу направляють на подальші технологічні операції.Result: Lack of fullness and harmony of taste. The whipped cream is good, but the apple flavor would be the main one. The smell is "fruity". so 20 2. 10 kg of carrot puree, 10 kg of apple puree, 12 kg of pear puree and 1 kg of white currant puree are added to the mixing tub, mixed thoroughly and to this mass are added: sugar syrup made from 28 kg of granulated sugar and 29 kg of water, and 0.2 kg of methyl cellulose. The well-mixed mass is sent to further technological operations.

Результат: Морозиво характеризується гармонічним сполученням морквяного, яблучного і грушевого смаків з вираженим присмаком смородини; врівноважений солодко-кислий. Запах легкий, приємний з переважнимResult: The ice cream is characterized by a harmonious combination of carrot, apple and pear flavors with a pronounced taste of currants; balanced sweet and sour. The smell is light, pleasant and overwhelming

СС о5 ароматом яблук і груш добрим сполученням яблучного смаку і смаку шовковиці, запах гармонічний. 3. У змішувальну ванну вносять 12кг морквяного пюре, 12кг яблучного пюре, 14кг грушевого пюре і 12кг пюре з білої смородини, ретельно перемішують і в цю масу додають: цукровий сироп, виготовлений з 26бкг цукру-піску і 23,8кг води, і 0,2кг метілцелюлози. Добре перемішану масу направляють на подальші технологічні операції.SS o5 with the aroma of apples and pears, a good combination of apple and mulberry taste, the smell is harmonious. 3. 12 kg of carrot puree, 12 kg of apple puree, 14 kg of pear puree and 12 kg of white currant puree are added to the mixing tub, mixed thoroughly and to this mass are added: sugar syrup made from 26 bkg of granulated sugar and 23.8 kg of water, and 0. 2 kg of methyl cellulose. The well-mixed mass is sent to further technological operations.

Результат: Морозиво характеризується гармонічним сполученням морквяного, яблучного і грушевого смаків з 60 вираженим присмаком смородини; врівноважений солодко-кислий. Запах легкий, приємний з переважним ароматом яблук і груш добрим сполученням яблучного смаку і смаку шовковиці, запах гармонічний. 4. У змішувальну ванну вносять 14кг морквяного пюре, 8кг яблучного пюре, 8кг грушевого пюре і 14кг пюре з білої смородини, ретельно перемішують і в цю масу додають: цукровий сироп, виготовлений з ЗОкг цукру-піску і 25,вкг води, і О0,2кг метілцелюлози. Добре перемішану масу направляють на подальші технологічні операції. бо Результат: Морозиво характеризується занадто вираженим морквяним смаком, запах морквяний,Result: The ice cream is characterized by a harmonious combination of carrot, apple and pear flavors with a pronounced currant taste; balanced sweet and sour. The smell is light, pleasant with a predominant aroma of apples and pears, a good combination of apple and mulberry taste, the smell is harmonious. 4. 14 kg of carrot puree, 8 kg of apple puree, 8 kg of pear puree and 14 kg of white currant puree are added to the mixing tub, mixed thoroughly, and to this mass are added: sugar syrup made from 30 kg of granulated sugar and 25 kg of water, and O0, 2 kg of methyl cellulose. The well-mixed mass is sent to further technological operations. because Result: The ice cream is characterized by a too pronounced carrot taste, the smell is carrot,

негармонічний. Низька збитість морозива.inharmonious Low whipping of ice cream.

Таким чином, саме у другому та третьому зразках підібрано оптимальний склад морозива, який забезпечує високі органолептичні властивості та харчову цінність продукту.Thus, it is in the second and third samples that the optimal ice cream composition was selected, which ensures high organoleptic properties and nutritional value of the product.

З усього вищенаведеного можна зробити висновок, що використання пюре із свіжих яблук, груш і білої смородини для виробництва плодово-ягідного морозива сприяє значному поліпшенню його органолептичних властивостей, харчової та біологічної цінності, конкурентоспроможності в порівнянні з прототипом.From all of the above, it can be concluded that the use of puree from fresh apples, pears and white currants for the production of fruit and berry ice cream significantly improves its organoleptic properties, nutritional and biological value, and competitiveness compared to the prototype.

