RU2639571C1 - Method for obtaining of liniment based on birch buds - Google Patents

Method for obtaining of liniment based on birch buds Download PDF

Info

Publication number
RU2639571C1
RU2639571C1 RU2016134186A RU2016134186A RU2639571C1 RU 2639571 C1 RU2639571 C1 RU 2639571C1 RU 2016134186 A RU2016134186 A RU 2016134186A RU 2016134186 A RU2016134186 A RU 2016134186A RU 2639571 C1 RU2639571 C1 RU 2639571C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
fat
temperature
birch buds
mixture
pork fat
Prior art date
Application number
RU2016134186A
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Сергей Юрьевич Петров
Петр Алексеевич Косачев
Вячеслав Федорович Чудимов
Original Assignee
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Алтайский государственный университет"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Алтайский государственный университет" filed Critical федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Алтайский государственный университет"
Priority to RU2016134186A priority Critical patent/RU2639571C1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2639571C1 publication Critical patent/RU2639571C1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/06Ointments; Bases therefor; Other semi-solid forms, e.g. creams, sticks, gels

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Medicines Containing Material From Animals Or Micro-Organisms (AREA)
  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

FIELD: pharmacology.SUBSTANCE: method for obtaining of a liniment on birch buds, including preparation of pork fat, birch buds and pork fat placement into a container and fat and buds mixture exposure to temperature, while pork fat is obtained by lard melting and treatment by sharp steam, then, after fat filtering, birch buds and pork fat are mixed in a ceramic or glass vessel, then the mixture of birch buds and pork fat is heated to a temperature not exceeding the temperature of denaturation, and kept at that temperature without external air, mixing the birch buds and pork fat at stirring with removal of air from the loose mass of birch buds.EFFECT: liniment obtained by the above-described method has a wound healing, anti-inflammatory action; liniment can be used as an aid in osteochondrosis, arthritis, arthrosis, myositis and for elimination of associated symptoms.13 cl

Description

Предлагаемое изобретение относится к области медицины, в частности к средствам - мазям для терапевтических, стоматологических или гигиенических целей, в которых использованы материалы из млекопитающих животных и растительных средств.The present invention relates to medicine, in particular to means - ointments for therapeutic, dental or hygienic purposes, in which materials from mammalian animals and herbal remedies are used.

Почки березы содержат эфирное бальзамическое масло, в состав которого входит бетуленовая кислота, бетулол и бетулен, смолистые вещества, алкалоиды, флавоноиды, жирные кислоты, витамин С, РР, каротин и сапонины, дубильные вещества и минералы (магний, кальций и железо). Масло, получаемое в количестве 5-8% при перегонке почек с паром, представляет собой густую желтую жидкость с приятным бальзамическим запахом. Полезные свойства березовых почек известны не только народной, но и традиционной медицине. Они оказывают мочегонное, желчегонное, потогонное, кровоочистительное, обезболивающее, дезинфицирующее, ранозаживляющее действие. Это прекрасное глистогонное средство, березовые почки снимают воспаление, обладают сильным антибактериальным эффектом, убивая микробы кишечно-тифозного ряда. Настойка березовых почек (1:5) проявляет антимикробную активность в отношении антибиотикоустойчивых форм 144 штаммов стафилококков, выделенных от больных различными формами гнойной инфекции. Это позволяет лечить различные гнойные инфекции, такие как флегмоны, фурункулез, перитонит и маститы. Эфирные масла, содержащиеся в березовых почках, разрушительно действуют на инвазии. Препараты на спирту выводят из организма трихомонады, гельминты, лямблии, инфузории. Почки березы не только уничтожают паразитов, но еще избавляют от токсинов и нормализуют работу ЖКТ. Препараты, приготовленные из почек растения, прописывают при отечности сердечного происхождения. Березовые почки усиливают диурез и быстро уменьшают припухлости на периферии, даже когда традиционные мочегонные препараты не оказывают желаемого эффекта.Birch buds contain balsamic essential oil, which contains betullenic acid, betulol and betulen, tarry substances, alkaloids, flavonoids, fatty acids, vitamin C, PP, carotene and saponins, tannins and minerals (magnesium, calcium and iron). The oil obtained in the amount of 5-8% by distillation of the kidneys with steam, is a thick yellow liquid with a pleasant balsamic odor. The beneficial properties of birch buds are known not only in folk, but also in traditional medicine. They have a diuretic, choleretic, diaphoretic, blood purifying, analgesic, disinfectant, wound healing effect. This is an excellent anthelmintic, birch buds relieve inflammation, have a strong antibacterial effect, killing germs of the intestinal-typhoid row. Tincture of birch buds (1: 5) exhibits antimicrobial activity against antibiotic-resistant forms of 144 strains of staphylococci isolated from patients with various forms of purulent infection. This allows you to treat various purulent infections, such as phlegmon, furunculosis, peritonitis and mastitis. The essential oils contained in birch buds are damaging to invasion. Drugs for alcohol remove Trichomonas, helminths, Giardia, and ciliates from the body. The birch buds not only destroy parasites, but also eliminate toxins and normalize the digestive tract. Preparations made from plant buds are prescribed for puffiness of cardiac origin. Birch buds increase diuresis and quickly reduce swelling on the periphery, even when traditional diuretics do not have the desired effect.

