SI9111110A - Process and device for dosing powders - Google Patents
Process and device for dosing powders Download PDFInfo
- Publication number
- SI9111110A SI9111110A SI9111110A SI9111110A SI9111110A SI 9111110 A SI9111110 A SI 9111110A SI 9111110 A SI9111110 A SI 9111110A SI 9111110 A SI9111110 A SI 9111110A SI 9111110 A SI9111110 A SI 9111110A
- Authority
- SI
- Slovenia
- Prior art keywords
- powder
- carrier
- coated
- suspension
- inhalation
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/0028—Inhalators using prepacked dosages, one for each application, e.g. capsules to be perforated or broken-up
- A61M15/0045—Inhalators using prepacked dosages, one for each application, e.g. capsules to be perforated or broken-up using multiple prepacked dosages on a same carrier, e.g. blisters
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61J—CONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
- A61J3/00—Devices or methods specially adapted for bringing pharmaceutical products into particular physical or administering forms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M15/00—Inhalators
- A61M15/0028—Inhalators using prepacked dosages, one for each application, e.g. capsules to be perforated or broken-up
- A61M15/0045—Inhalators using prepacked dosages, one for each application, e.g. capsules to be perforated or broken-up using multiple prepacked dosages on a same carrier, e.g. blisters
- A61M15/0046—Inhalators using prepacked dosages, one for each application, e.g. capsules to be perforated or broken-up using multiple prepacked dosages on a same carrier, e.g. blisters characterized by the type of carrier
- A61M15/0051—Inhalators using prepacked dosages, one for each application, e.g. capsules to be perforated or broken-up using multiple prepacked dosages on a same carrier, e.g. blisters characterized by the type of carrier the dosages being arranged on a tape, e.g. strips
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65B—MACHINES, APPARATUS OR DEVICES FOR, OR METHODS OF, PACKAGING ARTICLES OR MATERIALS; UNPACKING
- B65B3/00—Packaging plastic material, semiliquids, liquids or mixed solids and liquids, in individual containers or receptacles, e.g. bags, sacks, boxes, cartons, cans, or jars
- B65B3/003—Filling medical containers such as ampoules, vials, syringes or the like
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65B—MACHINES, APPARATUS OR DEVICES FOR, OR METHODS OF, PACKAGING ARTICLES OR MATERIALS; UNPACKING
- B65B3/00—Packaging plastic material, semiliquids, liquids or mixed solids and liquids, in individual containers or receptacles, e.g. bags, sacks, boxes, cartons, cans, or jars
- B65B3/26—Methods or devices for controlling the quantity of the material fed or filled
- B65B3/34—Methods or devices for controlling the quantity of the material fed or filled by timing of filling operations
- B65B3/36—Methods or devices for controlling the quantity of the material fed or filled by timing of filling operations and arresting flow by cut-off means
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2202/00—Special media to be introduced, removed or treated
- A61M2202/02—Gases
- A61M2202/0225—Carbon oxides, e.g. Carbon dioxide
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2202/00—Special media to be introduced, removed or treated
- A61M2202/06—Solids
- A61M2202/064—Powder
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/07—General characteristics of the apparatus having air pumping means
- A61M2205/071—General characteristics of the apparatus having air pumping means hand operated
- A61M2205/073—Syringe, piston type
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/07—General characteristics of the apparatus having air pumping means
- A61M2205/071—General characteristics of the apparatus having air pumping means hand operated
- A61M2205/075—Bulb type
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61M—DEVICES FOR INTRODUCING MEDIA INTO, OR ONTO, THE BODY; DEVICES FOR TRANSDUCING BODY MEDIA OR FOR TAKING MEDIA FROM THE BODY; DEVICES FOR PRODUCING OR ENDING SLEEP OR STUPOR
- A61M2205/00—General characteristics of the apparatus
- A61M2205/82—Internal energy supply devices
- A61M2205/8218—Gas operated
- A61M2205/8225—Gas operated using incorporated gas cartridges for the driving gas
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- Hematology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Anesthesiology (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Medicinal Preparation (AREA)
- External Artificial Organs (AREA)
- Electrostatic Spraying Apparatus (AREA)
- Saccharide Compounds (AREA)
- Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)
- Holding Or Fastening Of Disk On Rotational Shaft (AREA)
- Nozzles (AREA)
- Application Of Or Painting With Fluid Materials (AREA)
- Disintegrating Or Milling (AREA)
- Vending Machines For Individual Products (AREA)
- Basic Packing Technique (AREA)
- Control And Other Processes For Unpacking Of Materials (AREA)
- Medical Preparation Storing Or Oral Administration Devices (AREA)
- Refuse Collection And Transfer (AREA)
- Apparatuses For Bulk Treatment Of Fruits And Vegetables And Apparatuses For Preparing Feeds (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Description
Priprava in postopek za doziranje praškov
Izum se nanaša na pripravo in postopek za doziranje majhnih količin finih praškov.
