SK5094A3 - Rodent bait package - Google Patents
Rodent bait package Download PDFInfo
- Publication number
- SK5094A3 SK5094A3 SK50-94A SK5094A SK5094A3 SK 5094 A3 SK5094 A3 SK 5094A3 SK 5094 A SK5094 A SK 5094A SK 5094 A3 SK5094 A3 SK 5094A3
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- bait
- bait composition
- repellent
- substance
- rodent
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N25/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
- A01N25/002—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing a foodstuff as carrier or diluent, i.e. baits
- A01N25/004—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests containing a foodstuff as carrier or diluent, i.e. baits rodenticidal
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N25/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators, characterised by their forms, or by their non-active ingredients or by their methods of application, e.g. seed treatment or sequential application; Substances for reducing the noxious effect of the active ingredients to organisms other than pests
- A01N25/34—Shaped forms, e.g. sheets, not provided for in any other sub-group of this main group
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Toxicology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Food Science & Technology (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Catching Or Destruction (AREA)
Description
Oblasť techniky
Vynález sa týka návnadového prostriedku na ničenie hlodavcov, ktorý je určený pre aplikáciu, pri ktorej sa má zabrániť tomu aby živočíšne druhy, ktoré nie sú cieľom ničiaceho zákroku, požili tento prostriedok.
Doterajší stav techniky
Návnadové prostriedky na ničenie hlodavcov sa -pôvodne formulovali ako krmivové návnadové prostriedky, ktoré majú napríklad formu celých zŕn, jemnej múčky, prášku a hrubej múky. Takéto návnadové prostriedky sú veľmi príťažlivé pre vtáctvo živiace sa zrnom a tento prób Tém -sa do značne j -miery vyrieš i 1 tým, že jemne mleté zrná sú viazané v pevnej voskovej matrici. Zrná viazané vo voskovom bloku nie sú pre vtáctvo rozoznateľné. Ďalší spôsob obmedzenia rizika spojeného s použitím takýchto návnadových prostriedkov .....je ~umiestnenŤe “návnadového prostriedku, napríklad voskového bloku, v kontajneri alebo návnadovom stanovišti, ktoré sú prístupné hlodavcom, avšak nie sú prístupné ostatným zvieratám, alebo ľuďom. Tento obmedzený prístup k návnadovému prostriedku je však tiež nevýhodný preto, že hlodavce dávajú prednosť voľnému prístupu k potrave.
I v týchto prípadoch však existuje' určité nebezpečenstvo, že návnadový prostriedok bude náhodne pozretý ľudmi, najmä deťmi, a sprevádzajúcimi zvieratami, najmä psami',’ áj keď toto nebezpečenstvo by vyššie uvedenými úpravami návnadového prostriedku bolo značne obmedzené.
Je známe, že sa v rodenticídnych' návnadách používajú činidlá s horkou chuťou, ktorá má odpudiť zvieratá, ktoré nie sú cieľom ničiaceho zákroku, avšak nie hlodavce. V patente GB
2213724 je opísané použitie denatoniumbenľoátu v kompozícii, ktorá odpudzuje mačky, psy, vtáctvo a hmyz. V RO 287020 je opísané použitie cieľom zníženia denatoniumbenzoáťu v rodenti č í dnej návnade s prijateľnosti pre ľudí a zvieratá, ktoré nie sú cieľom ničiaceho zákroku. Uvádza sa tu tiež, že denatoniumbenzoát môže tiež zvýšiť príťažlivosť róďenticídu bromodialonu pre krysy a myši. Tento účinok však nie je v- tomto -texte nijako preukázaný. Denatoniumbenzoát je známy pod obchodným označením Bitrex (viď Chemistry and Industry, 21.11.1988, str. 721-723). Je známe, že na odpudzovanie- hlodavcov je potrebné 100 až 200 ppm Bitrexu, na odpudenie- ľudí je potrebné 10 ppm Bitrexu a na odpudenie psov viac ako 100 ppm Bitrexu. Komerčne dostupné roztoky Bitrexu, ktoré majú zabrániť psom v žuvaní rôznych predmetov (napríklad Chewguard) obsahujú 125 až 650 ppm Bitrexu. Široké rozmedzie aplikačných dávok-u k a z-ui e , -že niektoré rasy psov sú ľahšie odpudí teľné ako iné rasy. Z vyššie uvedeného je zrejmé, že rodenticí dna návnada obsahujúca dostatočné množstvo Bitrexu na odpudenie psa bude do určitej miery odpudivá i pre hlodavce.
Je tiež známe baliť návnadové prostriedky, napríklad celé zrná a voskové bloky do dávkovacích sáčkov alebo dištančných balení (p 1 ace-pack) . Takéto balenia majú za cieľ'2'at>T'ániť tomu, aby došlo k zamoreniu operátora návnadovým prostriedkom a súčasne umožniť uloženie vopred stanoveného množstva rodenticídu na príslušné miesto alebo vhodiť takúto vopred stanovenú dávku rodenticídu na miesto, ktoré je hojne navštevované hlodavcami, avšak je Ťažko dostupné pre operátora.
