RU2714951C1 - Holding plate for vacuum cleaner bag with seal - Google Patents
Holding plate for vacuum cleaner bag with seal Download PDFInfo
- Publication number
- RU2714951C1 RU2714951C1 RU2019117265A RU2019117265A RU2714951C1 RU 2714951 C1 RU2714951 C1 RU 2714951C1 RU 2019117265 A RU2019117265 A RU 2019117265A RU 2019117265 A RU2019117265 A RU 2019117265A RU 2714951 C1 RU2714951 C1 RU 2714951C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- sealing membrane
- holding plate
- thickening
- plate according
- slot
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L—DOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L9/00—Details or accessories of suction cleaners, e.g. mechanical means for controlling the suction or for effecting pulsating action; Storing devices specially adapted to suction cleaners or parts thereof; Carrying-vehicles specially adapted for suction cleaners
- A47L9/10—Filters; Dust separators; Dust removal; Automatic exchange of filters
- A47L9/14—Bags or the like; Rigid filtering receptacles; Attachment of, or closures for, bags or receptacles
- A47L9/1427—Means for mounting or attaching bags or filtering receptacles in suction cleaners; Adapters
- A47L9/1436—Connecting plates, e.g. collars, end closures
- A47L9/1445—Connecting plates, e.g. collars, end closures with closure means
- A47L9/1454—Self-sealing closures, e.g. valves
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L—DOMESTIC WASHING OR CLEANING; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47L9/00—Details or accessories of suction cleaners, e.g. mechanical means for controlling the suction or for effecting pulsating action; Storing devices specially adapted to suction cleaners or parts thereof; Carrying-vehicles specially adapted for suction cleaners
- A47L9/10—Filters; Dust separators; Dust removal; Automatic exchange of filters
- A47L9/14—Bags or the like; Rigid filtering receptacles; Attachment of, or closures for, bags or receptacles
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Filters For Electric Vacuum Cleaners (AREA)
- Packages (AREA)
- Separation Using Semi-Permeable Membranes (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к удерживающей пластине для фильтровального мешка пылесоса.The invention relates to a holding plate for a filter bag of a vacuum cleaner.
Традиционные фильтровальные мешки пылесосов обычно содержат удерживающую пластину, которая соединена с фильтрующим материалом мешка в области входного отверстия мешка. При этом удерживающая пластина служит для крепления фильтровального мешка пылесоса в пылесборной камере пылесоса, где удерживающую пластину вставляют, например, в предусмотренный там держатель и таким образом фиксируют ее.Conventional vacuum cleaner filter bags typically comprise a holding plate that is connected to the filter material of the bag in the region of the bag inlet. In this case, the holding plate serves to fasten the filter bag of the vacuum cleaner in the dust collecting chamber of the vacuum cleaner, where the holding plate is inserted, for example, into the holder provided therein and thus fix it.
Удерживающая пластина имеет выровненное с входным отверстием в стенке мешка проходное отверстие, сквозь которое всосанный поток воздуха входит в фильтровальный мешок пылесоса во время эксплуатации. Для этого в проходное отверстие удерживающей пластины вставляют присоединительный штуцер пылесоса, чтобы всосанный таким образом поток воздуха мог входить в фильтровальный мешок пылесоса, где отделяется принесенная с потоком воздуха пыль.The holding plate has a passage opening aligned with the inlet in the bag wall, through which the sucked-in air stream enters the filter bag of the vacuum cleaner during operation. To do this, the connecting fitting of the vacuum cleaner is inserted into the passage hole of the holding plate so that the air flow so sucked can enter the filter bag of the vacuum cleaner, where the dust brought with the air stream is separated.
Для обеспечения уплотнения между присоединительным штуцером и удерживающей пластиной или, соответственно, фильтровальным мешком, проходное отверстие удерживающей пластины может содержать кольцеобразное уплотнение из упругого материала. Такие уплотнения известны, например, из DE 102010060353, DE 102007062028, DE 102008041 227, ЕР 2044874 или DE 10203460.To provide a seal between the connecting fitting and the holding plate or, respectively, the filter bag, the passage opening of the holding plate may comprise an annular seal of resilient material. Such seals are known, for example, from DE 102010060353, DE 102007062028, DE 102008041 227, EP 2044874 or DE 10203460.
Кроме того, в уровне техники описываются уплотнительные элементы, которые могут закрывать проходное отверстие удерживающей пластины, например, когда фильтровальный мешок пылесоса извлекают из пылесоса. Соответствующие технические решения имеются, помимопрочего, в DE 202014100563, FR 2721188, DE 102007057170, DE 9016893, DE 8811821 и USD 600,868.In addition, the prior art describes sealing elements that can close the passage opening of the holding plate, for example, when the filter bag of the vacuum cleaner is removed from the vacuum cleaner. Corresponding technical solutions are available, among other things, in DE 202014100563, FR 2721188, DE 102007057170, DE 9016893, DE 8811821 and USD 600,868.
Кроме того, запирающие устройства для проходных отверстий удерживающих пластин рассматриваются в DE 202013001096, DE 102006055890, ЕР 0758209, DE 102011105384, DE 9101981, DE 102014109596, DE 202011052208, ЕР 2123206, DE 29615163, ЕР 1137360, DE 102012012999, DE 202013100862, DE 102008046200, DE 102006037456, DE 202008004733, СН 483247, ЕР 1480545, ЕР 1628582, DE 102011008117, DE 202015101218 и ЕР 1480545.In addition, locking devices for the through holes of the holding plates are discussed in DE 202013001096, DE 102006055890, EP 0758209, DE 102011105384, DE 9101981, DE 102014109596, DE 202011052208, EP 2123206, DE 29615163, EP 1137360, DE 10201 031 080, , DE 102006037456, DE 202008004733, CH 483247, EP 1480545, EP 1628582, DE 102011008117, DE 202015101218 and EP 1480545.
Исходя из этого уровня техники задача, лежащая в основе изобретения, состоит в создании такой удерживающей пластины для фильтровального мешка пылесоса, которая проста в изготовлении и обеспечивает надежное закрывание проходного отверстия. Эта задача решена предметом изобретения пункта 1 формулы изобретения.Based on this prior art, the task underlying the invention is to create a retaining plate for the filter bag of the vacuum cleaner, which is easy to manufacture and provides reliable closure of the passage opening. This problem is solved by the subject of the invention of
Согласно изобретению предложена удерживающая пластина для фильтровального мешка пылесоса, содержащая:According to the invention, a retaining plate for a filter bag of a vacuum cleaner is provided, comprising:
выполненную из пластмассы основную пластину, в которой выполнено проходное отверстие, иa base plate made of plastic, in which a through hole is made, and
перекрывающую проходное отверстие уплотнительную мембрану из упругой пластмассы, соединенную с основной пластиной,a sealing membrane of an elastic plastic covering the passage opening connected to the main plate,
причем уплотнительная мембрана содержит прорезь в области проходного отверстия, иmoreover, the sealing membrane contains a slot in the area of the bore, and
уплотнительная мембрана содержит утолщение, проходящее по меньшей мере на участках вдоль прорези.the sealing membrane contains a bulge extending at least in areas along the slot.