Majhne količine finih, prednostno mikroniziranih praškov uporabljamo predvsem za terapevtske namene, zlasti v obliki aerosolov za inhalativno zdravljenje obolenj dihalnih poti, kot astme.
Praške te vrste dovajamo v količinah, ki so večinoma razločno pod 50 mg, z dihalnim zrakom v pljuča pacienta. Pri tem se je izkazalo, da morajo imeti delci učinkovine, da pridejo globoko v pljuča velikost pod 10 μτα. To vsekakor ne izključuje uporabo tudi nekoliko bolj grobih delcev v pripravkih, predvsem za morebitne pomožne snovi. Pri uporabi delcev različnih velikosti je razločna razlika v velikosti v danem primeru celo želena ali pač nemoteča; prim. DE-OS 17 92 207.
Za aplikacijo finih praškov brez pomoči poganjalnih plinov pri terapiji dihalne poti sta razviti predvsem dve metodi.
Ena uporablja kapsule iz trde želatine, ki vsakokrat vsebujejo dozo učinkovine in v danem primeru dodatno pomožne snovi, druga odvzema z merilno komoro določeno količino praška iz vsebnika zaloge in jo primeša dihalnemu zraku. Priprave za obe metodi so v večjem številu opisane, prim. npr. DE-OS 23 46 914; EP-OS 166 294.
Izum sedaj nudi nov način za aplikacijo finih praškov. Pri njem se povezujeta enostavnost priprave nosilca obloženega z učinkovino s prednostjo natančnega doziranja in možnost, da na enostaven način pripravimo za inhalacijo primeren aerosol.
V smislu izuma obložimo velurni ali žameten material s praškom za doziranje in želeno količino praška izpihamo s plinskim curkom, eventualno po mehanskem zrahljanju, prednostno zračnim curkom primerne jakosti iz nosilca. Pri inhalativni uporabi se sproščeni prašek primeša dihalnemu zraku, po želji ob povezavi z inhalacijsko posodo, kot je npr. opisano v nemškem uporabnem vzorcu 89 08273.
Pri vtiranju suhega praška v velurni material nastane zaradi gibanja vlaken pod raklom pred-deaglomeracija. Delci se zatem nahajajo v zelo ohlapnem stanju in se nagibajo ustrezno malo k skepljenju. Pri nanašanju praška iz suspenzije dosežemo pred-deaglomeracijo s premazovanjem z robom, tako da mora tudi v tem primeru plinski curek prispevati le en del energije za deaglomeracijo. Razen tega imajo preddeaglomerirani delci veliko oprijemno ploskev za curek plina kar prav tako ugodno vpliva na dispergiranje.
Nosilec obstaja iz materiala, ki je v bistvu raven, na katerem so razporejena tenka vlakna. Vlakna so z enim koncem ali v sredini fiksirana na ali v nosilec, pri čemer je prosti konec oz. sta oba prosta konca usmerjena navzgor in nosilec in vlakno tvorita med seboj pretežno kot 45-90°, zlasti 60-90°. Material, ki nosi vlakna je lahko npr. papir, folija iz umetne snovi ali tkanina; pri vlaknih gre lahko za naraven ali sintetičen material, npr. za bombaž, volno, svilo, viskozo, perlon, najlon, poliakril.
Vlakna imajo dolžino do npr. 3 mm, zlasti do npr. 1 mm. Le-ta ne smejo biti premočno spolstena, da lahko nanesen prašek, ki je v bistvu naložen med vlakni relativno lahko spet izpihamo. Spodnja meja dolžine vlakna je pri okoli 0,1 mm. Na splošno je treba dolžino vlaken tako izbrati, da lahko naneseni prašek v želeni količini naložimo na ploskovno enoto.