Problém.teda spočíva v použití takého množstva činidla s horkou chuťou v návnadovom prostriedku obsahujúcom rodenticíd, ktoré by zabezpečilo odpudenie zvierat, ktoré nie sú cieľom ničiaceho zákroku, pričom toto množstvo by nemalo zhoršiť príťažlivosť návnady pre hlodavce.
Podstata vynálezu
Predmetom vynálezu je návnadový prostriedok na ničenie hlodavcov obsahujúci určité množstvo rodenticidnej návnadovej kompozície obsiahnutej v obale, ktorého podstata spočíva v tom, že uvedený obal je vyhotovený z materiálu, do ktorého je zabudovaná látka s výrazne horkou chuťou alebo repelent látky s výrazne horkou a/a lebo ktorý má povrchovú vrstvu chuťou alebo repelentu. Pritom uvedená látka s výrazne horkou chuťou alebo repelent odpudzuje živočíšne druhy, ktoré nie sú cieľom ničiaceho zákroku, od požitia rodent-icídnej -ná-vna-dovej kompozície bez toho, aby pritom boli odpudzované hlodavce, ktorí sú cieľom ničiaceho zákroku.
Hlodavce sú citlivé na niektoré látky v-;návnadách a sú tiež citlivé na prísady s výrazne horkou chuťou, ktoré sa zvyčajne pridávajú do rodenticídnych návnadových prostriedkov, i e r a z sa zistilo, že je možné oddeliť látku, na ktorú je hlodavec citlivý, od návnadovej látky, ku ktorej je-priťahovaný. čo má.za následok to, že je menšia pravdepodobnosť, že hlodavec bude n e o o ž r i e od návnadového prostriedku odpudzo-vaný a že návnadu
Pre hlodavcov je charakteristické, že sú schopní oddeliť mechanizmus hryzenia od mechanizmu ochutnávania. Je to spôsobené tým , že v papuli hlodavcov existuje veľká medzera medzi zubmi určenými na hryzenie '(rezákmi) a zubmi určenými' ma' žutie (stoličky), ktorá sa nazýva diastema. Pri žutí hlodavce zvyčajne oddeľujú lícami ich rezáky od chuťových receptorov na ich jazyku vy u ž ívajúc pri tom diastemu medzi svojimi rezákmi a stoličkami.. .Preto sú hlodavce schopné prehrýzť ' sá cez látky, ktoré sú pre ne úplne nechutné, aby dosiahli potravu, ktorá im chutí. V súlade s tým je látk.a s výrazne horkou chuťou, ktorá im nechutí, umiestnená v rámci vynálezu v obalovom m a t e r i á 1 e. obklopujúcom návnadu a/a lebo na obalovom materiále, obklopujúcom návnadu. Pri použití takéhoto návnadového prostriedku sa potom hlodavci prehryzú uvedeným obalovým materiálom bez toho aby ochutnali jeho horkú chuť, a vytvoria si tak prístup ku chutnej rodenticídnej návnade, ktorú konzumujú žuvaní m. Táto schopnosť, hlodavcov má za následok, že v Obalovom mater iále alebo na obalovom mater -i-ále -s-a méž-e -p-o-už -i ť v porovnaní so známymi návnadovými prostriedkami väčšie množstvo prísady s výrazne horkou chuťou, alrbo repelentu.
Ostatné napadnute ľné živočíšne druhy, ktoré nie sú cieľom ničiaceho zákroku, ako napríklad zvieratá , ktoré sú spoločníkmi ľudí, alebo divo žijúce zvieratá s výnimkou hlodavcov nemajú vyššie uvedenú schopnosť a sú od návnadového prostriedku odpudzované ihneď ako sa dostane do styku s ich papuľou.
Vynález sa môže použiť s ľubovoľným rodenticídom. V tejto -sú-v-i -s lo-st i je možné spomenúť n.a.pr í k,l.a.d .nas'l éd’ú j'ú ce protizrážavé rodenticídy : brodifacoum, bromadiolone, difenacoumafen, ch 1 orophacinone , diphacinone, d i fethi a 1one, warfarin, coumachlor, coumafuryl, pindone, valone a coumatetralyl. Vynález sa môže tiež použiť s prudkými jedmi,' akými sú napríklad bromethalin, f 1upropadi ne, fosfid zinku, calciferol, cho1eca1 c i fero 1 , antu (a 1 fa-nafty 11 iomočovi na), a 1phach1 or a 1ose, crimidine, f 1uoracetami d . fluoroctan sodný, norbormide, scillirocide, strychnín a síran talitý.
Návnadovou kompozíciou môže byť ľubovoľná z konvenčné používaných návnadových kompozícií za predpokladu, že je uložená v obalovom materiále, ktorý je pre túto kompozíciu vhodný, a je možné uviesť napríklad múky alebo múčky, celé alebo rozomleté zrná, granule, pelety, brokety, tablety, voskové bloky a voskové pelety, pasty, gély, tuky a kvapalné formulácie. V prípade, že sa τού erít-i cŕd formuluje -ako múka alebo múčka, potom je obal výhodne vyhotovený z materiálu, ktorý sa nedrolí alebo netriešti, pretože v opačnom prípade by mohlo dôjsť ku uvoľňovaniu častíc látky s výrazne horkou chuťou a k ich nežiaducemu zanášaniu do návnadovej kompozície. Kvapalné formuláciie sa samozrejme musia baliť do obalov, ktoré neprepúšťajú kvapaliny.
