UA149338U - CUSTOMS FOR RAILWAY TRANSPORTATION OF LARGE-SCALE AND LARGE-SIZED ROUNDS OF ROUND SHAPE, FOR EXAMPLE STATORS - Google Patents

CUSTOMS FOR RAILWAY TRANSPORTATION OF LARGE-SCALE AND LARGE-SIZED ROUNDS OF ROUND SHAPE, FOR EXAMPLE STATORS Download PDF

Info

Publication number
UA149338U
UA149338U UAU202102008U UAU202102008U UA149338U UA 149338 U UA149338 U UA 149338U UA U202102008 U UAU202102008 U UA U202102008U UA U202102008 U UAU202102008 U UA U202102008U UA 149338 U UA149338 U UA 149338U
Authority
UA
Ukraine
Prior art keywords
customs
cargo
adapters
still
track
Prior art date
Application number
UAU202102008U
Other languages
Ukrainian (uk)
Inventor
Борис Миронович Стегніцький
Original Assignee
Товариство З Обмеженою Відповідальністю "Альтаір Карго Транс"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Товариство З Обмеженою Відповідальністю "Альтаір Карго Транс" filed Critical Товариство З Обмеженою Відповідальністю "Альтаір Карго Транс"
Priority to UAU202102008U priority Critical patent/UA149338U/en
Publication of UA149338U publication Critical patent/UA149338U/en

Links

Landscapes

  • Chain Conveyers (AREA)

Abstract

Обичайки для залізничних перевезень великотоннажних та великогабаритних вантажів круглої форми, наприклад статорів, складаються з правої та лівої, переважно циліндричних, частин, до яких через монтажні отвори обичайок та отвори вантажу укріплюється вантаж, наприклад статор, а самі права та ліва обичайки укріплюються до відповідного лівого та правого вагонів-транспортерів зчіпного типу, при цьому обичайки виконані як дві чашоподібні півсфери - ліва і права, що кріпляться по боках вантажу, самі обичайки кріпляться до відповідних правої та лівої секцій вагона-транспортера через два вушка обичайок, що підсилені ребрами жорсткості, і адаптери, що кріпляться через власні упори адаптера, а кріплення адаптерів до відповідних лівої та правої обичайок виконується через отвори за допомогою валиків.Shells for rail transport of large and large round loads, such as stators, consist of right and left, mostly cylindrical, parts to which through the mounting holes of the shells and holes of the cargo is strengthened cargo, such as stator, and the right and left shells are reinforced. and right-hand conveyor cars of the coupling type, the shells being made as two cup-shaped hemispheres - left and right, fastened on the sides of the load, the shells themselves are attached to the right and left sections of the conveyor car through two lugs of shells reinforced with stiffeners, and adapters that are attached through the adapter's own stops, and the adapters are attached to the corresponding left and right shells through holes with rollers.

Description

Пропоноване рішення належить до галузі перевезень залізничним транспортом великотоннажних та великогабаритних вантажів круглої форми з фланцями та отворами по торцях вантажу і може бути використане в конструкціях вагонів - транспортерів зчіпного типу вантажопідйомністю до 400-500 тонн.The proposed solution belongs to the field of railway transportation of large-tonnage and large-sized round loads with flanges and holes on the ends of the load and can be used in the construction of wagons - towed transporters with a carrying capacity of up to 400-500 tons.

Відомі пристрої для залізничних перевезень великотоннажних та великогабаритних вантажів, описані у тех. літературі "КАТАЛОГ ПО ТРАНСПОРТЕРАМ ЖЕЛЕЗНЬХ ДОРОГKnown devices for railway transportation of large-tonnage and large-sized cargoes, described in tech. literature "CATALOG OF RAILWAY TRANSPORTERS

РОССИИ" КОЛЕЙ 1520 мм Мо 161-958 ПКБЦВ /М-ва, 1998 г./, що включають праву та ліву переважно циліндричні обичайки, до яких через монтажні отвори та тягові пристосування укріплюється великотоннажний виріб, а самі права та ліва обичайки укріплюються до залізничних транспортерів зчіпного типу. Недоліками російського пристрою є: - неможливість перевезення вантажів довжиною меншою за 25 м; - неможливість перевезення вантажів великих діаметрів через негабарит наближених споруд та електрифікацію залізниці. Вантажі великих діаметрів високо розміщені на вагоні- транспортері, через що є велика імовірність обриву електропроводів, неможливість проїзду через мости чи під мостами; - трудомістке та затратне кріпленням вантажів та розрахунки такого кріплення, у т. ч. витратне кріплення за допомогою множинних металевих смуг посиленої міцності, та шпильками.RUSSIAN RAILWAYS 1520 mm Mo 161-958 PKBTSV /M-va, 1998/, which include right and left mainly cylindrical rails, to which a large-tonnage product is fastened through mounting holes and traction devices, and the right and left rails themselves are fastened to railway tow-type transporters. The disadvantages of the Russian device are: - the impossibility of transporting goods less than 25 m in length; - the impossibility of transporting goods of large diameters due to the large size of the nearby structures and the electrification of the railway. Large-diameter loads are placed high on the transporter wagon, due to which there is a high probability of breaking power lines , the impossibility of passing through bridges or under bridges; - time-consuming and expensive fastening of loads and calculations of such fastening, including costly fastening with the help of multiple metal strips of increased strength and pins.

