SK59599A3 - (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1-[5-(3-aminoinazole)methyl]-3-butyl- -5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl]-2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor - Google Patents

(4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1-[5-(3-aminoinazole)methyl]-3-butyl- -5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl]-2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor Download PDF

Info

Publication number
SK59599A3
SK59599A3 SK595-99A SK59599A SK59599A3 SK 59599 A3 SK59599 A3 SK 59599A3 SK 59599 A SK59599 A SK 59599A SK 59599 A3 SK59599 A3 SK 59599A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
compound
hiv
formula
compounds
reverse transcriptase
Prior art date
Application number
SK595-99A
Other languages
Slovak (sk)
Inventor
James D Rodgers
Patrick Yuk-Sun Lam
Original Assignee
Du Pont Pharm Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Du Pont Pharm Co filed Critical Du Pont Pharm Co
Publication of SK59599A3 publication Critical patent/SK59599A3/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/06Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a carbon chain containing only aliphatic carbon atoms
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/55Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having seven-membered rings, e.g. azelastine, pentylenetetrazole
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • A61P31/14Antivirals for RNA viruses
    • A61P31/18Antivirals for RNA viruses for HIV

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • AIDS & HIV (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)

Abstract

The present invention relates to compounds of formula (I) or pharmaceutically acceptable salt forms or prodrugs thereof, which are useful as inhibitors of HIV protease, and to pharmaceutical compositions and diagnostic kits comprising the same, and methods of using the same for treating viral infection or as an assay standard or reagent.

Description

Oblasť technikyTechnical field

Tento vynález sa týka všeobecne l-(3-aminoindazol-5-yl)3- butyl-cyklickej močoviny, ktorá je vhodná ako inhibítor HIV proteázy, farmaceutických prostriedkov a diagnostických kitov, ktoré ich obsahujú, a spôsobov ich použitia pre liečbu vírusovej infekcie alebo ako testovacieho štandardu alebo reakčného činidla.The present invention relates generally to 1- (3-aminoindazol-5-yl) 3-butyl-cyclic urea which is useful as an HIV protease inhibitor, to pharmaceutical compositions and diagnostic kits containing them, and to methods of using them for the treatment of a viral infection or as a test standard or reagent.

Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Dva rozdielne retrovírusy, ľudský vírus nedostatočnosti (HIV) .typu 1 (Hiv-rl). ^.lebo Jbypu^-( HIV^2ú^ol i .^eťi^ icky zviazané s imunosupresívnou chorobou, získaným syndrómom imunitnej nedostatočnosti (AIDS). HIV seropozitívni jednotlivcovia sú pôvodne asymptomatickí, ale typicky rozvíjajú k AIDS sa vzťahujúci komplex (ARC), po ktorom nasleduje AIDS. Ovplyvnení jednotlivcovia vykazujú rad imunosupresií, ktoré ich predurčujú k oslabeniu, a nakoniec k smrteľným príležitostným infekciám.Two different retroviruses, human deficiency virus (HIV), type 1 (HIV-1). or HIV-2 (HIV-2-ol) is severely associated with immunosuppressive disease, acquired immune deficiency syndrome (AIDS). HIV seropositive individuals are initially asymptomatic but typically develop AIDS-related complex (ARC), followed by AIDS, affected individuals show a number of immunosuppressions that predispose them to attenuation and ultimately to fatal occasional infections.

Choroba AIDS je konečným dôsledkom vírusov HIV-1 alebo HIV-2, ktoré sledujú svoj vlastný životný cyklus. Životný cyklus viriónu začína atakom viriónu na hostiteľskú ľudskú imunitnú bunku T-4 lymfocyt cez väzbu glykoproteínu na povrch viriónového chrániaceho povlaku s CD4 glykoproteínom na bunku lymfocytu. Pri pripojení stráca virión svoj glykoproteínový povlak, preniká do membrány hostiteľskej bunky a neobaluje svoju RNA. Enzým viriónu, reverzná transkriptáza, riadi postup transkripcie RNA do jednoreťazcovej DNA. Vírusová DNA je štiepená a tvorí sa druhý reťazec DNA. Teraz je dvojreťazováAIDS is the ultimate consequence of HIV-1 or HIV-2 viruses that follow their own life cycle. The virion life cycle begins with a virion attack on the host human T-4 lymphocyte immune cell via binding of the glycoprotein to the surface of the virion CD4 glycoprotein protective coating on the lymphocyte cell. Upon attachment, the virion loses its glycoprotein coating, penetrates the host cell membrane and does not envelop its RNA. The virion enzyme, reverse transcriptase, directs the process of transcribing RNA into single-stranded DNA. The viral DNA is cleaved to form a second strand of DNA. It is now double-chain

DNA integrovaná do ľudských bunkových génov a tieto gény sú použité na reprodukciu buniek.DNA integrated into human cell genes and these genes are used to reproduce cells.

Z tohto hľadiska uskutočňuje ľudská bunka svoj reprodukčný proces použitím svojej vlastnej RNA polymerázy na transkripciu integrovanej DNA do vírusovej RNA. Vírusová RNA je translatovaná do prekurzoru gag-pol fúzneho polyproteínu. Potom je polyproteín štiepený HIV proteázovým enzýmom za získania zrelých vírusových proteínov. HIV proteáza je takto zodpovedná za reguláciu kaskády krokov štiepenia, ktoré vedú k zreniu vírusových častíc na vírus, ktorý je schopný úplnej infekčnosti.In this regard, the human cell carries out its reproductive process using its own RNA polymerase to transcribe integrated DNA into viral RNA. The viral RNA is translated into the precursor of the gag-pol fusion polyprotein. Then, the polyprotein is cleaved by the HIV protease enzyme to yield mature viral proteins. The HIV protease is thus responsible for regulating a cascade of cleavage steps that lead to the maturation of the viral particles to a virus capable of complete infectivity.

Na typickú reakciu ľudského imunitného systému, zabíjanie invalidných viriónov, sú kladené príliš veľké požiadavky, pretože veľkú čast životného cyklu strávi virión v latentnom stave v imunitnej bunke. Ďalej, vírusová spätná transkriptáza, enzým použitý,pri-;.pxíp.rave^nQve4;^ast3k^^^i^s3jŕ^nj^-i^ž^^ špecifická, a spôsobuje chyby v transkripcii, ktoré vedú ku kontinuálne meneným glykoproteínom na povrchu vírusového chrániaceho obalu. Tento nedostatok špecifickosti znižuje účinnosť imunitného systému, pretože protilátky, špecificky produkované proti jednému glykoproteínu, môžu byť neužitočné proti iným, čím sa znižuje počet protilátok schopných zápasiť s vírusom. Vírus pokračuje v reprodukcii, zatiaľ čo systém imunitnej odpovedi pokračuje k oslabeniu. HIV ovláda z veľkej časti telesný imunitný systém, čo umožňuje zachytenie príležitostných infekcií, a bez podávania protivírusových látok, imunomodulátorov, alebo obidvoch, môže dôjsť až k smrti.Too typical for the response of the human immune system, killing invalid virions, is too much of a requirement because a large part of the life cycle is spent in a latent state in the immune cell. Furthermore, the viral reverse transcriptase, the enzyme used, is particularly specific, and causes transcription errors that result in continuously altered glycoproteins. on the surface of the viral protective sheath. This lack of specificity reduces the efficacy of the immune system, since antibodies specifically produced against one glycoprotein may be useless against others, thereby reducing the number of antibodies capable of competing with the virus. The virus continues to reproduce while the immune response system continues to weaken. HIV largely controls the body's immune system, allowing occasional infections to be detected, and death can occur without administration of antiviral agents, immunomodulators, or both.

V životnom cykle vírusov sú aspoň tri kritické body, ktoré boli identifikované ako možné ciele pre protivírusové liečivá: (1) počiatočné pripojenie viriónu na miesto T-4 lymfocytu alebo makrofágu, (2) transkripcia vírusovej RNA na vírusovú DNA (reverzná transkriptáza, RT), a (3) komplexácia novej vírusovej častice počas reprodukcie (napríklad HIV proteáza kyseliny aspartovej alebo HIV proteáza).There are at least three critical points in the viral life cycle that have been identified as possible targets for antiviral drugs: (1) initial attachment of virion to T-4 lymphocyte or macrophage site, (2) transcription of viral RNA to viral DNA (reverse transcriptase, RT) , and (3) complexing of the new viral particle during reproduction (e.g., HIV aspartic protease or HIV protease).

Genómy retrovírusov kódujú proteázu, ktorá je zodpovedná za proteolytické spracovanie jedného alebo viacerých polyproteínových prekurzorov, ako sú pol a gag génové produkty. Pozri Wellink, Árch. Virol. 98 1 (1988). Retrovírusové proteázy najčastejšie spracovávajú gag prekurzor na proteíny, a tiež spracovávajú pol prekurzor na reverznú transkriptázu a retrovírusovú proteázu.Retrovirus genomes encode a protease that is responsible for the proteolytic processing of one or more polyprotein precursors, such as the pol and gag gene products. See Wellink, Arch. Virol. 98 (1988). Retroviral proteases most commonly process gag precursor into proteins, and also process half precursor into reverse transcriptase and retroviral protease.

Správne spracovanie prekurzorov polyproteínov retrovírusovou proteázou je nezbytné pre testovanie infekčných viriónov. Bolo zistené, že in vitro mutagenéza, ktorá produkuje defektný vírus proteázy, vedie k produkcii nezrelých foriem jadra, ktoré postrádajú infekčnosť. Pozri Crawford a kol., J. Virol. 53 899 (1985); Katoh a kol., Virolocrv 145 280 (1985). Inhibícia retrovírusovej infekcie čiže poskytuje atraktívnyProper processing of polyprotein precursors with a retroviral protease is essential for testing infectious virions. In vitro mutagenesis, which produces a defective protease virus, has been found to result in the production of immature nuclei that lack infectivity. See Crawford et al., J. Virol. 53,899 (1985); Katoh et al., Virolocrv 145 280 (1985). Thus, inhibition of retroviral infection provides attractive

-· ciel pre^prptivírusovú ^t.exapiu^Pa^ď^it^yyaíitíjyáÍfeாéť^Z^ ’ 775 (1987).A target for prptiviral therapy is described in U.S. Pat. No. 775 (1987).

Schopnosť inhibovať vírusovú proteázu poskytuje spôsob blokovania vírusovej replikácie a preto liečby vírusových ochorení, ako je AIDS, ktoré môžu mat vedľajšie horečnaté účinky, väčšie pôsobenie, a menšiu náchylnosť k odolnosti voči liečivám, pri porovnaní s bežnými liečbami. Výsledkom je, že sú v súčasnosti predávané tri HIV inhibítory,The ability to inhibit viral protease provides a method of blocking viral replication and hence the treatment of viral diseases such as AIDS, which may have feverish side effects, greater activity, and less susceptibility to drug resistance, as compared to conventional treatments. As a result, three HIV inhibitors are currently being marketed,

Roche(ho) saquinavir, Abbott(ov) ritonavir, a Merck(ov) indinayir, a klinicky sa testuje rad potenciálnych inhibítorov proteázy, napríklad VX-478 od Vertex, nelfinavir od Agouron, KNI-272 Japan Energy, a CGP 61755 od Ciba-Geigy.Roche saquinavir, Abbott ritonavir, and Merck indinayir, and a number of potential protease inhibitors such as VX-478 from Vertex, nelfinavir from Agouron, KNI-272 Japan Energy, and CGP 61755 from Ciba are clinically tested. Geigy.

Ako dokladajú v súčasnosti predávané inhibítory proteázy a uskutočňované klinické testy, bol študovaný široký rad zlúčenín ako potenciálnych inhibítorov HIV proteáz. Výrazná pozornosť sa venuje jednojadrovéj, cyklickej močovine. Napríklad v PCT patentových prihláškach W094/19329 a WO 93/07128, opisujú Lam a kol. všeobecne cyklické močoviny vzorca:A wide variety of compounds have been studied as potential HIV protease inhibitors, as evidenced by currently marketed protease inhibitors and clinical trials. Significant attention is paid to mononuclear, cyclic urea. For example, in PCT patent applications WO94 / 19329 and WO 93/07128, Lam et al. general cyclic ureas of formula:

a spôsoby prípravy týchto močovín. Hoci predložené zlúčeniny spadajú do rozsahu opisu Lama a kol., nie sú v ňom konkrétne opísané.and methods for preparing such ureas. Although the present compounds are within the scope of the description of Lama et al., They are not specifically described therein.

Ďalšie cyklické močoviny sú opísané v Lam a kol., ď. Med. Chem 1996, 39, 3514-3522. I keď je v tejto publikácii opísaný rad cyklických močovín, nie sú tu opísané žiadne zlúčeniny obsahujúce indazolmetyl.Other cyclic ureas are described in Lam et al. Med. Chem. 1996, 39, 3514-3522. Although a series of cyclic ureas are described in this publication, there are no disclosed compounds containing indazolomethyl.

. Pri súčasnom úspechu^inhibí toroVraPXjafceázaalaíilp^^^feejaé퍞e sa pacienti HIV môžu štát rezistentní voči jednotlivému inhibítoru proteázy. Preto je vhodné rozvíjať dalšie inhibítory proteáz na ďalší boj proti HIV infekcii.. At the same time, the success of inhibitors of toroVraPX is acephalalase in HIV patients may become resistant to a single protease inhibitor. Therefore, it is appropriate to develop further protease inhibitors to further combat HIV infection.

Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION

Jedným predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť nové inhibítory proteáz.One object of the present invention is to provide novel protease inhibitors.

Ďalším predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť farmaceutické prostriedky s inhibičnou aktivitou proteázy obsahujúce farmaceutický prijatelný nosič a terapeuticky účinné množstvo aspoň jednej zo zlúčenín podlá predloženého vynálezu alebo farmaceutický prijatelné soli alebo formy jeho proliečiva.It is a further object of the present invention to provide pharmaceutical compositions having protease inhibitory activity comprising a pharmaceutically acceptable carrier and a therapeutically effective amount of at least one of the compounds of the present invention or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug form thereof.