Temu ustrezno je za relativno velike količine praška na ploskovno enoto smotern nosilni material z daljšimi vlakni, medtem ko so pri zelo majhnih količinah praška na ploskovno enoto uporabna tudi krajša vlakna ali so celo prednostna. Količina praška, ki jo lahko nanesemo na ploskovno enoto je - razen od nosilnega materiala, v glavnem odvisna od vrste (gostote) praška in njegove zgostitve. Če prašek uporabljamo inhalativno moramo paziti na to, da s premočnim stiskanjem ne poslabšamo disperzije praška v uporabljenem plinskem ali zračnem curku.
Število vlaken na ploskovno enoto lahko močno variira. Različni tržni nosilci so se izkazali kot dobro primerni (velurna folija, žamet, pliš). Ti produkti dajejo tudi oporne točke za primemo gostoto vlaken pri drugih nosilcih. Tudi jakost vlaken lahko izberemo znotraj širokih meja. Na splošno uporabljamo vlakna s premerom 0,002 do 0,05, zlasti 0,004 do 0,03 mm. Prave žametne nosilce lahko povežemo tudi s trdim slojem, npr. zlepimo. V poštev pride tudi podloga z vpojnim slojem.
Nosilec je lahko temu ustrezno upogljiv ali tog in npr. pravokoten ali krogast. Prednostno ima nosilec obliko traku. Le-tega lahko obložimo s praškom na njegovi celotni ploskvi ali na posameznih delnih ploskvah. V zadnjem primeru lahko poteka oblaganje traku s šablono na posameznih majhnih ploskvah, npr. v obliki krogastih ploskev s premerom nekaj milimetrov, ki imajo razločno razdaljo med seboj, tako da pri izpihovanju praška iz ene od teh ploskev, prašek na sosednjih ploskvah ostane nedotaknjen.
S količino praška na vsaki od majhnih obloženih ploskev lahko torej točno določimo dozo.
Če je celotna ploskev nosilca preslojena s praškom, lahko količino, ki je vsakokrat izpihana, enostavno določimo z velikostjo ploskve, ki je pri vsakem posameznem postopku odvzetja izpostavljena plinskemu curku in kije lahko npr. omejena z masko.
Potrebna pa maska ni. Pokazalo se je namreč, da je količina praška, ki jo izpihamo s plinskim curkom iz enakomerno obloženega nosilca, pretežno konstantna. Zato lahko dispergirano količino praška uravnamo tudi z jakostjo plinskega curka in geometrijo šob.
Za zaščito praškastega sloja je lahko smotrno, da nosilec npr. pokrijemo s folijo iz umetne snovi oz. tako kaširamo, da je vsakokrat odkrit samo tisti del nosilca iz katerega naj odstranimo prašek. Zlasti pri praških občutljivih na vlago pride v poštev tudi obojestransko kaširanje z aluminijem. Končno lahko uporabimo tudi nosilce, npr. trakove, pri katerih se menjujejo z vlakni zasedena področja in gladka področja.
Za oblaganje nosilca najprej nanesemo po možnosti enakomerno 1-2 mm visok sloj praška (pri visoko učinkovitih zdravilnih praških in tudi pri nosilcih z zelo kratkimi vlakni je lahko sloj tudi znatno tanjši). Prašek stisnemo z raklom v trak in prebitni prašek potegnemo stran. Ta postopek po želji ponovimo enkrat ali večkrat pri čemer rakel postopoma naravnamo globje. Z gibanjem vlaken pod tlakom rakla poteka deaglomeracija skepljenih delov praška.
Če moramo obložiti samo določena mesta nosilca lahko nosilec pokrijemo npr. s šablono, npr. ustrezno preluknjano folijo. Če sedaj nanašamo prašek kot je zgoraj opisano, poteka odlaganje samo na tistih mestih na katerih se nahajajo luknje.
Prašek lahko nanesemo na nosilec tudi v obliki suspenzije. Pri zdravilih za inhalacijo je doza učinkovine praviloma tako majhna, da zadostuje količina učinkovine, ki jo vsebuje ena kaplja suspenzije. Nato vnesemo vsakokrat eno kapljo suspenzije v želenem razmiku od naslednje kaplje. Razmike izberemo tako, da je madež praška, ki ostane po uparjenju suspenzijskega sredstva, razločno omejen od sosednjega madeža. Cilj je, da pri prevedbi praškaste učinkovine v toku dihalnega zraka, vsakokrat ločimo od nosilca samo točno tisto količino praška, ki jo nanesemo z eno kapljo.