Известен способ приготовления мази противовоспалительного и ранозаживляющего действия на основе жира для лечения гнойновоспалительных заболеваний, ожогов, воспалительных заболеваний суставов, трофических язв и других длительно незаживающих ран. См. заявку на изобретение РФ №2002108231. Мазь включает растительные компоненты и ланолин, при этом в качестве растительных компонентов она содержит масло алоэ, масла корня мандрагоры и дополнительно содержит мед, мумие, медвежий жир при следующем массовом соотношении компонентов 1:1:1:1:1:1. Составляющие мази доводят до требуемой консистенции и смешивают.A known method of preparing ointments of anti-inflammatory and wound healing effects based on fat for the treatment of purulent-inflammatory diseases, burns, inflammatory diseases of the joints, trophic ulcers and other long-term healing wounds. See application for invention of the Russian Federation No. 2002108231. The ointment includes plant components and lanolin, while it contains aloe vera oil, mandrake root oil and additionally contains honey, mummy, bear fat in the following mass ratio of the components 1: 1: 1: 1: 1: 1. The constituent ointments are adjusted to the desired consistency and mixed.

В вариантном исполнении мазь включает растительные компоненты и ланолин, причем в качестве растительных компонентов она содержит масло подорожника, масло донника, масло плодов облепихи, масло чистотела, масло календулы, масло эфедры хвощевой, масло зверобоя, масло кипрея узколистного, масло почек тополя, масло почек березы, пихтовое масло и дополнительно содержит мед, мумие, медвежью желчь, прополис при следующем массовом соотношении компонентов 1:1:2:1:1:1:2:1:2:1:1:1:2:2:2:2.In an embodiment, the ointment includes plant components and lanolin, and as plant components, it contains plantain oil, sweet clover oil, sea buckthorn oil, celandine oil, calendula oil, horsetail oil, St. John's wort oil, narrow-leaved oil, poplar oil, kidney oil birch, fir oil and additionally contains honey, mummy, bear bile, propolis in the following mass ratio of components 1: 1: 2: 1: 1: 1: 2: 1: 2: 1: 1: 1: 2: 2: 2: 2.

Приготовление мази заключается в приведении всех компонентов в жидкое или текучее состояние (прополис, медвежья желчь, мед, мумие), в их смешивании и выдержки в течение заданного промежутка времени.The preparation of the ointment consists in bringing all the components into a liquid or fluid state (propolis, bear bile, honey, mummy), mixing them and holding for a specified period of time.

К недостаткам известного способа и состава можно отнести сложность технологии и рецептуры, включающей в себя множество компонентов, при этом не исключено как противоположное взаимоисключающее влияние компонентов и один на другой. При этом становится непонятным при помощи какого средства или каких нескольких средств достигнуто наибольшее положительное влияние на оздоровление пациента.The disadvantages of the known method and composition include the complexity of the technology and formulation, which includes many components, while it is possible as the opposite mutually exclusive effect of the components and one on the other. At the same time, it becomes incomprehensible by what means or by what several means the greatest positive effect on the patient's health has been achieved.

Известен более простой, но не менее эффективный способ приготовления ранозаживляющей и противовоспалительной мази на основе березовых почек. См. zdorovyda.ru> Лучшие рецепты. Для приготовления мази из березовых почек необходимо: сливочное масло - 800 грамм укладывать слоями (1,5 см), чередуя с березовыми почками, в глиняный горшок. Горшок наполнять не до краев. Накрыть крышкой и "томить" в духовке на протяжении двух-трех часов, при температуре до 100 градусов. Отжать, добавить измельченной в порошок камфоры -7,5 г. Перемешать. Сложить в подходящую посуду, плотно укупорив крышкой. Хранить в прохладном месте. Применение: перед сном натирать мазью из березовых почек пораженные ревматизмом участки, и примотать шерстяную ткань.A simpler, but no less effective method for the preparation of wound healing and anti-inflammatory ointments based on birch buds is known. See zdorovyda.ru> Best recipes. To prepare an ointment from birch buds, you need: butter - 800 grams to lay in layers (1.5 cm), alternating with birch buds, in a clay pot. The pot is not filled to the brim. Cover and simmer in the oven for two to three hours, at temperatures up to 100 degrees. Squeeze, add crushed camphor powder -7.5 g. Stir. Fold in a suitable dish, tightly corking the lid. Store in a cool place. Application: before going to bed, rub rheumatism-affected areas with ointment from birch buds and wrap wool.

