RU2723094C1 - Способ получения пищевого продукта - Google Patents

Способ получения пищевого продукта Download PDF

Info

Publication number
RU2723094C1
RU2723094C1 RU2019130958A RU2019130958A RU2723094C1 RU 2723094 C1 RU2723094 C1 RU 2723094C1 RU 2019130958 A RU2019130958 A RU 2019130958A RU 2019130958 A RU2019130958 A RU 2019130958A RU 2723094 C1 RU2723094 C1 RU 2723094C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
brine
juice
marinade
mixture
ginger root
Prior art date
Application number
RU2019130958A
Other languages
English (en)
Inventor
Александр Викторович Климов
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Распак"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Распак" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Распак"
Priority to RU2019130958A priority Critical patent/RU2723094C1/ru
Application granted granted Critical
Publication of RU2723094C1 publication Critical patent/RU2723094C1/ru

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23BPRESERVING, e.g. BY CANNING, MEAT, FISH, EGGS, FRUIT, VEGETABLES, EDIBLE SEEDS; CHEMICAL RIPENING OF FRUIT OR VEGETABLES; THE PRESERVED, RIPENED, OR CANNED PRODUCTS
    • A23B7/00Preservation or chemical ripening of fruit or vegetables
    • A23B7/10Preserving with acids; Acid fermentation
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L19/00Products from fruits or vegetables; Preparation or treatment thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L27/00Spices; Flavouring agents or condiments; Artificial sweetening agents; Table salts; Dietetic salt substitutes; Preparation or treatment thereof
    • A23L27/10Natural spices, flavouring agents or condiments; Extracts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS, OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT COVERED BY SUBCLASSES A21D OR A23B-A23J; THEIR PREPARATION OR TREATMENT, e.g. COOKING, MODIFICATION OF NUTRITIVE QUALITIES, PHYSICAL TREATMENT; PRESERVATION OF FOODS OR FOODSTUFFS, IN GENERAL
    • A23L3/00Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs
    • A23L3/34Preservation of foods or foodstuffs, in general, e.g. pasteurising, sterilising, specially adapted for foods or foodstuffs by treatment with chemicals
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A40/00Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production
    • Y02A40/90Adaptation technologies in agriculture, forestry, livestock or agroalimentary production in food processing or handling, e.g. food conservation

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Preparation Of Fruits And Vegetables (AREA)

Abstract

Изобретение относится к пищевой промышленности, а именно к разработке способов получения пищевых продуктов. Способ производства пищевого продукта состоит в том, что производят маринад, добавляя в воду соль, лимонную кислоту, сахарозаменитель, сорбат калия, краситель и уксусную кислоту с заданным соотношением компонентов, перемешивают полученную смесь в течение от 5 до 7 минут, нагревают ее до температуры от 95 до 100°С и выдерживают при этой температуре в течение от 5 до 6 минут, охлаждают смесь до температуры от 55 до 60°С и отправляют на фасовку. Вскрывают порционные пакеты с нарезкой корня имбиря в рассоле и сливают рассол, отжимают сок из нарезки корня имбиря до уровня влажности от 20 до 30%. После чего оставшиеся рассол и сок, не смешивая, отправляют на фасовку, а полученные выжимки из нарезки корня имбиря отправляют на формовку и придают им требуемую форму. Фасовку порций нарезки корня имбиря производят в стаканы, в которые наливают рассол, или сок, или маринад, или смесь рассола, сока и маринада с заданным соотношением компонентов. Далее все стаканы, имеющие объем не более 100 мл и выполненные из термопластического рулонного материала, герметично закрывают, при этом операции способа осуществляют в ручном и/или автоматическом режиме. Изобретение позволяет сохранить начальные потребительские свойства и внешний вид имбиря при расширении спектра вкусовых качеств. Кроме того, разработанный способ создания продукта с имбирем, сочетание ингредиентов продукта и их количественный состав позволили получить продукт повышенной пищевой ценности, который сочетает в себе антибактериальный и тонизирующий эффекты, обладая при этом высокими органолептическими характеристиками. 1 ил., 2 пр.