Ďalším predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť nový spôsob liečby HIV infekcie, ktorý obsahuje podávanie hostitelovi, ktorý potrebuje také liečenie, terapeuticky účinného množstva aspoň jednej zo zlúčenín podľa predloženého vynálezu alebo farmaceutický prijateľnej soli alebo formy jeho proliečiva.It is a further object of the present invention to provide a novel method of treating HIV infection comprising administering to a host in need of such treatment a therapeutically effective amount of at least one of the compounds of the present invention or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug form thereof.

Ďalším predmetom predloženého vynálezu je poskytnúť nový spôsob liečby HIV infekcie, ktorý zahŕňa podávanie hostiteľovi, ktorý to potrebuje, terapeuticky účinnej kombinácie (a) jednej zo zlúčenín podía predloženého vynálezu a (b) jednej alebo viacerých zlúčenín vybraných zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy a inhibítorov HIV proteázy.It is another object of the present invention to provide a novel method of treating HIV infection which comprises administering to a host in need thereof a therapeutically effective combination of (a) one of the compounds of the present invention and (b) one or more compounds selected from the group consisting of HIV reverse inhibitors transcriptase and HIV protease inhibitors.

Ďalším predmetom podľa predloženého vynálezu je poskytnúť spôsob inhibície HIV prítomného vo vzorke telesnej kvapaliny, ktorý zahŕňa liečenie vzorky telesnej tekutiny účinným množstvom zlúčeniny podía predloženého vynálezu.It is a further object of the present invention to provide a method of inhibiting HIV present in a body fluid sample, comprising treating a body fluid sample with an effective amount of a compound of the present invention.

Ďalší predmet podľa.....predloženého., y vn á 1 e zu p o s ky ťú j e.^ .kifc alebo konte jner * obšáhúj úči aspoň jednu zo z lúčení ripodlä~~“ predloženého vynálezu v množstve účinnom pre použitie ako štandard alebo reagens v teste alebo skúške pre stanovenie schopnosti možného farmaceutika inhibovať HIV proteázu, HIV rast alebo obidvoje.A further object of the present invention provides that the kifc or account extends to at least one of the ripples of the present invention in an amount effective for use as a standard. or a reagent in an assay or assay to determine the ability of a possible pharmaceutical to inhibit HIV protease, HIV growth, or both.

Tieto a dfalšie predmety, ktoré budú vysvetlené v nasledujúcom podrobnom opise, boli dosiahnuté objavom vynálezca, že zlúčeniny vzorca I:These and other objects, which will be explained in the following detailed description, have been achieved by the inventor's discovery that the compounds of formula I:

alebo farmaceutický prijateľné soli alebo ich formy proliečiv, sú účinné inhibítory proteázy.or pharmaceutically acceptable salts or prodrug forms thereof, are potent protease inhibitors.

Podrobný opis výhodných rozpracovaníDETAILED DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS

Predložený vynález v prvom rozpracovaní preto poskytuje novú zlúčeninu vzorca I:The present invention therefore provides, in a first embodiment, a novel compound of formula I:

alebo farmaceutický prijateľnú soľ alebo ich formu proliečiva.or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug form thereof.

V druhom rozpracovaní poskytuje predložený vynález novú farmaceutickú kompozíciu obsahujúcu farmaceutický prijateľný nosič a terapeuticky^účjJwésrono.žstMQ^^LáčďalBjfiaazoEQi^^^š^až farmaceutický prijatelnej soli alebo ich formy proliečiva.In a second embodiment, the present invention provides a novel pharmaceutical composition comprising a pharmaceutically acceptable carrier and a therapeutically effective amount of a pharmaceutically acceptable salt or prodrug form thereof.

V treťom rozpracovaní poskytuje predložený vynález nový spôsob liečby HIV infekcie, ktorý zahŕňa podávanie hostiteľovi, ktorý potrebuje takú liečbu, terapeuticky účinného množstva zlúčeniny vzorca I alebo farmaceutický prijateľnej soli alebo ich formy proliečiva.In a third embodiment, the present invention provides a novel method of treating HIV infection, comprising administering to a host in need of such treatment a therapeutically effective amount of a compound of Formula I or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug form thereof.

V štvrtom rozpracovaní poskytuje predložený vynález nový spôsob liečby HIV infekcie, ktorý zahŕňa podávanie, v kombinácii, hostiteľovi, ktorý potrebuje takú liečbu, terapeuticky účinného množstva:In a fourth embodiment, the present invention provides a new method of treating HIV infection, comprising administering, in combination, to a host in need of such treatment a therapeutically effective amount:

(a) zlúčeniny vzorca I, a (b) aspoň jednej zlúčeniny vybranej zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy a inhibítorov HIV proteázy.(a) a compound of formula I, and (b) at least one compound selected from the group consisting of HIV reverse transcriptase inhibitors and HIV protease inhibitors.

V inom výhodnom rozpracovaní je inhibítorom reverznej transkriptázy nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy.In another preferred embodiment, the reverse transcriptase inhibitor is a nucleoside reverse transcriptase inhibitor.

V ešte ďalšom výhodnom rozpracovaní je nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy vybraný z AZT, 3TC, ddl, ddC a d4t, a inhibítor proteázy je vybraný zo saquinaviru, ritonaviru, indinaviru, VX-478, nelfinaviru, KNI-272, CGP61755 a U-103017.In yet another preferred embodiment, the nucleoside reverse transcriptase inhibitor is selected from AZT, 3TC, dd1, ddC, and d4t, and the protease inhibitor is selected from saquinavir, ritonavir, indinavir, VX-478, nelfinavir, KNI-272, CGP61755 and U-103017.

V najvýhodnejšom rozpracovaní je nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy vybraný z AZT a 3TC a inhibítor proteázy je vybraný zo saquinaviru, ritonaviru a indinaviru.In a most preferred embodiment, the nucleoside reverse transcriptase inhibitor is selected from AZT and 3TC and the protease inhibitor is selected from saquinavir, ritonavir and indinavir.

V ešte ďalšom výhodnom rozpracovaní je nukleozidovým inhibítorom reverznej transkriptázy AZT.In yet another preferred embodiment, the nucleoside reverse transcriptase inhibitor is AZT.

V ešte ďalšom výhodnom rozpracovaní je proteázovým inhibítorom indinavir.In yet another preferred embodiment, the protease inhibitor is indinavir.

V piatom .xozpracovanŕ-_poskytuje-;^T^l£Žený^yýnálgZé£aEáass ceutický kit vhodný pre liečenie HIV infekcie, ktorý zahŕňa terapeuticky účinné množstvo:In a fifth treatment, the present invention provides a therapeutic kit suitable for the treatment of HIV infection, comprising a therapeutically effective amount:

(a) zlúčeniny vzorca I, a (b) aspoň jednu zlúčeninu vybranú zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy a inhibítorov HIV proteázy, v jednom alebo viacerých sterilných kontejneroch.(a) a compound of formula I, and (b) at least one compound selected from the group consisting of HIV reverse transcriptase inhibitors and HIV protease inhibitors, in one or more sterile containers.

V šiestom rozpracovaní poskytuje predložený vynález nový spôsob inhibície HIV prítomného vo vzorke telesnej tekutiny, ktorý zahŕňa spracovanie vzorky telesnej tekutiny účinným množstvom zlúčeniny vzorca (I)In a sixth embodiment, the present invention provides a novel method of inhibiting HIV present in a body fluid sample, comprising treating a body fluid sample with an effective amount of a compound of formula (I)

V siedmom rozpracovaní poskytuje predložený vynález nový kit alebo kontejner obsahujúci zlúčeninu vzorca (I) alebo (II) v množstve účinnom pre použitie ako štandard alebo reagens v teste alebo skúške na stanovenie schopnosti potenciálneho farmaceutika inhibovať HIV proteázu, HIV rast, alebo obidvoj e.In a seventh embodiment, the present invention provides a new kit or container comprising a compound of formula (I) or (II) in an amount effective for use as a standard or reagent in an assay or assay to determine the ability of a potential pharmaceutical to inhibit HIV protease, HIV growth, or both.

Definíciedefinitions

Nasledujúce termíny a výrazy, ktoré sa tu používajú, majú uvedené významy. Je zrejmé, že zlúčeniny podlá predloženého vynálezu obsahujú asymetricky substituovaný atóm uhlíka, a môžu byť izolované v opticky aktívnych alebo racemických formách. Je velmi dobre známe zo stavu techniky, ako pripraviť opticky aktívne formy, ako napr. rezolúciou racemických foriem, alebo syntézou, z opticky aktívnych východiskových materiálov. Možné sú všetky chirálne, diastereomerické, racemické formy a všetky geometrické izomérne formy štruktúry, pokial nie je špecifická stereochémia alebo izomérna forma indikovaná konkrétne.The following terms and expressions as used herein have the meanings indicated. It will be appreciated that the compounds of the present invention contain an asymmetrically substituted carbon atom, and may be isolated in optically active or racemic forms. It is well known in the art how to prepare optically active forms, such as e.g. resolution of racemic forms, or synthesis, from optically active starting materials. All chiral, diastereomeric, racemic forms and all geometric isomeric forms of the structure are possible, unless specific stereochemistry or isomeric form is specifically indicated.

Ako sa tu používa, inhibitor HIV reverznej transkriptázy označuje obidva, nukleozidové a nenukleozidové, inhibítory HIV reverznej transkriptázy (RT). Príklady nukleožidových RT inhibítorov ^ah^ajúA ale neobmedzi^ú · sa .najmichv^ZT^-jadd.Č;i ddl, d4T, a 3TC. Príklady nenukleozidových RT inhibítorov zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na nich, viviradin (Pharmacia und Upjohn U90152S), deriváty TIBO, BI-RG-587, nevirapin, L-697, 661, LY 73497 a Ro 18,893 (Roche).As used herein, an HIV reverse transcriptase inhibitor refers to both nucleoside and non-nucleoside HIV reverse transcriptase (RT) inhibitors. Examples of nucleoside RT inhibitors ^ h ^ asy and not restricting the ^ ú · .najmichv ^ ZT ^ -jadd.Č, and ddI, d4T, and 3TC. Examples of non-nucleoside RT inhibitors include, but are not limited to, viviradine (Pharmacia und Upjohn U90152S), derivatives of TIBO, BI-RG-587, nevirapine, L-697, 661, LY 73497, and Ro 18,893 (Roche).

Ako sa tu používa, inhibitor HIV proteázy označuje zlúčeniny, ktoré inhibujú HIV proteázu. Príklady zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na nich, saquinavir (Roche, RO31-8959), ritonavir (Abbott, ABT-538), indinavir (Merck, MK-639),As used herein, HIV protease inhibitor refers to compounds that inhibit HIV protease. Examples include, but are not limited to, saquinavir (Roche, RO31-8959), ritonavir (Abbott, ABT-538), indinavir (Merck, MK-639),

VX-478 (Vertex/Glaxo Wellcome), nelfinavir (Agouron, AG1343), KNX-272 (Japan Energy), CGP-61755 (Ciba-Geigy) a U-103017 (Pharmacia und Upjohn). Ďalšie príklady zahŕňajú cyklické proteázové inhibítory opísané v WO93/07128, WO 94/19329, WO 94/22840, a PCT prihláške č. US96/03526.VX-478 (Vertex / Glaxo Wellcome); nelfinavir (Agouron, AG1343); KNX-272 (Japan Energy); CGP-61755 (Ciba-Geigy); and U-103017 (Pharmacia und Upjohn). Other examples include the cyclic protease inhibitors disclosed in WO93 / 07128, WO 94/19329, WO 94/22840, and PCT Application No. 5,199,149. US96 / 03,526th

Ako sa tu používa, označuje termín farmaceutický prijateľné soli deriváty opísaných zlúčenín, kde je východisková látka modifikovaná premenením na svoje kyslé alebo bázické soli. Príklady farmaceutický prijateľných solí zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na nich, soli minerálnych alebo organických kyselín s bázickými zvyškami, ako sú amíny; alkalické alebo organické soli kyslých zvyškov, ako sú karboxylové kyseliny; a podobne. Farmaceutický prijateľné soli zahŕňajú bežné netoxické soli kvartérnych amónnych solí východiskových látok, vytvorených napríklad z netoxických anorganických alebo organických kyselín. Napríklad zahŕňajú tieto bežné netoxické soli takto odvodené z anorganických kyselín, ako je chlorovodík, bromovodík, kyselina sírová, sulfámová, fosforečná, dusičná a podobné; a soli pripravené z organických kyselín, ako je kyselina octová, propiónová, jantárová, glykolová, stearová, mliečna, jablčná, vínna, citrónová, askorbová, pamoová, maleínová, hydroxymaleínová, fenyloctová, glutámová, benzoová, salicylová, sulfanilová, 2-acetoxybenzoová, fumarová, toluénsulfónová, metánsulfónová, etándisulfónová, oxalová, 2-hydroxyetánsulfónová a podobné.As used herein, the term pharmaceutically acceptable salts refers to derivatives of the disclosed compounds wherein the starting material is modified by conversion to its acidic or basic salts. Examples of pharmaceutically acceptable salts include, but are not limited to, mineral or organic acid salts of basic residues such as amines; alkali or organic salts of acidic residues such as carboxylic acids; and so on. Pharmaceutically acceptable salts include conventional non-toxic salts of quaternary ammonium salts of the starting materials formed, for example, from non-toxic inorganic or organic acids. For example, these conventional non-toxic salts thus derived from inorganic acids such as hydrogen chloride, hydrogen bromide, sulfuric acid, sulfamic acid, phosphoric acid, nitric acid and the like; and salts prepared from organic acids such as acetic, propionic, succinic, glycolic, stearic, lactic, malic, tartaric, citric, ascorbic, pamoic, maleic, hydroxymaleinic, phenylacetic, glutamic, benzoic, salicylic, sulfanil, 2-acetoxybenzoic fumaric, toluenesulfonic, methanesulfonic, ethanedisulfonic, oxalic, 2-hydroxyethanesulfonic and the like.

môžu byt syntetizované z východiskovej látky, ktorá obsahuje bázickú alebo kyslú čast, bežnými chemickými postupmi. Všeobecne môžu byt tieto soli pripravené reakciou voľných kyselinových alebo bázických foriem týchto zlúčenín so stechiometrickým množstvom príslušnej bázy alebo kyseliny vo vode alebo v organickom rozpúštadle, alebo v zmesi dvoch; všeobecne nevodného média, ako je éter, etylacetát, etanol, izopropanol, alebo je výhodný acetonitril. Zoznam vhodných solí je možné nájst v Remington's Pharmaceutical Sciences, 17. vyd., Mack Publishing Company, Easton, PA, 1985, str. 1418, jeho opis je tu uvedený ako odkaz.may be synthesized from a starting material that contains a basic or acidic moiety by conventional chemical methods. Generally, these salts may be prepared by reacting the free acid or base forms of these compounds with a stoichiometric amount of the appropriate base or acid in water or in an organic solvent, or in a mixture of two; generally non-aqueous media such as ether, ethyl acetate, ethanol, isopropanol, or acetonitrile is preferred. A list of suitable salts can be found in Remington's Pharmaceutical Sciences, 17th ed., Mack Publishing Company, Easton, PA, 1985, p. 1418, the disclosure of which is incorporated herein by reference.