Поскольку уплотнительная мембрана перекрывает проходное отверстие, в готовом фильтровальном мешке пылесоса - например, при вынутом положении фильтровального мешка пылесоса - проходное отверстие удерживающей пластины таким образом закрывается. В процессе эксплуатации, когда фильтровальный мешок пылесоса вставлен в пылесборную камеру пылесоса, патрубок пылесоса (присоединительный штуцер) входит в проходное отверстие, вследствие чего оно открывается (механическим путем). В частности, уплотнительная мембрана открывается вследствие наличия прорези и растягивается, по меньшей мере на некоторых участках. Тем самым не только образуется входное отверстие для всасываемого потока воздуха, но и создается уплотняющее воздействие между присоединительным штуцером и удерживающей пластиной. Когда патрубок вытаскивают из проходного отверстия, уплотнительная мембрана благодаря упругой пластмассе снова принимает свою первоначальную форму, то есть возвращается снова в свое исходное положение или, соответственно, нейтральное положение, так что проходное отверстие закрывается. Проходное отверстие может иметь по существу круглую форму.Since the sealing membrane overlaps the passage opening, in the finished filter bag of the vacuum cleaner — for example, when the filter bag of the vacuum cleaner is pulled out — the passage opening of the holding plate is thus closed. During operation, when the filter bag of the vacuum cleaner is inserted into the dust collecting chamber of the vacuum cleaner, the nozzle of the vacuum cleaner (connecting fitting) enters the passage opening, as a result of which it opens (mechanically). In particular, the sealing membrane is opened due to the presence of a slot and is stretched in at least some areas. This not only forms an inlet for the intake air stream, but also creates a sealing effect between the connecting fitting and the holding plate. When the nozzle is pulled out of the passage opening, the sealing membrane, thanks to the elastic plastic, returns to its original shape, that is, returns again to its original position or, accordingly, neutral position, so that the passage opening closes. The passage opening may have a substantially circular shape.
Утолщение, проходящее вдоль прорези, приводит к предпочтительной стабилизации уплотнительной мембраны в области прорези и увеличивает восстанавливающее усилие. Таким образом уплотнительная мембрана после вытаскивания или, соответственно, удаления патрубка снова надежно принимает свое нейтральное положение и тем самым надежно запирает проходное отверстие. В области утолщения уплотнительная мембрана имеет большую толщину или, соответственно, большую поверхностную плотность, чем в остальных областях уплотнительной мембраны.The thickening along the slot leads to the preferred stabilization of the sealing membrane in the region of the slot and increases the restoring force. Thus, the sealing membrane after pulling out or, accordingly, removing the pipe again reliably takes its neutral position and thereby reliably closes the passage opening. In the area of thickening, the sealing membrane has a greater thickness or, correspondingly, a greater surface density than in other areas of the sealing membrane.
Возможно утолщение, предусмотренное на участках вдоль прорези, то есть на протяжении отдельных (разделенных) участков, либо по существу по всей длине прорези. Уплотнительная мембрана может содержать утолщение по меньшей мере на участках только на одной стороне или на обеих сторонах прорези.Thickening is possible, provided for in sections along the slot, that is, over separate (divided) sections, or substantially along the entire length of the slot. The sealing membrane may comprise a thickening in at least areas on only one side or on both sides of the slot.
Утолщение может быть выполнено форме выступа. Таким образом, утолщение выполнено в виде утолщения из пластмассы как таковой. Другими словами, уплотнительная мембрана и утолщения выполнены за одно целое друг с другом, и изготовлены из одного материала; утолщение представляет собой часть уплотнительной мембраны. Таким образом, утолщение приводит к увеличению высоты уплотнительной мембраны в этой области. Возможно, в частности, выполнение однослойной уплотнительной мембраны. Это позволяет изготавливать уплотнительную мембрану с малыми трудозатратами и экономично.The thickening can be made in the form of a protrusion. Thus, the thickening is made in the form of a thickening of plastic as such. In other words, the sealing membrane and thickenings are made integrally with each other, and are made of the same material; the thickening is part of the sealing membrane. Thus, the thickening leads to an increase in the height of the sealing membrane in this area. Perhaps, in particular, the implementation of a single-layer sealing membrane. This makes it possible to produce a sealing membrane with low labor costs and economically.
Уплотнительная мембрана может содержать две или более прорезей, причем уплотнительная мембрана содержит утолщение - как описано выше - вдоль одной, нескольких или всех прорезей на участках или по существу по всей их длине. Утолщения вдоль двух или нескольких прорезей могут быть выполнены одинаковым образом или по-разному. В случае нескольких прорезей каждая прорезь может иметь описанные свойства независимо от остальных прорезей.The sealing membrane may comprise two or more slots, the sealing membrane comprising a thickening — as described above — along one, several, or all of the slots in the portions or substantially along their entire length. Thickening along two or more slots can be performed in the same way or in different ways. In the case of several slots, each slot may have the described properties independently of the other slots.
Наличие предусмотренных двух или более прорезей упрощает открывание уплотнительной мембраны и приводит к более надежному ее возвращению в исходное положение или, соответственно, нейтральное положение, когда присоединительный штуцер удаляют. При наличии нескольких прорезей уплотнительная мембрана ни в какой области не подвергается чрезмерному растяжению, что приводит к меньшей нагрузке на материал.The presence of two or more slots provided simplifies the opening of the sealing membrane and leads to a more reliable return to its original position or, accordingly, a neutral position when the connecting fitting is removed. In the presence of several slots, the sealing membrane is not subjected to excessive tension in any area, which leads to less load on the material.
Если предусмотрены две или более прорезей, то по меньшей мере две прорези могут пересекаться. При этом расположение прорезей может быть по существу Т-образным, крестообразным или звездообразным. С такими расположениями прорезей сокращается нагрузка на материал при открытой уплотнительной мембране; одновременно может быть обеспечено надежное возвращение в начальное положение при удалении присоединительного штуцера. Место пересечения двух пересекающихся прорезей может быть расположено на расстоянии от центра уплотнительной мембраны, соответствующем самое большее 90%, предпочтительно самое большее 80% от радиуса уплотнительной мембраны. При крестообразных или звездообразных расположениях прорезей место пересечения может находиться, в частности, в центре уплотнительной мембраны.If two or more slots are provided, then at least two slots may intersect. Moreover, the location of the slots can be essentially T-shaped, cross-shaped or star-shaped. With such locations of the slots, the load on the material is reduced with the sealing membrane open; at the same time, a reliable return to the initial position can be ensured when the connecting fitting is removed. The intersection of two intersecting slots can be located at a distance from the center of the sealing membrane corresponding to at most 90%, preferably at most 80% of the radius of the sealing membrane. With cruciform or star-shaped slots, the intersection may be, in particular, in the center of the sealing membrane.