К недостаткам известного способа можно отнести разрушение большинства активных биологических веществ при температуре, превышающей 76°С. К тому же при температуре выше температуры динатурации кроме потери части биологически активных веществ, часть состава превращается в смесь продукта с нормальной консистентностью и зернистого продукта.The disadvantages of this method include the destruction of most active biological substances at a temperature exceeding 76 ° C. In addition, at a temperature higher than the temperature of disodium, in addition to the loss of part of biologically active substances, part of the composition turns into a mixture of a product with normal consistency and a granular product.

В этом же источнике информации (zdorovyda.ru> Лучшие рецепты) указан второй способ приготовления мази для которого понадобится сливочное масло высокой жирности (250 г), березовые почки (250 г) и кристаллическая камфора (25 г). Для приготовления мази необходимо взять глиняный горшочек, масло нарезать кусочками и выложить его на дне горшочка слоем толщиной 1,5-2 см. Поверх него насыпать такой же слой почек березы и, чередуя слои масла и почек, наполнить горшочек и накрыть его крышкой, которую необходимо загерметизировать тестом. Далее в заранее разогретую духовку помещают горшочек и на 12-15 часов томиться на слабом огне. Затем тесто с горшка снимается, крышка открывается и будущая мазь остывает. Как только средство остыло, почки нужно процедить, тщательно выжимая.In the same source of information (zdorovyda.ru> Best recipes), the second method for preparing the ointment is indicated for which you need high-fat butter (250 g), birch buds (250 g) and crystalline camphor (25 g). To prepare the ointment, you need to take a clay pot, cut the butter into slices and put it on the bottom of the pot with a layer of 1.5-2 cm thick. On top of it pour the same layer of birch buds and, alternating layers of oil and kidneys, fill the pot and cover it with a lid that must be sealed with a test. Next, put a pot in a preheated oven and simmer over low heat for 12-15 hours. Then the dough is removed from the pot, the lid opens and the future ointment cools. Once the product has cooled, the kidneys need to be filtered, squeezing carefully.

К недостаткам известного способа приготовления ранозаживляющей и противовоспалительной мази можно отнести наличие в мази камфоры, которая, стимулируя дыхательные центры, противопоказана астматикам и аллергикам. Наличие сливочного масла снижает сроки хранения мази, поскольку в составе сливочного масла находится вода, в которой могут появиться и плесневые грибы Oidium lactis, Pen.glaukum, что приведет к порче всего продукта.The disadvantages of the known method for the preparation of wound healing and anti-inflammatory ointments include the presence of camphor in the ointment, which, while stimulating the respiratory centers, is contraindicated in asthmatics and allergy sufferers. The presence of butter reduces the shelf life of the ointment, as the butter contains water, in which mold fungi Oidium lactis, Pen.glaukum can appear, which will lead to spoilage of the entire product.

К тому же наличие сливочного масла в составе мази приводит мазь к более текучим свойствам и при нанесении мази на пораженные участи тела из-за низкой концентрации и высокой текучести слоя мази на поверхности кожи снижается ее эффективное воздействие.In addition, the presence of butter in the composition of the ointment leads the ointment to more fluid properties and when the ointment is applied to the affected parts of the body, its effective effect is reduced due to the low concentration and high fluidity of the ointment layer on the skin surface.

Существуют и другие рецепты приготовления мази с использованием березовых почек.There are other recipes for making ointments using birch buds.

Так при приготовлении мази из почек березы их заливают кипятком, спустя минут 15 процеживают отвар и смешивают с растопленным ланолином. Когда масса застынет, жидкость, которая образовалась на ее поверхности, сливается, и мазь готова к применению. При этом большинство активных биологических веществ разрушается при температуре выше 76°С, а при попытке смешать водную вытяжку и жировую основу не приводит к требуемой эффективности, т.к. водорастворимые вещества малорастворимы в жировых основах.So when preparing an ointment from birch buds, they are poured with boiling water, after 15 minutes the broth is filtered and mixed with melted lanolin. When the mass hardens, the liquid that has formed on its surface is drained, and the ointment is ready for use. Moreover, most active biological substances are destroyed at temperatures above 76 ° C, and when you try to mix an aqueous extract and fat base does not lead to the required efficiency, because water-soluble substances are slightly soluble in fatty bases.