Технічна задача, на розв'язання якої спрямована корисна модель, полягає в поширенні діапазону тоннажу та розмірів вантажів залізничних перевезень великогабаритних та великотоннажних вантажів круглої чи овальної форми в умовах незалежності перевезень від історично існуючих параметрів колії - від ширини залізничної колії, європейська (1435 мм) чи колія Укрзалізниці (1520 мм).The technical problem, the solution of which is aimed at the useful model, is to expand the range of tonnage and cargo sizes of railway transportation of large-sized and large-tonnage cargo of round or oval shape in conditions of independence of transportation from the historically existing parameters of the track - from the width of the railway track, European (1435 mm) or Ukrzaliznytsia track (1520 mm).

Поставлена задача вирішується за рахунок того, що обичайки для залізничних перевезень великотоннажних та великогабаритних вантажів круглої форми (наприклад статорів), що складаються з правої та лівої, переважно циліндричних частин, до яких через монтажні отвори обичайок та отвори вантажу укріплюється вантаж, наприклад статор, а самі права та ліва обичайки укріплюються до відповідного лівого та правого вагонів-транспортерів зчіпного типу, причому обичайки виконані як дві чашоподібні півсфери - ліва і права, що кріпляться по боках вантажу, самі обичайки кріпляться до відповідних правої та лівої секцій вагона-транспортераThe task is solved due to the fact that the rails for the railway transportation of large-tonnage and large-sized cargoes are round in shape (for example, stators), consisting of right and left, mostly cylindrical parts, to which the cargo, for example, the stator, is attached through the mounting holes of the rails and the cargo holes. the right and left cleats are attached to the corresponding left and right transporter wagons of the towed type, and the cleats are made as two cup-shaped hemispheres - left and right, which are attached to the sides of the cargo, the cleats themselves are attached to the corresponding right and left sections of the transporter wagon

Зо через два вушка обичайок, що підсилені ребрами жорсткості, і адаптери, що кріпляться через власні упори адаптера, а кріплення адаптерів до відповідних лівої та правої обичайок виконується через отвори за допомогою валиків. Обичайки та адаптери виконані для можливості зміни ширини колії вагонів - транспортерів з 1435 мм (європейська колія) на 1520 мм (залізнична колія країн СНІГ та Балтії), та навпаки, зміни з колії 1520 мм на ширину колії у 1435 мм шляхом застосування адаптерів, чашоподібної форми обичайок та отворів конструкції для з'єднання з залізничними траспортерами іншої ширини колії.Through the two lugs of the rods reinforced with stiffeners, and the adapters, which are attached through their own stops of the adapter, and the attachment of the adapters to the corresponding left and right rods is performed through the holes with the help of rollers. Customs and adapters are made for the possibility of changing the track width of wagons - transporters from 1435 mm (European track) to 1520 mm (railway track of the SNIG and Baltic countries), and vice versa, changing from a 1520 mm track to a track width of 1435 mm by using adapters, cup-shaped the shape of the rails and openings of the structure for connection with railway transporters of a different track width.

Суть корисної моделі пояснюється кресленням, де на фіг. 1, 2, З, 4, 5, 6 показаний загальний вигляд обичайок у зборі та деталі і частини пропонованого пристрою, де: 1 - вантаж 2 - обичайка праваThe essence of the useful model is explained by the drawing, where in fig. 1, 2, З, 4, 5, 6 show the general view of the customs assembly and details and parts of the proposed device, where: 1 - cargo 2 - customs law

З - упори адаптера 4 - валик 5 - адаптер 6 - упори обичайки 7 - отвір адаптера 8 - вушко обичайки 9 - підставка/піддон, на який ставиться вантаж з адаптерами 10 - вагон-транспортер зчіпного типу 11 - вантаж з чашоподібними обичайками на вагоні-транспортері 12 - ребра жорсткості 13 - отвори для кріплення обичайки 14 - місце стикування обичайки та вантажу 15 - місця для встановлення тимчасових підставок 16 - обичайка ліва 17 - з'єднуючі болтиC - stops of the adapter 4 - roller 5 - adapter 6 - stops of the adapter 7 - hole of the adapter 8 - eye of the adapter 9 - stand/pallet on which the load with adapters is placed 10 - transporter wagon of the towed type 11 - cargo with cup-shaped adapters on the wagon conveyors 12 - stiffening ribs 13 - holes for fastening the clevis 14 - place of connection of the clevis and cargo 15 - places for installing temporary stands 16 - left clevis 17 - connecting bolts