Description

Изобретение относится к пищевой промышленности, а именно, к разработке способов получения пищевых продуктов.
Известен способ производства гомогенизированного овощного маринада, согласно которому закладку компонентов осуществляют в следующих соотношениях: на 100 кг сырья, мас. %: морковь - 45,0; лук репчатый - 13,5; масло растительное - 15,0; выжимки ягод брусники - 13,0; сахар - 3,0; хлорид натрия -1,0; лавровый лист - 0,02; перец горошком - 0,05; петрушка (корень) - 2,0; петрушка (зелень) - 3,5; укроп (зелень) - 3,8; гвоздика молотая - 0,05; корица молотая - 0,08. Морковь сортируют по размерам, удаляют загнившие экземпляры, моют ее вручную или в моечных машинах, затем очищают и снова промывают. Обработанную морковь нарезают соломкой и пассеруют с добавлением растительного масла при температуре 120°С 5-10 минут. У репчатого лука удаляют донце, шейку, снимают сухие чешуйки, промывают в холодной воде, нарезают мелкой крошкой. Репчатый лук пассеруют с добавлением растительного масла при температуре 120°С 5-10 минут. Зелень петрушки и укропа перебирают, удаляют корни, грубые стебли, испорченные листья и промывают несколько раз в большом количестве холодной воды, а затем под струей проточной воды и обсушивают на решетках в течение 20 минут. Подготовленную зелень нарезают. Пассированные лук, морковь соединяют, добавляют воду, выжимки ягод брусники, сахар, соль и проваривают 15-20 мин. За 5-7 минут до конца варки добавляют специи: перец горошком, лавровый лист, гвоздику, корицу, зелень. Полученную массу протирают и доводят до кипения. По окончании термической обработки масса подается на расфасовочный аппарат, где фасуется на порции массой 100-200 г в зависимости от емкости тары. Расфасованные емкости отправляют в камеру для охлаждения до температуры 0-8°С.
В овощном маринаде в качестве растительного консерванта и источника витаминов, минеральных веществ, пищевых волокон используют выжимки ягод брусники или выжимки ягод клюквы (патент RU №2476123, кл. A23L 1/39, 13.09.2011).
Недостатком данного способа являются невысокие параметры эффективности производства вследствие использования ручных операций, а также сравнительно низкие показатели пищевой ценности продукта.
Известен способ получения пищевого продукта, который, в частности, включает в себя очистку гороха, его размачивание с последующим размягчением в огуречном, и/или томатном, и/или кабачковом, и/или патиссоновом, и/или тыквенном, и/или капустном, и/или свекольном, и/или морковном рассоле или маринаде. При этом рассол или маринад предварительно доводят до кипения. После чего охлаждают до 5-25°С и фильтруют. Размоченный и размягченный горох сушат при температуре 35-65°С до влажности 1-5%. После чего прокаливают при температуре 120-180°С в течение 10-20 минут и размалывают до порошкообразного состояния. Полученный пищевой продукт имеет характерный вкус жареного гороха с ароматом соленых или маринованных овощей (патент RU №2369269, кл. A23L 1/20, 16.06.2008).
Недостатком данного способа получения пищевого продукта являются недостаточно высокие показатели как эффективности производства вследствие использования ручных операций, так и пищевой ценности продукта. Полученный продукт не обладает значительными возможностями для повышения энергетического статуса организма.
Также известен способ производства пищевого продукта (маринованного чеснока), предусматривающий его инспекцию, очистку зубков, их мойку, закладку в банки, вымачивание, заливку маринадом и пастеризацию, в котором пастеризацию осуществляют в две стадии, перед первой стадией пастеризации чеснок заливают рассолом и выдерживают для сквашивания в течение 15-25 суток при 15-22°С, после этого жидкость сливают и повторно заливают рассолом с добавлением яблочного уксуса до рН не более 3,8, а после первой стадии пастеризации банки закатывают, выдерживают не менее 30 суток, вскрывают банки, отделяют чеснок от заливки, повторно инспектируют и фасуют в пакеты из слоистого полимерного материала, затем осуществляют заливку маринадом и вторую стадию пастеризации, после чего фасуют под вакуумом в групповые пакеты из комбинированного материала, содержащего слой фольги (патент RU №2125814, кл. A23L 1/218, 08.08.1997).
Недостатком данного способа являются недостаточно высокие показатели эффективности производственного процесса вследствие отсутствия элементов его автоматизации.
Задачей изобретения является повышение характеристик эффективности процесса производства пищевого продукта.
Техническим результатом, проявляющимся при решении задачи, является:
- повышенная пищевая ценность продукта, сочетающего в себе антибактериальный и тонизирующий эффекты и имеющего высокий уровень органолептических характеристик, достигаемая за счет рационального сочетания ингредиентов продукта и их количественного состава;
- высокая точность дозирования корня маринованного имбиря малыми дозами, увеличение скорости фасовки, повышенный уровень соблюдения санитарных норм и чистоты процесса фасовки, а также расширение диапазона геометрических размеров порций, что достигается за счет использования как ручных, так и автоматических режимов в процессе производства продукта;
- сохранение начальных потребительских свойств и внешнего вида корня имбиря при расширении спектра вкусовых качеств, что достигается путем предварительного осушения корня имбиря и последующей (после проведения порционного дозирования) заливки рассолом, соком, маринадом или их смесью.
Задача решается, а технический результат достигается при реализации способа производства пищевого продукта, заключающегося в том, что производят маринад, добавляя в воду соль, лимонную кислоту, сахарозаменитель, сорбат калия, краситель и уксусную кислоту при следующем соотношении компонентов, мас. %:
Figure 00000001
перемешивают полученную смесь в течение от 5 до 7 минут, нагревают ее до температуры от 95 до 100°С и выдерживают при этой температуре в течение от 5 до 6 минут, охлаждают смесь до температуры от 55 до 60° С и отправляют на фасовку, вскрывают порционные пакеты с нарезкой корня имбиря в рассоле и сливают рассол, отжимают сок из нарезки корня имбиря до уровня влажности от 20% до 30%, после чего оставшиеся рассол и сок, не смешивая, отправляют на фасовку, а полученные выжимки из нарезки корня имбиря отправляют на формовку и придают им форму с заданными поперечным размером и длиной, проводят фасовку полученных после формовки порций нарезки корня имбиря в стаканы, наливают рассол или сок или маринад или смесь рассола, сока и маринада при следующем соотношении компонентов, мас. %:
Figure 00000002
в стаканы с нарезкой имбиря до их полного наполнения при следующем соотношении компонентов, мас. %:
Figure 00000003
после чего все стаканы с нарезкой корня имбиря и рассолом или соком или маринадом или смесью рассола, сока и маринада герметично закрывают, при этом стаканы выполняют из термопластического рулонного материала, объем каждого стакана не превышает 100 мл, а операции осуществляют в ручном и/или автоматическом режиме.
На рисунке представлена структурная схема элементов автоматической системы для реализации способа производства пищевого продукта.
Способ производства пищевого продукта реализуется следующим образом.
Производят маринад, добавляя в воду соль, лимонную кислоту, сахарозаменитель, сорбат калия, краситель и уксусную кислоту при следующем соотношении компонентов, мас. %:
Figure 00000004
После этого перемешивают полученную смесь в течение от 5 до 7 минут, нагревают ее до температуры от 95 до 100°С и выдерживают при этой температуре в течение от 5 до 6 минут, охлаждают смесь до температуры от 55 до 60°С и отправляют на фасовку. Вскрывают порционные пакеты с нарезкой корня имбиря в рассоле, имеющие массу, не превышающую 1,5 кг, и сливают рассол. После этого отжимают сок из нарезки корня имбиря до уровня влажности от 20% до 30%, после чего оставшиеся рассол и сок, не смешивая, отправляют на фасовку. Полученные выжимки из нарезки корня имбиря отправляют на формовку и придают им форму с заданными поперечным размером и длиной. После этого проводят фасовку полученных после формовки порций нарезки корня имбиря в стаканы, наливают рассол или сок или маринад или смесь рассола, сока и маринада при следующем соотношении компонентов, мас. %:
Figure 00000005
в стаканы с нарезкой имбиря до их полного наполнения при следующем соотношении компонентов, мас. %:
Figure 00000006
После этого все стаканы с нарезкой корня имбиря и рассолом или соком или маринадом или смесью рассола, сока и маринада герметично закрывают. Стаканы выполняют из термопластического рулонного материала, при этом объем каждого стакана не превышает 100 мл, а операции способа могут выполняться в ручном и/или автоматическом режиме.
Пример 1. При производстве пищевого продукта с использованием автоматического режима применяются блок 1 смешивания и нагревания, блок 2 заливки, подающий лоток 3, загрузочный бункер 4, блок 5 формовки, узел 6 выгрузки, блок 7 перемещения стаканов, блок 8 закрытия стаканов, блок 9 выгрузки и система 10 питания и управления (см. рисунок). Подготавливают компоненты маринада, добавляют в воду соль, лимонную кислоту, сахарозаменитель, сорбат калия, краситель и уксусную кислоту при следующем соотношении компонентов, мас. %:
Figure 00000007