Деревенские колдуны и повитухи знали хорошо, что отвары и настои березовых почек действуют благоприятно при дисменорее (болезненном проявлении менструации) и способствуют быстрому наступлению критических дней у женщин. На селе готовят мази из березовых почек на базе нутряного свиного сала: на дно обливной кастрюли помещают вначале слоем в 2 см мелко нарезанные кусочки сала, затем березовые почки слоем в 1 см; плотно закрывают кастрюлю и томят в русской печи 12 часов. См. Березовые почки. Обсуждение на Liveintemet.rmusers/4845301/post 218781951 - прототип. За один заход укладывают примерно один кг сала.Village sorcerers and midwives knew well that decoctions and infusions of birch buds act favorably with dysmenorrhea (a painful manifestation of menstruation) and contribute to the rapid onset of critical days in women. In the village ointments are prepared from birch buds based on interior lard: first, finely chopped slices of bacon are placed on the bottom of the dousing pan, then finely chopped fat, then birch buds, 1 cm thick; tightly close the pan and simmer in the Russian oven for 12 hours. See Birch buds. Discussion on Liveintemet.rmusers / 4845301 / post 218781951 - prototype. About one kg of fat is stacked in one go.

После остывания и процеживания полученная масса превращается в мазь. Ее используют для лечения суставов (при артритах) и простудных заболеваний: натирают спину и грудь.After cooling and filtering, the resulting mass turns into ointment. It is used to treat joints (for arthritis) and colds: rubbing your back and chest.

К недостаткам известной технологии можно отнести наличие воздуха в слоях между березовыми почками кусочками сала и жира и неравномерность контакта растительного сырья - березовых почек и основы свиного жира. К тому же вредное воздействие высокой температуры от 90 до 100 с лишним градусов на березовые почки, находящиеся вместе с кусочками сала в русской печи, при которой разрушаются биологически активные вещества, находящиеся в почках березы, в результате чего снижается количество биологически активных веществ в конечном продукте.The disadvantages of the known technology include the presence of air in the layers between the birch buds with pieces of fat and fat and the uneven contact of plant materials - birch buds and the basis of pork fat. In addition, the harmful effects of high temperatures from 90 to 100 degrees on birch buds, located together with pieces of bacon in a Russian stove, in which the biologically active substances in the birch buds are destroyed, resulting in a decrease in the amount of biologically active substances in the final product .

Техническим результатом предлагаемого способа является устранение недостатков прототипа, в частности получение качественного линимента на основе свиного жира и березовых почек с высокими ранозаживляющими и противовоспалительными и другими свойствами, характерными для биологически активных веществ березовых почек.The technical result of the proposed method is to eliminate the disadvantages of the prototype, in particular obtaining high-quality liniment based on pork fat and birch buds with high wound healing and anti-inflammatory and other properties characteristic of biologically active substances of birch buds.

Поставленный предлагаемым изобретением технический результат достигается сочетанием использования известных общих с прототипом признаков, включающих подготовку свиного жира, закладку свиного жира и березовых почек в емкость и воздействие на смесь жира и почек температурой и новых признаков, заключающихся в том, что свиной жир получают при растоплении и обработке свиного сала острым паром при температуре 90-150°С, затем, после фильтрации жира, в керамической или стеклянной посуде в объемном соотношении от 3,0-1,0 до 10,0-1,0 при температуре жира в 40-50°С осуществляют смешивание березовых почек со свиным жиром, после чего смесь жира и почек нагревают до температуры, не превышающей температуру денатурации в 50,0-76,0°С, и выдерживают при этой температуре в течение 4,0-20,0 часов без доступа наружного воздуха.Delivered by the invention, the technical result is achieved by combining known common features with the prototype, including preparing pork fat, laying pork fat and birch buds in a container and influencing the mixture of fat and kidneys with temperature, and new features, namely, that pork fat is obtained by melting and treating lard with hot steam at a temperature of 90-150 ° C, then, after filtering the fat, in a ceramic or glass dish in a volume ratio of 3.0-1.0 to 10.0-1.0 at a temperature of fat at 40-50 ° C, birch buds are mixed with pork fat, after which the mixture of fat and kidneys is heated to a temperature not exceeding the denaturation temperature of 50.0-76.0 ° C, and maintained at this temperature for 4.0- 20.0 hours without access to outside air.

Объем смеси свиного жира и березовых почек после смешивания доводят до 0,90-0,99 объема стеклянной или керамической емкости.The volume of the mixture of pork fat and birch buds after mixing is adjusted to 0.90-0.99 volume of a glass or ceramic container.

При смешивании свиного жира и березовых почек при температуре жира в 40-50°С осуществляют удаление воздуха, находящего в рыхлой массе березовых почек.When mixing pork fat and birch buds at a temperature of fat of 40-50 ° C, air is removed from the loose mass of birch buds.