Výraz farmaceutický prijateľný sa tu používa na označenie tých zlúčenín, materiálov, kompozícií a/alebo dávkových foriem, ktoré sú, podľa lekárskeho úsudku, vhodné na užitie v kontakte s ľudským tkanivom i tkanivom zvierat, bez nadmernej toxickosti, dráždenia, alergickej odozvy, alebo iných problémov alebo komplikácií, zodpovedajúcich primeranému pomeru zisku/riziku.The term pharmaceutically acceptable is used herein to refer to those compounds, materials, compositions and / or dosage forms which, according to medical judgment, are suitable for use in contact with human and animal tissue, without excessive toxicity, irritation, allergic response, or other problems or complications corresponding to a reasonable profit / risk ratio.

Proliečivo” je uvažované, že zahŕňa akékoľvek kovalentne viazané nosiče, ktoré uvolňujú účinné východiskové liečivo vzorca (I) alebo iných vzorcov alebo zlúčeniny podlá predloženého vynálezu in vivo, keď je také proliečivo podávané cicavcovi. Proliečivá zlúčeniny podlá predloženého vynálezu, napríklad vzorca (I), sú pripravené modifikáciou funkčných skupín prítomných v zlúčenine takým spôsobom, že sa modifikované látky rozštiepia, buď rutinnou manipuláciou, alebo in vivo, na východiskovú látku. Proliečivá zahŕňajú zlúčeniny podlá predloženého vynálezu, kde je hydroxyskupina alebo aminoskupina viazaná na inú skupinu tak, že keď sa proliečivo podá cicavcovi, rozštiepi sa za tvorby volného hydroxylu alebo amínu. Príklady proliečiv zahŕňajú, ale neobmedzujú sa na nich, acetátové, formiátové alebo benzoátové deriváty alkoholových a amínových funkčných skupín v zlúčenine vzorca (I), fosfátové estery, dimetylglycínestery, aminoalkyl^nzylestery,;,:aminoalkylesXeryla^Xa^oxy,aJJtylBs.terv alkoholových funkčných skupín v zlúčeninách vzorca (I); a podobné. Ďalšie príklady zahŕňajú zlúčeniny, kde sa dve hydroxyskupiny z vzorca (I) spojujú za vzniku epoxidu; -OCH2SCH2O-; -OC(=O)O-; -CH2O-; -OC(=S)O-; -OC(=O)C(=O)O-i -OC(CH3)2O? -oc((ch2)3nh2)(ch3)o-; -oc(och3)(ch2ch2ch3)o-; alebo -OS(=0)0-.A prodrug is intended to include any covalently bonded carriers that release the active parent drug of formula (I) or other formulas or compounds of the present invention in vivo when such prodrug is administered to a mammal. Prodrugs of the compounds of the present invention, for example of formula (I), are prepared by modifying the functional groups present in the compound in such a way that the modified substances are cleaved, either by routine manipulation or in vivo, to the starting material. Prodrugs include compounds of the present invention wherein the hydroxy or amino group is bound to another group such that when the prodrug is administered to a mammal, it cleaves to form the free hydroxyl or amine. Examples of prodrugs include, but are not limited to, acetate, formate, or benzoate derivatives of alcohol and amine functional groups in a compound of Formula (I), phosphate esters, dimethylglycine esters, aminoalkylbenzyl esters, aminoalkyl esters of xeryl-xa-oxy, and ethylbutyl esters. functional groups in the compounds of formula (I); and so on. Other examples include compounds wherein the two hydroxy groups of Formula (I) combine to form an epoxide; -OCH 2 SCH 2 O-; -OC (= O) O-; -CH2 O-; -OC (= S) O-; -OC (= O) C (= O) O 1 -OC (CH 3 ) 2 O? -oc ((CH 2 ) 3 nh 2 ) (CH 3 ) o -; -oc (och 3 ) (ch 2 ch 2 ch 3 ) o-; or -OS (= O) 0-.

Stabilná zlúčenina a stabilná štruktúra označujú zlúčeninu, ktorá je dostatočne pevná, aby prežila izoláciu z reakčnej zmesi na vhodný stupeň čistoty, a formuláciu na účinné terapeutické činidlo. Podlá predloženého vynálezu sa uvažuje len so stabilnými zlúčeninami.Stable compound and stable structure refer to a compound that is strong enough to survive isolation from the reaction mixture to a suitable degree of purity, and formulation for an effective therapeutic agent. According to the present invention, only stable compounds are contemplated.

Substituovaný označuje, že jeden alebo viac vodíkov na atómu, uvažovanom na vyjadrenie použitím substituovaný, sa nahradí výberom z označenej skupiny/skupín, s tým, že nie je prekročené normálne mocenstvo označeného atómu, a že výsled11 kom substitúcie je stabilná zlúčenina. Keď je substituentom ketoskupina (čiže =0), potom sú nahradené na atómu dva vodíkySubstituted indicates that one or more of the hydrogens on the atom contemplated to be substituted are replaced by a selection from the labeled group (s), provided that the normal valency of the labeled atom is not exceeded, and that the substitution result is a stable compound. When the substituent is a keto group (i.e., = O), two hydrogens on the atom are replaced

Termínom terapeuticky účinné množstvo sa rozumie, že zahŕňa množstvo zlúčeniny podlá predloženého vynálezu alebo množstvo kombinácie nárokovaných zlúčení, ktoré je schopné účinne inhibovat HIV infekciu alebo liečiť symptómy HIV infekcie v hostitelovi. Kombinácia zlúčenín je prednostne synergická kombinácia. Synergia, ak je opísaná napríklad Chou a Talalay, Adv. Enzýme Regúl. 22:75-55 (1984), nastáva, keď účinok (v tomto prípade inhibícia HIV replikácie) zlúčenín, keď sa podávajú v kombinácii, je vyšší, ako aditívny účinok zlúčenín, keď sa podávajú samotné ako jednotlivé látky. Všeobecne je synergický účinok najjasnejšie demonštrovaný pri suboptimáIných koncentráciách zlúčenín. Synergia môže byt aj v termínoch nižšej účinku, alebo niektorého iného výhodného účinku kombinácie v porovnaní so samostatnými zložkami.By a therapeutically effective amount is meant to include an amount of a compound of the present invention or an amount of a combination of the claimed compounds that is capable of effectively inhibiting HIV infection or treating the symptoms of HIV infection in a host. The combination of compounds is preferably a synergistic combination. Synergy, as described, for example, by Chou and Talalay, Adv. Enzyme Regul. 22: 75-55 (1984), occurs when the effect (in this case inhibition of HIV replication) of the compounds when administered in combination is greater than the additive effect of the compounds when administered alone as individual agents. In general, the synergistic effect is most clearly demonstrated at suboptimal concentrations of the compounds. Synergy may also be at terms of lower effect, or some other advantageous effect of the combination as compared to the individual components.

Ďalšie znaky vynálezu sa stanú zrejmé vzhladom k nasledujúcim opisom príkladných rozpracovaní, ktoré sú uvedené pre ilustráciu vynálezu.Other features of the invention will become apparent with reference to the following descriptions of exemplary embodiments that are set forth to illustrate the invention.

Príklady rozpracovaní vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

Skratky používané v príkladoch rozpracovaní sú definované takto:The abbreviations used in the Examples are defined as follows:

°C pre stupne Celsia, d pre dublet, dd pre dublet dubletov, ekv. pre ekvivalent alebo ekvivalenty, g pre gram alebo gramy, mg pre miligram alebo miligramy, ml pre mililiter alebo mililitre, H pre vodík alebo vodíky, h pre hodinu alebo hodiny, m pre multiplet, M pre molaritu, min pre minútu alebo minúty, MHz pre megahertz, HMS pre hmotovú spektroskopiu, nmr alebo NMR pre nukleárnu magne12 tickú rezonančnú spektroskopiu, t pre triplet, a TLC pre tenkovrstvovú chromatografiu.° C for degrees Celsius, d for doublet, dd for doublet of doublets, eq. for equivalent or equivalents, g for gram or grams, mg for milligram or milligrams, ml for milliliter or milliliters, H for hydrogen or hydrogen, h for hour or hours, m for multiplet, M for molarity, min for minute or minutes, MHz for megahertz, HMS for mass spectroscopy, nmr or NMR for nuclear magnetic resonance spectroscopy, t for triplet, and TLC for thin layer chromatography.

Príklad 1Example 1

Príprava (4S,5S,6S,7R)-Hexahydro-1-[5-(3-aminoindazol)rnetyl ] -3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis [ fenylmetyl ] -2H-1,3-diazepín-2-onu (I)Preparation of (4S, 5S, 6S, 7R) -Hexahydro-1- [5- (3-amino-indazole) -methyl] -3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis [phenylmethyl] -2H-1,3 -diazepin-2-one (I)

ΜθΟΤί, DCE refluxCEθΟΤί, DCE reflux

OMe HN^NOMe HN ^ N

0-Λ-0---Ο °x°0-Λ-0 --- Ο ° x °

Zlúčeninu A je možné pripraviť, známymi postupmi. Napríklad príprava zlúčeniny A je znázornená schémou 1 od Rossana a kol (Tetr. Lett. 1995, 36 (28), 4967, 4968), ktorých obsah je tu začlenený ako odkaz. Ďalší postup prípravy zlúčeniny A je znázornený v príklade 6 patentu US 5 530 124, ktorého obsah je tu začlenený ako odkaz.Compound A can be prepared by known methods. For example, the preparation of compound A is shown in Scheme 1 by Rossan et al (Tetr. Lett. 1995, 36 (28), 4967, 4968), the contents of which are incorporated herein by reference. A further process for preparing Compound A is illustrated in Example 6 of U.S. Patent 5,530,124, the contents of which are incorporated herein by reference.

ČASŤ A: Do suspenzie zlúčeniny 1 (10,0 g; 27,3 nunol) v 1, 2-dichlóretánu (100 ml) bol pridaný metyltrifluórmetánsulfonát (3,4 ml, 30 mmol). Po refluxovaní cez noc bola reakčná zmes premytá nasýteným NaHCOg, nasýt. NaCl, sušený (Na2SO4) a odparená za získania 12,5 g žltého oleja. Kolónovou chromatografiou (vrstva SiO2, 25% EtOAc/hexán) sa získalo 7,86 g zlúčeniny 2 ako biede žltého oleja, ktorý pri státí kryštalizoval (75% výtažok).PART A: To a suspension of compound 1 (10.0 g; 27.3 nunol) in 1,2-dichloroethane (100 mL) was added methyl trifluoromethanesulfonate (3.4 mL, 30 mmol). After refluxing overnight, the reaction mixture was washed with saturated NaHCO 3, saturated. NaCl, dried (Na 2 SO 4 ) and evaporated to give 12.5 g of a yellow oil. Column chromatography (SiO 2 layer, 25% EtOAc / hexane) gave 7.86 g of compound 2 as a pale yellow oil which crystallized on standing (75% yield).

b.t.= 97-100°C. MH+ =mp = 97-100 ° C. MH + =

381381

OMeOMe

ČASŤ B: Do roztoku 1 (10,0 g, 36,3 mmol) v bezvodom DMF (30 ml) bol pridaný hydrid sodný (1,58 g, 65,8 mmol). Reakčná zmes bola miešaná pri teplote miestnosti počas 45 minút, nasledovalo pridávanie po kvapkách roztoku 1-jodobutánu (9,68 g, 52,6 mmol) v bezvodom DMF (10 ml). Po pridávaní pokračovalo miešanie pri teplote miestnosti cez noc. Reakčná zmes bola ochladená na 0°C a bol pridaný metanol (5 ml) na schladenie prebytku hydridu sodného. Zmes bola rozdelená medzi etylacetát (200 ml) a vodu (150 ml). Organická fáza bola oddelená a premytá vodou (4 x 10 0 ml) .^^ojX^ogĽ^JJ^^fiuX^li^Ä^suaenásMa^ síranom sodným, Purifikácia rýchlou chromatografiou (25% EtoAc/hexán) poskytla n-butylizomočovinu 2 (10,5 g, 92% výťažok) :PART B: To a solution of 1 (10.0 g, 36.3 mmol) in anhydrous DMF (30 mL) was added sodium hydride (1.58 g, 65.8 mmol). The reaction mixture was stirred at room temperature for 45 minutes, followed by dropwise addition of a solution of 1-iodobutane (9.68 g, 52.6 mmol) in anhydrous DMF (10 mL). After the addition, stirring was continued at room temperature overnight. The reaction mixture was cooled to 0 ° C and methanol (5 mL) was added to quench excess sodium hydride. The mixture was partitioned between ethyl acetate (200 mL) and water (150 mL). The organic phase was separated and washed with water (4 x 10 0 mL). The residue was purified by flash chromatography (25% EtOAc / hexane) to give n-butylisourea 2. (10.5 g, 92% yield):

HMS (NH3-CI/DDIP) (M+H+) 437,2 (100%);HMS (NH 3 -CI / DDIP) (M + H + ) 437.2 (100%);

1HNMR (300 MHz, CDClg, 25°C) δ 7,23 (m, 10H), 4,19 (m, 3H), 3,64 (m, IH), 3,44 (s, 3H), 3,36 (m, IH), 3,02 (m, 2H), 2,76 (m, 2H), 2,04 (m, IH), 1,52 (s, 3H), 1,49 (s, 3H), 1,21 (m, 4H), 0,82 (t, J = 7,0 HZ, 3H) . 1 HNMR (300 MHz, CDCl 3, 25 ° C) δ 7.23 (m, 10H), 4.19 (m, 3H), 3.64 (m, 1H), 3.44 (s, 3H), 3 36 (m, 1H), 3.02 (m, 2H), 2.76 (m, 2H), 2.04 (m, 1H), 1.52 (s, 3H), 1.49 (s, 3H), 1.21 (m, 4H), 0.82 (t, J = 7.0 Hz, 3H).