Množstvo rodentic';:u c je rovnaká ako konvenčná o c u Ί o s č i na type rodenticícj. od 5 do 100 ppm, vzťahu obsahujúcej p r o t i z r á ž a '·. 't r kompozícia môže obsahovať v množstve, ktoré n e o c ou c z vynálezu aj návnadový proste bol vyššie definovaný a k z látka s výrazne horkou c n u ť o ne do rodenticídnej n á vr a d y .
p s i a h n u c é v n á v n a d o v e j kompozícii ž í vane množstvo a mení sa v z á v i s Zvyčajne sa toto množstvo .pohybu je j ú c na celkovú hmotnosť návnady o d e n t i c í d. A j samotná n á v n a d o v á
P r í s a c u s výrazne horkou chuťou uje hlodavce. Preto.je predmetom iedok na ničenie hlodavcov, ktorý orého podstata spočíva v tom, že u alebo repelent sú tiež zabudovaMedzi vhodné mater' prostriedku podľa vynále pre balenie potravín, lamináty a papier, abalenie chleba alebo ča uviesť vlnenné, ľanové a t y 1 é n o v é fólie, celulóze alebo viacerých uvedený z púšťať plyny . Voľba oť ály pre vyhotovenie obalu návnadového zu oa'tT'i'a konvenčné obalové m-ateriá 1 y ako napríklad p 1 ast i cké = hmoty, .látky, o materiály, ktoré sa používajú na j u 'čajové s á c k y ) . όπκ rs t ns je možné leto bavlnené tkaniny, lepenky, p o 1 y e f· ó 1 i e a 1 am i nát y-vytvorené ..z .dvoch ateriáiov. Tento materiál môže p r e .· é h o materiálu je veľmi dôležitá, -ada môže mať trvanlivosť až 2 až ntc času by nemalo tíô jsť· - k .-zamoren i u vnútri obalu látkou s výrazne horkou v e m
a 1 c· pretože takto zabalená n á v roky a v priebehu t· návnady obsiahnutej vo chuťou alebo repe 1 entom.
Ako príklady látok vhodných akô prísada s vý r a-zne -hor kou chuťou je napríklad možné uviesť denatomumbenzoát (B i t r e x ) , denatoniumsachari d (Vi7ex), extrakty ch i nóny z a 1 o e a môže mať a fenoly, extrakt kvassin, oktaacetát sacharózy. Látka s z k b 1 o k v i n t y, chinín, b r u c í n. horký extrakt v ý r a z n e v h o r k o u- c h u-ť o u · prírodný pôvod, aleoo môže byť syntetizovaná umelo.
Ako príklady látok / h o c n ý c h ako r e p e 1 e ~ t y je možné uviesť 2 , a.g -1 r i ch 1órfe no 1, am/lacetát, c inam i d a 7ebo 'jeho aľkoxyTovaný derivát, ktoré sú coísané v EP-A-3739CS. a alkylizotiokya n á t .
Množstvo p r í m e s i s výrazne ho r k o u chuťou alebo repelentu
v obale, | ktoré | je nevyhnutné na dcsiahnutie požadovaného | úč i n- |
ku, činí | 10 0 až | 1000 ppm, zvlášť 230 až 800 ppm a najmä | 300· až |
7 0 0 p p m. | |||
Pok | i a ľ j e | v opisnej časti tejto prihlášky vynálezu | uvede- |
n á lát k a | s výra | z ne horkou chuťou, je pod týmto-slovným | spoje- |
ním potrebné rozumieť, ža zahŕňa aj repelent.
V obale návnadového prostriedku na ničenie hlodavcov podľa vynálezu môžu byť vedľa látky s výrazne horkou chuťou obsiahnuté aj ďalšie prísady, a o napríklad emetiká, ako t r i a zopyrimidíny, ipekakuanha a tripclyfosforečnan sodný, výrazne páchnuce 'prímesi, ako etylmerkaotán, odpudzujúce prísady, napríklad prísady odpudzujúce vtákv. ako farb ivá , ' pri rodný horcový výťažok, košenila (zaschnuté samičky červca nopálového), m a r e n a farbiarska a c i n a m i d o v é c e r i v á t y , ktoré sú napríklad opísané v EP-A-321208.
Uvedený obal môže byť vy technológiou, ktorá sa zvyčajne balenia rodenti c ídnych návnad kompozície sa tiež pripravujú k o n v ražne horkou chuťou sa môže g o c výroby alebo sa môže látkou impregnovať pri použití vhocnéh týchto prípadoch je 1 á t-k-a ·-s -výraz súčasťou obalového materiálu. Alte teriál ponoriť do kúpeľa látky s sa môže týmto kúpeľom postriekať t ä'l obsahuje látku s 'výrazne horko oboch stranách. V rámci ďalšieho a môže obalový materiál potlačiť výrazne horkou chuťou, napríklad B robený ľubovoľnou vhodnou o o u ž í v a v rámci technológie alebo potravín. Návnadové enčným spôsobom. Látka s νέο a 1 u pridať v priebehu jeho s výrazne horkou chuťou o rozpúšťadlového nosiča. V ne horkou chuťou kompaktnou r natívne sa môže obalový m a výrazne horkou chuťou alebo ak, že tento, obalový materij c.huťo.u...na ’jjeďn.ej alebo na Iťernativneho vyhotovenia sa farbou obsahujúcou látku s itrex .