Готовую смесь жира с березовыми почками, после выдержки при температуре, не превышающей температуру денатурации, доводят до однородной массы, для чего смесь фильтруют или пропускают через сито и удаляют из массы смеси крупные включения и флуктуации.The finished mixture of fat with birch buds, after exposure at a temperature not exceeding the temperature of denaturation, is brought to a homogeneous mass, for which the mixture is filtered or passed through a sieve and large inclusions and fluctuations are removed from the mass of the mixture.

Новизной предложенного способа является получение свиного жира при растоплении и обработке свиного сала острым паром при температуре 90-150°С, затем, после фильтрации жира, в керамической или стеклянной посуде в объемном соотношении от 3,0-1,0 до 10,0-1,0 при температуре жира в 40-50°С осуществляют смешивание березовых почек со свиным жиром, после чего смесь жира и почек нагревают до температуры, не превышающей температуру денатурации в 50,0-76,0°С, и выдерживают при этой температуре в течение 4,0-20,0 часов без доступа наружного воздуха.The novelty of the proposed method is to obtain pork fat by melting and processing pork fat with steam at a temperature of 90-150 ° C, then, after filtering the fat, in a ceramic or glass dish in a volume ratio of 3.0-1.0 to 10.0- 1.0 at a fat temperature of 40-50 ° C, birch buds are mixed with pork fat, after which the mixture of fat and kidneys is heated to a temperature not exceeding the denaturation temperature of 50.0-76.0 ° C, and maintained at this temperature within 4.0-20.0 hours without access to outside air.

Так, получение свиного жира при растоплении и обработке свиного сала острым паром при температуре 90-150°С получается высококачественный топленый свиной жир, соответствующий по своим характеристикам ГОСТ 25292-82.Thus, obtaining pork fat by melting and treating pork fat with steam at a temperature of 90-150 ° C produces high-quality melted pork fat, corresponding in its characteristics to GOST 25292-82.

Смешивание жира с березовыми почками при температуре жира в 40-50°С в объемном соотношении от 3,0-1,0 до 10,0-1,0 - позволяет удалить из объема березовых почек находящийся в нем воздух и в дальнейшем получить и сохранить в составе мази наибольшее количество биологически активных веществ, а нагрев смеси жира и почек до температуры, не превышающей температуру денатурации в 50,0-76,0°С обеспечивает равномерное насыщение жира биологически активными элементами березовых почек и сохранить эти вещества в составе линимента. Выдержка при температуре 50,0-76,0°С в течение 4,0-20,0 часов позволяет более полно осуществить переход биологически активных веществ в основу мази - топленый свиной жир.Mixing fat with birch buds at a fat temperature of 40-50 ° C in a volume ratio of 3.0-1.0 to 10.0-1.0 - allows you to remove the air in it from the volume of birch buds and then obtain and store it the ointment contains the largest number of biologically active substances, and heating the mixture of fat and kidneys to a temperature not exceeding the denaturation temperature of 50.0-76.0 ° C ensures uniform saturation of fat with biologically active elements of birch buds and keep these substances in the liniment. Exposure at a temperature of 50.0-76.0 ° C for 4.0-20.0 hours allows for more complete transition of biologically active substances into the ointment base - melted pork fat.

Признаки смешивания свиного жира и березовых почек при температуре жира в 40-50°С при которых происходит удаление воздуха находящего в рыхлой массе березовых почек и признаки доводки объема смеси свиного жира и березовых почек после смешивания до 0,90-0,99 объема стеклянной или керамической емкости оставляет в емкости после ее закрывания, например, крышкой, минимальное количество воздуха, которое уже не оказывает существенного отрицательного влияния на сохранность биологически активных элементов смеси.Signs of mixing pork fat and birch buds at a fat temperature of 40-50 ° C at which air is removed from the friable mass of birch buds and signs of adjusting the volume of the mixture of pork fat and birch buds after mixing to 0.90-0.99 volume of glass or the ceramic container leaves in the container after closing it, for example, with a lid, the minimum amount of air, which no longer has a significant negative effect on the safety of biologically active elements of the mixture.

Доведение готовой смеси жира с березовыми почками, после выдержки при температуре, не превышающей температуру денатурации, до однородной массы с удалением из массы смеси крупных включений и флуктуаций позволяет равномерно наносить мазь на все пораженные участки тела без нанесения пациенту болезненных ощущений.Bringing the finished mixture of fat with birch buds, after exposure to a temperature not exceeding the temperature of denaturation, to a homogeneous mass with the removal of large inclusions and fluctuations from the mixture mass allows you to evenly apply the ointment to all affected areas of the body without causing painful sensations to the patient.