Claims (1)

Формула винаходу Морозиво, що містить морквяне пюре, цукор-пісок, стабілізатор та воду питну, яке відрізняється тим, що додатково містить яблучне, грушеве пюре та пюре з ягід білої смородини при такому співвідношенні компонентів (кг на 100 кг готового морозива): й й пюре морквяне із вмістом сухих речовин не менше 10 965 10-12 яблучне пюре із вмістом сухих речовин не менше 12 95 10-12 пюре з груш із вмістом сухих речовин не менше 12 965 12-14 пюре з з ягід білої смородини з вмістом сухих речовин не менше 14 95. 10-12 кор-пісок 26-28 цукор стабілізатор 0,2-0,3 вода питна решта Офіційний бюлетень "Промислоава власність". Книга 1 "Винаходи, корисні моделі, топографії інтегральних мікросхем", 2005, М 7, 15.07.2005. Державний департамент інтелектуальної власності Міністерства освіти і ШО науки України. (ее) (Се) у уThe formula of the invention Ice cream containing carrot puree, granulated sugar, stabilizer and drinking water, which is distinguished by the fact that it additionally contains apple, pear puree and white currant berry puree with the following ratio of components (kg per 100 kg of finished ice cream): carrot puree with a dry matter content of at least 10 965 10-12 apple puree with a dry matter content of at least 12 95 10-12 pear puree with a dry matter content of at least 12 965 12-14 white currant berry puree with a dry matter content not less than 14 95. 10-12 cor-sand 26-28 sugar stabilizer 0.2-0.3 drinking water the rest Official Bulletin "Industrial Property". Book 1 "Inventions, useful models, topographies of integrated microcircuits", 2005, M 7, 15.07.2005. State Department of Intellectual Property of the Ministry of Education and SHO of Science of Ukraine. (ee) (Se) in u . и? -і -і (о) ІЧ е) Со 60 б5. and? -i -i (o) IR e) So 60 b5
UA20041008636U 2004-10-22 2004-10-22 Icecream "litni fantazii" (summer fantasies) UA7768U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UA20041008636U UA7768U (en) 2004-10-22 2004-10-22 Icecream "litni fantazii" (summer fantasies)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UA20041008636U UA7768U (en) 2004-10-22 2004-10-22 Icecream "litni fantazii" (summer fantasies)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA7768U true UA7768U (en) 2005-07-15

Family

ID=34883468

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UA20041008636U UA7768U (en) 2004-10-22 2004-10-22 Icecream "litni fantazii" (summer fantasies)

Country Status (1)

Country Link
UA (1) UA7768U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN100574646C (en) The beverage, its manufacture method and the edible material that contain fine pulp
RU2640831C2 (en) Compositions and food products
RU2376869C1 (en) Marmalade production method
Adubofuor et al. Physicochemical properties of pumpkin fruit pulp and sensory evaluation of pumpkin-pineapple juice blends
CN101203143B (en) Isomaltulose as an aftertaste-shortening agent
JP6774751B2 (en) Green food and drink composition
BRPI0606948B1 (en) a cashew beverage powder mixture and the process for preparing it.
UA7768U (en) Icecream "litni fantazii" (summer fantasies)
KR101723527B1 (en) The method for manufacturing sansuyu jellies using fresh corni fructus, and the sansuyu jellies made by the method
JP2009017854A (en) Method for improving fruit aroma of confectionery, and confectionery member having improved fruit aroma
RU2372799C1 (en) Alcohol-free beverage
CN101232818B (en) Acid-thickened food compositions and products
RU2538122C1 (en) Composition for preparation of alcohol-free beverage "with raspberry taste"
RU2131455C1 (en) Wine drink "grozd ryabiny"
CN1211018C (en) Ice cream and its manufacturing technology
RU2553643C2 (en) Composition for preparation of alcohol-free beverage
RU2160549C1 (en) Alcohol-free beverage
RU2305131C2 (en) Dessert drink "volshebnyi"
RU2674629C1 (en) Method of preparation of marshmallow
UA47317A (en) LIRA ICE CREAM
RU2032728C1 (en) Composition of ingredients for semisweet liqueur
RU2538124C1 (en) Composition for preparation of alcohol-free beverage "with cherry taste"
RU2207005C2 (en) Composition for making candy "ryabinushka"
RU2132374C1 (en) Wine drink "ryabinovy desert"
RU2208941C2 (en) Composition for producing candy "solve the riddle."