Oblaganje nosilca s točno dozirano količino praška na majhni ploskvi posebno dobro izpeljemo s suspenzijo.
Kot suspenzijsko sredstvo služijo tekoče organske spojine v katerih je prašek, ki ga je treba nanesti težko topljiv in ki se dajo po možnosti dobro odstraniti.
Taka suspenzijska sredstva, ki so izbrana v odvisnosti od topnostnih lastnosti snovi, oz. zmesi snovi, ki jih je treba suspendirati, so npr. diklormetan, ocetni ester, 1,1,1trikloretan ali bencin (npr. frakcija 60/95 ali 80/110). Praviloma dodamo suspenziji pomožne snovi za suspendiranje, npr. lecitin. Vsebnost trdne snovi v suspenziji znaša največ med 3 in 30 mas.%, prednostno 5 do 25 mas.%; količina pomožnih snovi za suspendiranje se giblje med npr. 0,5 in 3 mas.% z ozirom na trdno snov.
Nosilec in suspenzija morata biti takšna, da delček praška ostane na mestu, kjer kaplja vdre v nosilec, medtem ko se suspenzijsko sredstvo nadalje porazdeli in nato upari. Uparjenje lahko pospešimo z znižanjem tlaka in/ali toploto.
Material iz posušene suspenzijske kaplje se na splošno ne da takoj sprostiti z zračnim sunkom in dispergirati. Če pa vlakna nosilca premaknemo npr. z gladenjem z robom, se vezi praškastega delca spet prekinejo in prašek se aktivira. Posamezne delce, ki so po aktiviranju vezani s samo majhnimi veznimi silami drug na drugega ali na vlakna nosilca, lahko nato sprostimo z zračnim sunkom in dispergiramo v visokem deležu po pljučih.
Namesto da sprostimo zrahljan prašek z zračnim curkom iz nosilca ga lahko zrahljamo tudi neposredno pred oz. med tem ko vodimo mimo tok dihalnega zraka na nosilcu, z drgnjenjem z robom ali z izkrtačenjem in prevedemo v zrak za vdihavanje.
Nanos suspenzijske kaplje ima napram nanosu suhega praška razen visoke dozirne natančnosti še to prednost, da je prašek zaradi nastanka skoije najprej zaščiten proti sproščanju zaradi pospeševanj (udarec, vibracije). Aktiviranje z drgnjenjem na robu moramo povzročiti šele tik pred sproščanjem za inhalacijo.
Aparatura za nanašanje suspenzijskih kapelj v smislu izuma je shematsko predstavljena na sl. 1. Suspenzija 1 se najprej nahaja v posodi 2 za zalogo. Od tam teče skozi vod 3 k magnetnemu ventilu 4 in mimo ploskev ventila skozi vod 5 v posodo 6 z zalogo. Bat 7 zapira v legi mirovanja vstopno odprtino voda 8, iz katerega nanesemo suspenzijo na nosilec 11. Stransko lahko teče suspenzija mimo bata od voda 3 k vodu 5. Če bat z elektromagnetom potegnemo nazaj nam da prosto odprtino, tako da suspenzija lahko pride na nosilec 11. Suspenzijo iz posode 6 črpamo s črpalko 9 v posodo 2 za zalogo. Da ima suspenzija v posodi 2 za zalogo zmeraj enak nivo se nahaja med tema obema posodoma z zalogo zvezni vod 10 skozi katerega lahko teče suspenzija iz posode 2 za zalogo v posodo 6 za zalogo, če gladina tekočine prestopi vstopno odprtino tega zveznega voda. Prečni prerez vodov 3 in 10 je izbran tako majhen, da je volumski tok suspenzije, ki odteka skozi oba voda manjši, kot tok volumna katerega poganja Črpalka 9. V posodah 2 in 6 za zalogo se nahajata mešali, ki delce stalno držita v suspenziji. Za enakomerno doziranje krmilimo magnetni ventil 4 z elektronskim vodilom.
Podrobnosti ventila so predstavljene na sl. 2.
Primer za nanašanje zdravila kot suspenzije:
Suspenzijo mikroniziranega Fenoterola (delež Fenoterola: (10 mas.%) v diklormetanu ob dodatku (0,1 mas.%) lecitina nanesemo na žamet z dolžino vlakna 1,2 mm preko osnovne tkanine, po kapljicah v razmiku okoli 10 mm in posušimo. Prašek nato aktiviramo z drgnjenem z robom in izpihamo z rahlim tlakom zračnega sunka iz nosilca.