Проведенные патентно-информационные исследования показали, что сочетания известных и новых признаков предлагаемого изобретения в источниках патентной и научно-технической информации не обнаружено, что позволяет отнести признаки к обладающим новизной.Conducted patent information research showed that a combination of known and new features of the invention in the sources of patent and scientific and technical information was not found, which allows attributing the features to novelty.

Предложенное сочетание признаков не известно из существующего уровня техники и не вытекает из него явным образом, позволяя при этом получить более высокий технический результат. Поэтому предлагаемые существенные признаки и их сочетание можно считать имеющими изобретательский уровень.The proposed combination of features is not known from the existing level of technology and does not follow from it explicitly, while allowing to obtain a higher technical result. Therefore, the proposed essential features and their combination can be considered as having an inventive step.

Описание осуществления предлагаемого способа, в том числе на конкретном примере позволяет отнести его к промышленно выполнимым.The description of the implementation of the proposed method, including a specific example, allows it to be attributed to industrially feasible.

Предлагаемый способ получения линимента на березовых почках осуществляется следующим образом.The proposed method for obtaining liniment on birch buds is as follows.

Первоначально приготавливают свиной жир. Для этого свиное сало нарезают кусочками с размерами 8-20 мм и помещают в емкость, через которую пропускают острый пар при температуре 90-150°С. После этого выделившийся свиной жир сливают, а оставшиеся кусочки сала отжимают и весь жир процеживают, задерживая твердые включения. Готовый жир соответствует ГОСТ 25292-82. Для приготовления необходимого количества линимента в керамическую или стеклянную емкость заливают разогретый до температуры в 40-50°С свиной жир в количестве 60-90% от расчетного количества мази и добавляют в жир 10-40%) от расчетного количества мази березовых почек соответствующих ГОСТ 8533-57. Свиной жир и березовые почки перемешивают. При этом, из рыхлого объема березовых почек удаляется воздух, который отрицательно влияет на сохранность биологически активных веществ, перешедших из березовых почек в жировую основу. Объем смеси свиного жира и березовых почек доводят до 0,9-0,99 объема емкости, в которой осуществляют приготовление линимента, оставляя как можно меньше воздуха в емкости при ее закрывании крышкой. Емкость со смесью свиного жира и березовых почек плотно закрывают крышкой без доступа наружного воздуха и устанавливают в термическую камеру, в которой в течение 4-20 часов поддерживают температуру не выше температуры денатурации в 50-76°С. После выдержки в камере смесь жира и почек фильтруют, отделяя твердые составляющие смеси, превращая смесь в однородный состав. После остывания смеси до комнатной температуры, смесь фасуют в светонепроницаемую тару по 50-100 мл и направляют на склад.Initially, pork fat is prepared. For this, lard is cut into pieces with sizes of 8-20 mm and placed in a container through which sharp steam is passed at a temperature of 90-150 ° C. After that, the released pork fat is drained, and the remaining pieces of fat are squeezed out and all the fat is filtered, retaining solid inclusions. Ready fat complies with GOST 25292-82. To prepare the required amount of liniment in a ceramic or glass container pour pork fat heated to a temperature of 40-50 ° C in an amount of 60-90% of the calculated amount of ointment and add 10-40% of the calculated amount of birch bud ointment corresponding to GOST 8533 -57. Pork fat and birch buds are mixed. At the same time, air is removed from the loose volume of birch buds, which adversely affects the preservation of biologically active substances that have passed from birch buds to the fat base. The volume of the mixture of pork fat and birch buds is adjusted to 0.9-0.99 the volume of the container in which the liniment is prepared, leaving as little air as possible in the container when it is closed with a lid. The container with a mixture of pork fat and birch buds is tightly closed with a lid without access to outside air and installed in a thermal chamber in which the temperature is maintained for 4-20 hours at a temperature not higher than the denaturation temperature of 50-76 ° С. After exposure in the chamber, the mixture of fat and kidneys is filtered, separating the solid components of the mixture, turning the mixture into a homogeneous composition. After cooling the mixture to room temperature, the mixture is Packed in a lightproof container of 50-100 ml and sent to the warehouse.

При температуре выдержки смеси менее 50°С процесс приготовления смеси по времени значительно возрастает, а при приготовлении смеси при температуре более 76°С возникает опасность снижения биологически активных элементов, перешедших из березовых почек в жировую основу.When the temperature of the mixture is less than 50 ° C, the process of preparing the mixture increases significantly in time, and when preparing the mixture at a temperature of more than 76 ° C, there is a danger of reducing the biologically active elements that have passed from birch buds to the fat base.

Конкретный пример осуществления предлагаемого способа.A specific example of the proposed method.