ČASŤ C: (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-1-[(3-kyano-4-fluórfenyl)mety]-5,6-0-izopropylidén-4,7-bis-(4-fenylmetyl)-3-fenylmetyl-2H-l,3-diazepín-2-on (3).PART C: (4R, 5S, 6S, 7R) -Hexahydro-1 - [(3-cyano-4-fluorophenyl) methyl] -5,6-O-isopropylidene-4,7-bis- (4-phenylmethyl) - 3-Phenylmethyl-2H-1,3-diazepin-2-one (3).

Do roztoku 2 (5,0 g, 11,5 mmol) v acetonitrile (40 ml) bol pridaný 4-fluór-3-kyanobenzylbromid (3,68 g, 17,25 mmol). Reakčná zmes bola refluxovaná cez noc. Po odstránení rozpúšťadla za zníženého tlaku cez noc bol zvyšok purifikovaný použitím rýchlej chromatografie (35% EtoAc/Hex.) za vzniku cyklickej močoviny 3 ako bielej pevnej látky (4,5 g, 71% výťažok):To a solution of 2 (5.0 g, 11.5 mmol) in acetonitrile (40 mL) was added 4-fluoro-3-cyanobenzyl bromide (3.68 g, 17.25 mmol). The reaction mixture was refluxed overnight. After removal of the solvent under reduced pressure overnight, the residue was purified using flash chromatography (35% EtoAc / Hex.) To give cyclic urea 3 as a white solid (4.5 g, 71% yield):

HMS (NH3-CI/DDIP) (M+H+) 556,3 (100%; ΧΗ NMR (300 MHz, CDCl3, 25°C) δ 7,41 (m, 1H), 7,28 (m, 7H), 7,13 (d, J=9,2 Hz, 2H) , 7,05 (t, J = 8,8 Hz, 1H), 6,95 (d, J=9,2 Hz, 2H), 4,50 (d, J=14,0 HZ, 1H), 4,07 (m, 2H), 3,70 (m, 3H), 3,44 (t, J=7,7 Hz, 1H), 2,90 (m, 4H), 2,12 (m, 1H), 1,50 (s, 6H), 1,26 (m, 4H), 0,83 (t, J=7,0 Hz, 3H).HMS (NH 3 -CI / DDIP) (M + H +) 556.3 (100%, Χ Η NMR (300 MHz, CDCl3, 25 ° C) δ 7.41 (m, 1H), 7.28 ( m, 7H), 7.13 (d, J = 9.2Hz, 2H), 7.05 (t, J = 8.8Hz, 1H), 6.95 (d, J = 9.2Hz, 2H), 4.50 (d, J = 14.0 Hz, 1H), 4.07 (m, 2H), 3.70 (m, 3H), 3.44 (t, J = 7.7 Hz, 1H), 2.90 (m, 4H), 2.12 (m, 1H), 1.50 (s, 6H), 1.26 (m, 4H), 0.83 (t, J = 7.0 Hz, 3H).

ČASŤ D: (4R,5S,6S,7R)-Hexahydro-l-[5-(3-aminoindazol)metyl ] -3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis- (4-f enylmetyl) -2H1,3-diazepín- 2-QrLXlPART D: (4R, 5S, 6S, 7R) -Hexahydro-1- [5- (3-aminoindazole) methyl] -3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis- (4-phenylmethyl) -2H1,3-diazepine-2-QrLX1

Do roztoku 3 (4,5 g, 8,11 mmol) v n-butanole (20 ml) sa pridá hydrazín hydrát (0,82 g, 16,2 mmol). Zmes sa refluxuje počas 6 hodín. Rozpúštadlo a prebytok hydrazínu boli odobrané pri zníženom tlaku. Zvyšok bol rozpustený v bezvodom metanole (20 ml), nasledovalo pridanie 4 M HCl v dioxáne (2 ml). Reakčná zmes bola miešaná pri teplote miestnosti počas asi 2 hodín. Metanol bol odstránený a zvyšok bol rozdelený medzi etylacetát (80 ml) a hydrogenuhličitan sodný (nasýt.) 50 ml. Organická fáza bola oddelená, premytá vodou (2 x 50 ml) a sušená nad bezvodým síranom sodným. Purifikáciou rýchlou chromatografiou sa získala (I) (3,0 g, 72% výťažok) ako biela pevná látka: b.t. 129-131°C;To a solution of 3 (4.5 g, 8.11 mmol) in n-butanol (20 mL) was added hydrazine hydrate (0.82 g, 16.2 mmol). The mixture was refluxed for 6 hours. The solvent and excess hydrazine were removed under reduced pressure. The residue was dissolved in anhydrous methanol (20 mL), followed by the addition of 4 M HCl in dioxane (2 mL). The reaction mixture was stirred at room temperature for about 2 hours. The methanol was removed and the residue was partitioned between ethyl acetate (80 mL) and sodium bicarbonate (sat.) 50 mL. The organic phase was separated, washed with water (2 x 50 mL) and dried over anhydrous sodium sulfate. Purification by flash chromatography afforded (I) (3.0 g, 72% yield) as a white solid: m.p. 129-131 ° C;

HMS (NH3-CI/DDIP) (M+H+) 528,3 (100%);HMS (NH 3 -CI / DDIP) (M + H + ) 528.3 (100%);

HRMS vypočít. pre θ31Η37Ν5Ο3+1 528,2975, nájdené 528,2958;HRMS calcd. for θ 31 Η 37 Ν 5 Ο 3 +1 528.2975, found 528.2958;

1H NMR (300 MHz, CD3OD, 25°C) δ 7,19 (m, 12H), 6,98 (d, J=l, 1 H NMR (300 MHz, CD 3 OD, 25 ° C) δ 7.19 (m, 12H), 6.98 (d, J = 1,

Hz, 2H), 4,74 (d, J=13,9 Hz, 1H), 3,85 (dd, J=10,25, 4,76 Hz, 1H), 3,65 (m, 1H), 3,56 (m, 4H), 3,15 (m, 2H), 2,96 (m, 3H), 2,07 (m, 2H), 1,37 (m, 2H), 1,22 (m, 2H), 0,84 (t, J=7,Hz, 2H), 4.74 (d, J = 13.9 Hz, 1H), 3.85 (dd, J = 10.25, 4.76 Hz, 1H), 3.65 (m, 1H), 3.56 (m, 2H), 3.15 (m, 2H), 2.96 (m, 3H), 2.07 (m, 2H), 1.37 (m, 2H), 1.22 (m) 2H, 0.84 (t, J = 7);

0, 3H).0. 3H).

Využiteľnosťusefulness

Zlúčeniny vzorca I vykazujú inhibičnú aktivitu k HIV proteáze a sú preto vhodné ako protivírusové látky na liečbu HIV infekcie a spojených chorôb. Zlúčeniny vzorca I vykazujú inhibičnú aktivitu k HIV proteáze a sú účinné ako inhibítory HIV rastu. Schopnosť zlúčenín podľa predloženého vynálezu inhibovať rast vírusov alebo infekčnosti je demonštrovaná štandardnými skúškami na rast vírusov alebo infekčnosti, napríklad použitím testu opísaného ďalej.The compounds of formula I exhibit HIV protease inhibitory activity and are therefore useful as antiviral agents for the treatment of HIV infection and associated diseases. The compounds of formula I exhibit HIV protease inhibitory activity and are effective as inhibitors of HIV growth. The ability of the compounds of the present invention to inhibit virus growth or infectivity is demonstrated by standard virus growth or infectivity assays, for example using the assay described below.

Zlúčeniny vzorca I podľa predloženého vynálezu sú tiež vhodné pre inhibíciu HIV v ex vi vo vzorke obsahujúcej HIV, alebo predpokladanej, že bola vystavená HIV. Preto môžu byť zlúčeniny podľa predloženého vynálezu použité na inhibíciu HIV prítomného vo vzorke telesnej tekutiny (napríklad vo vzorke séra alebo semena), ktorá obsahuje, alebo sa predpokládá, ž e obsahuj e <? = a l^bo^ola Wystaveňú^vplyvuý-HlV·;^’^^^The compounds of formula I of the present invention are also useful for inhibiting HIV in ex vi in a sample containing HIV or suspected to be exposed to HIV. Therefore, the compounds of the present invention can be used to inhibit HIV present in a body fluid sample (e.g., a serum or semen sample) that contains, or is believed to contain, a? = a l ^ bo ^ ola They will build up the influence of HlV; ^ ´ ^^^

Zlúčeniny poskytnuté týmto predloženým vynálezom sú tiež vhodné ako štandardné alebo referenčné zlúčeniny pre použitie v testoch alebo skúškach na stanovení schopnosti látky inhibovat replikáciu vírusových klonov a/alebo HIV proteázy, napríklad vo farmaceutických výskumných programoch. Preto môžu byt zlúčeniny podľa predloženého vynálezu použité v týchto testoch ako kontrolné alebo referenčné zlúčeniny a ako štandardy kontroly kvality. Zlúčeniny podľa predloženého vynálezu môžu byť uložené v komerčnom kite alebo kontejnere pre použitie takého štandardu alebo referenčnej zlúčeniny.The compounds provided by the present invention are also suitable as standard or reference compounds for use in assays or assays to determine the ability of a substance to inhibit replication of viral clones and / or HIV protease, for example, in pharmaceutical research programs. Therefore, the compounds of the present invention can be used in these assays as control or reference compounds and as quality control standards. The compounds of the present invention may be stored in a commercial kit or container for use of such a standard or reference compound.

Keď zlúčeniny podľa predloženého vynálezu vykazujú špecifickosť k HIV proteáze, môžu byt zlúčeniny podľa predloženého vynálezu vhodné tiež ako diagnostické látky v diagnostických skúškach pre detekciu HIV proteázy. Preto inhibícia proteázovej aktivity v skúške (ako je tu opísaná skúška) zlúčeninou podľa predloženého vynálezu môže indikovať prítomnosť HIV proteázy a HIV vírusov.Where the compounds of the present invention exhibit HIV protease specificity, the compounds of the present invention may also be useful as diagnostic agents in diagnostic assays for detecting HIV protease. Therefore, inhibition of protease activity in an assay (as described herein) by a compound of the present invention may indicate the presence of HIV protease and HIV viruses.

Ako sa tu používa, znamená ’^g mikrogram, mg znamená miligram, g označuje gram, μΐ označuje mikroliter, ml označuje mililiter, 1 označuje liter, nM označuje nanomolárny, μΜ označuje mikromolárny, mM označuje milimolárny, M označuje molárny a nm označuje nanometer. Sigma je označenie pre Sigma-Aldrich Corp. z St.Louis, MO.As used herein, 'g indicates microgram, mg indicates milligram, g indicates gram, μΐ indicates microliter, ml indicates milliliter, 1 indicates liter, nM indicates nanomolar, μΜ indicates micromolar, mM indicates millimolar, M indicates molar and nm indicates nanometer . Sigma is a designation for Sigma-Aldrich Corp. of St. Louis, MO.

Skúška na HIV RNAHIV RNA Assay

DNA plazmidy a in vitro RNA transkriptyDNA plasmids and in vitro RNA transcripts

Plazmid pDAB 72 obsahujúci obidve sekvencie gag a pol z BH10 (bp 113-1816) klonovaný na PTZ 19R bol pripravený podlá Erickson-Viitanena a kol., AIDS Research and Human Retroviruses 1989, 5, 577. Plazmid bol linearizovaný Bam Hl pred generovaním in vitro RNA transkriptov použitím kitu Riboprobe Gemini II~.(Promega ). s ;TL.RNA.;polym^áJZoria^ýnt&tď2oyaLnáaRNA^4i»Í^ayte bola purifikovaná spracovaním s RNAzou bez DNAzy (Promega), extrakciou fenol-chloroformom, a vyzrážaním etanolom. RNA transkripty boli rozpustené vo vode a uskladnené pri -70°C. Koncentrácie RNA boli stanovené z A260.Plasmid pDAB 72 containing both gag and pol sequences from BH10 (bp 113-1816) cloned on PTZ 19R was prepared according to Erickson-Viitanen et al., AIDS Research and Human Retroviruses 1989, 5, 577. The plasmid was linearized with Bam HI before generation in. in vitro RNA transcripts using the Riboprobe Gemini II ~ kit (Promega). s ; The TL.RNA was purified by treatment with DNAse-free RNAse (Promega), phenol-chloroform extraction, and ethanol precipitation. RNA transcripts were dissolved in water and stored at -70 ° C. RNA concentrations were determined from A 260 .