Obalový materiál tvoriaci kontajner pre návnadovú kompozícia k ä p S 1 θ , t K b o 1 k y . Oba' d o v e j k o m c;
N á v n a : širokému s: zahŕňa na; norveg i cus a R a 11 u s : domáca), a· poľnohospc·: rôznych č a; dae, vrátaa k o A . ísr A p o d e m u s s p p . , A r v i< natalens i s Peromyscus n í s c u s , S i n d í c a , T aľ m i a n s s p p . datra z i be: davcov je
Pri p r vých p r o s t · je často n ku r o d e n t i; t στη ό d r a d V Nehlodavce kompozície v dôsledku p e 1 e n t u . v: zabránenia č í š n y m i ár;
môže mať napríklad formu obálky, sáčku, krabičky, y vrecúška, náplastového balenia, kartónu alebo toz vy čaj ne obsahuje 1 á ž ΊΌ0Ό g r odent i č í d n e. j n'ávnaz í c i e . typicky 5 až 500 g návnadovej kompozície.
:ový prostriedok podľa vynálezu.sa môž.e..použ i.ť proti : e k t r u hlodavcovitých škodcov, pričom toto spektrum Nedujúce symbiotické druhy ; Rattus, najmä Rattus (potkan nórsky), Rattus rattus (potkan hnedý) i.-gentiventer, a Mus, najmä m.u s . .m u s c u 1 u s .... ä m y š o aj nesymbiotické druhy, ktoré sú najmä škodcami :ár s k y ch plodín alebo skladovaných produktov v r.iach sveta, ako napríklad --h-ra-bosi čeľad-e Cr i cet i ako M.agrestis, a~ A r i v „i c o la sp p. , a myši čeľade .op., ako A.sylvaticus, Acomys ; an th i s niloticam, Holochilus braziliensis, Mastomys Mus booduga, Mus platythrix, .. Ne.ot.oma - ,spp. , spp., Rattus exulans, Rattus meltada, Rattus tiomagmodon hispidus a ďalšie era indica, Spermophilus spp.
Citellus spp., Bandicota spp . , · Cr-i ce tu s -cri c-e t u s ,heca a Myocastor coypus, pričom tento výpočet hlobailustratívny.
• e M u c r o t u s spp., r e s t r i s , potkany
Muridae, vrátane cahar i nus , Akodon hlodavce, ako Nesokia Mer i ones spp. , Eutaaktickom použití sa jeden alebo ne i koľko·-návnadoiedkov na ničenie škodcov položí na miesto, ktoré vštevované hlodavcami. Hlodavce sa prehryzú obalom ídnej návnadovej kompozícii, bez toho, aby ich pr ia prísada š výrazne horkou chuťou'1 e b o· repe lent. sú odradené od požitia rodenti c i dne j návnadovej kontaktom s obalom alebo jeho čiastočným požitím prítomnosti látky s výrazne horkou chuťou alebo renľadom k tomu je d'alším predmetom -vyná1ezu spôsob požitia rodenti c í dne j návnadovej kompozície živo' mi, ktoré nie sú cieľom ničiaceho zákroku, pričom sa na miesto často navštevované hlodavcami umiestni návnadový prostriedok na ničenie hlodavcov, tvorený obalom, v ktorom sa nachádza určité množstvo rodenticídnej návnadovej kompozície, ktorého podstata spočíva v tom,.,.ž.e......u..ve.d.en.ý obal ..je ..zhotovený z mater i á 1 u, chuťou alebo v i' s t v a látky dôsledku ktorom je zabudovaná látka s výrazne horkou povrchu ktorého sa nachádza chuťou alebo···-repe 1 entú·, v výrazne horkou chuťou alebo repelent a/a lebo na s výrazne horkou čoho uvedená látka s repelent odradí živočíšne druhy, ktoré nie sú cieľom ničiaceho zákroku od požitia rodenticídnej návnadovej kompozície, bez toho aby pritom došlo ku odradeniu hlodavcov·,......kt-or-é -sú G-ie-ľom ničiaceho zákroku.
V nasledujúcej časti opisu bude vynález bližšie objasnený pomocou konkrétnych príkladov jeho uskutočne’n i a , -k-toré majú iba ilustračný charakter a nijako neobmedzujú rozsah vynálezu, ktorý je jednoznačne vymedzený formuláciou patentových nárokov. V týchto príkladoch sú uvedené príklady návnadového prostriedku podľa vynálezu s. dôrazom na obsiahnutú · rodentieídnu kompozíciu a materiál, z ktorého je vyhotovený obal tvoriaci kontajner pre túto návnadovú kompozí c i u.Súčasne sa v týchto pri k 1adoch'demonštruje skutočnosť, že hlodavce niesú odpudené vysokým obsahom látky s výraznehorko u chuťou.....alebo.....repelentu v prípade, že je látka s výrazne horkou chuťou alebo repelent zabudovaná, resp. zabudovaný spôsobom, podľa vynálezu. Pre odborníka v danom odbore je zrejmé, že v uvedených príkladoch by sa mohli použiť 'ŕ ľubovoľné ďalšie vyššie špecifikované- rodent i c í dy .