Свиное сало в количестве 20 кг нарезали кусочками с размерами 8-20 мм и поместили в керамическую емкость, через которую пропускали в течение 15-ти минут острый пар при температуре 130°С. Выделившийся растопленный свиной жир в количестве 15 кг слили в отдельную керамическую емкость, а оставшиеся кусочки сала отжали и весь жир процедили, отделив твердые частицы и включения. Для приготовления линимента в керамическую емкость объемом в 10 литров залили разогретый до температуры в 40-50°С свиной жир в количестве 7-ми литров и добавили в жир 3 литра березовых почек, соответствующих ГОСТ 8533-57. Свиной жир и березовые почки тщательно перемешали. Уровень смеси жира и березовых почек довели до верхнего уровня емкости, плотно закрыли крышкой без доступа наружного воздуха и установили в термическую камеру, в которой в течение 18 часов поддерживали температуру, не превышающую температуру денатурации в 70°С. После выдержки в камере смесь жира и почек профильтровали, отделив твердые составляющие смеси, превращая смесь в однородный состав. После остывания смеси в емкости до комнатной температуры, смесь расфасовали в плотно закрывающуюся светонепроницаемую стеклянную тару по 50 мл и направили на склад.Pork fat in an amount of 20 kg was cut into pieces with sizes of 8-20 mm and placed in a ceramic container, through which sharp steam was passed for 15 minutes at a temperature of 130 ° C. The released melted pork fat in the amount of 15 kg was poured into a separate ceramic container, and the remaining pieces of fat were squeezed out and all the fat was filtered, separating solid particles and inclusions. To prepare the liniment in a ceramic container of 10 liters, pork fat heated to a temperature of 40-50 ° C was poured in an amount of 7 liters and 3 liters of birch buds, corresponding to GOST 8533-57, were added to the fat. Pork fat and birch buds were thoroughly mixed. The level of the mixture of fat and birch buds was brought to the upper level of the tank, tightly closed with a lid without access to outside air and installed in a thermal chamber in which the temperature was maintained for 18 hours, not exceeding the denaturation temperature of 70 ° С. After exposure in the chamber, the mixture of fat and kidneys was filtered, separating the solid components of the mixture, turning the mixture into a homogeneous composition. After the mixture was cooled to room temperature in the container, the mixture was packaged in tightly closed, opaque glass containers of 50 ml each and sent to the warehouse.

Использование свиного жира в качестве основы линимента на березовых почках позволяет максимально эффективно использовать биологически активные вещества березовых почек, поскольку по своим органолептическим свойствам свиной жир близок к свойствам тканей человека и обеспечивает хорошую доставку полезных составляющих линимента к пораженным участкам кожи человека.The use of pork fat as the basis of liniment on birch buds makes it possible to use the biologically active substances of birch buds as efficiently as possible, because of its organoleptic properties, pork fat is close to the properties of human tissues and ensures good delivery of useful components of the liniment to the affected areas of human skin.

Claims (3)

1. Способ получения линимента на березовых почках, включающий подготовку свиного жира, закладку березовых почек и свиного жира в емкость и воздействие на смесь жира и почек температурой, отличающийся тем, что свиной жир получают при растоплении и обработке свиного сала острым паром при температуре 90-150°С, затем, после фильтрации жира, в керамической или стеклянной посуде при температуре жира в 40-50°С осуществляют смешивание березовых почек со свиным жиром, взятых в объемном соотношении от 1,0:3,0 до 1,0:10,0, после чего смесь березовых почек и свиного жира нагревают до температуры, не превышающей температуру денатурации в 50,0-76,0°С, и выдерживают при этой температуре в течение 4,0-20,0 часов без доступа наружного воздуха, при этом при смешивании березовых почек и свиного жира при температуре жира в 40-50°С при перемешивании осуществляют удаление воздуха, находящего в рыхлой массе березовых почек.1. The method of obtaining liniment on birch buds, including the preparation of pork fat, laying birch buds and pork fat in a container and influencing the mixture of fat and kidneys with a temperature, characterized in that pork fat is obtained by melting and processing lard with hot steam at a temperature of 90- 150 ° C, then, after filtering the fat, in a ceramic or glass dish at a temperature of fat of 40-50 ° C, mix birch buds with pork fat, taken in a volume ratio of 1.0: 3.0 to 1.0: 10 , 0, followed by a mixture of birch buds and pig fat is heated to a temperature not exceeding the temperature of denaturation of 50.0-76.0 ° C, and maintained at this temperature for 4.0-20.0 hours without access to outside air, while mixing birch buds and pork fat at a temperature of fat of 40-50 ° C, with stirring, air is removed that is in the friable mass of birch buds. 2. Способ по п. 1, отличающийся тем, что перед нагреванием смеси объем смеси березовых почек и свиного жира доводят до 0,90-0,99 объема керамической или стеклянной емкости, в которой готовят линимент и плотно герметизируют.2. The method according to p. 1, characterized in that before heating the mixture, the volume of the mixture of birch buds and pork fat is adjusted to 0.90-0.99 volume of a ceramic or glass container in which the liniment is prepared and tightly sealed. 3. Способ по п. 1, отличающийся тем, что готовую смесь березовых почек со свиным жиром, после выдержки при температуре, не превышающей температуру денатурации, доводят до однородной массы, для чего смесь фильтруют или пропускают через сито и удаляют из массы смеси крупные включения и флуктуации.3. The method according to p. 1, characterized in that the finished mixture of birch buds with pork fat, after exposure at a temperature not exceeding the temperature of denaturation, is brought to a homogeneous mass, for which the mixture is filtered or passed through a sieve and large inclusions are removed from the mass of the mixture and fluctuations.
RU2016134186A 2016-08-19 2016-08-19 Method for obtaining of liniment based on birch buds RU2639571C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016134186A RU2639571C1 (en) 2016-08-19 2016-08-19 Method for obtaining of liniment based on birch buds