Каждая прорезь может быть выполнена прямой или криволинейной. В случае нескольких прорезей они могут иметь одинаковую или разную форму и/или размеры.Each slot can be made straight or curved. In the case of several slots, they may have the same or different shape and / or dimensions.
Каждая прорезь может иметь длину, составляющую по меньшей мере 50%, в частности, по меньшей мере 75% от диаметра проходного отверстия.Each slot may have a length of at least 50%, in particular at least 75% of the diameter of the passage opening.
Прорези могут, но не обязательно должны, располагаться перпендикулярно друг другу. Они могут образовывать в месте пересечения угол по меньшей мере 45°, предпочтительно по меньшей мере 70°. Это относится, в частности, также к расположениям, в которых прорези образуют Т-образное, крестообразное или звездообразное расположение.The slots can, but need not be, perpendicular to each other. They may form at an intersection angle of at least 45 °, preferably at least 70 °. This also applies, in particular, to arrangements in which the slots form a T-shaped, cruciform or star-shaped arrangement.
Одна, несколько или все прорези могут содержать расширение на одном или на обоих концах. Это расширение может иметь закругленную форму, например, форму круга. Такое расширение уменьшает риск надрыва уплотнительной мембраны на концах прорези. Расширение может иметь максимальный диаметр не более 8 мм, в частности, не более 6 мм, в особенности не более 4 мм.One, several, or all of the slots may contain an extension at one or both ends. This extension may have a rounded shape, for example, a circle shape. This expansion reduces the risk of tearing of the sealing membrane at the ends of the slot. The extension may have a maximum diameter of not more than 8 mm, in particular not more than 6 mm, in particular not more than 4 mm.
Во всех этих конфигурациях возможно выполнение соответствующих утолщений, как описано. В частности, могут быть предусмотрены также утолщения, проходящие частично или полностью вдоль одного, нескольких или всех расширений в конце прорезей.In all these configurations, it is possible to carry out corresponding thickenings as described. In particular, thickenings extending partially or completely along one, several or all extensions at the end of the slots may also be provided.
Уплотнительная мембрана может иметь твердость по шкале А Шора от 30 до 85. Это позволяет осуществлять надежное уплотнение патрубка без необходимости приложения повышенных усилий при его введении и извлечении.The sealing membrane can have a hardness on a Shore A scale of 30 to 85. This allows reliable sealing of the nozzle without the need for increased efforts when introducing and removing it.
Упругая пластмасса уплотнительной мембраны может представлять собой термопластичную пластмассу (ТРЕ) или жидкий силиконовый каучук (LSR). Эти материалы показывают особенно предпочтительные восстанавливающие свойства. Когда присоединительный штуцер удаляют из проходного отверстия, уплотнительная мембрана из указанных материалов снова принимает свою первоначальную форму особенно предпочтительным образом; растянутые области снова стягиваются и возвращаются в свои начальные положения. Понятие „термопластичный эластомер" используется согласно норме DIN EN ISO 18064:2014 и включает в себя, в частности, термопластичные эластомеры типов ТРА, ТРС, ТРО, TPS, TPU, TPV и TPZ.The elastic plastic of the sealing membrane can be a thermoplastic plastic (TPE) or liquid silicone rubber (LSR). These materials show particularly preferred reducing properties. When the connecting fitting is removed from the passage opening, the sealing membrane of these materials again takes its original shape in a particularly preferred manner; the stretched areas contract again and return to their initial positions. The term “thermoplastic elastomer” is used in accordance with DIN EN ISO 18064: 2014 and includes, in particular, thermoplastic elastomers of types TPA, TRS, TPO, TPS, TPU, TPV and TPZ.
Уплотнительная мембрана может представлять собой деталь, изготовленную методом литья под давлением. Изготовленную литьем под давлением уплотнительную мембрану можно производить простым, экономичным и надежным способом.The sealing membrane may be a part made by injection molding. Die-cast sealing membrane can be manufactured in a simple, economical and reliable way.
Уплотнительная мембрана может содержать гофрированную область. Такая волнообразная структура уменьшает риск чрезмерного растяжения материала при его использовании, когда присоединительный штуцер помещают в проходное отверстие. При введении патрубка гофрированные области сначала переходят в плоское положение, так что фактическое растяжение материала происходит только в следующей фазе. Это позволяет уменьшать риск превышения предела упругости.The sealing membrane may comprise a corrugated region. Such a wave-like structure reduces the risk of excessive stretching of the material when it is used when the connecting fitting is placed in the passage hole. When the nozzle is introduced, the corrugated areas first go to a flat position, so that the actual stretching of the material occurs only in the next phase. This allows you to reduce the risk of exceeding the elastic limit.
Гофрированные области могут быть выполнены, в частности, в окружном направлении вдоль края проходного отверстия основной пластины; они могут быть выполнены параллельно краю. Эти области обычно наиболее сильно растягиваются при введении присоединительного штуцера. При такой конфигурации соседние гребни волн или впадины, проходящие в окружном направлении (параллельно краю проходного отверстия), следуют друг за другом.Corrugated areas can be made, in particular, in the circumferential direction along the edge of the passage hole of the main plate; they can be made parallel to the edge. These areas are usually the most stretched with the introduction of the connecting fitting. With this configuration, adjacent wave crests or troughs extending in the circumferential direction (parallel to the edge of the passage opening) follow each other.
Уплотнительная мембрана может быть выполнена криволинейной, в частности, в радиальном направлении. Другими словами, уплотнительная мембрана в ее исходном положении не лежит в плоскости, параллельной плоскости проходного отверстия в основной пластине. Вместо этого она может быть искривлена перпендикулярно плоскости проходного отверстия (например, в направлении проходного отверстия или в противоположном направлении, или по направлению к внутренней части мешка или в противоположном направлении). В области, в частности круглой области, вокруг центра закрывающей мембраны или, соответственно, центра проходного отверстия уплотнительная мембрана может иметь определенную кривизну. При этом экстремум (наивысшая или самая нижняя точка) уплотнительной мембраны может лежать, в частности, в центре (проходного отверстия). Такая кривизна уплотнительной мембраны приводит к более легкому и более надежному закрыванию, когда присоединительный штуцер удаляют.The sealing membrane can be made curved, in particular in the radial direction. In other words, the sealing membrane in its initial position does not lie in a plane parallel to the plane of the bore in the main plate. Instead, it can be curved perpendicular to the plane of the passage opening (for example, in the direction of the passage opening or in the opposite direction, or towards the inside of the bag or in the opposite direction). In the region, in particular the circular region, around the center of the closing membrane or, accordingly, the center of the passage opening, the sealing membrane may have a certain curvature. In this case, the extremum (the highest or lowest point) of the sealing membrane can lie, in particular, in the center (passage hole). Such a curvature of the sealing membrane results in easier and more reliable closure when the connecting fitting is removed.