После этого в блоке 1 смешивания и нагревания перемешивают указанные компоненты в течение 6 минут, нагревают смесь до температуры 98°С и выдерживают при этой температуре в течение 5 минут. Охлаждают смесь до температуры 58°С и отправляют на блок 2 заливки для последующего разлива в стаканы при фасовке. Вскрывают порционные пакеты с нарезкой корня имбиря в рассоле, имеющие массу, не превышающую 1,5 кг, и сливают рассол. После этого отжимают сок из нарезки корня имбиря до уровня влажности 26%. Полученные выжимки из нарезки корня имбиря отправляют через подающий лоток 3, загрузочный бункер 4 на блок 5 формовки, где им придается форма с заданными поперечным размером и длиной. После этого полученные порции фасуются в стаканы, которые через узел 6 выгрузки поступают на блок 7 перемещения стаканов. Далее, посредством блока 2 заливки проводится заливка маринада в стаканы с нарезкой имбиря до их полного наполнения. При фасовке используют 20 грамм нарезки корня имбиря и 10 грамм маринада. После этого все стаканы, выполненные из термопластического рулонного материала, герметично закрываются в блоке 8 закрытия стаканов и поступают на блок 9 выгрузки и далее - на склад и контроль. Питание и управление элементов, блоков и узлов системы осуществляется системой 10 питания и управления, формирующей управляющие сигналы в соответствии с программой реализуемого цикла производства продукта.
Пример 2. В данном примере используются элементы автоматики, аналогичные используемым в примере 1. Подготавливают компоненты маринада, добавляют в воду соль, лимонную кислоту, сахарозаменитель, сорбат калия, краситель и уксусную кислоту при следующем соотношении компонентов, мас. %:
Figure 00000008
После этого в блоке 1 смешивания и нагревания перемешивают указанные компоненты в течение 7 минут, нагревают смесь до температуры 96°С и выдерживают при этой температуре в течение 6 минут. Охлаждают смесь до температуры 60°С и отправляют на блок 2 заливки для последующего разлива в стаканы при фасовке. Вскрывают порционные пакеты с нарезкой корня имбиря в рассоле, имеющие массу, не превышающую 1,5 кг, и сливают рассол. После этого отжимают сок из нарезки корня имбиря до уровня влажности 28%, после чего оставшиеся рассол и сок, не смешивая, также отправляют на блок 2 заливки для последующего разлива в стаканы при фасовке. Полученные выжимки из нарезки корня имбиря отправляют через подающий лоток 3, загрузочный бункер 4 на блок 5 формовки, где им придается форма с заданными поперечным размером и длиной. После этого полученные порции фасуются в стаканы, которые через узел 6 выгрузки поступают на блок 7 перемещения стаканов. Далее, посредством блока 2 заливки проводится заливка в стаканы с нарезкой имбиря смеси рассола, сока и маринада до их полного наполнения при следующем соотношении компонентов, мас. %:
Figure 00000009
При фасовке используют 25 грамм нарезки корня имбиря и 10 грамм жидкой фазы, представляющей собой смесь рассола, сока и маринада. После этого все стаканы, выполненные из термопластического рулонного материала, герметично закрываются в блоке 8 закрытия стаканов и поступают на блок 9 выгрузки и далее - на склад и контроль. Питание и управление элементов, блоков и узлов системы осуществляется системой 10 питания и управления.
Временные и температурные параметры при перемешивании смеси, ее нагревании и последующем охлаждении контролируются соответствующими измерителями времени и температуры. Через заданное время, определяемое регламентом контроля характеристик продукции, поставляемой на склад, проводится выборочный сравнительный анализ продуктов, полученных с использованием заливки различными составами (рассол, сок, маринад, их смесь). На основании полученных результатов принимается решение о целесообразности дальнейшей коррекции параметров, определяющих способ получения пищевого продукта.
Предварительное осушение корня имбиря и последующая заливка после порционного дозирования рассолом, соком, маринадом или их смесью позволяет сохранить начальные потребительские свойства и внешний вид имбиря при расширении спектра вкусовых качеств.
При реализации способа в автоматическом режиме обеспечиваются точность дозирования резанного маринованного имбиря малыми дозами, увеличение скорости фасовки, повышенный уровень соблюдения санитарных норм и чистоты процесса фасовки, а также расширение диапазона геометрических размеров порций, что является более удобным для потребителя.
Разработанный способ создания продукта с имбирем, сочетание ингредиентов продукта и их количественный состав позволили получить продукт повышенной пищевой ценности, который сочетает в себе антибактериальный и тонизирующий эффекты, обладая при этом высокими органолептическими характеристиками.