Sondyprobes

Biotinylované záchytné sondy boli purifikované HPLC po syntéze na Applied Biosystems (Foster City, CAa) DNA syntetizéru pridaním biotínu na 5' terminálny koniec oligonukleotidu, použitím biotín-fosforamiditovej reakčnej látky od Cocuzza, Tet. Lett. 1989, 30, 6287. Gag biotinylovaná záchytná sonda (5-biotín-CTAGCTCCCTGCTTGCCCATACTA 3') bola komplementárna k nukleotidom 889-912 z HXB2 a pol biotinylovaná záchytná sonda (5'-biotín-CCCTATCATTTTTGGTTTCCAT 3 ') bola komplementárna k nukleotidom 2374-2395 z HXB2. Alkalické fosfatázové konjugované oligonukleotidy použité ako reportérové sondy boli pripravené v Syngene (San Diego, CA). Pol reportérova sonda (5' CTGTCTTACTTTGATAAAACCTC 3' ) bola kom17 plementárna k nukleotidom 2403-2425 z HXB2). Gag reportérová sonda (5'- CCCAGTATTTGTCTACAGCCTTCT 3') bola komplementárna k nukleotidom 950-973 HXB2. Všetky pozície nukleotidov sú z GenBank Genetic Sequence Data Bank, ako sú dostupné cez Genetics Computer Group Sequence Analysis Software Package (Devereau Nucleic Acids Research 1984, 12, 387). Reportérové sondy boli pripravené ako 0,5 μΜ rezervné roztoky v 2 X SSC (0,3 M NaCl, 0,03 M citrát sodný), 0,05 M Tris pH 8,8, 1 mg/ml BSA. Biotinylované záchytné sondy boli pripravené ako 100 μΜ zásoby vo vode.Biotinylated capture probes were purified by HPLC after synthesis on an Applied Biosystems (Foster City, CAa) DNA synthesizer by adding biotin to the 5 'terminal end of the oligonucleotide, using a biotin-phosphoramidite reagent from Cocuzza, Tet. Lett. 1989, 30, 6287. The Gag biotinylated capture probe (5-biotin-CTAGCTCCCTGCTTGCCCATACTA 3 ') was complementary to nucleotides 889-912 from HXB2 and the half biotinylated capture probe (5'-biotin-CCCTATCATTTTTGGTTTCCAT 3' 39) was 39 '. from HXB2. Alkaline phosphatase conjugated oligonucleotides used as reporter probes were prepared in Syngen (San Diego, CA). The Pol reporter probe (5 'CTGTCTTACTTTGATAAAACCTC 3') was com17 plemental to nucleotides 2403-2425 of HXB2). The gag reporter probe (5'- CCCAGTATTTGTCTACAGCCTTCT 3 ') was complementary to nucleotides 950-973 of HXB2. All nucleotide positions are from the GenBank Genetic Sequence Data Bank, as available through the Genetics Computer Group Sequence Analysis Software Package (Devereau Nucleic Acids Research 1984, 12, 387). Reporter probes were prepared as 0.5 μΜ stock solutions in 2 X SSC (0.3 M NaCl, 0.03 M sodium citrate), 0.05 M Tris pH 8.8, 1 mg / ml BSA. Biotinylated capture probes were prepared as 100 μΜ water supplies.

Streptavidínom potiahnuté doskyStreptavidin-coated plates

Streptavidínom potiahnuté dosky boli získané od Du Pont Biotechnology Systems (Boston, MA).Streptavidin-coated plates were obtained from Du Pont Biotechnology Systems (Boston, MA).

Bunkové a vírusové rezervné roztokyCellular and viral stocks

Bunky MT-2 a MT-4 boli Uchovávané v RPMI 1640 doplnenom 5% fetálnym telacím sérom (FCS) pre MT-2 bunky alebo 10%MT-2 and MT-4 cells were stored in RPMI 1640 supplemented with 5% fetal calf serum (FCS) for MT-2 cells or 10%

FCS pre MT-4 bunky, 2 mM L-glutamínu a 50 μg/ml gentamycínu, všetko od Gibco. HIV-1 RF bol propagovaný v MT-4 bunkách v rovnakom médie. Zásoby vírusov boli pripravené približne 10 dní po akútnej infekcii MT-4 buniek a uskladnené ako podiely pri -70’C. Zásoby infekčných titrov HIV-1 (RF) boli 1-3 x 107 PTJ (povlak tvoriacich jednotiek)/ ml, ako sa namerí testom na povlak na MT-2 bunkách (pozri ďalej). Každý podiel rezervných vírusov použitých pre infekciu bol ponechaný roztopiť iba raz.FCS for MT-4 cells, 2 mM L-glutamine and 50 µg / ml gentamycin, all from Gibco. HIV-1 RF was propagated in MT-4 cells in the same medium. Virus stocks were prepared approximately 10 days after acute infection of MT-4 cells and stored as aliquots at -70 ° C. The stocks of HIV-1 (RF) infectious titers were 1-3 x 10 7 PTJ (Coating Units) / ml as measured by the MT-2 cell coating assay (see below). Each portion of the reserve viruses used for infection was allowed to melt only once.

Na hodnotenie protivírusovej účinnosti boli bunky, ktoré mali byt infikované, subkultivované jeden deň pred infekciou. Deň po infekcii boli bunky resuspendované na 5 x 105 buniek/ ml v RPMI 1640, 5% FCS pre rozsiahle infekcie alebo na 2xl06/ ml v modifikovanom orlom médiu od Dulbecco s 5% FCS pre infekciu mikrotitračných dosiek. Boli pridané vírusy a kultivácia pokračovala 3 dni pri 37°C.To assess antiviral activity, the cells to be infected were subcultured one day prior to infection. The day after infection, cells were resuspended at 5 x 10 5 cells / ml in RPMI 1640, 5% FCS for large-scale infections, or 2x10 6 / ml in modified Eagle's medium from Dulbecco with 5% FCS for microtiter plate infection. Viruses were added and cultivation continued for 3 days at 37 ° C.

Test HIV RNAHIV RNA Test

Bunkové lyzáty alebo purifikovaná RNA v 3 M alebo 5 M GED boli zmiešané s 5 M GED a záchytnou sondou na finálnu 3M koncentráciu guanidínium-izotiokyanátu a finálnu 30 nM koncentráciu biotín-oligonukleotidu. Hybridizácia sa vykonávala v utesnených 96ti jamkových kultivačných doskách s U-dnom (Nunc alebo Costar) počas 16 až 20 hodín pri 37°C. RNA hybridizačné reakčné zmesi boli trojnásobne zriedené deionizovanou vodou na finálnu koncentráciu guanidínium-izotiokyanátu 1 M a podiely (150 μΐ) boli prenesené na streptavidínom potiahnuté jamky mikrotitračných dosiek. Viazanie záchytnej sondy a záchytná sonda-RNA hybrid na imobilizovaný streptavidín bolo ponechané prebiehať 2 hodiny pri teplote miestnosti a potom boli dosky premyté 6 krát premývacím tlmivým roztokom dosiek ELISA od DuPont ( fosfátom tlmený fyziologický, roztok ;(pgSl;_,e,0,05%-Tween zácia reportérovej sondy na imobilizovanom komplexe záchytnej sondy a hybridizácia cieľovej RNA sa vykonávala v premytých streptavidínom potiahnutých jamkách pridaním 120 μΐ hybridizačného koktailu obsahujúceho 4 X SSC, 0,66 % Triton X 100, 6,66% deionizovaného formamidu, 1 mg/ml BSA a 5 nM reportérovej sondy. Po hybridizácii počas jednej hodiny pri 37°C bola doska opäť 6 krát premytá. Aktivita imobilizovanej alkalickej fosfatázy bola stanovená pridaním 100 μΐ 0,2mMCell lysates or purified RNA in 3 M or 5 M GED were mixed with 5 M GED and capture probe to a final 3M guanidinium isothiocyanate concentration and a final 30 nM biotin-oligonucleotide concentration. Hybridization was performed in sealed 96-well U-bottom culture plates (Nunc or Costar) for 16-20 hours at 37 ° C. The RNA hybridization reaction mixtures were diluted three times with deionized water to a final guanidinium isothiocyanate concentration of 1 M and aliquots (150 μΐ) were transferred to streptavidin-coated wells of microtiter plates. The capture probe and probe-RNA hybrid binding to immobilized streptavidin was allowed to proceed for 2 hours at room temperature and then the plates were washed 6 times with DuPont ELISA plate wash buffer (phosphate buffered saline ; (pgSl; _, e, 0, 5). 05% -Tween reporter probe activation on immobilized capture probe complex and target RNA hybridization was performed in washed streptavidin-coated wells by the addition of 120 μΐ hybridization cocktail containing 4 X SSC, 0.66% Triton X 100, 6.66% deionized formamide, 1 mg / ml BSA and 5 nM reporter probe After hybridization for one hour at 37 [deg.] C., the plate was washed again 6 times.

4-metylumbelliferylfosfátu (MUBP, JBL Scientific) v tlmivom roztoku δ (2,5 M dietanolamín pH 8,9 (JBL Scientific), 10 mM MgCl2, 5 mM dihydrátu octanu zinočnatého a 5 mM N-hydroxyetyl-etylén-diamín-trioctovej kyseliny). Dosky boli inkubované pri 37°C. Bola meraná fluorescencia pri 450 nM použitím mikrodoskového fluorometru (Dynateck) excitáciou pri 365 nM.4-methylumbelliferyl phosphate (MUBP, JBL Scientific) in δ buffer (2.5 M diethanolamine pH 8.9 (JBL Scientific), 10 mM MgCl 2 , 5 mM zinc acetate dihydrate and 5 mM N-hydroxyethyl-ethylene-diamine-triacetic acid acid). The plates were incubated at 37 ° C. Fluorescence at 450 nM was measured using a microplate fluorometer (Dynateck) by excitation at 365 nM.

Hodnotenie zlúčenín v bunkách MT-2 infikovaných HIV-1 v mikrodoskáchEvaluation of compounds in HIV-1 infected MT-2 cells in microplates

Hodnotené zlúčeniny boli rozpustené v DMSO a zriedené v kultivačnom médie na dvakrát najvyššiu koncentráciu, ktorá sa má testovať, a maximálnu DMSO koncentráciu 2 %. Ďalší rad trojnásobných riedení zlúčeniny v kultivačnom médie bol vykonávaný priamo v mikrotitračných doskách s U dnom (Nunc).Test compounds were dissolved in DMSO and diluted in culture medium to twice the highest concentration to be tested and a maximum DMSO concentration of 2%. Another series of three-fold dilutions of the compound in culture medium were performed directly in U-bottom microtiter plates (Nunc).

Po zriedení zlúčeniny boli pridané MT-2 bunky (50 μΐ) na finálnu koncentráciu 5 x 105 na ml (1 x 105 na jamku). Bunky boli inkubované so zlúčeninami počas 30 minút pri 37°C v CO2 inkubátore. Na zistenie protivírusovej aktivity bolo pridaných do kultivačných nádobiek, obsahujúcich bunky a nariedenie testovaných zlúčenín, príslušné zriedenie HIV-1 (RF) vírusovej zásoby (50 μΐ). Finálny objem v každej jamke bol 200 μΐ. Osem jamiek na dosku bolo ponechaných neinfikovaných 50 μΐ média pridaného namiesto vírusov, zatiaľ čo osem jamiek bo lo .-ip<,ikpyanÝqb..^.Í-n^p,já-tia^P^iáa>ak&ikPJ^eK^roläaáaaĽisca^j^ zlúčeniny. Na skúmanie toxickosti zlúčeniny boli kultivované paralelne dosky bez vírusovej infekcie.After dilution of the compound, MT-2 cells (50 μ prid) were added to a final concentration of 5 x 10 5 per ml (1 x 10 5 per well). Cells were incubated with compounds for 30 minutes at 37 ° C in a CO 2 incubator. To determine the antiviral activity, appropriate dilutions of the HIV-1 (RF) virus stock (50 μΐ) were added to the culture flasks containing the cells and the dilutions of the test compounds. The final volume in each well was 200 μΐ. Eight wells per plate were left uninfected with 50 μΐ of medium added instead of viruses, while eight wells were left. - ip <, ikpyanyqq .. ^. P-n ^, I ^ thia-P-AA ^> ^ where & ikPJ eK ^ ^ j ^ roläaáaaĽisca compound. Plates without viral infection were cultured in parallel to investigate the toxicity of the compound.

Po 3 dňoch kultivácie všetkých pri 37’C v zvlhčenej komore vnútri CO2 inkubátoru bolo odobrané z HIV infikovaných dosiek 25 μΐ média/jamka. Do usadených buniek bolo pridaných 37 μΐ 5 M GED obsahujúceho biotinylovanú záchytnú sondu, a zvyšné médium do každej jamky na finálnu koncentráciu 3 M GED a 30 nM záchytnej sondy. Hybridizácia záchytnej sondy na HIV RNA v bunkovom lyzáte sa vykonávala v rovnakej mikrodoskovej jamke, ako bola použitá na kultiváciu vírusov utesnením dosky tesniacim prostriedkom na utesnenie dosky (Costar) a inkubáciou 16-20 hodín v 37°C inkubátore. Potom bola do každej jamky pridaná destilovaná voda na zriedenie hybridizačnej reakčnej zmesi trojnásobne a 150 μΐ tejto zriedenej zmesi bolo prenesených na streptavidínom potiahnutú mikrotitračnú dosku. HIV RNA bol kvantifikovaný, ak je opísané hore. Štandardná krivka, pripravená pridaním známych množstiev pDAB 72 tAfter 3 days of culturing all at 37 ° C in a humidified chamber inside the CO 2 incubator, 25 μΐ medium / well was taken from HIV infected plates. 37 μΐ of 5 M GED containing the biotinylated capture probe, and the remaining medium were added to the wells to give a final concentration of 3 M GED and 30 nM capture probe. Hybridization of the capture probe to HIV RNA in the cell lysate was performed in the same microplate well as used for virus culture by sealing the plate with plate sealant (Costar) and incubating for 16-20 hours in a 37 ° C incubator. Distilled water was then added to each well three times to dilute the hybridization reaction mixture and 150 µL of this diluted mixture was transferred to a streptavidin-coated microtiter plate. HIV RNA was quantified as described above. Standard curve, prepared by adding known amounts of 72 t pDAB

v in vitro RNA transkriptu do jamiek obsahujúcich lyzované neinfikované bunky, prebiehala každou mikrotitračnou doskou, aby sa stanovilo množstvo vírusovej RNA vyrobenej počas infekcie.in an in vitro RNA transcript into wells containing lysed uninfected cells, was run through each microtiter plate to determine the amount of viral RNA produced during infection.