Вне утолщения, то есть в неутолщенных областях, уплотнительная мембрана может иметь равномерную толщину. Другими словами, при этом уплотнительная мембрана везде, за исключением областей с утолщением, имеет одинаковую толщину. Определение этой толщины неутолщенных областей возможно, например, на краю проходного отверстия.Outside of the thickening, that is, in the thickened areas, the sealing membrane can have a uniform thickness. In other words, the sealing membrane everywhere, with the exception of areas with a thickening, has the same thickness. The determination of this thickness of the thickened regions is possible, for example, at the edge of the passage opening.
Толщина уплотнительной мембраны может составлять по меньшей мере 0,10 мм, предпочтительно 0,30 мм, и/или не более 1,0 мм, предпочтительно не более 0,60 мм. Эти значения толщины относятся к неутолщенным областям. При этом толщина согласно стандарту DIN 53370:2006-11, пункт 4.1.2, определяется методом Р (полусфера R30, прижимное усилие 0,1 N).The thickness of the sealing membrane may be at least 0.10 mm, preferably 0.30 mm, and / or not more than 1.0 mm, preferably not more than 0.60 mm. These thicknesses refer to non-thickened regions. Moreover, the thickness according to DIN 53370: 2006-11, clause 4.1.2, is determined by the P method (hemisphere R30, pressing force 0.1 N).
Толщина уплотнительной мембраны в области утолщения может быть увеличена по меньшей мере на 20%, предпочтительно по меньшей мере на 50% (по отношению к остальным, неутолщенным областям). Это приводит к предпочтительной стабилизации и созданию достаточного восстанавливающего усилия. Утолщение может иметь высоту 0,1-0,4 мм от поверхности уплотнительной мембраны.The thickness of the sealing membrane in the area of the thickening can be increased by at least 20%, preferably at least 50% (in relation to other, non-thickened areas). This leads to a preferred stabilization and the creation of a sufficient restoring force. The thickening may have a height of 0.1-0.4 mm from the surface of the sealing membrane.
Толщина уплотнительной мембраны в области утолщения может составлять по меньшей мере 0,11 мм, в частности, по меньшей мере 0,40 мм, и/или не более 1,20 мм, в частности, не более 0,70 мм.The thickness of the sealing membrane in the area of thickening may be at least 0.11 mm, in particular at least 0.40 mm, and / or not more than 1.20 mm, in particular not more than 0.70 mm.
Эти значения характеризуют предлагаемую уплотнительную мембрану, которая позволяет обеспечивать как уплотнение присоединительного штуцера относительно основной пластины, так и надежное закрывание.These values characterize the proposed sealing membrane, which allows you to provide both sealing of the connecting fitting relative to the main plate, and reliable closing.
Утолщение может быть выполнено только на одной стороне уплотнительной мембраны или на обеих сторонах уплотнительной мембраны. Если утолщение выполнено только на одной стороне, то на противоположной стороне уплотнительная мембрана имеет плоскую поверхность; только на стороне, имеющей утолщение, уплотнительная мембрана содержит возвышение или выступ.Thickening can only be done on one side of the sealing membrane or on both sides of the sealing membrane. If the thickening is performed on only one side, then on the opposite side the sealing membrane has a flat surface; only on the thickened side does the sealing membrane contain an elevation or protrusion.
Утолщение имеет, в частности, вытянутую форму (то есть длина больше ширины) или, соответственно, линейную форму и проходит частично или полностью параллельно прорези, в частности, также параллельно расширению на конце прорези. Утолщение может быть выполнено вдоль прорези в области, имеющей ширину не более 5 мм, в частности, не более 3 мм. Область, проходящая вдоль прорези, может непосредственно примыкать к прорези, то есть быть ограниченной краем прорези.The thickening has, in particular, an elongated shape (that is, a length greater than the width) or, accordingly, a linear shape and runs partially or completely parallel to the slot, in particular also parallel to the expansion at the end of the slot. Thickening can be performed along the slot in an area having a width of not more than 5 mm, in particular not more than 3 mm. The area along the slot can be directly adjacent to the slot, that is, be limited by the edge of the slot.
Само утолщение может иметь ширину по меньшей мере 0,10 мм, предпочтительно по меньшей мере 0,20 мм, и/или не более 0,40 мм, предпочтительно не более 0,30 мм. Понятие "ширина утолщения" относится к ширине той области, в которой уплотнительная мембрана имеет большую толщину, чем в остальных, неутолщенных областях (например, на краю проходного отверстия); подразумевается ширина выступа.The thickening itself may have a width of at least 0.10 mm, preferably at least 0.20 mm, and / or not more than 0.40 mm, preferably not more than 0.30 mm. The term "thickening width" refers to the width of the region in which the sealing membrane has a greater thickness than in other, non-thickened regions (for example, at the edge of the passage opening); implies the width of the protrusion.
С одной стороны, такая ширина обеспечивает достижение желаемой стабилизации уплотнительной мембраны, но одновременно позволяет избегать получения слишком высокой жесткости уплотнительной мембраны.On the one hand, this width provides the desired stabilization of the sealing membrane, but at the same time avoids obtaining too high rigidity of the sealing membrane.
Утолщение может иметь постоянную или переменную толщину вдоль прорези. Выбор постоянной или переменной толщины возможен, в частности, в зависимости геометрических характеристик прорези и/или ее расположения. Так, например, толщина может быть максимальной в середине прорези и уменьшаться на обоих концах.The thickening may have a constant or variable thickness along the slot. The choice of constant or variable thickness is possible, in particular, depending on the geometric characteristics of the slot and / or its location. So, for example, the thickness can be maximum in the middle of the slot and decrease at both ends.
Уплотнительная мембрана может быть приварена к основной пластине или отлита на ней посредством литья под давлением. Это позволяет получить надежное соединение также для работы под нагрузкой при эксплуатации. Помимо того, таким образом возможно изготовление удерживающей пластины простым и экономичным способом.The sealing membrane can be welded to the main plate or cast on it by injection molding. This allows you to get a reliable connection also for work under load during operation. In addition, it is thus possible to manufacture the holding plate in a simple and economical manner.