Inhalirajoči delež iznesenih delcev (premer delca < 5,8 μτη) je 41,4 % iznesene doze.
Za dispergiranje (izpih) praška zadostuje relativno majhna količina plina, npr. 10 cm3 zraka, ki jo stisnemo skozi šobo s premerom 0,5 mm.
Plinski curek potreben za dispergiranje lahko proizvedemo na različne načine, npr. s cilindrom opremljenim s šobo iz katerega iztisnemo zrak z batom, ki ga poganja vzmet ali z običajnim majhnim CO2-vsebnikom, ki ga uporabljamo za tvorbo tlaka. Namesto cilindra z batom lahko uporabimo tudi naguban meh.
Enostavna priprava v kateri lahko uporabimo v smislu izuma obložen nosilec je shematsko predstavljena na sl. 3 in 4. Glavna sestavna dela sta dva tulca od katerih eden odvzema obložen, drugi pa izrabljen trak. Trak vodimo preko plošče (miza), pri čemer ga vodimo mimo robu za aktiviranje praška. Tukaj zadene plinski oz. zračni curek na trak in potegne prašek s seboj. Curek se na splošno sprosti v trenutku, ko dihalni zrak teče skozi ustnik. Smotrno je, da plinski oz. zračni curek sprostimo z dihalnim zrakom, da s tem koordiniramo dispergiranje praška s potekom inhalacije.
Na sl. 3 je predstavljena inhalacijska priprava od spredaj. Nosilni trak 12 s praškom, ki je v posameznih madežih v pravilnem razmiku nanesen na trak, odvijemo s tulca 13 in po izpraznjenju navijemo na tulec 14. S transportnim mehanizmom, konstruiranim na običajni način, trak vsakokrat pri delovanju priprave za toliko navijemo dalje, da pride nov madež na mizo 15. Miza 15, se nahaja v ustniku 16, skozi katerega pacient vdihava. Reža skozi katero nosilni trak 12 vodimo v ustnik je nekoliko ožja kot je debelina nosilnega traku 12. Pri tem je zgornja meja reže izdelana kot rob za aktiviranje praška. Iz cilindra 17, v katerem se nahaja pod tlakom vzmeti stoječ bat z ročajem 18, poganjamo skozi šobo zrak na madež praška. Vzmet, ki pritiska bat v smeri na mizo 15, napnemo s potegom na ročaju 18. S pripravo 19 za aretiranje, ki jo lahko sprostimo s pritiskom na gumb 20 pripravimo stopnjo dispergiranja. Med vdihavajem skozi ustnik 16 pritisne pacient na gumb 20 in s tem doseže, da bat požene količino zraka, ki je vsebovana v cilindru, skozi šobo na madež praška, tako da se prašek v dihalnem zraku dispergira.
Sl. 4 shematsko prikazuje pripravo od strani, pri čemer vidimo ustnik 16 v prerezu. Šoba 21 vodi zračni tok iz cilindra 17 na madež praška.
Tulca z nosilcem sta tukaj v kaseti, podobni tistim, ki so običajno v kasetnih magnetofonih. Njun transport koristno zvežemo s premikanjem ročaja 18 in sicer na tak način, da pri vsakem napenjanju bata nosilni trak tako premaknemo dalje, da pride naslednji madež na mizo 15.
Namesto cilindra z vzmetjo lahko - kot omenjeno - npr. za proizvajanje plinskega curka uporabimo tudi naguban meh ali CO2-patrono običajne vrste, ki pri vsaki uporabi priprave odda nekoliko cm3 CO2. CO2 nato prav tako vodimo skozi šobo na ploskev nosilca, kije preslojena s praškom. Volumen plina, potreben za dispergiranje količine praška, ki je potrebna za terapevtske namene, znaša praviloma 3-20 cm3 (pri normalnih pogojih).
Glede na vrsto nosilca uporabimo šobe s primemo oblikovanim ustjem. V primeru okroglih madežev praška ima šoba majhno, prednostno okroglo ustje. Pri večjih ploskvah nosilca preslojenim s praškom je v danem primeru ugodnejša šoba v obliki reže ali pravokotna šoba. V tem primeru uporabimo, če je potrebno, večjo količino plina, da zagotovimo potrebno hitrost iztekanja.