Príklady uskutočnenia vynálezu
P r í k 1 a d 1
Tento príklad ilustruje rodenticídne kompozície vynálezu po d 1
A)
Rodenticídna návnada obsahuje 0,005 % produktu brod ig f a c o u m (t.j. 50 p p m) a je formulovaná ako pelety K 1 e r a t. V sáčku vyhotovenom z papiera impregnovaného B 11 r e x o m v množstve 600 p p m je obsiahnutých· 20 g uvedených p e 1 i e t.
Rode n tie i dna návnada obsahuje 0,0025 % hmotnosti produktu brodifacoum (t. j. 25......pp ; j- a je .....formuTovaná-ako pelety K1 e r a t. V sáčku vyhotovenom z papiera impregnovaného Bitrexom v množstve 600 ppm je obsiahnutých 30 g uvedených peliet.
C) Rodenticídna návnada obsahuje 0,0005 % hmotnosti prosuppm) a je formulovaná ako vyhotovenom z papiera v ,m.n.a.ž,.s±..v.je ...5.00 :..p.pm · 'j,e ktu difenacoum pelety Ratak. impregnovaného obsiahnutých 20 (t.j. 50 V sáčku
B i t r e x.om g uvedených pe 1 i et.
pelety Klerat impregnovaného obsiahnutých 40
D) Rodenticídna návnada obsahuje 0,0025 % hmotnosti produktu difenacoum (t.j. 25 ppm) a ·je formulovaná ako V sáčku vyhotovenom z papiera Bitrexom v množstve 700 ppm je g uvedených peliet.
E) Rodenticídna návnada obsahuje 0,005 % hmotnosti produktu flocumafen (t.j. 50 ppm) a je formulovaná ako vosková briketa Storm. V kartóne zhotovenom z lepenky a potlačenom farbou s obsahom Bitrexu v celkovom množstve • 600 ppm je obsiahnutá uvedená 20 g vosková briketa.
F) Rodenticídna návnada obsahuje 0,005 % hmotnosti produktu flocumafen (t.j. 50 -ppm j.....a· · je : fóŕm-ďlO-v-aná -a-kO pelety Storm. V sáčku vyhotovenom z papiero-umelohmotného laminátu a potlačenom farbou s obsahom Bitrexu v celkovom množstve 600 pprn je obsiahnutých 25 g uvedenýchoeliet.
G) Rodenticídna návnada obsahuje 0,005 % hmotnost i dofe10 t h i a 1 o n u (t. j. 50 ppm) a je formulovaná ako konvenčné pelety na báze obilných zŕn. V sáčku vyhotovenom z papiera impregnovaného Bitrexom v množstve 600-ppnvje obsiahnutých 2 0 g uvedených p-e-liet.
Hl Rodenticídna návnada obsahuje 0,001 % hmotnosti produktu brodifacoum (t.j. 10 ppm) a je formulovaná ako voskové pelety. V sáčku vyhotovenom z papiera impregnovaného Bitrexom v množstve 600 ppm je obsiahnutých 20 g uvedených peliet.
I) Rode n tie í dna návnada obsahuje 0,005 % hmotnosti produktu brodifacoum (t.j. 50 ppm) a je formulovaná ako konvenčná formulácia na báze rozomletých zŕn. V sáčku ·· -vyhotovenom z pap-i-ero-ume 1-o-h-mo.t.néh.o 'laminátu •••.a potlačenom farbou s obsahom Bitrexu v celkovom množstve 600 ppm je obsiahnutých 20 g uvedených peliet.
J) Rodenticídna návnada obsahuje 0,005 % hmotnosti produktu brodifacoun (t.j. 50 ppm) a je formulovaná ako konvenčná formulácia na báze celých zŕn. V sáčku vyhotovenom z papiero-umelohmotného laminátu a potlačenom farbou s obsahom Bitrexu v celkovom' množstve 600 ppm je obsiahnutých 20 g uvedenej formulácie na báze celých zŕn .
K) Rodenticídna návnada obsahuje 0,005 % hmotnosti ‘produktu brodifacoum (t.j. 50 ppm) a je formulovaná ako voskové pelety Klerat V sáčku vyhotovenom z papiera ovrstveného kovovou fóliou a nastriekanom Bitrexom v množstve 800 ppm je o b s i ahnutýc-h 20 ~g -uvedených ' p e 1 i e t.
L) Rodenticídna návnada obsahuje 0,005 % hmotnosti produktu brodifacoum (t.j. 50 ppm) a je formulovaná ako voskový blok Klerat. V kartóne vyhotovenom z palsťickej hmoty impregnovanej Bitrexom v množstve 650 ppm je obsiahnutý 250 g voskový blok.
Rodenticídna návnada obsahuje 0,005 % h in ot n osti produktu brodifacoum (t.j. 50 ppm) a je formulovaná ako tečúci prášok impregnovaného
V s á č k u B 'i t r e x o m vyhotovenom z v m n o ž s t v e polyetylénu 6 00. ppm ...je obsiahnutých 20 g uvedeného prášku.