Як видно на Фіг. 1 обичайки 2, 16 з'єднані з вантажем через валики 4 адаптерів 5, стискають вантаж 1 по боках тиском лівої та правої частини вагона-транспортера 10 і вантаж 1 вільно "зависає" над рейками.As can be seen in Fig. 1 cleats 2, 16 are connected to the load through the rollers 4 of the adapters 5, compress the load 1 on the sides by the pressure of the left and right parts of the transporter wagon 10 and the load 1 freely "hangs" over the rails.

Як видно на Фіг. 2 обичайки 2, 16 з'єднані з вантажем з'єднуючими болтами 17, мають знімні адаптери 5 для завантаження та перевантаження виробу та отвори 7 для монтажу системи до секцій вагону-транспортера.As can be seen in Fig. 2 cleats 2, 16 are connected to the load by connecting bolts 17, have removable adapters 5 for loading and overloading the product and holes 7 for mounting the system to sections of the transporter car.

Як видно на фіг. З ліва 16 та права 2 обичайки оснащені упорами 6, вушками 8 для монтажу вантажу 1 на транспортери за допомогою адаптерів.As can be seen in fig. On the left 16 and on the right 2 cleats are equipped with stops 6, lugs 8 for mounting cargo 1 on conveyors using adapters.

Як видно на Фіг. 4 вантаж 1 включає пристосування для з'єднань обичайок і вантажу зображені як поз. 13, 14, 15 де 13 - отвори для кріплення обичайки, 14 - місце стикування обичайки та вантажу, 15 - місця для встановлення тимчасових підставок.As can be seen in Fig. 4, cargo 1 includes devices for connecting the customs and the cargo shown as pos. 13, 14, 15, where 13 are holes for attaching the clevis, 14 - the place where the clevis and cargo are connected, 15 - places for installing temporary stands.

На Фіг. 5 - загальний вигляд адаптера 5, що є принциповим засобом перевезення та перевантаження, з упорами З та розміщенням отворів 7.In Fig. 5 - a general view of the adapter 5, which is the principle means of transportation and overloading, with stops C and placement of holes 7.

Як видно на Фіг. б монтаж вантажу 1 та перевантаження його на інші колії відбувається з підставки/піддона У, що тимчасово встановлюється під вантажем 1 на рейки приграничних спарених залізничних колій.As can be seen in Fig. b the installation of cargo 1 and its overloading on other tracks takes place from the stand/pallet U, which is temporarily installed under cargo 1 on the rails of the cross-border paired railway tracks.

Згідно з кресленнями Фіг. 1-6 вантаж 1 розташований між обичайками 2, 16, змонтований з вагоном-транспортером 10 через адаптери 5, а з вантажем 1 за допомогою з'єднуючих болтів 17 та валиків 4, які, в свою чергу, з'єднані з адаптерами 5, таким чином, що при тиску секцій вагона-транспортера 10 на упори адаптера 3 та упори обичайки 6, вантаж/статор 1 сам піднімається над підставкою/піддоном 9 і зависає між двома обичайками 2, 16 і після прибирання підставки 9 з рейок є готовий до руху.According to the drawings Fig. 1-6, the load 1 is located between the rails 2, 16, mounted with the transporter car 10 through adapters 5, and with the load 1 using connecting bolts 17 and rollers 4, which, in turn, are connected to adapters 5, in such a way that with the pressure of the sections of the transporter car 10 on the stops of the adapter 3 and the stops of the rail 6, the load/stator 1 itself rises above the stand/pallet 9 and hangs between the two rails 2, 16 and after cleaning the stand 9 from the rails is ready to move .

Характерним є оснащення вантажу 1 місцями 15 для встановлення на них підставок 9.It is characteristic that cargo 1 is equipped with places 15 for installing stands 9 on them.

За пропонованим рішенням вантаж перевозиться наступним чином:According to the proposed solution, the cargo is transported as follows:

Обичайка 2 своєю торцевою стороною впирається у вантаж 1 і з'єднана з вантажем за допомогою з'єднуючих болтів 17 /Фіг. 2/. Таким чином потрібно установити дві обичайки - ліву 2 і праву 16. /Фіг. 1/Custom 2 with its end side rests against the load 1 and is connected to the load by means of connecting bolts 17 /Fig. 2/. In this way, it is necessary to establish two custom items - left 2 and right 16. /Fig. 1/

Після того, коли вантаж і обичайки повністю зібрані почергово під'жджають секції транспортера 10 та зчіпляються з нею за отвір адаптера 5. Коли секції транспортера з'єднані із обичайками 16, 2 через отвори адаптера 7 та отвори вагона-транспортера - вантаж 1 зависає між обичайками 16, 2 /фіг. 6/ чашами.After the cargo and the customs are fully assembled, alternately ignite the section of the conveyor 10 and engage with it by the hole of the adapter 5. When the sections of the conveyor are connected to the customs 16, 2 through the holes of the adapter 7 and the openings of the transport car - the cargo 1 hangs between by custom 16, 2 /fig. 6/ bowls.