Aby sa štandardizovalo vírusové inokulum použité pri skúmaní zlúčeniny z hľadiska protivírusovej aktivity, bolo vybrané riedenie vírusov, ktoré dospelo do hodnoty ICg0 (koncentrácia zlúčeniny požadovaná na redukciu hladiny Hl V RNA o 90 %) pre dideoxycytidín (ddC), 0,2 μ9/ιη1. Hodnoty ICgQ iných protivírusových zlúčenín, viac alebo menej silnejších, ako je ddC, boli reprodukovateľné použitím radu zásob HIV-1 (RF), pokiaľ tento postup nasledoval. Táto koncentrácia vírusov zodpovedala asi 3 x 105 PTJ (povlak tvoriacich jednotiek, merané testom na povlak na MT-2 bunkách) na testovaciu jamku a typicky produkovala približne 75% maximálnej hladiny vírusovej RNA dosiahnuteľnej vírusovým inokulom. Pre test HIV RNA boli stanovené hodnoty IC50 z percentuálneho zníženia čistého mínus signál z vzoriek neinfikovaných buniek) v RNA teste vztiahnuté na čistý (net) signál z infikovaných neošetrených buniek na rovnakej kultivačnej doske ( priemer z ôsmich jamiek). Platné rozpracovanie jednotlivej infekcie a testov RNA skúšok bolo posudzované podľa troch kritérií. Bolo požadované, aby mala vírusová infekcia v RNA teste signál ekvivalentný alebo väčší ako je signál vytvorený 2 ng pDAB in vitro RNA transkriptu. Hodnota ICgQ pri ddC, stanovená v každom rade testov, by mala byt medzi 0,1 a 0,3 μ9/πι1. A nakoniec, hodnota piata vírusovej RNA produkovanej účinným inhibítorom proteázy by mala byt menšia ako 10 % z hodnoty dosiahnutej v neinhibovanej infekcii. Zlúčenina je považovaná za aktívnu, keď bolo jej ICgo stanovené ako nižšie ako 1 μΜ.To standardize the viral inoculum used to investigate the compound for antiviral activity, a virus dilution that reached IC 50 (compound concentration required to reduce the Hl V RNA by 90%) for dideoxycytidine (ddC), 0.2 µ9, was selected. ιη1. IC 50 values of other antiviral compounds, more or less stronger than ddC, were reproducible using a series of HIV-1 (RF) stocks, as long as this procedure followed. This virus concentration corresponded to about 3 x 10 5 PTJ (coating forming units, as measured by the MT-2 cell coating assay) per test well and typically produced approximately 75% of the maximum viral RNA level achievable by the viral inoculum. For the HIV RNA assay, IC 50 values were determined from the percentage reduction of the net minus signal from uninfected cell samples) in the RNA assay based on the net (net) signal from infected untreated cells on the same culture plate (eight wells average). The valid development of the individual infection and RNA test assays was judged according to three criteria. The viral infection in the RNA assay was required to have a signal equivalent to or greater than the signal generated by 2 ng of pDAB in vitro RNA transcript. The IC g Q at ddC, determined in each series of tests, should be between 0.1 and 0.3 μ9 / πι1. Finally, the value of the fifth viral RNA produced by the potent protease inhibitor should be less than 10% of that achieved in the uninhibited infection. A compound is considered active when its IC go has been determined to be less than 1 μΜ.

Pri testovaní protivírusového pôsobenia boli všetky manipulácie v mikrotitračných doskách, nasledovaných východiskovým pridaním 2X koncentrovaného roztoku zlúčeniny do jednotlivého radu jamiek, uskutočňované použitím Perkin Elmer/ Cetus Pro Pette.For anti-viral testing, all microtiter plate manipulations, followed by initial addition of 2X concentrated compound solution to each row of wells, were performed using Perkin Elmer / Cetus Pro Pette.

Dávkovanie a zloženieDosage and composition

Protivírusové zlúčeniny z tohto vynálezu môžu byt podávané ako liečivo na vírusové infekcie akýmkoľvek spôsobom, ktorý zaisťuje kontakt účinnej látky s miestom pôsobenia látky, čiže vírusovou proteázou, v tele cicavca. Môžu byť podávané akýmikoľvek bežnými postupmi možnými pre použitie v spojení s farmaceutikami, buď ako samostatná terapeutická látka alebo v kombinácii terapeutických látok. Môžu byť podávané samotné, ale prednosť sa venuje podávaní s farmaceutickým nosičom vybraným na základe zvolenej cesty podávania a štandardnej farmaceutickej praxe.The antiviral compounds of the invention can be administered as a medicament for viral infections by any means that ensures contact of the active agent with the site of action of the agent, or viral protease, in the mammalian body. They may be administered by any of the conventional methods for use in conjunction with pharmaceuticals, either as a single therapeutic agent or in combination of therapeutic agents. They may be administered alone, but preference is given to administration with a pharmaceutical carrier selected on the basis of the chosen route of administration and standard pharmaceutical practice.

Dávka podávania sa bude samozrejme meniť v závislosti od mnohých faktorov, ako sú farmakodynamické charakteristiky konkrétnej látky a jej druh a cesta podania; vek, zdravotný stav a . hmotnosť;^rí j emc.a^tpoy.aha;-;aaro.zsah>:s.ymptómov.^druhaÍÍ4--: ďalšej liečby; frekvencia liečby a požadovaný účinok. Denná dávka účinnej látky je prijateľná od asi 0,001 do asi 1000 miligramov na kilogram telesnej hmotnosti, pričom preferovaná dávka je asi 0,1 až asi 30 mg/kg.The dosage of administration will of course vary depending on many factors, such as the pharmacodynamic characteristics of the particular substance and its type and route of administration; age, health and health. the weight of the symptom and the second treatment; frequency of treatment and desired effect. The daily dose of the active ingredient is acceptable from about 0.001 to about 1000 milligrams per kilogram of body weight, with a preferred dose being about 0.1 to about 30 mg / kg.

Dávkové formy prostriedkov vhodných na podávanie obsahujú od asi 1 mg do asi 100 mg účinnej látky na jednotku. V týchto farmaceutických prostriedkoch bude účinná látka zvyčajne prítomná v množstve okolo 0,5 až 95% hmotn. vztiahnuté na celkovú hmotnosť prostriedku. Účinná zložka môže byť rovnako podávaná orálne v pevných dávkových formách, ako sú kapsuly, tablety a prášky, alebo v kvapalných dávkových formách, ako sú elixíry, sirupy a suspenzie. Môže byť rovnako podávaná parenterálne v sterilných kvapalných dávkových formách.Dosage forms of compositions suitable for administration contain from about 1 mg to about 100 mg of active ingredient per unit. In these pharmaceutical compositions, the active ingredient will usually be present in an amount of about 0.5 to 95% by weight. based on the total weight of the composition. The active ingredient may also be administered orally in solid dosage forms such as capsules, tablets and powders, or in liquid dosage forms such as elixirs, syrups and suspensions. It can also be administered parenterally in sterile liquid dosage forms.

Želatínové kapsuly obsahujú účinnú zložku a práškové nosiče, ako je laktóza, škrob, deriváty celulózy, stearát horečnatý, kyselina stearová, a podobné. Na prípravu lisovaných tabliet môžu byť použité obdobné riedidlá. Ako tablety, tak kapsuly môžu byť vyrábané ako produkty s postupným uvoľňovaním, ktoré zaisťujú kontinuálne uvolňovanie liečiva v rozpätí hodín. Lisované tablety môžu byt potiahnuté cukrom alebo filmom, aby sa zamaskovala akákoľvek nepríjemná chuť a tableta bola chránená pred vplyvom vzduchu, alebo entericky potiahnuté pre selektívnu dezintegráciu v gastrointestinálnom trakte. Kvapalné dávkové formy pre orálne podanie môžu obsahovať farbivá a dochuťovadlá na zvýšenie prijatelnosti pre pacienta.Gelatin capsules contain the active ingredient and powdered carriers such as lactose, starch, cellulose derivatives, magnesium stearate, stearic acid, and the like. Similar diluents may be used to prepare compressed tablets. Both tablets and capsules can be manufactured as sustained release products that provide continuous drug release over a period of hours. Compressed tablets may be sugar or film coated to mask any unpleasant taste and protect the tablet from the effects of air or enteric coated for selective disintegration in the gastrointestinal tract. Liquid dosage forms for oral administration may contain coloring and flavoring to enhance patient acceptance.

Všeobecne sú vhodnými nosičmi pre parenterálne roztoky voda, vhodný olej, fyziologický roztok, vodná dextróza (glukóza), a podobné cukorné roztoky a glykoly, ako je propylénglykol alebo polyetylénglykoly. Roztoky pre parenterálne podanie obsahujú prednostne vo vode rozpustné soli účinnej látky, vhodné stabilizujúce látky, a, pokial je to nezbytné, tlmivé látky. Antioxidačné látky, ako je hydrogensiričitan sodný, - siričitan -,5θάηγ._^.1β^ρ,νΚν^Μη^. ·-3^Κ-θχ^νύζ^Λλ^τ2Ϊβφτο-^^_£ tlivo alebo v kombinácii, sú vhodné stabilizačné látky. Rovnako sa používajú kyselina citrónová a jej soli a EDTA sodný. Ďalej môžu parenterálne roztoky obsahovať konzervačné látky, ako je benzalkónium chlorid, metyl- alebo propylparabén a chlórbutanol. Vhodné farmaceutické nosiče sú opísané v Reaington's Pharmaceutical Sciences, supra, štandardnom odkazovom texte v tejto oblasti techniky.In general, suitable carriers for parenteral solutions are water, a suitable oil, saline, aqueous dextrose (glucose), and similar sugar solutions and glycols such as propylene glycol or polyethylene glycols. Solutions for parenteral administration preferably contain water-soluble salts of the active ingredient, suitable stabilizing agents and, if necessary, buffering agents. Antioxidants such as sodium bisulfite, sodium - sulfite -, 5θάηγ ._ ^. ^ Ρ 1β, νΚν Μη ^ ^. Stable or in combination, stabilizers are suitable. Citric acid and its salts and sodium EDTA are also used. Further, parenteral solutions may contain preservatives such as benzalkonium chloride, methyl or propylparaben and chlorobutanol. Suitable pharmaceutical carriers are described in Reaington's Pharmaceutical Sciences, supra, standard reference text in the art.

Vhodné farmaceutické dávkové formy pre podávanie zlúčenín podlá tohto vynálezu môžu byt doložené nasledovne:Suitable pharmaceutical dosage forms for administration of the compounds of this invention may be exemplified as follows:

KapsulyThe capsules

Velký počet jednotkových kapsúl je možné pripraviť plnením štandardných dvojkusových tvrdých želatínových kapsúl, každá so 100 mg práškovej účinnej zložky, 150 mg laktózy, 50 mg celulózy, a 6 mg stearátu horečnatého.A large number of unit capsules can be prepared by filling standard two-piece hard gelatine capsules, each with 100 mg powdered active ingredient, 150 mg lactose, 50 mg cellulose, and 6 mg magnesium stearate.

Mäkké želatínové kapsulySoft gelatin capsules

Zmes účinnej látky v jedlom oleji, ako je sójový olej, olej bavlníkových semien alebo olivový olej, môže byt pripravená a vstrekovaná prostredníctvom pozitívneho vytlačovacieho čerpadla do želatíny za vzniku mäkkých želatínových kapsúl obsahujúcich 100 mg účinnej zložky. Kapsuly sa potom omyjú a sušia.A mixture of the active ingredient in an edible oil, such as soybean oil, cottonseed oil, or olive oil, can be prepared and injected by means of a positive displacement pump into gelatin to form soft gelatin capsules containing 100 mg of the active ingredient. The capsules are then washed and dried.

Tabletytablets

Veľký počet tabliet je možné pripraviť bežnými postupmi tak, že dávkovou jednotkou je 100 mg účinnej látky, 0,2 mg koloidného oxidu kremičitého, 5 miligramov stearátu horečnatého, 275 mg mikrokryštalickej celulózy, 11 mg škrobu a 98,8 mg laktózy. Na zlepšenie chutnosti a postupnej absorpcie môžu byť nanesené príslušné povlaky.A large number of tablets may be prepared by conventional methods such that the dosage unit is 100 mg of active ingredient, 0.2 mg of colloidal silica, 5 mg of magnesium stearate, 275 mg of microcrystalline cellulose, 11 mg of starch and 98.8 mg of lactose. Appropriate coatings may be applied to improve palatability and gradual absorption.

Suspenziesuspensions

Vodná suspenzia môže byt pripravená pre orálne podanie tak, že každých 5 ml obsahuje 25 mg jemne delenej účinnej látky, 200 mg karboxymetylcelulózy sodné, 5 mg benzoátu sodného, 1,0 g roztoku sorbitolu, U.S.P., a 0,025 mg vanilínu.The aqueous suspension may be prepared for oral administration such that every 5 ml contains 25 mg of finely divided active ingredient, 200 mg of sodium carboxymethylcellulose, 5 mg of sodium benzoate, 1.0 g of sorbitol solution, U.S.P., and 0.025 mg of vanillin.