Claims (7)

  1. Способ производства пищевого продукта, заключающийся в том, что производят маринад, добавляя в воду соль, лимонную кислоту, сахарозаменитель, сорбат калия, краситель и уксусную кислоту при следующем соотношении компонентов, мас. %:
  2. Соль 1,12 Лимонная кислота 0,28 Сахарозаменитель 0,07 Сорбат калия 0,10 Краситель 0,00013 Уксусная кислота 0,77 Вода Остальное
  3. перемешивают полученную смесь в течение от 5 до 7 минут, нагревают ее до температуры от 95 до 100°С и выдерживают при этой температуре в течение от 5 до 6 минут, охлаждают смесь до температуры от 55 до 60°С и отправляют на фасовку, вскрывают порционные пакеты с нарезкой корня имбиря в рассоле и сливают рассол, отжимают сок из нарезки корня имбиря до уровня влажности от 20 до 30%, после чего оставшиеся рассол и сок, не смешивая, отправляют на фасовку, а полученные выжимки из нарезки корня имбиря отправляют на формовку и придают им форму с заданными поперечным размером и длиной, проводят фасовку полученных после формовки порций нарезки корня имбиря в стаканы, наливают рассол, или сок, или маринад, или смесь рассола, сока и маринада при следующем соотношении компонентов, мас. %:
  4. Рассол 32 Сок 31 Маринад 37
  5. в стаканы с нарезкой имбиря до их полного наполнения при следующем соотношении компонентов, мас. %:
  6. Нарезка имбиря 50-75 Рассол, или сок, или маринад, или смесь рассола, сока и маринада Остальное
  7. после чего все стаканы с нарезкой корня имбиря и рассолом, или соком, или маринадом, или смесью рассола, сока и маринада герметично закрывают, при этом стаканы выполняют из термопластического рулонного материала, объем каждого стакана не превышает 100 мл, а операции осуществляют в ручном и/или автоматическом режиме.
RU2019130958A 2019-10-02 2019-10-02 Способ получения пищевого продукта RU2723094C1 (ru)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019130958A RU2723094C1 (ru) 2019-10-02 2019-10-02 Способ получения пищевого продукта