Секції транспортера тримають обичайки за отвори 7 адапера 5, а зверху упори секціїThe sections of the conveyor are held in place by the holes 7 of the adapter 5, and on top by the stops of the section

Зо транспортера впираються в упори З адаптера 5, які, в свою чергу, впираються в упори обичайок. Внаслідок цього вантаж стискається обичайками 16, 2 і зависає між двома секціями транспортера 10.Z of the conveyor rests against the Z stops of the adapter 5, which, in turn, rests against the rests of the rods. As a result, the load is compressed by the clamps 16, 2 and hangs between two sections of the conveyor 10.

Як результат додаткове кріплення вантажу не потрібно, вантаж готовий до перевезення.As a result, additional fastening of the cargo is not required, the cargo is ready for transportation.

Чим більша маса вантажу, тим сильніше він затиснутий між секціями транспортера.The greater the mass of the cargo, the stronger it is clamped between the sections of the conveyor.

Під час перевезень /Фіг. 1/ в обичайках 2, 16 використовується вагон-транспортер версії країни-оператора /фіг. 1, 6/. Перед завантаженням, вагон-транспортер 10 роз'єднується на дві секції - ліву та праву. Відстань між секціями транспортера вибирають більшою за довжину вантажу 1 з обичайками 2, 16.During transportation /Fig. 1/ in customs 2, 16, a transporter car of the version of the operator country is used /fig. 1, 6/. Before loading, the transporter car 10 is separated into two sections - left and right. The distance between the sections of the conveyor is chosen to be greater than the length of the cargo 1 with custom-made 2, 16.

Вантаж-виріб 1, який підлягає перевезенню, встановлюють між обичайками 2, 16 /фіг. 1/ з підставки /піддона 9 /Фіг. 6/, що лежить на рейках і не вимагає підйомних механізмів Фіг. 4, 6.The cargo-product 1, which is to be transported, is installed between the rails 2, 16 /fig. 1/ from the stand/pallet 9/Fig. 6/, which rests on rails and does not require lifting mechanisms Fig. 4, 6.

Фіг. 4 показує місця встановлення таких підставок на вантажі -15.Fig. 4 shows the places of installation of such stands on cargo -15.

Обичайки 2, 16 з'єднують з вантажем за допомогою з'єднуючих болтів 17, адаптерів 5 та валиків 4, що єднають їх з секціями вагона-транспортера /Фіг. 2, 6/. Насправді під час монтажу та перевезенні вантаж 1 зависає між обичайками 2, 16 /фіг. 1, 6/. Цей прийом має вирішальне значення у випадках міжнародного перевантаження вантажу на вагони-транспортери з різними колісними парами наприклад з колії європейської (1435 мм) на колію Укрзалізниці З (1520 мм) і навпаки.Tracks 2, 16 are connected to the load by means of connecting bolts 17, adapters 5 and rollers 4, which connect them to the sections of the transporter wagon /Fig. 2, 6/. In fact, during installation and transportation, the cargo 1 hangs between the rails 2, 16 /fig. 1, 6/. This technique is of crucial importance in cases of international transshipment of cargo onto transporter wagons with different wheel pairs, for example from the European track (1435 mm) to the Ukrzaliznytsia Z track (1520 mm) and vice versa.

Вимоги сучасного рівня техніки в умовах інтеграції складних перевезень, а саме перевезення великогабаритних та великотоннажних вантажів круглої чи овальної форми, спонукало до створення технічного рішення з можливістю зміни ширини жд колії з 1435 мм (європейська колія) на 1520 мм (залізнична колія країн СНГ та Балтії), та навпаки з 1520 мм на 1435 мм.The requirements of the modern level of technology in the conditions of the integration of complex transportation, namely the transportation of large-sized and large-tonnage goods of round or oval shape, prompted the creation of a technical solution with the possibility of changing the width of the railway track from 1435 mm (European track) to 1520 mm (railway track of the CIS and Baltic countries ), and vice versa from 1520 mm to 1435 mm.

Вантаж 1, рухаючись по залізниці, наприклад європейській-шириною 1435 мм, завантажений на європейський транспортер.Cargo 1, moving along the railway, for example, European-width 1435 mm, loaded on a European transporter.