Изобретение предлагает, кроме того, фильтровальный мешок пылесоса, содержащий:The invention also provides a filter bag for a vacuum cleaner, comprising:
стенку мешка из фильтрующего материала, имеющую входное отверстие,the wall of the bag of filter material having an inlet,
выполненную из пластмассы основную пластину, в которой выполнено проходное отверстие, и перекрывающую проходное отверстие уплотнительную мембрану из упругой пластмассы, причем уплотнительная мембрана соединена с основной пластиной и/или стенкой мешка, уплотнительная мембрана содержит прорезь в области проходного отверстия, и уплотнительная мембрана содержит утолщение, проходящее по меньшей мере на участках вдоль указанной прорези.a plastic plate made of plastic, in which a passage hole is made, and a sealing membrane made of elastic plastic overlapping the passage hole, the sealing membrane being connected to the main plate and / or the bag wall, the sealing membrane containing a slot in the region of the passage opening, and the sealing membrane contains a thickening, passing at least in areas along the specified slot.
Таким образом, предлагается фильтровальный мешок пылесоса, содержащий, в частности, одну из описанных выше удерживающих пластин. В альтернативном варианте исполнения уплотнительная мембрана соединена со стенкой мешка. При этом она может быть расположена на наружной стороне мешка или внутри него.Thus, a filter bag of a vacuum cleaner is provided, comprising, in particular, one of the holding plates described above. In an alternative embodiment, the sealing membrane is connected to the wall of the bag. However, it can be located on the outside of the bag or inside it.
Фильтровальный мешок пылесоса может содержать, в частности, однослойную или многослойную стенку мешка из фильтрующего материала. Под фильтрующим материалом может подразумеваться, в частности, нетканый текстильный материал. Фильтровальный мешок пылесоса может представлять собой плоский мешок или иметь форму с прямоугольным дном. Плоский мешок образуется двумя боковыми стенками из фильтрующего материала, которые соединены (например, сварены или склеены) друг с другом по периферийным кромкам. В одной из обеих боковых стенок может быть предусмотрено отверстие для заполнения мешка или, соответственно, входное отверстие. Каждая из боковых поверхностей или, соответственно, стенок может иметь прямоугольную основную форму. Каждая боковая стенка может включать в себя один или несколько слоев нетканого полотна и/или нетканого текстильного материала.The filter bag of the vacuum cleaner may contain, in particular, a single-layer or multilayer wall of the bag of filter material. Under the filter material can be understood, in particular, non-woven textile material. The filter bag of the vacuum cleaner may be a flat bag or have a shape with a rectangular bottom. The flat bag is formed by two side walls of filter material that are connected (for example, welded or glued) to each other at peripheral edges. An opening can be provided in one of both side walls to fill the bag or, accordingly, an inlet. Each of the side surfaces or, correspondingly, the walls may have a rectangular basic shape. Each side wall may include one or more layers of non-woven fabric and / or non-woven textile material.
Удерживающая пластина может быть приварена к стенке мешка фильтровального мешка пылесоса.The holding plate may be welded to the wall of the bag of the filter bag of the vacuum cleaner.
Дальнейшие признаки и преимущества описываются ниже со ссылкой на фигуры чертежей, на которых:Further features and advantages are described below with reference to the drawings, in which:
на фигуре 1 изображен схематичный вид сверху удерживающей пластины с уплотнительной мембраной;figure 1 shows a schematic top view of a retaining plate with a sealing membrane;
на фигуре 2 изображен схематичный вид в разрезе удерживающей пластины с уплотнительной мембраной;figure 2 shows a schematic sectional view of a holding plate with a sealing membrane;
на фигуре 3 изображен еще один схематичный вид в разрезе удерживающей пластины с уплотнительной мембраной; иfigure 3 shows another schematic view in section of a holding plate with a sealing membrane; and
на фигуре 4 изображен схематичный вид сверху удерживающей пластины с уплотнительной мембраной.figure 4 shows a schematic top view of a holding plate with a sealing membrane.
Фигура 1 схематично отображает вид сверху удерживающей пластины 1, которая содержит основную пластину 2 из пластмассы, например, из полипропилена (РР) или полиэтилентерефталата (ПЭТ), в частности, переработанного ПЭТ (ППЭТ). При эксплуатации указанную удерживающую пластину 1 (как часть фильтровального мешка пылесоса) вставляют в держатель внутри пылесборной камеры пылесоса, чтобы таким образом удерживать фильтровальный мешок пылесоса. В основной пластине выполнено проходное отверстие 3, которое полностью перекрывается уплотнительной мембраной 4; в частности, не предусмотрено центральное отверстие для присоединительного штуцера. Уплотнительная мембрана выполнена однослойной и состоит из термопластичного эластомера (ТРЕ) или из жидкого силиконового каучука (LSR).Figure 1 schematically depicts a top view of a holding
Уплотнительная мембрана 4 содержит в области проходного отверстия 3 две прорези 5. В показанном примере обе прорези пересекаются с образованием Т-образной конфигурации. При этом одна из двух прорезей расположена по существу перпендикулярно другой прорези. На концах обеих прорезей они несколько расширяются, вследствие чего образуются (небольшие) круглые отверстия, благодаря которым предотвращаются надрывы уплотнительной мембраны на концах прорезей. Эти отверстия имеют диаметр от 1 до 8 мм.The sealing
В отличие от показанного примера, возможно также расположение прорезей под углом, отличным от 90°, друг к другу, например, под углом 45°. Одна из двух прорезей или также обе прорези могут быть криволинейными например, иметь U-образную форму или волнообразную форму.Unlike the example shown, it is also possible to arrange the slots at an angle other than 90 ° to each other, for example, at an angle of 45 °. One of the two slots or also both slots can be curved, for example, have a U-shape or a wavy shape.