Rodenticídna návnada obsahuje 0,02 % hmotnosti produktu warfarín (t.j.2 50 ppm) a je formulovaná ako konvenčná formulácia na báze rozomletých zŕn. V sáčku vyhotovenom z papiero-ume1ohmotného laminátu a potlačenom farbou s obsahom Bitrexu v celkovom množstve 600 ppm je obsiahnutých 50 g uvedenej formulácie na báze rozomletých· zŕn.
Rodenticídna kompozícia obsahuje 0,005 Vhmotnosti produktu brodifacoum (t gélová formulácia.
ppm) a je formulovaná ako V sáčku vyhotovenom z papiero-ume 1 ohmotného laminátu impregnovaného Bitrexom v množstve 600 ppm gélovej formulácie.
je -obsiahnut-ých 25 ..„uvede.nej
Príklad 2
Cieľom tohto pokusu je stanoviť prijateľnosť návnadového prostriedku podľa vynálezu spracovaného Bitrexom pre hlodavce. Obal návnadového prostriedku bol vyhotovený z papiero-umelohmotného laminátu, pričom papierová vrstva tvorí- vonkajší povrch tohto laminátu. Obal sa ponorí do roztoku s koncentráciou Bitrexu až do okamihu, kedy je vonkajšia papierová vrstva uvedeným roztokom viditeľne nasýtená.
V rámci tohto pokusu sa (nórsky potkan CD) a dve muscu1us-Swiss ) . Každá skupina samčekov a jednej skupine použijú dve skupiny potkanov skupiny myši domácej (Mus pokusných zvierat zahŕňa päť päť samičiek hlodavcov. Jednej- skúp i ne potkanov a myší bol predložený návnadový prostriedok obsahujúci pelety Klerat obsiahnuté v obale, ktorého vonkajšia vrstva bola impregnovaná B i t r e x o m. Zvyšným dvom skupinám pokusných zvierat boli predložené návnadové prostriedky , ktoré neboli ošetrené Bitrexom vyššie uvedeným spôsobom. Návnadové
prostriedky boli všetkým na dobu 3 dní. Získané tabuľke 1 . Tabuľka 1 | skupinám poku- výsledky sú | s-n-ých. z v.í. e r uvedené v | • a t · -p re.d .1 o ž e n é nasledujúcej |
Prijateľnosť | (% 1 Medza | s p o ľ a h 1 i v o s t i | |
Mus-musculus-Swiss | P = C , 1 | p = 0,0 5 | |
.S..3..t,tr.e.x.o.m | ... .2 .9 „ 3 | 6.,9 15 | 9.., 1 6.5 |
3ez Bitrexu | 26 , i | i , 5 S 4 | 6 , 049 |
R a 11 u s norvegicus CD | |||
S 3 i t rexom | 43,3 | 5,394 | 7,149 |
Bez Bi trexu | 34,0 | 3,575 | 11,365 |
Z vyššie uvedených | výsledkov je | zrejmé, že | nie je žiadny |
výrazný rozdiel medzi prijateľnosťou rodenticídneho návnadového prostriedku s obsahom peliet Klerat a obalom- s-B-itrexotn alebo bez Bitrexu ako v prípade myší, tak aj v prípade potkanov. Tieto výsledky ukazujú, že hlodavce nie sú výraznou mierou odpudzované od použitia návnady obsiahnutej v obale podľa vynálezu, ktorý obsahuje vys-o-k-ú -k-onc-en-tr-á-cŤu“ -látky- s výrazne horkou chuťou (t.j. vyššou než 300 ppm) a to buď vo hmote obalu alebo na jeho povrchu.
Claims (7)
- i. Návnadový prostriedok na ničenie hlodavcov obsahujúci určité množstvo rodent i c í c nej návnadovej kompozície uloženej v obale, vyznačený tým, že obal je vyhotovený z materiálu, v ktorom je zabuoovaná látka s výrazne horkou chuťou alebo repelent a/alebo na povrchu ktorého je vrstva látky s výraznehorkou chuťou alebo repelent, pričom látka-s výrazne horkou chuťou alebo repelent odpudzuje živočíšne druhy, ktoré nie sú cieľom ničiaceho zákroku, od požitia rodent i c í dne j návnadovej kompozície, bez toho aby došlo k odpudeniu hlodavcov, ktoré sú cieľom niči-ac-eh-o -z-á-k r-o-k u .
- 2. Návnadový prostriedot ý m, že rodenticídna n zložku zvolenú z r bromadíolone, difenacou diphacinone, diferhialone pindone, valone, c o u m a t e f o s f i d zinku, c a 1 c (alfa-naftyltio-močovina). fluoracetamid, fluorocta·' strychnín a síran tali ty.podľa nároku 1, v y z n a č e n ý ávnadová kompozícia'obsahu je účinnú nožiny zahŕňajúcej brodifacoum, m, flocoumafen, chórophacinone, . warfarín, coumachlor, coumafuryl, tralyl, bromethalin, f 1upropadi ne, iferol, cho1eca1 c i fero 1 , antu a 1pha-ch1 or a 1 ose, crimidine, sodný, norbormide, sci 11 irocide,
- 3. Návnadový prostriedok podľa nároku 1 alebo,2, vyznáč e n ý t ý m, že látka s výrazne horkou chuťou je 'zvolená z množiny zahŕňajúcej deratoniumbenzoát, denatoniumsachari d, exktrakty z kolokvinty, chinín, chinóny, fenoly, kvassin, brucin, horký extrakt z a'oe a oktaacetát sacharózy.Návnadový prostriedok podľa niektorého z predchádzajúcich nárokov, vyznačený tým, že repelentom je 2,
- 4,6-trichlórfenol, amylacetát, cinamid alebo jeho a 1koxy1ovaný derivát alebo a 1ky1 izotiokyanát.