Для перевантаження на транспортер Укрзалізниці, який ходить по колії шириною 1520 мм - європейський транспортер заїжджає на спарену залізничну колію, яка є на кожній приграничній станції, як зі сторони Європи, так і зі сторони України.For transshipment to the transporter of Ukrzaliznytsia, which runs on a track with a width of 1520 mm, the European transporter drives onto the paired railway track, which is at every border station, both on the European side and on the Ukrainian side.

Спарена залізнична колія являє собою жд колію шириною 1520 мм, усередині якої співвісно викладені рейки на ширину 1435 мм. Таким чином на шпалах викладені рейки на ширину 1520 бо мм і рейки на ширину 14 35 мм, що утворюють спарену залізничну колію.The paired railway track is a railway track with a width of 1520 mm, inside which rails are laid coaxially with a width of 1435 mm. In this way, the sleepers are laid out with rails 1520 mm wide and 14 35 mm wide rails, which form a paired railway track.

На спареній залізничній колії євротранспортер опускає вантаж на тимчасову підставку 9.On the paired railway track, the Eurotransporter lowers the load onto the temporary stand 9.

Витягують валики 4, які з'єднують євротранспортер з вантажем 1 через вушка обичайки 8, і секції транспортера відтягують в сторону від вантажу по рейках шириною 1435 мм. Вантаж залишається на тимчасових підставках.Rollers 4 are pulled out, which connect the Euroconveyor with the load 1 through the lugs 8, and the sections of the conveyor are pulled away from the load along rails 1435 mm wide. The cargo remains on temporary racks.

До вушок обичайки 8 причіпляють адаптери 5 за допомогою валиків 4. По рейках шириною 1520 мм до вантажу підтягують транспортер УЗ, та з'єднують кожну секцію транспортера з адаптером 5. Після того транспортер тиском руху піднімає вантаж 1, впираючись в упори адаптера 3. Тимчасову підставку забирають.Adapters 5 are attached to the lugs of the dowel 8 with the help of rollers 4. The UZ conveyor is pulled up to the load along rails 1520 mm wide, and each section of the conveyor is connected to the adapter 5. After that, the conveyor lifts the load 1 by the pressure of movement, resting against the stops of the adapter 3. Temporary the stand is taken away.

Далі вантаж 1, завантажений на транспортер УЗ може рухатись по коліях СНГ шириною 1520 мм. Перевантаження на євроколію шириною 1435 мм відбувається у зворотному порядку.Next, cargo 1, loaded on the UZ conveyor, can move along the CIS tracks with a width of 1520 mm. Overloading on Eurotrack with a width of 1435 mm occurs in the reverse order.

Позитивний технічний результат виконання пропонованого рішення полягає в тому, що при використанні даних обичайок 2, 16, адаптерів і вушок тощо реалізується перевезення негабаритних та важковагових вантажів круглої форми 1 на вагоні-транспортері 10, та перевантаження вантажу з вузької на широку колію /або навпаки/.The positive technical result of the implementation of the proposed solution is that when using the data of the rails 2, 16, adapters and lugs, etc., the transportation of oversized and heavy loads of round shape 1 on the transporter wagon 10, and the overloading of the cargo from a narrow to a wide track /or vice versa/ .

Тут же реалізується задум завантажування та перевантажування транспортером 10 круглих вантажів "з землі", без використання великовагового/250 т/ крана, використання якого є надзвичайно громістке і дороге. Завантаження для перевезення чи перевантаження, в межах зміни ширини колії, пропонованого рішення полягає в тому, що обичайки монтуються на вантаж/статор, який встановлюють на заздалегідь підкладену підставку/піддон/ 9 на залізничні рейки.Here, the idea of loading and reloading 10 round loads "from the ground" with a conveyor is implemented without using a heavy-duty/250 t/ crane, the use of which is extremely bulky and expensive. Loading for transportation or overloading, within the scope of changing the width of the track, the proposed solution consists in the fact that the rails are mounted on the load/stator, which is installed on a pre-laid stand/pallet/ 9 on the railway rails.

Слід додати, що конструктиви рішення прості, дешеві, і не вимагають вкладень пропорційних розміру вантажів.It should be added that the design of the solution is simple, cheap, and does not require investments proportional to the size of the cargo.