В показанном нейтральном положении или, соответственно, исходном положении, расположенные напротив друг друга края прорези упираются друг в друга, так что проходное отверстие 3 закрыто уплотнительной мембраной. После введения удерживающей пластины (как части фильтровального мешка пылесоса) в пылесборную камеру пылесоса присоединительный штуцер пылесоса помещают в проходное отверстие 3, вследствие чего уплотнительная мембрана 4 отклоняется вниз (внутрь фильтровального мешка пылесоса) и прорези расширяются. Присоединительный штуцер может предусматриваться, например, в крышке пылесоса и при закрытии крышки погружаться в проходное отверстие. Вследствие этого уплотнительная мембрана раскрывается в проходном отверстии, причем уплотнительная мембрана уплотняет присоединительный штуцер, окружая его. При отклонении уплотнительной мембраны она растягивается, в частности, в области края, вдоль окружности проходного отверстия 3.In the shown neutral position or, correspondingly, the starting position, the opposite edges of the slots abut against each other, so that the
Наряду с прорезями уплотнительная мембрана содержит утолщения 6. Эти утолщения 6 выполнены продолговатыми или, соответственно, в виде линий и проходят вдоль соответствующей прорези 5 и параллельно ей. Три из утолщений по существу прямолинейны. Помимо того, параллельно каждому из расширений на конце каждой из прорезей предусмотрено также еще одно (криволинейное) утолщение 6, благодаря чему дополнительно уменьшается опасность надрыва в этих местах.Along with the slots, the sealing membrane contains
Уплотнительная мембрана 4 имеет по существу по всей ее площади равномерную или, соответственно, постоянную толщину в пределах от 0,1 мм до 0,8 мм. Возможно измерение этой толщины, например, в области края проходного отверстия 3, в частности, непосредственно у края проходного отверстия. В области утолщений 6 толщина увеличивается, образуя выступ. Этот выступ имеет высоту 0,1-0,4 мм от поверхности уплотнительной мембраны 4. Таким образом, максимальная толщина уплотнительной мембраны на утолщении находится в пределах от 0,2 до 1,2 мм.The sealing
Посредством линейных утолщений уплотнительную мембрану усиливают в этой области. Благодаря усилению уплотнительная мембрана стабилизируется и создает в этих областях повышенное восстанавливающее усилие. По этой причине после извлечения присоединительного штуцера уплотнительная мембрана надежно возвращается снова в свое нейтральное положение, в котором проходное отверстие 3 закрыто. Таким образом, когда крышку пылесоса открывают и вместе с тем присоединительный штуцер выходит из проходного отверстия, мешок пылесоса закрывается и может быть удален гигиеничным способом.By linear thickening, the sealing membrane is reinforced in this area. Thanks to the reinforcement, the sealing membrane stabilizes and creates an increased restoring force in these areas. For this reason, after removing the connecting fitting, the sealing membrane reliably returns to its neutral position, in which the
В показанном примере вертикальная прорезь имеет утолщения на обеих своих сторонах (то есть слева и справа). У горизонтальной прорези предусмотрено лишь одно утолщение на одной стороне. Кроме того, на трех концах прорезей расположены три утолщения. Однако точно так же возможны альтернативные варианты исполнения. Все утолщения находятся на одной и той же стороне уплотнительной мембраны. Утолщения могут иметь постоянную толщину/высоту на протяжении всей своей длины или переменную высоту.In the example shown, the vertical slot has thickenings on both sides (i.e., left and right). A horizontal slot has only one thickening on one side. In addition, three bulges are located at the three ends of the slots. However, alternative embodiments are likewise possible. All thickenings are on the same side of the sealing membrane. Thickening can have a constant thickness / height throughout its length or a variable height.
Фигура 2 представляет собой схематичный вид в разрезе удерживающей пластины 1, которая содержит основную пластину 2, имеющую проходное отверстие 3, и уплотнительную мембрану 4, перекрывающую проходное отверстие 3. При этом удерживающая пластина 1 приварена к стенке 7 мешка фильтровального мешка пылесоса. Стенка 7 мешка содержит один или несколько слоев нетканого текстильного материала.Figure 2 is a schematic sectional view of a holding
В изображенном примере основная пластина 2, уплотнительная мембрана 4, а также стенка 7 мешка приварены друг к другу. При этом обычно удерживающая пластина приварена к стенке мешка в первых местах; уплотнительная мембрана приварена к удерживающей пластине и/или к стенке мешка в других, вторых местах.In the illustrated example, the
В показанном примере уплотнительная мембрана 4 расположена между основной пластиной 2 и стенкой 7 мешка. В альтернативном варианте уплотнительная мембрана может быть предусмотрена также на противоположной стенке мешка стороне основной пластины. В качестве еще одной возможности уплотнительная мембрана может быть укреплена на стенке мешка (например, приварена) также внутри мешка.In the shown example, the sealing
При производстве/комплектовании мешка пылесоса можно либо сначала соединять уплотнительную мембрану с основной пластиной удерживающей пластины; затем эту удерживающую пластину соединяют со стенкой мешка. В альтернативном варианте можно сначала соединять уплотнительную мембрану со стенкой мешка (внутри мешка или на его наружной стороне); после этого соединяют основную пластину со стенкой мешка. Возможно выполнение этих соединений в виде склеек и/или (ультразвуковых) сварных соединений.When manufacturing / completing a vacuum cleaner bag, you can either first connect the sealing membrane to the main plate of the holding plate; then this holding plate is connected to the wall of the bag. Alternatively, the sealing membrane may first be connected to the wall of the bag (inside the bag or on its outside); then connect the main plate to the wall of the bag. It is possible to make these joints in the form of glues and / or (ultrasonic) welded joints.
В области проходного отверстия 3 на фигуре 2 показана прорезь 5 в уплотнительной мембране 4, рядом с которой на каждой ее стороне предусмотрено по утолщению в форме выступа 6. Оба утолщения в этом примере выполнены только на одной стороне уплотнительной мембраны 4, а именно сверху. Альтернативно возможно также выполнение утолщений на другой стороне или на обеих сторонах.In the region of the
В показанном на фигуре 2 примере уплотнительная мембрана в своем нейтральном положении или исходном положении лежит в плоскости, параллельной плоскости проходного отверстия 3. После извлечения присоединительного штуцера она снова возвратится к этой первоначальной форме.In the example shown in FIG. 2, the sealing membrane in its neutral position or initial position lies in a plane parallel to the plane of the
На фигуре 3 показан альтернативный вариант осуществления, согласно которому уплотнительная мембрана 4 в своем нейтральном положении выполнена криволинейной в радиальном направлении. Это значит, что в показанном примере она искривлена в направлении проходного отверстия 3. В области вокруг центра проходного отверстия, через который проходит прорезь 5, кривизна выпуклая (если смотреть на проходное отверстие снаружи). При этом варианте исполнения утолщения 6 в форме выступов выполнены на противоположной проходному отверстию стороне уплотнительной мембраны 4, то есть направлены к внутренней части мешка.Figure 3 shows an alternative embodiment, according to which the sealing
На фигуре 4 показан схематичный вид сверху варианта исполнения удерживающей пластины 1, согласно которому в уплотнительной мембране предусмотрены две прорези 5, расположенные крестообразно. Вдоль этих прорезей 5 на участках предусмотрены утолщения 6. Эти утолщения не проходят непрерывно по всей длине соответствующей прорези - напротив, они выполнены разделенными.The figure 4 shows a schematic top view of an embodiment of the retaining
Кроме того, уплотнительная мембрана 4 содержит четыре гофрированных области 8. При этом волнистая структура выполнена в направлении окружности, как это показано аналогичным образом, например, в DE 86 22 890. Таким образом, в областях 8 уплотнительная мембрана 4 походит на гофрированную бумагу или гофрокартон. В этих областях благодаря гофрированной структуре уплотнительной мембраны 4 к ней добавляется дополнительный материал. Когда присоединительный штуцер помещают в проходное отверстие 3, уплотнительная мембрана в первоначально гофрированных областях сначала приходит в ровное состояние, то есть вытягивается и выравнивается, и только после этого растягивается в таком состоянии. Это приводит к уменьшению нагрузки на уплотнительную мембрану и тем самым к надежному закрыванию, также и по прошествии длительного времени.In addition, the sealing
Подразумевается, что комбинирование признаков, раскрытых в различных фигурах и примерах, возможно также любым другим образом. Кроме того, возможны также другие конфигурации прорезей и/или утолщений - как описано выше.It is understood that the combination of features disclosed in various figures and examples is also possible in any other way. In addition, other configurations of slots and / or bulges are also possible, as described above.