- 5. Návnadový prostriedok podľa niektorého z predchádzajúcich nárokov, v y z n a č e n ý 't ý m., že -obsahuje látku s výrazne horkou chuťou alebo repelent, obsiahnutú, prípadne obsiahnutý v hmote obalu a/a lebo na jeho povrchu v množstve 100 až 1000 ppm.5. Návnadový prostriedok podľa niektorého z predchádzajúcich nárokov, v y z n a č e n ý t ý m, že materiál obalu tiež obs-a-hu-je emetikum a/alebo výr-a-z-n-e -pá-chn-uc-u -prí-mes -a/aľebo odpudzujúcu prísadu.
- 7. Návnadový prostriedok podľa 1 niektorého'z predchádzajúci ch nárokov , v y z n a č e n ý t ý m, že látka s výrazne horkou chuťou alebo repelent je zabudovaná, prípadne zabudovaný tiež v rodenticídnej návnadovej kompozícii’.Návnadový prostriedok podľa niektorého z predchádzajúcich e n ý t ý m, že obal je vyhotovený zz.......k ó rrt b 'ináč i e viac množiny zahŕňajúcej ako umelé jedného' 'materiálu hmoty, tkaniny, n a r o k o v , v y z jedného alebo z vo 1 enéno z lamináty, papier, vlnu, ľan, bavlnu,,' lepenku, polyetylén, celulózovú fóliu, kovové fólie a papiero-umelohmotné lamináty.
- 9. Spôsob' zabránenia požitiu rodenticídnej návnadovej kompozície živočíšnymi druhmi, ktoré nie sú cieľom ničiaceho zákroku, pričom sa na miesto často- navštevované n'lodavcami umiestni návnadový prostriedok na ničenie hlodavcov, tvorený obalom ktorom sa nachádza určité množstvo rodenticídnej n á v n a d o v e j kompozície, v y z n a č e n ý t ý m , že uvedený obal .je vyhotovený z mater i á'i u, v ktorom ,ie zabudovaná látka s výrazne horkou chuťou alebo repe len t a/a lebo na povrchu ktorého sa nachádza vrstva látky s v ý r a z n e h o r k o u chuťou alebo r e p e 1 e n t u , v d d d 1 e d k u čoho uvedená 1 á t k. a s výrazne h o r k o u chuťou alebo r e p e 1 e n t odradí živočíšne druhy, ktoré nie sú cieľom ničiaceho zákroku, od' požitia rodenti c í dne j návnadovej kompozície bez toho, aby pritom prišlo k odradeniu hlodavcov, ktoré sú cieľom ničiaceho zákroku.
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GB919115324A GB9115324D0 (en) | 1991-07-16 | 1991-07-16 | Rodenticide bait package |
PCT/GB1992/001158 WO1993001712A1 (en) | 1991-07-16 | 1992-06-26 | Rodent bait package |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SK5094A3 true SK5094A3 (en) | 1994-06-08 |
Family
ID=10698430
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SK50-94A SK5094A3 (en) | 1991-07-16 | 1992-06-26 | Rodent bait package |
Country Status (11)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0594653A1 (sk) |
AU (1) | AU651907B2 (sk) |
BR (1) | BR9206275A (sk) |
CA (1) | CA2113431A1 (sk) |
CZ (1) | CZ9194A3 (sk) |
GB (2) | GB9115324D0 (sk) |
HU (1) | HUT69647A (sk) |
MY (1) | MY131274A (sk) |
NZ (1) | NZ243402A (sk) |
SK (1) | SK5094A3 (sk) |
WO (1) | WO1993001712A1 (sk) |
Families Citing this family (15)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US5798091A (en) | 1993-07-30 | 1998-08-25 | Alliance Pharmaceutical Corp. | Stabilized gas emulsion containing phospholipid for ultrasound contrast enhancement |
CA2164813C (en) | 1993-07-30 | 2009-11-24 | Ernest G. Schutt | Stabilized microbubble compositions for ultrasound |
US5540909A (en) * | 1994-09-28 | 1996-07-30 | Alliance Pharmaceutical Corp. | Harmonic ultrasound imaging with microbubbles |
DE4434839A1 (de) * | 1994-09-29 | 1996-04-04 | Bayer Ag | Rodentizide Ködersysteme |
GB9725219D0 (en) * | 1997-11-29 | 1998-01-28 | Cleansharp Ltd | Tablets |
FR2772556B1 (fr) * | 1997-12-19 | 2000-02-25 | Al Tech | Granule repulsif pour animaux et son procede de fabrication |
WO2003017764A1 (de) * | 2001-08-23 | 2003-03-06 | Bayer Cropscience S.A. | Substituierte propargylamine |
RU2289925C1 (ru) * | 2006-02-26 | 2006-12-27 | Алексей Юрьевич Похолков | Родентицидное средство |
ITMI20080142A1 (it) * | 2008-01-30 | 2009-07-31 | Zapi Ind Chimiche S P A | Preparazione rodenticida a basso impatto ambientale |