Pri eni vrsti poskusa določimo natančnost doziranja pri čemer bodisi (poskus 1, 2, 3) nosilni trak kontinuirno obložimo z nanašanjem suhega praška in vsakokrat preiščeno ostro omejen kos traku ali uporabimo trak pri katerem samo določena mesta obložimo s praškom.
Določimo naslednje ploskovne obložitve in relativne standardne odklone:
material | ploskovna obložitev | relativni standardni odklon |
1. velurna folija | 6,6 mg/cm2 | 6,3% |
2. žamet | 2,2 mg/cm2 | 6,0% |
3. pliš | 5,4 mg/cm2 | 6,2% |
4. velurna folija s | ||
posameznimi krogastimi | ||
madeži praška* | 2,1 mg/madež | 11,2 % |
* Pri nanašanju praška nosilec pokrijemo s preluknjano folijo. Luknje imajo premer 4 mm in medsebojni razmik 10-15 mm. Z izboljšanjem oblaganja lahko v nadaljnjih poskusili standardne odklone še znižamo.
Za praktično popolno dispergiranje pri izpihovanju praška zadostuje relativno majhna količina plina, npr. 10 cm3 zraka, ki jo stisnemo skozi šobo premera 0,8 mm (v primeru madežev praška po poskusu 4). Pri tem ugotovimo odlično deaglomeracijo.
Kot določeno z Andersenovim impaktorjem ob uporabi mikroniziranega Fenoterola je 40 % delcev iznesene doze v območju velikosti delcev pod 5,8 μτη.
Claims (13)
- PATENTNI ZAHTEVKI1. Nosilec (12), obložen s praškastim pripravkom zdravila, označen s tem, da obstaja iz materiala, ki je v bistvu raven, na katerem so razporejena žametna ali velurna vlakna in je prašek vložen med vlakna.
- 2. Nosilec (12) obložen s praškom, po zahtevku 1, označen s tem, da znaša dolžina vlakna 0,1 do 3 mm.
- 3. Nosilec (12), obložen s praškom, po zahtevku 1 ali 2, označen s tem, da je sloj, ki nosi vlakna, fleksibilen.
- 4. Nosilec (12), obložen s praškom, po zahtevku 1 ali 2, označen s tem, da je sloj, ki nosi vlakna tog.
- 5. Nosilec (12), obložen s praškom, po zahtevku 1 do 4, označen s tem, da je celotna ploskev nosilca enakomerno obložena s praškom.
- 6. Nosilec (12), obložen s praškom, po zahtevkih 1 do 4, označen s tem, da so samo delne ploskve nosilca obložene s praškom, pri čemer vsebujejo posamezne obložene delne ploskve nosilca vsakokrat posamezno dozo zdravila.
- 7. Nosilec (12), obložen s praškom, po zahtevkih 1 do 6, označen s tem, daje nosilec opremljen na strani, kije obložena s praškom, ali na obeh straneh z zaščitno folijo.
- 8. Postopek za doziranje praškov za inhalacijo, označen s tem, da s plinskim curkom iz nosilca (12) po zahtevkih 1 do 7 izpihamo definirano količino praška in dispergiramo v dihalnem zraku.
- 9. Postopek po zahtevku 8, označen s tem, da tisto ploskev nosilca (12) iz katere naj izpihamo prašek, omejimo z masko.
- 10. Postopek za pripravo nosilca (12) po zahtevkih 1 do 7, označen s tem, da prašek enakomerno porazdelimo na nosilcu in z raklom vdelamo v eni ali več stopenj v sloj vlakna.
- 11. Postopek za pripravo nosilca (12) po zahtevkih 1 do 7, označen s tem, da prašek nanesemo na žameten ali velurni nosilec v obliki majhne količine suspenzije in suspenzijsko sredstvo uparimo.
- 12. Postopek za doziranje praškov za inhalacijo, označen s tem, da posamezne doze praška nanesemo na nosilec (12) po zahtevkih 1 do 7 v obliki suspenzije, po osušenju aktiviramo, s plinskim curkom pihnemo iz nosilca in dispergiramo v dihalnem zraku.
- 13. Postopek za doziranje praškov za inhalacijo, označen s tem, da posamezno dozo praška sprostimo s krtačo ali z obdrgnjenjem na robu iz nosilca (12) in dispergiramo v dihalni zrak, ki ga vodimo mimo, brez dodatnega vpliva plinskega curka.