Claims (2)

ФОРМУЛА КОРИСНОЇ МОДЕЛІUSEFUL MODEL FORMULA 1. Обичайки для залізничних перевезень великотоннажних та великогабаритних вантажів круглої форми, наприклад статорів, що складаються з правої та лівої, переважно циліндричних, частин, до яких через монтажні отвори обичайок та отвори вантажу укріплюється вантаж, наприклад статор, а самі права та ліва обичайки укріплюються до відповідного лівого та правого Зо вагонів-транспортерів зчіпного типу, які відрізняються тим, що обичайки виконані як дві чашоподібні півсфери - ліва і права, що кріпляться по боках вантажу, самі обичайки кріпляться до відповідних правої та лівої секцій вагона-транспортера через два вушка обичайок, що підсилені ребрами жорсткості, і адаптери, що кріпляться через власні упори адаптера, а кріплення адаптерів до відповідних лівої та правої обичайок виконується через отвори за допомогою валиків.1. Customs for railway transportation of large-tonnage and large-sized cargo of a round shape, for example, stators, consisting of right and left, mostly cylindrical, parts, to which the load, for example, the stator, is fastened through the mounting holes of the customs and cargo holes, and the right and left customs themselves are strengthened to the corresponding left and right ZO of the towed-type transporter wagons, which differ in that the cleats are made as two cup-shaped hemispheres - left and right, which are attached to the sides of the cargo, the cleats themselves are attached to the corresponding right and left sections of the transporter wagon through two lugs of the cleats , which are reinforced with stiffeners, and adapters that are attached through their own stops of the adapter, and the attachment of the adapters to the corresponding left and right customs is performed through the holes with the help of rollers. 2. Обичайки для залізничних перевезень великотоннажних та великогабаритних вантажів круглої форми, наприклад статорів, за п. 1, які відрізняються тим, що обичайки та адаптери виконані для можливості зміни ширини колії вагонів-транспортерів з 1435 мм (європейська колія) на 1520 мм (залізнична колія країн СН (та Балтії), та навпаки, зміни з колії 1520 мм на ширину колії у 1435 мм шляхом застосування адаптерів, чашоподібної форми обичайок та отворів конструкції для з'єднання з залізничними траспортерами іншої ширини колії. ві2. Customs for railway transportation of large-tonnage and large-sized round-shaped goods, for example stators, according to claim 1, which differ in that the customs and adapters are made for the possibility of changing the track width of transporter wagons from 1435 mm (European track) to 1520 mm (railway track countries of the CIS (and the Baltic States), and vice versa, changes from a 1520 mm track to a 1435 mm track width through the use of adapters, cup-shaped rails and structural holes for connection with railway transporters of a different track width. Фіг. 1 не - ; я їе т що ся т «ЕЕ, Я Б т «Ву Зо Я сш, п Ко я БУ о в ко жк. ЩА я Бшя три Б З шинннньо ох ва Я З їх. рекя ее З с т ря 7 ж ХХ 5 же я й В ку НЯ ВА ЕК хооомвмкку Кх дос КУ сх т У й о ТК я ИКУ чо т В їх ех М КК з я. й ва Кей «КУ т Се З ХА «УК й Ух Оу Б а УК і зх ХУЙ ще Б НЕ В ен а НН НИ ой а СК Же БА. БО НК а я ом КУ ях ЗО ОКУ КО що Я ПО Ока ЖЕ Ба а Її КУ т 5 т 7 Я т 7 КЗ УБОИ у, Н ВК їх ; я х У Н Тов СО: : х т: шеFig. 1 not - ; I ate t that sia t "EE, I B t "Vu Zo I ssh, p Ko I BU o in kozhk. WHAT I Bshya three B Z shinnnno oh wa I Z them. Recruitment to the s t rose 7 of the 20 XX 5 I and in the Kuh ec hooommkku of the Kx. y va Key «KU t Se Z ХА «UK y Uh Ou B a UK i zh KHUY still B NE V en a NN NI oi a SK Zhe BA. BO NK a i om KU yah ZO OKU KO that I PO Oka ZHE Ba a Her KU t 5 t 7 I t 7 KZ UBOI u, N VC them ; i x U N Tov SO: : x t: seh Фіг. 2 че не ну ЕМ. ве з. МКМ - - к Е ЯК ун ше Кя їх Кен ЗСЖ УК Го м а ке КОС КН Аа кое не ти з її 5 МК Х т КК АК кт їх Ще мая КОКО х ЛІК, Ки Я а КОЖА Я Б» МКК, т 7 хх ВЕУ ТОЖ у КМ КЕ Б 7 Ж КК БК БИ й хе в р НИ ку ух як Яке Код їх х КК, не ех дм, ЕХ ОМ Й ще щх оку ї Яке о Кн а УК с ОХ є ща Її - МЕП «ТЕ мана А я КОя Ж Де - ЕК хо ВО ї ккд хг С ХО З М У ой Я М З до М ЗК ОВ ЩЕ КНЙ Хек Пл ее с Те ЗЛ ОщЕ ее СЕ - ВО в Гї» В ШЕ. щ- 5 ї З ї «К ї ще Зк ХА КИ и В Хек Мох ї де» ПТ ТЕ кре й: ше ше ше Я і» ЩЕ. ЧИ ПЕ З ЗОВ Кс кімн КК, ТОК Тими 1 КЕ їх ВК меч НК с я щи БЕ ГЕ ве КТ о хх НК КУ НКУ ши Ж їх щі: В ти ожк хх В УС КК ЖК Ж ВИХ КИ ще З МО и Ме м ШНМ Я в ох ів «Кв: ЖК и ЗК У Бей о ех АЙ шо кх ЖЖ ККЯШИ ук Ки МОFig. 