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2016134186A RU2639571C1 (en) 2016-08-19 2016-08-19 Method for obtaining of liniment based on birch buds

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU2639571C1 true RU2639571C1 (en) 2017-12-21

Family

ID=63857529

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2016134186A RU2639571C1 (en) 2016-08-19 2016-08-19 Method for obtaining of liniment based on birch buds

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2639571C1 (en)

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2418600C2 (en) * 2008-10-13 2011-05-20 Ольга Юрьевна Шило Medication, possessing anti-inflammatory and regenerating action

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2418600C2 (en) * 2008-10-13 2011-05-20 Ольга Юрьевна Шило Medication, possessing anti-inflammatory and regenerating action

Non-Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
Березовые почки: лечебные свойства и применение. Перечень данных [он-лайн] 02.05.2012 [Найдено 2017.05.25] - найдено из Интернет: URL: http://narmedblog.ru/berezovye-pochki-lechebnye-svojstva-i-primenenie.html. *
Лечебные свойства и противопоказания березовых почек. Перечень данных [он-лайн] 04.03.2016 [Найдено 2017.05.25] - найдено из Интернет: URL: http://chesnachki.ru/gotovim-dlya-detok/o-produktah-i-travah/lechebnye-svojstva-i-protivopokazaniya-berezovyh-pochek.html. *
Лечебные свойства и противопоказания березовых почек. Перечень данных [он-лайн] 04.03.2016 [Найдено 2017.05.25] - найдено из Интернет: URL: http://chesnachki.ru/gotovim-dlya-detok/o-produktah-i-travah/lechebnye-svojstva-i-protivopokazaniya-berezovyh-pochek.html. Березовые почки: лечебные свойства и применение. Перечень данных [он-лайн] 02.05.2012 [Найдено 2017.05.25] - найдено из Интернет: URL: http://narmedblog.ru/berezovye-pochki-lechebnye-svojstva-i-primenenie.html. *

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP2703083B2 (en) Medication for the treatment of mastitis in animals and humans
CN103385260B (en) Bactericidal medicine for clinical laboratory and preparation method
CN101543565A (en) Chinese medicine external-use preparation medicament for treating surgery wound infection and method for producing the same
CN102526411A (en) Chinese medicinal composition for treating surgical wound
CN103933363A (en) Wound healing paste and preparation method thereof
CN102920941B (en) Plaster for treating red and swollen sore and anonymous gall and preparation method of plaster
RU2639571C1 (en) Method for obtaining of liniment based on birch buds
RU2252018C2 (en) Ointment for treating burns and other skin diseases
RU2416425C1 (en) Anti-decubitus oil
RU2377930C1 (en) Method of biological active additive production (versions)
CN104189304B (en) It is a kind of to be used to treat Chinese medicine composition of surgical wound and preparation method thereof
CN106491568A (en) A kind of marine organisms spray film for treating skin injury and infection and preparation method thereof
CN102743506A (en) Camellia japonica oil acne lotion and preparation method thereof
RU2326683C2 (en) Wound healing, anti-inflammatory ointment
RU2197981C1 (en) "zaida" wound-healing preparation
CN109224037A (en) A kind of antibacterial cream of erysipelas and preparation method thereof
RU2326651C1 (en) Treatment and cosmetic cream for feet care
KR19980072722A (en) Chinese medicine composition
RU2810485C1 (en) Medicinal product for treating joint diseases and method of its preparation
RU2736218C1 (en) Ointment for treating burns
RU2182490C1 (en) Composition of biostimulating and antitoxic action
RU2290944C1 (en) Combined composition of homoeopathic ointment (variants)
RU2706333C1 (en) Ointment for wound healing
RU2248198C2 (en) Anti-burn preparation
RU2326652C1 (en) Treatment and cosmetic cream for hand care