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE4020571A DE4020571A1 (de) | 1990-06-28 | 1990-06-28 | Verfahren und vorrichtung zur pulverdosierung |
DE19914102793 DE4102793A1 (de) | 1991-01-31 | 1991-01-31 | Verfahren und vorrichtung zur dosierung von pulvern fuer die inhalation |
YU111091A YU48708B (sh) | 1990-06-28 | 1991-06-25 | Nosač obložen sa praškastim farmaceutskim preparatom, postupak za pripremu nosača i postupak za doziranje praškova za inhaliranje |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SI9111110A true SI9111110A (en) | 1997-02-28 |
SI9111110B SI9111110B (sl) | 1999-06-30 |
Family
ID=25894544
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SI9111110A SI9111110B (sl) | 1990-06-28 | 1991-06-25 | Priprava in postopek za doziranje praškov |
Country Status (24)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP0536232B1 (sl) |
JP (1) | JP3307389B2 (sl) |
KR (1) | KR0179375B1 (sl) |
AT (1) | ATE127353T1 (sl) |
AU (1) | AU661274B2 (sl) |
CA (1) | CA2086123C (sl) |
CZ (1) | CZ283510B6 (sl) |
DE (1) | DE59106431D1 (sl) |
DK (1) | DK0536232T3 (sl) |
ES (1) | ES2078530T3 (sl) |
FI (1) | FI104410B (sl) |
GR (1) | GR3017782T3 (sl) |
HU (1) | HU216129B (sl) |
IE (1) | IE69035B1 (sl) |
IL (1) | IL98637A (sl) |
NO (1) | NO304295B1 (sl) |
NZ (1) | NZ238783A (sl) |
PL (1) | PL165973B1 (sl) |
PT (1) | PT98112B (sl) |
RU (1) | RU2068274C1 (sl) |
SI (1) | SI9111110B (sl) |
UA (1) | UA27765C2 (sl) |
WO (1) | WO1992000115A1 (sl) |
YU (1) | YU48708B (sl) |
Families Citing this family (15)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6048857A (en) * | 1989-10-17 | 2000-04-11 | Ellinwood, Jr.; Everett H. | Dosing method of administering medicaments via inhalation administration |
DE4142238A1 (de) * | 1991-12-20 | 1993-06-24 | Boehringer Ingelheim Kg | Pulverinhalator mit pulvertraeger aus regelmaessigen mikrostrukturen |
SE9203570D0 (sv) * | 1992-11-27 | 1992-11-27 | Astra Ab | Inhaler for multiple use |
US5388572A (en) * | 1993-10-26 | 1995-02-14 | Tenax Corporation (A Connecticut Corp.) | Dry powder medicament inhalator having an inhalation-activated piston to aerosolize dose and deliver same |
US5388573A (en) * | 1993-12-02 | 1995-02-14 | Tenax Corporation | Dry powder inhalator medicament carrier |
US5503869A (en) * | 1994-10-21 | 1996-04-02 | Glaxo Wellcome Inc. | Process for forming medicament carrier for dry powder inhalator |
MX9702799A (es) * | 1994-10-21 | 1997-06-28 | Glaxo Wellcome Inc | Portador de medicamento para inhalador de polvo seco y proceso para formar el mismo. |
US5647347A (en) * | 1994-10-21 | 1997-07-15 | Glaxo Wellcome Inc. | Medicament carrier for dry powder inhalator |
GB9610821D0 (en) * | 1996-05-23 | 1996-07-31 | Glaxo Wellcome Inc | Metering apparatus |
US5871010A (en) * | 1996-06-10 | 1999-02-16 | Sarnoff Corporation | Inhaler apparatus with modified surfaces for enhanced release of dry powders |
GB9616047D0 (en) | 1996-07-31 | 1996-09-11 | Glaxo Group Ltd | Medicament carrier with agglomerated large medicament particles and related method of manufacture thereof |
AU2001265421A1 (en) * | 2000-06-05 | 2001-12-17 | Nordson Corporation | Apparatus and methods for dispensing minute amounts of liquid |
AU2006337421A1 (en) * | 2005-12-22 | 2007-08-09 | Philip Morris Products S.A. | Inhaler device |
CN108814979B (zh) * | 2018-04-17 | 2020-09-22 | 吉林省中医药科学院 | 一种用于儿科的固体药品喂药器 |
CN113650947B (zh) * | 2021-08-24 | 2022-10-18 | 王霞 | 一种中药滴丸精准取药药瓶 |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2837040C2 (de) * | 1978-08-24 | 1982-10-21 | Siemens AG, 1000 Berlin und 8000 München | Flüssigkeitstransportsystem für ein Inhalationsgerät |