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019130958A RU2723094C1 (ru) 2019-10-02 2019-10-02 Способ получения пищевого продукта

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2723094C1 true RU2723094C1 (ru) 2020-06-08

Family

ID=71067420

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2019130958A RU2723094C1 (ru) 2019-10-02 2019-10-02 Способ получения пищевого продукта

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2723094C1 (ru)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2125814C1 (ru) * 1997-08-08 1999-02-10 Научно-исследовательский институт пищеконцентратной промышленности и специальной пищевой технологии Способ производства маринованного чеснока
RU2369269C1 (ru) * 2008-06-16 2009-10-10 Юлия Алексеевна Щепочкина Способ получения пищевого продукта
RU2476123C1 (ru) * 2011-09-13 2013-02-27 Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Красноярский государственный аграрный университет" Гомогенизированный овощной маринад
CN109105835A (zh) * 2018-10-09 2019-01-01 安徽铜陵天门白姜食品有限责任公司 一种爽脆可口的糖醋姜腌制方法
CN109259148A (zh) * 2018-09-28 2019-01-25 铜陵市佘家贡姜厂 一种酱制姜片的加工工艺

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2125814C1 (ru) * 1997-08-08 1999-02-10 Научно-исследовательский институт пищеконцентратной промышленности и специальной пищевой технологии Способ производства маринованного чеснока
RU2369269C1 (ru) * 2008-06-16 2009-10-10 Юлия Алексеевна Щепочкина Способ получения пищевого продукта
RU2476123C1 (ru) * 2011-09-13 2013-02-27 Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Красноярский государственный аграрный университет" Гомогенизированный овощной маринад
CN109259148A (zh) * 2018-09-28 2019-01-25 铜陵市佘家贡姜厂 一种酱制姜片的加工工艺
CN109105835A (zh) * 2018-10-09 2019-01-01 安徽铜陵天门白姜食品有限责任公司 一种爽脆可口的糖醋姜腌制方法

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2346445C1 (ru) Способ производства овощной икры
JP2007209221A (ja) 柿ペーストおよびその製造方法、ならびにその柿ペースト入りゼリー
RU2277351C1 (ru) Способ производства пищевого продукта из яблок
CN106235164A (zh) 一种低盐酱腌菜的制备方法
RU2278526C2 (ru) Способ приготовления консервированной овощной икры
CN1663463A (zh) 即食鲜海参的加工方法
RU2683491C1 (ru) Способ производства мясного крема из баранины
US4202912A (en) Process for preserving vegetables used to make kimchee
RU2723094C1 (ru) Способ получения пищевого продукта
CN103283895A (zh) 一种果粒蜜茶及果粒蜜茶的制作方法
RU2300220C1 (ru) Способ производства консервов из топинамбура
RU2615827C2 (ru) Способ производства овощных консервов
JP4918157B1 (ja) 調理済み青果物の製造方法及び調理済み青果物
RU2304885C1 (ru) Способ производства пищевого продукта из плодоовощного сырья
RU2429705C2 (ru) Способ получения сырного продукта с растительным наполнителем
JP2015039339A (ja) 冷凍野菜およびその製造方法
CN104430803B (zh) 一种海参什锦罐头及其加工方法
CN105876704A (zh) 一种什锦萝卜片的腌制加工方法
KR20200077418A (ko) 곤드레를 이용한 간편식 제조 방법 및 그에 의해 제조된 간편식
RU2738897C1 (ru) Способ обработки и хранения раков
CN112493429A (zh) 一种冲泡型高纤维低热量方便菜花饭及其制备方法
JP2002345428A (ja) 凍結融解処理サラダとその製造方法
CN108813479A (zh) 一种酸菜包的制备方法
RU2298950C1 (ru) Способ производства консервов из арбузных корок
RU2298951C1 (ru) Способ производства консервов из кольраби