Claims (25)
Applications Claiming Priority (3)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
EP16206569.2 | 2016-12-23 | ||
EP16206569.2A EP3338610B1 (en) | 2016-12-23 | 2016-12-23 | Holding plate for vacuum cleaner bag having seal |
PCT/EP2017/084066 WO2018115269A1 (en) | 2016-12-23 | 2017-12-21 | Retainer panel for a vacuum cleaner bag, with seal |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2714951C1 true RU2714951C1 (en) | 2020-02-21 |
Family
ID=57590427
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2019117265A RU2714951C1 (en) | 2016-12-23 | 2017-12-21 | Holding plate for vacuum cleaner bag with seal |
Country Status (9)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US20200390305A1 (en) |
EP (1) | EP3338610B1 (en) |
CN (1) | CN110087519B (en) |
AU (1) | AU2017381004B2 (en) |
DK (1) | DK3338610T3 (en) |
ES (1) | ES2785907T3 (en) |
PL (1) | PL3338610T3 (en) |
RU (1) | RU2714951C1 (en) |
WO (1) | WO2018115269A1 (en) |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3357392B1 (en) | 2017-02-07 | 2021-09-08 | Eurofilters Holding N.V. | Holding plate for a vacuum cleaner dust bag with closure |
EP3530171B1 (en) | 2018-02-23 | 2021-04-07 | Eurofilters Holding N.V. | Holding plate with sealing element |
EP3530170B1 (en) * | 2018-02-23 | 2020-05-13 | Eurofilters Holding N.V. | Supporting plate with centring device |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3401867A (en) * | 1967-03-16 | 1968-09-17 | Continental Can Co | Self-closing dust valve for a disposable vacuum cleaner bag |
DE9316626U1 (en) * | 1993-10-30 | 1995-02-23 | Robert Bosch Gmbh, 70469 Stuttgart | Dust extraction device for a hand machine tool |
EP2301402A1 (en) * | 2009-09-25 | 2011-03-30 | Eurofilters Holding N.V. | Holding plate for a vacuum cleaner filter bag |
Family Cites Families (47)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US600868A (en) | 1898-03-22 | Acetylene-gas generator | ||
NL130590C (en) * | 1966-07-13 | 1900-01-01 | ||
SE334445B (en) * | 1966-10-26 | 1971-04-26 | Electrolux Ab | |
US3533868A (en) | 1967-02-15 | 1970-10-13 | Cons Foods Corp | Method of manufacturing end closures for a vacuum cleaner dust bag |
US3803815A (en) * | 1972-03-10 | 1974-04-16 | Cons Foods Corp | Self-sealing disposable vacuum cleaner dust bag |
US3929437A (en) * | 1974-01-17 | 1975-12-30 | Cons Foods Corp | Seal for disposable dust bags for vacuum cleaners |
DE7832780U1 (en) * | 1978-11-04 | 1979-03-01 | Vorwerk & Co Interholding Gmbh, 5600 Wuppertal | HOLDING PLATE FOR VACUUM CLEANER BAG |
US4364757A (en) * | 1981-08-24 | 1982-12-21 | The Hoover Company | Vacuum cleaner filter bag collar arrangement |
EP0179950A1 (en) * | 1984-11-01 | 1986-05-07 | Raymond Leslie Woodley | Improvements relating to sealing arrangements |
DE8622890U1 (en) | 1986-08-27 | 1987-12-23 | Siemens AG, 1000 Berlin und 8000 München | Filter bag for a vacuum cleaner |
DE8811821U1 (en) | 1988-09-17 | 1988-10-27 | Branofilter Gmbh, 8501 Dietenhofen | Connection piece of a filter bag |
GB8901320D0 (en) * | 1989-01-21 | 1989-03-15 | Elopak Systems | Nozzle |
US4924923A (en) * | 1989-05-17 | 1990-05-15 | Vernay Laboratories, Inc. | Fuel filler pipe seal |
DE9016893U1 (en) | 1990-12-14 | 1991-03-07 | Gebrüder Voit, 8500 Nürnberg | Vacuum cleaner insert bag |
DE9101981U1 (en) | 1991-02-20 | 1991-05-08 | Omega Elektrogeräte GmbH, O-7400 Altenburg | Dust filter bag |
DE4415350A1 (en) | 1994-05-02 | 1995-11-16 | Vorwerk Co Interholding | Dust filter bag for a vacuum cleaner |
FR2721188B1 (en) | 1994-06-21 | 1996-08-09 | Delphy | Device for automatically closing a vacuum cleaner dust bag with a valve. |
DE29615163U1 (en) | 1996-08-31 | 1996-11-21 | Hafner, Ingo, Dipl.-Ing., 56566 Neuwied | Device for collecting dust, dirt and the like |
DE19948909A1 (en) | 1999-10-11 | 2001-04-12 | Vorwerk Co Interholding | Filter bag for a vacuum cleaner |
DE20101466U1 (en) | 2001-01-27 | 2001-04-19 | Wolf GmbH, 32602 Vlotho | Filter device that can be used in a vacuum cleaner |
DE10209718A1 (en) | 2002-03-06 | 2003-09-25 | Edison Fatehpour | Spring element for a flap of a filter bag |
US6716262B2 (en) * | 2002-04-02 | 2004-04-06 | The Scott Fetzer Company | Mounting collar for a filter bag |
WO2004096337A1 (en) | 2003-04-28 | 2004-11-11 | Erwin De Winter | Anchoring screw device |
DE102006037456A1 (en) | 2006-08-10 | 2008-02-14 | Vorwerk & Co. Interholding Gmbh | Filter bag e.g. for vacuum cleaner, has plate and associated plate and opening provided for loading bag into vacuum cleaner |
US8074338B2 (en) * | 2006-11-06 | 2011-12-13 | Becton, Dickinson And Company | Vascular access devices including a tear-resistant septum |
DE102006055890A1 (en) | 2006-11-27 | 2008-05-29 | Wolf Gmbh & Co. Kg | Fastening device for vacuum cleaner's filter bag, has connection plate with hole aligned with opening of retaining plate and connection section covering opening, where connection plate is made of material other than that of retaining plate |
DE102008046200B4 (en) | 2007-09-28 | 2016-09-15 | Vorwerk & Co. Interholding Gmbh | Filter bag for a vacuum cleaner |
DE202007014164U1 (en) | 2007-10-01 | 2007-12-13 | Branofilter Gmbh | Filter bag for vacuum cleaners |
DE102007057170A1 (en) | 2007-11-26 | 2009-05-28 | Papierverarbeitung Görlitz GmbH | Vacuum cleaner-filter bag, has seal with radial inner section that exhibits acute-angled cross-section and strength that is smaller than that of flange, where section is arranged both on upper and lower sides of flange |