CN100577008C (zh) * | 2008-09-26 | 2010-01-06 | 中国农业科学院植物保护研究所 | 灭鼠剂 |
NZ600195A (en) | 2009-12-11 | 2013-07-26 | Basf Se | Rodent bait packed in a biodegradable foil |
CN103355283A (zh) * | 2013-07-25 | 2013-10-23 | 广东省农业科学院植物保护研究所 | 一种高效安全投放灭鼠毒饵的方法 |
US9930880B2 (en) * | 2014-04-16 | 2018-04-03 | Bell Laboratories, Inc. | Bait station with package retention |
FR3022109B1 (fr) | 2014-06-13 | 2017-10-20 | Liphatech Inc | Composition comprenant du difenacoum, appat rodonticide et procede de lutte contre des rongeurs cibles nuisibles |
GB2605127A (en) * | 2021-03-16 | 2022-09-28 | Falcon Life Sciences Ltd | Bait for a pest |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR992824A (fr) * | 1949-05-31 | 1951-10-23 | Appât pour rongeurs | |
US2957804A (en) * | 1958-06-06 | 1960-10-25 | Harlan R Shuyler | Pesticide |
US4555015A (en) * | 1983-04-14 | 1985-11-26 | Mobil Oil Corporation | Animal repellent bag package and method of preparing the same |
GB2213724A (en) * | 1987-12-22 | 1989-08-23 | Peter John Long | Repellent |
-
1991
- 1991-07-16 GB GB919115324A patent/GB9115324D0/en active Pending
-
1992
- 1992-06-23 GB GB929213277A patent/GB9213277D0/en active Pending
- 1992-06-26 EP EP92913727A patent/EP0594653A1/en not_active Withdrawn
- 1992-06-26 CZ CS9491A patent/CZ9194A3/cs unknown
- 1992-06-26 AU AU21954/92A patent/AU651907B2/en not_active Ceased
- 1992-06-26 WO PCT/GB1992/001158 patent/WO1993001712A1/en not_active Application Discontinuation
- 1992-06-26 HU HU9400098A patent/HUT69647A/hu unknown
- 1992-06-26 SK SK50-94A patent/SK5094A3/sk unknown
- 1992-06-26 CA CA 2113431 patent/CA2113431A1/en not_active Abandoned
- 1992-06-26 BR BR9206275A patent/BR9206275A/pt not_active Application Discontinuation
- 1992-07-01 NZ NZ24340292A patent/NZ243402A/xx unknown
- 1992-07-13 MY MYPI9201201 patent/MY131274A/en unknown
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
AU2195492A (en) | 1993-02-23 |
GB9213277D0 (en) | 1992-08-05 |
GB9115324D0 (en) | 1991-08-28 |
CZ9194A3 (en) | 1994-07-13 |
BR9206275A (pt) | 1995-11-21 |
NZ243402A (en) | 1994-06-27 |
MY131274A (en) | 2007-07-31 |
HUT69647A (en) | 1995-09-28 |
CA2113431A1 (en) | 1993-02-04 |
EP0594653A1 (en) | 1994-05-04 |
HU9400098D0 (en) | 1994-05-30 |
WO1993001712A1 (en) | 1993-02-04 |
AU651907B2 (en) | 1994-08-04 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4911952A (en) | Encapsulation by entrapment within matrix of unmodified starch | |
AU626561B2 (en) | Terrestrial delivery compositions | |
SK5094A3 (en) | Rodent bait package | |
EP1279334B1 (en) | Combined bait with a rat-poisoning action | |
MX2014009092A (es) | Dispositivo de control de roedores. | |
AU2011384165B2 (en) | A consumable aqueous gel for use in pest control, a pest control device comprising an aqueous gel, and the use of an aqueous gel in a pest control device and in a method of controlling pests | |
EP3259988B1 (en) | New agglomerate rodenticide compositions | |
EP1988771A2 (en) | Film coated tablets for use in zootechnics and as bait | |
EP1180934B1 (en) | Rodenticidal composition | |
AU753266B2 (en) | Pesticide in gel form | |
WO2009095878A2 (en) | Environmentally friendly rodenticide preparation | |
Kaur et al. | RED CHILLI AND CAPSICUM OLEORESIN SPRAYS AS AVERSIVE AGENTS AGAINST HOUSE RAT (Rattus rattus) UNDER SIMULATED STORE CONDITIONS. | |
LT3341B (en) | Rodent bait package and method for its preparing | |
AU2002210261B2 (en) | Rodent bait package formed from cellulose film | |
JPS63166812A (ja) | ゴキブリ駆除剤 | |
NZ509785A (en) | Bait matrix comprising a gelling system which is resistant to dehydration, where the gelling system includes a gelling agent, preservative, glucose syrup (evaporation control means), attractant, human deterrent and a pesticide |