Injekčné roztokyInjectable solutions

Parenterálny prostriedok vhodný pre injekčné podávanie je možné pripraviť zmiešaním 1,5% hmotn. účinnej látky v 10% obj. propylénglykolu a vode. Roztok je sterilizovaný bežne používanými technikami.A parenteral composition suitable for injection may be prepared by mixing 1.5 wt. of the active substance in 10% by volume. propylene glycol and water. The solution is sterilized by commonly used techniques.

Kombinácia zložiek (a) a (b)Combination of components (a) and (b)

Každá zložka liečebnej látky podľa tohto vynálezu môže byt nezávisle v akejkoľvek dávkovej forme, ako sú formy opísané hore, a rovnako môže byt podávaná rôznymi postupmi, ak je opísané hore. V nasledujúcom opise je potrebné zložku (b) chápať tak, že reprezentuje jednu alebo viac látok, ako boli opísané hore. Preto, pokial zložky (a) a (b) majú byt spracované rovnako alebo nezávisle, každá látka zložky (b) môže byt tiež spracovaná rovnako alebo nezávisle.Each component of the therapeutic agent of the present invention may be independently in any dosage form, such as those described above, and may also be administered by a variety of methods as described above. In the following description, component (b) is to be understood as representing one or more substances as described above. Therefore, when components (a) and (b) are to be treated equally or independently, each substance of component (b) may also be treated equally or independently.

Zložky (a) a (b) podlá predloženého vynálezu môžu byt formulované spoločne, v jednotlivej dávkovej jednotke (tzn. spoločne kombinované v jednej kapsule, tablete, prášku, kvapaline, apod.) ako kombinačný produkt. Pokial nie sú zložka (a) a (b) formulované spoločne do jednotlivej dávkovej formy, zložka (a) môže byt podávaná v rovnaký čas, ako zložka (b), alebo v akomkolvek poradí; napríklad zložka (a) podlá tohto vynálezu môže byť podaná prvá, nasleduje podanie zložky (b), alebo môžu byt podávané v opačnom poradí. Pokial zložka (b) obsahuje viac ako jednu látku, napríklad jeden RT inhibítor a jeden inhibítor proteázy, môžu byt tieto účinné látky podávané dohromady alebo v akomkolvek^poradŕ. ' Pokial jsa <nepo-- :í- , dávajú v rovnaký čas, prednostne prebieha podávanie zložiek (a) a (b) v rozmedzí menšom ako asi jedna hodina od seba. Výhodne je cesta podávania zložky (a) a (b) orálna. Termíny orálna látka, orálny inhibítor, orálna zlúčenina, alebo podobné, ako sa tu používajú, označujú zlúčeniny, ktoré môžu byť podávané orálne. Hoci je výhodné, aby boli obidve zložky (a) a (b) podávané rovnakou cestou (tzn. napríklad obidve orálne), pokial je to žiadúce, môžu byť podávané každá rôznymi cestami (tzn. napríklad jedna zložka kombinačného produktu môže byť podávaná orálne, a druhá zložka môže byť podávaná intravenózne) alebo dávkovými formami.The components (a) and (b) of the present invention may be formulated together, in a single dosage unit (i.e., combined in one capsule, tablet, powder, liquid, etc.) as a combination product. Unless component (a) and (b) are formulated together into a single dosage form, component (a) may be administered at the same time as component (b), or in any order; for example, component (a) of the invention may be administered first, followed by administration of component (b), or may be administered in reverse order. If component (b) contains more than one agent, for example one RT inhibitor and one protease inhibitor, the active agents may be administered together or in any order. If they are administered at the same time, it is preferable to administer components (a) and (b) within less than about one hour of each other. Preferably, the route of administration of components (a) and (b) is oral. The terms oral agent, oral inhibitor, oral compound, or the like, as used herein, refer to compounds that can be administered orally. Although it is preferred that both components (a) and (b) are administered by the same route (i.e., both orally), if desired, they may be administered by different routes (i.e., for example, one component of the combination product may be administered orally, and the second component may be administered intravenously) or in dosage forms.

Lekársky praktik ako odborník v stave techniky bude predpokladať, že sa dávka pri kombinačnej terapii podlá vynálezu mení v závislosti od rôznych faktorov, ako sú farmakodynamické charakteristiky konkrétnej látky a jej typ a cesta podania vek, zdravotný stav a hmotnosť príjemca, povaha a rozsah symptómov, druh ostatného liečenia, frekvencia liečenia a požadovaný účinok, ak je opísané hore.A medical practitioner, as one of skill in the art, will assume that the dosage for combination therapy of the invention varies depending on various factors such as the pharmacodynamic characteristics of the particular substance and its type and route of administration, the recipient's health and weight, nature and extent of symptoms. the type of other treatment, the frequency of treatment, and the effect desired, as described above.

Vlastné dávkovanie zložiek (a) a (b) podlá predloženého vynálezu bude pre lekárskeho praktika znalého danej oblasti na základe daného opisu lahko zistiteíné. Ako všeobecný návod je možné uviest typické denné dávkovanie, ktoré môže byť okolo 100 miligramov až asi 1,5 gramu každej zložky. Pokial zložka (b) označuje viac ako jednu zlúčeninu, potom môže byt typické denné dávkovanie okolo 100 miligramov až asi 1,5 gramu každej látky zo zložky (b). Ako všeobecný návod, pokial sú zlúčeniny zložky (a) a zložky (b) podávané v kombinácii, potom môže byt dávkové množstvo každej zložky zredukované na asi 70-80 % vzhíadom na obvyklé dávkovanie zložky, keď je podávaná samotná ako jednotlivá látka pre liečenie HIV infekcie.The actual dosages of components (a) and (b) of the present invention will be readily ascertainable by a medical practitioner skilled in the art based on the present disclosure. As a general guide, a typical daily dosage may be about 100 milligrams to about 1.5 grams of each component. When component (b) refers to more than one compound, a typical daily dosage may be about 100 milligrams to about 1.5 grams of each of the compounds of component (b). As a general guideline, when the compounds of component (a) and component (b) are administered in combination, the dosage amount of each component can be reduced to about 70-80% relative to the usual dosage of the component when administered alone as an individual for the treatment of HIV. infection.

Kombinačné produkty podlá tohto vynálezu môžu byt formulované tak, že hoci sú účinné zložky kombinované do jedinej dávkovej jednotky, je fyzický kontakt medzi účinnými zložkami minimálny. Aby^ sa -minimalizoval kontakt.-tnapr í klad.-.keď.idfia^^^ produkt podávaný orálne, má byt jedna účinná zložka entericky potiahnutá. Enterickým potiahnutím jednej z účinných zložiek je možné nie len minimalizovať kontakt medzi kombinovanými účinnými zložkami, ale tiež je možné regulovať uvolňovanie jednej z týchto zložiek v gastrointestinálnom trakte tak, že jedna z týchto zložiek nie je uvolňovaná v žalúdku, ale skôr sa uvolňuje v črevách.The combination products of the invention may be formulated such that although the active ingredients are combined into a single dosage unit, physical contact between the active ingredients is minimal. In order to minimize contact, for example, when the product is administered orally, one active ingredient should be enteric coated. By enteric coating of one of the active ingredients, it is not only possible to minimize contact between the combined active ingredients, but also to regulate the release of one of these ingredients in the gastrointestinal tract so that one of these ingredients is not released in the stomach but rather released in the intestines.

Iné rozpracovanie tohto vynálezu, kde je požadované orálne podávanie, poskytuje kombinačný produkt, kde je jedna alebo viac účinných zložiek potiahnutých materiálom s pozvolným uvolňovaním, ktoré spôsobuje postupné uvolňovanie v gastrointestinálnom trakte a rovnako slúži k minimalizácii fyzického kontaktu medzi kombinovanými účinnými zložkami. Ďalej môže byt zložka s pozvolným uvolňovaním prídavné entericky potiahnutá tak, že k uvolňovaniu tejto zložky dochádza len v črevách. Ešte ďalšie pojatie je zahrnuté vo formulovaní kombinačného produktu, v ktorom jedna zložka je potiahnutá polymérom s nepretržitým a/alebo enterickým uvolňovaním, a druhá zložka je tiež potiahnutá polymérom, ako je hydroxypropy lmetylcelulóza s nízkou viskozitou alebo iné vhodné materiály známe zo stavu techniky, aby sa viac oddelili účinné zložky. Polymérny povlak slúži na to, aby vytvoril d’alšiu bariéru proti vzájomnému pôsobeniu s inou zložkou. V každom zložení, kde je zabránené kontaktu medzi zložkami (a) a (b) prostredníctvom povlaku alebo dajakého iného materiálu, môže byt tiež zamedzené kontaktu medzi jednotlivými látkami zložky (b).Another embodiment of the present invention where oral administration is desired provides a combination product wherein one or more active ingredients are coated with a sustained release material that causes sustained release in the gastrointestinal tract and also serves to minimize physical contact between the combined active ingredients. Further, the sustained release component may additionally be enteric coated such that the release of this component occurs only in the intestines. Yet another concept is included in the formulation of a combination product wherein one component is coated with a sustained and / or enteric release polymer and the other component is also coated with a polymer such as low viscosity hydroxypropylmethylcellulose or other suitable materials known in the art to the active ingredients were separated more. The polymer coating serves to form an additional barrier to interaction with another component. In any composition where contact between components (a) and (b) is prevented by a coating or any other material, contact between the individual substances of component (b) may also be avoided.

Dávkové formy kombinačných produktov podlá predloženého vynálezu, kde jedna entericky potiahnutá účinná zložka môže byt vo forme tabliet, tak, že entericky potiahnutá zložka a ďalšia účinná zložka sú zmiešané dohromady a potom zlisované do tablety, alebo tak, že entericky potiahnutá zložka je zlisovaná do jednej tabletovej vrstvy a ďalšia účinná zložka je zlisovaná do ďalšej vrstvy. Prípadne na to, aby sa ďalej oddelili dve vrstvy, môže bvt-prítomná iednä^aiebóň^ viac vrstiev placeba, takže medzi vrstvami účinných zložiek je vrstva placeba. Ďalej, dávkové formy podlá predloženého vynálezu môžu byt vo forme kapsúl, kde jedna účinná zložka je zlisovaná do tablety alebo do formy viacerých mikrotabliet, častíc, granúl, ktoré sú potom entericky potiahnuté. Tieto entericky potiahnuté mikrotablety, častice, granuly sú potom vložené do kapsuly alebo zlisované do kapsuly počas granulácie ďalšej účinnej zložky.Dosage forms of the combination products of the present invention wherein one enteric coated active ingredient may be in the form of tablets, such that the enteric coated ingredient and the other active ingredient are mixed together and then compressed into a tablet, or such that the enteric coated ingredient is compressed into one a tablet layer and another active ingredient is compressed into another layer. Alternatively, in order to further separate the two layers, one or more placebo layers may be present so that there is a placebo layer between the active ingredient layers. Further, the dosage forms of the present invention may be in the form of capsules wherein one active ingredient is compressed into a tablet or in the form of a plurality of micro-tablets, particles, granules, which are then enteric coated. These enteric coated microtablets, particles, granules are then introduced into a capsule or compressed into a capsule during granulation of the other active ingredient.

Tieto, rovnako ako ďalšie postupy na minimalizovanie kontaktu medzi zložkami kombinačných produktov podlá predloženého vynálezu, keď sú podávané v jednotkovej dávkovej forme alebo podávané v oddelených formách, ale v rovnaký čas alebo súbežne rovnakým spôsobom, sú pre odborníka v danej oblasti techniky na základe uvedeného opisu lahko predstavitelné.These, as well as other procedures to minimize contact between the components of the combination products of the present invention when administered in unit dosage form or administered in separate forms but at the same time or concurrently in the same manner, are within the skill of the art based on the above description. easily imaginable.

Farmaceutické kity vhodné pre liečenie HIV infekcie, ktoré zahŕňajú terapeuticky účinné množstvo farmaceutickej kompozície obsahujúcej zlúčeninu zo zložky (a) a jednu alebo viac zlúčenín zo zložky (b), v jednom alebo viacerých sterilných zásobníkoch/kontejneroch, sú tiež v rozsahu predloženého vynálezu. Sterilizácia kontejneru sa môže vykonávať bežným sterilizačním postupom velmi dobre známym odborníkom zo stavu techniky. Zložka (a) a zložka (b) môže byt v rovnakom sterilnom kontejnere alebo v oddelených sterilných kontejneroch. Sterilné kontejnery s materiálmi môžu zahŕňať samostatné kontejnery, alebo jeden alebo viac viacdielnych kontejnerov, ako je potrebné. Zložka (a) a zložka (b) môžu byť oddelené alebo fyzicky spojené do jednotlivej dávkovej formy alebo jednotky, ako je opísané hore. Tieto kity môžu ďalej zahŕňať, pokial je to vhodné, jednu alebo viac rôznych bežných zložiek farmaceutických kitov, ako je napríklad jeden alebo viac farmaceutický prijatelných nosičov, ďalšie nádobky na miešanie zložiek, apod., ako je pre odborníka zo stavu techniky zrejmé. Inštrukcie, buď ako letáky alebo ako nálepky, ktoré uvádzajú množstvo zložiek, aké sa má podávať, návody na podávanie a/alebo návody na miešanie ^l9Žie^ýxrô^.,íbyť^.roynako.;:súčastQU^v., kitu.Pharmaceutical kits suitable for treating HIV infection, comprising a therapeutically effective amount of a pharmaceutical composition comprising a compound of component (a) and one or more compounds of component (b), in one or more sterile containers / containers are also within the scope of the present invention. Sterilization of the container may be accomplished by conventional sterilization procedures well known to those skilled in the art. Component (a) and component (b) may be in the same sterile container or in separate sterile containers. Sterile material containers may include separate containers or one or more multi-part containers as required. Component (a) and component (b) may be separated or physically combined into a single dosage form or unit as described above. These kits may further include, as appropriate, one or more different conventional ingredients of pharmaceutical kits, such as one or more pharmaceutically acceptable carriers, additional containers for mixing the ingredients, and the like, as will be apparent to those skilled in the art. Instructions, either as leaflets or stickers, indicating the amount of ingredients to be administered, the directions for administration and / or the instructions for mixing are to be used. : part of QU ^ v ., kit.