DE102007062028B4 (en) | 2007-12-21 | 2009-09-03 | Arwed Löseke Papierverarbeitung und Druckerei GmbH | Method for producing a dust filter bag and dust filter bag |
USD600868S1 (en) | 2008-05-02 | 2009-09-22 | The Scott Fetzer Company | Mounting collar for a filter bag |
DE202008006904U1 (en) | 2008-05-21 | 2009-10-15 | Wolf Pvg Gmbh & Co. Kg | Holding plate for a vacuum cleaner bag |
DE202008004733U1 (en) | 2008-07-13 | 2008-10-02 | Wulbrandt, Herbert | Holding plate for vacuum cleaner bags with automatic closure |
DE102008041227A1 (en) | 2008-08-13 | 2010-02-18 | BSH Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH | Dust bags |
EP2253351B1 (en) * | 2009-04-28 | 2011-06-01 | Dräger Medical GmbH | Slit valve in combination with a pneumatic switching circuit of a ventilator device |
DE102011008117A1 (en) | 2010-10-05 | 2012-04-05 | Herbert Wulbrandt | Retaining plate for vacuum cleaner bags, is provided with sealing flap and elastic element, which is formed cord-shaped and exert on sealing flap |
DE102010060353A1 (en) | 2010-11-04 | 2012-05-10 | Papierverarbeitung Görlitz GmbH | Dust filter bag for vacuum cleaner, has receiving opening formed in bag wall toward air inlet opening, and sealing element made of flexible material, where diameter of receiving opening is smaller than or same as diameter of inlet opening |
DE102011105384A1 (en) | 2011-06-20 | 2012-12-20 | Alexander Patzig | Retaining plate for vacuum cleaner bag, has closure comprising a retaining element that is fitted with sealing element such that closure is completely rested on plate main structure |
CN202295653U (en) * | 2011-10-26 | 2012-07-04 | 纮资股份有限公司 | Diaphragm type liquid discharge structure with seal and gain effects |
DE202011052208U1 (en) | 2011-12-06 | 2013-03-08 | Wolf Pvg Gmbh & Co. Kg | Holding device for a vacuum cleaner bag |
DE102012012999B4 (en) | 2012-01-24 | 2017-06-14 | Elku Bauteile GmbH | Holding plate for vacuum cleaner bags with automatic closure with an elastic element |
CN202730890U (en) * | 2012-08-08 | 2013-02-13 | 浙江搏正铜业有限公司 | Deodorizing sleeve for drainer |
DE202013001096U1 (en) | 2013-02-05 | 2013-03-05 | Branofilter Gmbh | Dust filter bag for vacuum cleaners |
DE202013100862U1 (en) | 2013-02-28 | 2013-03-13 | Wolf Pvg Gmbh & Co. Kg | Holding plate for a vacuum cleaner bag |
DE202013103508U1 (en) | 2013-08-05 | 2013-08-22 | Wolf Pvg Gmbh & Co. Kg | Dust bags |
DE202014100563U1 (en) | 2014-02-10 | 2015-05-15 | Wolf Pvg Gmbh & Co. Kg | Dust bags |
DE202015101218U1 (en) | 2015-03-10 | 2015-04-01 | Branofilter Gmbh | Dust filter bag for use in a vacuum cleaner |
-
2016
- 2016-12-23 EP EP16206569.2A patent/EP3338610B1/en active Active
- 2016-12-23 DK DK16206569.2T patent/DK3338610T3/en active
- 2016-12-23 PL PL16206569T patent/PL3338610T3/en unknown
- 2016-12-23 ES ES16206569T patent/ES2785907T3/en active Active
-
2017
- 2017-12-21 WO PCT/EP2017/084066 patent/WO2018115269A1/en active Application Filing
- 2017-12-21 RU RU2019117265A patent/RU2714951C1/en active
- 2017-12-21 CN CN201780078687.2A patent/CN110087519B/en active Active
- 2017-12-21 AU AU2017381004A patent/AU2017381004B2/en active Active
- 2017-12-21 US US16/472,614 patent/US20200390305A1/en not_active Abandoned
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3401867A (en) * | 1967-03-16 | 1968-09-17 | Continental Can Co | Self-closing dust valve for a disposable vacuum cleaner bag |
DE9316626U1 (en) * | 1993-10-30 | 1995-02-23 | Robert Bosch Gmbh, 70469 Stuttgart | Dust extraction device for a hand machine tool |
EP2301402A1 (en) * | 2009-09-25 | 2011-03-30 | Eurofilters Holding N.V. | Holding plate for a vacuum cleaner filter bag |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP3338610B1 (en) | 2020-02-12 |
DK3338610T3 (en) | 2020-04-20 |
CN110087519A (en) | 2019-08-02 |
AU2017381004B2 (en) | 2020-07-02 |
ES2785907T3 (en) | 2020-10-08 |
AU2017381004A1 (en) | 2019-07-11 |
WO2018115269A1 (en) | 2018-06-28 |
EP3338610A1 (en) | 2018-06-27 |
US20200390305A1 (en) | 2020-12-17 |
PL3338610T3 (en) | 2020-07-27 |
CN110087519B (en) | 2022-09-16 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2714951C1 (en) | Holding plate for vacuum cleaner bag with seal | |
US11731809B2 (en) | Container having a leak resistant seal | |
US2528332A (en) | Self-acting closure | |
AU2010297608B2 (en) | Retaining plate for a vacuum-cleaner filter bag | |
US6986799B2 (en) | Recyclable air filter | |
JP3662092B2 (en) | Filter element and manufacturing method thereof | |
WO2012101288A1 (en) | Storage container set | |
JP4116561B2 (en) | A cup assembly that has an aerated bottom and does not leak out. | |
JP2014121687A (en) | Filter element | |
RU2753550C1 (en) | Holding plate with centering apparatus | |
JP2004003418A (en) | Filter element and filter | |
JP6724657B2 (en) | Air cleaner | |
RU2753074C1 (en) | Holding plate with sealing element | |
KR100544157B1 (en) | Anchor plate for spiral type hole bellows drain board | |
US10364779B2 (en) | Air cleaner for internal combustion engine | |
RU2701569C1 (en) | Retaining plate with improved closing element | |
JP5580141B2 (en) | Drainage material | |
US20210401154A1 (en) | Drinking Bag | |
US1456376A (en) | Basket | |
RU51972U1 (en) | CARDBOARD FOLDING BOX | |
RU2706596C1 (en) | Retaining plate with improved closure | |
JP3829110B2 (en) | Piping structure | |
RU2021100032A (en) | DRAIN LADDER | |
RU13352U1 (en) | VEHICLE FLOOR MAT | |
KR19980061924U (en) | Odor backflow prevention material of sewage pipe |