2 che no well EM. ve with MKM - - k E YAK un she Kya ih Ken ZSZH UK Ho m a ke KOS KN Aa koe not you with her 5 MK X t KK AK kt ih Still my KOKO x LIK, Ky I a KOZA I B» MKK, t 7 xx VEU TOZ u KM KE B 7 Ж KK BK BY y he v r NI ku uh as Yake Code of them x KK, not eh dm, EH OM Y still shkh oku y Yake o Kn a UC s OH is shcha Her - MEP " TE mana A I KOya Z De - EK ho VO i kkd hg S HO Z M U oi I M Z to M ZK OV SCHE KNY Hek Ple ee s Te ZL OscheE ee SE - VO in Gі" V SHE. щ- 5 и Z и "K и ше Zk HA KY i V Hek Moh і de" PT TE kre y: ше ше ше I и" MORE. CY PE Z ZOV Ks rooms KK, TOK Timy 1 KE their VC sword NK s sia schi BE GE ve KT o xx NK KU NKU shi J their schi: V ti oshk xx V US KK ЧК Ж Х Х Ки more Z MO i Me m ШНМ Я ох ив "Кв: ЖК и ЗК У Бей о ех АЙ шо х ЖЖ ККЯШЙ uk Кы МО Фіг. З їх у2 ЯК.Fig. Of them in 2 HOW. й. ой що Пн ОК, в Ан сне т, ен Ж в нн, - а м ше у теж пон і рик КЗ ЯЗ но КО - Ох яти В -- К я вк я й Ки су хо Ка в З х й х х а чі в. Б С «МС КУ Б 5 и ше ко ВК ма ХХ Он мя ю я ЕМ В вх Х хх Ше Ох ки Дай Бе 5 - ну і йо Ще дух ря її БУ мя м з т ще «МК Дани я КУ с. пою Ух х панк их х НН Ж хе. й ММ, х ОМ Я Ок Ве Ж Ж че М чХ У Ж Ж Ух ще ух, Ся 5. Кж я й а У ЖЖ М шу З КУ З С шк Кз і НЕ ан «Ж Вон ка Ка Я й Ох ве Ви о ко ЩІ ПУ о ТК Ж. Се с КУ ЩОКУ пи КК КК. Зк КУ Ще У и А от т СХ І; х М г ви СКК МК Ж що Со Оу МОН ко АВ Од, Ж ї М Мих - КД Ка ОХ щу Ж оо кош кя щ- 7 З Кк Б га «Ж, Сай т, не ХХ ГУ хе і»; Ми Кк Я К Ж КЕ Б М Ди ія ще У М Ку М ЖЖ КНУ т. КУ МАХ ще З хх КОСА Ко ке ЗК, У Б у ХК СМ - «- КУ мн З оо я І АЖ ко З У ! их вс ааан о С М Ш Ку о ще як ше ож Ш хи Й ші А. ТЕ ком,and. oh that Pn OK, in An sne t, en Z in nn, - and m she u also p on i rik KZ YAZ no KO - Oh yati V -- K i vk i y Ky su ho Ka in Z x y x x a Chi in B S "MS KU B 5 i she ko VK ma ХХ On мя ю я EM В вх Х хх Ш Ш Ох кы Дай Бе 5 - well and yo More spirit of her BU мя m з т ще "MK Dany KU p. I sing Uh x punk ih x NN Z heh. и MM, х ОМ I Ok Ve Ж Ж che M хХ U Ж Ж Uh sche uh, Xia 5. Kzh i y a U ЖЖ M shu Z KU Z S shk Kz i NE an "Ж Von ka Ka I y Oh ve You o ko SCHI PU o TK Zh. Se s KU SHKOKU pi KK KK. Zk KU Still U i A ot t SH I; х M g vy SKK MK Ж that So Ou MON ko AV Od, Ж и M Myh - KD Ka OH schu Ж oo kosh kya sh- 7 Z Kk B ha "Z, Sai t, ne ХХ GU he i"; We Kk I K ZH KE B M Dy iya still U M Ku M ЖЖ KNU t. KU MAH still Z xx KOSA Ko ke ZK, U B u ХK SM - «- KU mn Z oo i I AJ ko Z U ! ih vs aaan o S M Sh Ku o still how she oz Sh hi Y shi A. TE kom, з. Я ех ик ух Тит, То сек пи не Н ГО ма МЖК 1 х ех : З ї Ї і : ї ї З х В ї ія : ут ї пуд Ка х оч ї АЩЕХ ї ЗІЖ Я МЕ і ЩІ : ЩІХ ї РИ ля. ри я. РУ я ЦІВ х ЗР : ; ЩІ В Ех ря с ях І Я К; ВІВ ї дили ВІ ї шт її : в ВІЗ : 7 Ії ї їх З ї є ЗХ ї ше ЗУ ї с дІЖ І - ЕК ї щоwith. I ek ik uh Tit, To sek py ne N GO ma MZHK 1 x ek : Z і І i : і і Z х Vі і іya : ut і pud Ka h och і ASCHEH і ZIZH I ME i ШІ : ІІ І RY la . I RU i TsIV x ZR : ; SCHI V Ehr rya s yah I I K; ВИВ ді Ві і ш і і: в ВИЗ: 7 « л. ще Ка ї т М ск : я Се ІВ ї ших ТЯ й ОК ЩЕ : ШЕ я я ОД І ШИ ее З. ї из и ЧИНУ ї ОКИС под В х СЯ ШТ х ше ан яку ту и ЖЖ оди Хей ТЕО ЖІ ще РИ КНУ ї як 123 шт Її узи ВО и до ші рей СНИ бики"l. more Kai t Msk: I Se IV i shih TYA y OK MORE: SHE i I OD I SHY ee Z. і iz i ЧИНУ і ОКИС pod В х ШЯ ШТ х she an yaku tu i ЖЖ odi Hey TEO ЖI more RY KNU is like 123 pcs. Its narrow VO and to the width of SNY bulls ШЕ! ши п о. ее 000SHE! shi p o. ee 000 Фіг. бFig. b
UAU202102008U 2021-04-16 2021-04-16 CUSTOMS FOR RAILWAY TRANSPORTATION OF LARGE-SCALE AND LARGE-SIZED ROUNDS OF ROUND SHAPE, FOR EXAMPLE STATORS UA149338U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAU202102008U UA149338U (en) 2021-04-16 2021-04-16 CUSTOMS FOR RAILWAY TRANSPORTATION OF LARGE-SCALE AND LARGE-SIZED ROUNDS OF ROUND SHAPE, FOR EXAMPLE STATORS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
UAU202102008U UA149338U (en) 2021-04-16 2021-04-16 CUSTOMS FOR RAILWAY TRANSPORTATION OF LARGE-SCALE AND LARGE-SIZED ROUNDS OF ROUND SHAPE, FOR EXAMPLE STATORS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
UA149338U true UA149338U (en) 2021-11-10