Samozrejme je s ohladom na hore uvedený opis možný rad modifikácií a variácií predloženého vynálezu. Je preto zrejmé, že v rozsahu pripojených patentových nárokov môže byt vynález prakticky realizovaný aj inak, ako je konkrétne uvedené tu.Of course, with respect to the above description, numerous modifications and variations of the present invention are possible. It is therefore to be understood that within the scope of the appended claims, the invention may be practiced otherwise than as specifically set forth herein.

Claims (15)

PATENTOVÉ NÁROKYPATENT CLAIMS 1. Zlúčenina vzorca IA compound of formula I OABOUT NN NH2 (I) alebo farmaceutický prijateľná soľ alebo ich forma proliečiva, kde proliečivom vzorca I je zlúčenina, kde sa dve hydroxyskupiny spojujú za vzniku epoxidu; -OCH2SCH2O-; -0C(=0)0-; -CH2O-; -OC(=S)O-; -OC(=0)C(=0)O-; -OC(CH3)20; -OC((CH2)3NH2)(CH3)O-;.. -OC(OCH3)(CH2CH2CH3)0-; alebo -0S(=0)0- skupiny.NH 2 (I) or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug form thereof, wherein the prodrug of Formula I is a compound wherein two hydroxy groups combine to form an epoxide; -OCH 2 SCH 2 O-; -0C (= 0) 0-; -CH2 O-; -OC (= S) O-; -OC (= 0) C (= 0) O-; OC (CH3) 2 0; -OC ((CH 2 ) 3 NH 2 ) (CH 3 ) O-; -OC (OCH 3 ) (CH 2 CH 2 CH 3 ) 0 -; or -S (= O) O- groups. 2. Zlúčenina podľa nároku 1, kde zlúčenina je vzorca (I).A compound according to claim 1, wherein the compound is of formula (I). 3. Farmaceutická kompozícia, vyznačujúca sa tým, že obsahuje farmaceutický prijateľný nosič a terapeuticky účinné množstvo zlúčeniny podľa nároku 1 alebo farmaceutický prijateľnú soľ alebo ich formu proliečiva.A pharmaceutical composition comprising a pharmaceutically acceptable carrier and a therapeutically effective amount of a compound of claim 1, or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug form thereof. 4. Kompozícia podľa nároku 3,vyznačujúca sa tým, že zlúčenina je vzorca (I).The composition of claim 3, wherein the compound is of formula (I). 5. Použitie zlúčeniny vzorca I alebo farmaceutický prijateľnej soli alebo formy proliečiva na výrobu liečiva pre liečbu HIV infekcie, kde nh2 Use of a compound of formula I or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug form for the manufacture of a medicament for the treatment of HIV infection, wherein nh 2 N (I) proliečivo vzorce I je zlúčenina, kde sa dve hydroxyskupiny spojujú za vzniku epoxidu; -OCH2SCH2O-; -00(=0)0-; -CH2O-; -OC(=S)O-; -OC(=O)C(=O)O-; -OC(CH3)2O; -0C((CH2)3NH2)(CH3)0-; -OC(OCH3)(CH2CH2CH3)0-; alebo -OS(=0)0- skupiny.The N (I) prodrug of Formula I is a compound wherein two hydroxy groups combine to form an epoxide; -OCH 2 SCH 2 O-; -00 (= 0) 0-; -CH2 O-; -OC (= S) O-; -OC (= O) C (= O) O-; -OC (CH 3 ) 2 O; -OC ((CH 2 ) 3 NH 2 ) (CH 3 ) 0 -; -OC (OCH 3 ) (CH 2 CH 2 CH 3 ) O-; or -OS (= O) O- groups. 6. Použitie podľa nároku 5, kde zlúčenina je vzorca (I).Use according to claim 5, wherein the compound is of formula (I). 7. Použitie kombinácie (a) a (b) na výrobu liečiva pre liečenie HIV infekce, kde (a) je zlúčenina vzorca (I) alebo farmaceutický prijateľná soľ alebo ich forma proliečiva:Use of combination (a) and (b) for the manufacture of a medicament for the treatment of HIV infection, wherein (a) is a compound of formula (I) or a pharmaceutically acceptable salt or prodrug form thereof: kde proliečivo vzorca I je zlúčenina, kde sa dve hydroxyskupiny spojujú za vzniku epoxidu; -OCH2SCH2O-; -00(=0)0-; -CH20 -OC(=S)O-; -OC(=O)C(=O)O-; -OC(CH3)2O; -OC((CH2)3NH2)(CH3)O-; -00(OCH3)(CH2CH2CH3)O-; alebo -OS(=0)0- skupiny, a (b) je aspoň jedna zlúčenina vybraná zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy a HIV inhibítorov proteázy.wherein the prodrug of Formula I is a compound wherein two hydroxy groups combine to form an epoxide; -OCH 2 SCH 2 O-; -00 (= 0) 0-; -CH 2 O -OC (= S) O-; -OC (= O) C (= O) O-; -OC (CH 3 ) 2 O; -OC ((CH 2 ) 3 NH 2 ) (CH 3 ) O-; -00 (OCH 3 ) (CH 2 CH 2 CH 3 ) O-; or an -OS (= O) O- group, and (b) is at least one compound selected from the group consisting of HIV reverse transcriptase inhibitors and HIV protease inhibitors. 8. Použitie podía nároku 7, kde zlúčenina je vzorca (I).Use according to claim 7, wherein the compound is of formula (I). 9. Použitie podía nároku 7, kde inhibítor reverznej transkriptázy je nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy.The use of claim 7, wherein the reverse transcriptase inhibitor is a nucleoside reverse transcriptase inhibitor. 10. Použitie podľa nároku 9, kde nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy je vybraný z AZT, 3TC, ddl, ddC a d4T, a inhibítor proteázy je vybraný z saquinaviru, ritonaviru, indinaviru, VX-478, nelfinaviru, KNI-272, CGP-61755, a U-103017.The use of claim 9, wherein the nucleoside reverse transcriptase inhibitor is selected from AZT, 3TC, dd1, ddC, and d4T, and the protease inhibitor is selected from saquinavir, ritonavir, indinavir, VX-478, nelfinavir, KNI-272, CGP-61755 , and U-103017. 11. Použitie podľa nároku 10, kde nukleozidový inhibítor reverznej transkriptázy je vybraný z AZT a 3TC a inhibítor proteázy je vybraný zo saquinaviru, ritonaviru a indinaviru.The use of claim 10, wherein the nucleoside reverse transcriptase inhibitor is selected from AZT and 3TC and the protease inhibitor is selected from saquinavir, ritonavir, and indinavir. 12. Použitie podľa nároku 11, kde nukleozidovým inhibítorom reverznej transkriptázy je AZT.The use of claim 11, wherein the nucleoside reverse transcriptase inhibitor is AZT. 13. Použitie podľa nároku 11, kde proteázovým inhibítorom je indinavir.The use of claim 11, wherein the protease inhibitor is indinavir. 14. Farmaceutický kit vhodný pre liečenie HIV infekcie, vyznačujúci sa tým, že obsahuje terapeuticky účinné množstvo:14. A pharmaceutical kit suitable for the treatment of HIV infection, comprising a therapeutically effective amount of: (a) zlúčeniny podľa nároku 1, a (b) aspoň jednej zlúčeniny vybranej zo skupiny skladajúcej sa z inhibítorov HIV reverznej transkriptázy- a J-inhibítorov HIV proteázy, v jednom alebo viacerých sterilných kontejneroch.(a) the compound of claim 1, and (b) at least one compound selected from the group consisting of HIV reverse transcriptase inhibitors and J protease inhibitors of HIV, in one or more sterile containers. 15. Kit podľa nároku 14,vyznačujúci sa tým, že zložkou (a) je zlúčenina vzorca (I).Kit according to claim 14, characterized in that component (a) is a compound of formula (I).
SK595-99A 1996-11-08 1997-11-04 (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1-[5-(3-aminoinazole)methyl]-3-butyl- -5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl]-2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor SK59599A3 (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US74710396A 1996-11-08 1996-11-08
US2974696P 1996-11-08 1996-11-08
PCT/US1997/020036 WO1998020009A1 (en) 1996-11-08 1997-11-04 (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1- [5-(3-aminoinazole)methyl] -3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl] -2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK59599A3 true SK59599A3 (en) 1999-12-10

Family

ID=26705295

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK595-99A SK59599A3 (en) 1996-11-08 1997-11-04 (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1-[5-(3-aminoinazole)methyl]-3-butyl- -5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl]-2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor

Country Status (19)

Country Link
EP (1) EP0937066A1 (en)
JP (1) JP2001503429A (en)
KR (1) KR20000053123A (en)
CN (1) CN1235601A (en)
AU (1) AU722489B2 (en)
BR (1) BR9712755A (en)
CA (1) CA2270963A1 (en)
CZ (1) CZ157499A3 (en)
EA (1) EA001154B1 (en)
EE (1) EE9900187A (en)
HU (1) HUP9904143A3 (en)
IL (1) IL129726A0 (en)
LV (1) LV12374B (en)
NO (1) NO992229L (en)
NZ (1) NZ335919A (en)
PL (1) PL333412A1 (en)
SI (1) SI9720071A (en)
SK (1) SK59599A3 (en)
WO (1) WO1998020009A1 (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0973767A1 (en) * 1997-03-31 2000-01-26 Dupont Pharmaceuticals Company Indazoles of cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors
AU4716299A (en) * 1998-06-24 2000-01-10 Emory University Use of 3'-azido-2',3'-dideoxyuridine in combination with further anti-hiv drugs for the manufacture of a medicament for the treatment of hiv
FR2810039B1 (en) 2000-06-13 2007-05-25 Centre Nat Rech Scient CYCLIC UREA COMPOUNDS AND PROCESS FOR THEIR PREPARATION

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5610294A (en) * 1991-10-11 1997-03-11 The Du Pont Merck Pharmaceutical Company Substituted cyclic carbonyls and derivatives thereof useful as retroviral protease inhibitors
DE69221309T2 (en) * 1991-10-11 1997-12-11 The Du Pont Merck Pharmaceutical Co., Wilmington, Del. CYCLIC UREAUTIES AND ANALOGA USED AS RETROVIRAL PROTEASE INHIBITORS

Also Published As

Publication number Publication date
NO992229D0 (en) 1999-05-07
CN1235601A (en) 1999-11-17
EA199900451A1 (en) 1999-12-29
KR20000053123A (en) 2000-08-25
WO1998020009A1 (en) 1998-05-14
NZ335919A (en) 2000-09-29
JP2001503429A (en) 2001-03-13
IL129726A0 (en) 2000-02-29
AU5103398A (en) 1998-05-29
LV12374A (en) 1999-11-20
CZ157499A3 (en) 1999-11-17
PL333412A1 (en) 1999-12-06
LV12374B (en) 2000-04-20
EA001154B1 (en) 2000-10-30
HUP9904143A3 (en) 2002-11-28
BR9712755A (en) 1999-10-19
EP0937066A1 (en) 1999-08-25
NO992229L (en) 1999-06-07
SI9720071A (en) 1999-12-31
AU722489B2 (en) 2000-08-03
EE9900187A (en) 1999-12-15
CA2270963A1 (en) 1998-05-14
HUP9904143A2 (en) 2000-06-28

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US6204262B1 (en) 1,3-Benzodiazepin-2-ones and 1,3-Benzoxazepin-2-ones useful as HIV reverse transcriptase inhibitors
US5932570A (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as HIV protease inhibitors
US6218386B1 (en) A1-(3-aminoindazol-5-yl)-3 butyl-cyclic urea useful as a HIV protease inhibitor
AU722489B2 (en) (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1- {5-(3-aminoinazole)methyl} -3-butyl-5,6-dihydr oxy-4,7-bis {phaenylmethyl} -2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as HIV protease inhibitor
EP0937067B1 (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors
US6313110B1 (en) Substituted 2H-1,3-diazapin-2-one useful as an HIV protease inhibitor
US6391919B1 (en) Bis-amino acid sulfonamides containing substituted benzyl amines HIV protease inhibitors
JP2002536298A (en) Bis-amino acid sulfonamide containing N-terminally substituted benzyl group as HIV protease inhibitor
US6946469B2 (en) Cyanamide, alkoxyamino, and urea derivatives of 4,4-disubstituted-3,4-dihydro-2(1H)-quinazolinones as HIV reverse transcriptase inhibitors
US20040063734A1 (en) 4,4-Disubstituted-3,4-dihydro-2 (1H)-quinazoliniones useful as HIV reverse transcriptase inhibitors
US7015214B2 (en) Cyanamide, alkoxyamino, and urea derivatives of 1,3-benzodiazepine as HIV reverse transcriptase inhibitors
US6562848B1 (en) Bis-amino acid sulfonamides as HIV protease inhibitors
MXPA99004286A (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors
HRP970595A2 (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-butyl-cyclic urea useful as a hiv proteaze inhibitor
MXPA99004294A (en) (4r,5s,6s,7r)-hexahydro-1- [5-(3-aminoinazole)methyl]-3-butyl-5,6-dihydroxy-4,7-bis [phaenylmethyl]-2h-1,3-diazepin-2-one, its preparation and its use as hiv protease inhibitor
HRP970586A2 (en) 1-(3-aminoindazol-5-yl)-3-phenylmethyl-cyclic ureas useful as hiv protease inhibitors