ES2087911T3 (es) * | 1989-04-28 | 1996-08-01 | Riker Laboratories Inc | Dispositivo de inhalacion de polvo seco. |
GB8909891D0 (en) * | 1989-04-28 | 1989-06-14 | Riker Laboratories Inc | Device |
-
1991
- 1991-06-21 JP JP51106091A patent/JP3307389B2/ja not_active Expired - Fee Related
- 1991-06-21 UA UA93003996A patent/UA27765C2/uk unknown
- 1991-06-21 HU HUP9204100A patent/HU216129B/hu not_active IP Right Cessation
- 1991-06-21 EP EP91912093A patent/EP0536232B1/de not_active Expired - Lifetime
- 1991-06-21 CA CA002086123A patent/CA2086123C/en not_active Expired - Fee Related
- 1991-06-21 AU AU80638/91A patent/AU661274B2/en not_active Ceased
- 1991-06-21 DE DE59106431T patent/DE59106431D1/de not_active Expired - Fee Related
- 1991-06-21 RU RU9192016622A patent/RU2068274C1/ru active
- 1991-06-21 PL PL91297377A patent/PL165973B1/pl not_active IP Right Cessation
- 1991-06-21 DK DK91912093.1T patent/DK0536232T3/da active
- 1991-06-21 AT AT91912093T patent/ATE127353T1/de not_active IP Right Cessation
- 1991-06-21 ES ES91912093T patent/ES2078530T3/es not_active Expired - Lifetime
- 1991-06-21 WO PCT/EP1991/001153 patent/WO1992000115A1/de active IP Right Grant
- 1991-06-21 KR KR1019920703384A patent/KR0179375B1/ko not_active IP Right Cessation
- 1991-06-21 CZ CS923861A patent/CZ283510B6/cs not_active IP Right Cessation
- 1991-06-25 YU YU111091A patent/YU48708B/sh unknown
- 1991-06-25 SI SI9111110A patent/SI9111110B/sl not_active IP Right Cessation
- 1991-06-27 IE IE224591A patent/IE69035B1/en not_active IP Right Cessation
- 1991-06-27 PT PT98112A patent/PT98112B/pt not_active IP Right Cessation
- 1991-06-27 IL IL98637A patent/IL98637A/en not_active IP Right Cessation
- 1991-06-28 NZ NZ238783A patent/NZ238783A/en unknown
-
1992
- 1992-12-23 NO NO925010A patent/NO304295B1/no not_active IP Right Cessation
- 1992-12-28 FI FI925882A patent/FI104410B/fi active
-
1995
- 1995-10-18 GR GR950402884T patent/GR3017782T3/el unknown
Also Published As
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
SI9111110A (en) | Process and device for dosing powders | |
US5503869A (en) | Process for forming medicament carrier for dry powder inhalator | |
JP3130925B2 (ja) | 粉末吸入装置、粉末状薬剤の伸長型担体、及び伸長型担体を備えたカセット | |
US5823182A (en) | Medicament carrier for dry powder inhalator | |
EP0900101B1 (en) | Metering apparatus | |
EP1061982B1 (en) | Dry powder medicament inhalator having an inhalation-activated flow diverting means for triggering delivery of medicament | |
CA2157584C (en) | Dry powder medicament inhalator | |
US5655523A (en) | Dry powder inhalation device having deagglomeration/aerosolization structure responsive to patient inhalation | |
RU93032035A (ru) | Устройство для ингаляции | |
CZ281264B6 (cs) | Inhalační přístroj bez hnacího plynu | |
HRP950042A2 (en) | Medicament inhaler | |
JPS5819269A (ja) | 投与薬剤吸入器 | |
SE438262B (sv) | Dosinhalator avsedd for inhalering av en farmakologiskt avsedd substans i fast, mikroniserad form | |
DE4020571A1 (de) | Verfahren und vorrichtung zur pulverdosierung | |
EP0987041B1 (en) | Medicament carrier for dry powder inhalator (and process for forming the same) | |
DE4102793A1 (de) | Verfahren und vorrichtung zur dosierung von pulvern fuer die inhalation | |
MXPA98009647A (en) | Dosage system |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
IF | Valid on the event date | ||
KO00 | Lapse of patent |
Effective date: 20050406 |