Family

ID=78719960

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
UAU202102008U UA149338U (en) 2021-04-16 2021-04-16 CUSTOMS FOR RAILWAY TRANSPORTATION OF LARGE-SCALE AND LARGE-SIZED ROUNDS OF ROUND SHAPE, FOR EXAMPLE STATORS

Country Status (1)

Country Link
UA (1) UA149338U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CA2818765C (en) Modular cargo dolly
EP2902299B1 (en) Loading device for a HGV semi trailer
US2756073A (en) Transportable half flat-carload container convertible to semi-trailer
EP1957348B1 (en) Vehicle combination
CN200989815Y (en) Rolling stock loading measuring device
DE102004040245A1 (en) Cargo handling and transport system
WO2008043556A2 (en) Method for transferring air cargo loading units, and transfer and screening system for carrying out said method
AT500088B1 (en) METHOD OF LOADING AND UNLOADING
EP1606201B1 (en) Multifunctional mobile platform for contactless load inspection and for transporting containers
DE4112995C2 (en) Special railway wagons for the transport of trucks and containers
DE3833942A1 (en) Method and apparatus for automatically shifting large receptacles, such as containers
UA149338U (en) CUSTOMS FOR RAILWAY TRANSPORTATION OF LARGE-SCALE AND LARGE-SIZED ROUNDS OF ROUND SHAPE, FOR EXAMPLE STATORS
WO2005061299A1 (en) Rail-guided transport system
US10648335B2 (en) Tunnel boring machine backup train comprising means for conveying an arch segment
CN203713875U (en) Special transverse V-shaped slot freight car for transporting coil steel and iron mine powder in railway
DE943296C (en) Rail vehicle for container transport
EP0055874A2 (en) Container hooking and moving frame for hoisting trucks
DE102012216429B4 (en) Driverless floor conveyor system
DE19813440A1 (en) On/off loading system for vehicles on railway trucks
CN202686366U (en) Railway truck special for transporting steel coils and ores
EP0476180B1 (en) Frames for transporting bogies with two or more axles
DE936216C (en) Change-over vehicle with interchangeable undercarriages for rail and road travel
EP3061649A1 (en) Vehicle superstructure
CN103661440A (en) Transverse V-shaped groove railway freight train special for coil steel and iron ore powder transportation
US3111234A (en) Rack structure for freight vehicles