RU2630039C1 - Heavy goods multi-tiered vehicle - Google Patents
Heavy goods multi-tiered vehicle Download PDFInfo
- Publication number
- RU2630039C1 RU2630039C1 RU2016143477A RU2016143477A RU2630039C1 RU 2630039 C1 RU2630039 C1 RU 2630039C1 RU 2016143477 A RU2016143477 A RU 2016143477A RU 2016143477 A RU2016143477 A RU 2016143477A RU 2630039 C1 RU2630039 C1 RU 2630039C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- tractor
- platforms
- possibility
- container
- sled
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60F—VEHICLES FOR USE BOTH ON RAIL AND ON ROAD; AMPHIBIOUS OR LIKE VEHICLES; CONVERTIBLE VEHICLES
- B60F3/00—Amphibious vehicles, i.e. vehicles capable of travelling both on land and on water; Land vehicles capable of travelling under water
Landscapes
- Body Structure For Vehicles (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к многозвенным автопоездам гусеничного хода.The invention relates to multi-link crawler trains.
Известен автопоезд, состоящий из вагонов и двигающих эти вагоны тягачей, поочередно соединенных с ними, при этом каждый вагон имеет по две сцепные площадки, расположенные снизу, по одной на каждом краю, этими площадками вагоны ложатся на платформы тягачей и сцепляются с ними, головной тягач имеет одну платформу, каждый последующий тягач имеет две платформы со сцепными площадками, на которых располагаются и с которыми сцепляются края двух вагонов, при этом последующие тягачи снабжены автоматической системой управления, позволяющей им следовать по колее головного тягача, что позволяет автопоезду обладать маневренностью одного тягача и управляться одним человеком (см. RU №2288129, B62D 53/00, B60D 1/00, 2006).A road train is known consisting of wagons and tractors moving these wagons, alternately connected to them, while each wagon has two coupling platforms located below, one on each edge, these platforms wagons lie on the platforms of the tractors and are coupled to them, the main tractor has one platform, each subsequent tractor has two platforms with coupling platforms on which the edges of two cars are located and with which they are engaged, while the subsequent tractors are equipped with an automatic control system that allows them to drive along the track of the head tractor, which allows the road train to have the maneuverability of one tractor and be driven by one person (see RU No. 2288129, B62D 53/00,
Недостаток этого решения - автопоезд предназначен для движения по автомобильным дорогам и не способен перемещаться по труднодоступной местности.The disadvantage of this solution is that the road train is designed for movement on highways and is not able to move around inaccessible terrain.
Известно большегрузное многозвенное транспортное средство колесного хода, используемое в степных районах или в пустынной местности, где есть простор для маневра - "Оверленд" ("Ле-Турно") производства США (Запрягаев М.М., Крылов Л.К. и др. Армейские автомобили: конструкция и расчет. Часть II, стр. 408, М.: Издательство Мин. Обороны, 1970). Транспортное средство "Оверленд" имеет колесный ход и используется в степных, пустынных местностях или по широким индивидуальным дорогам. Недостатком этих аналогов является невозможность эксплуатации по слабонесущим грунтам, глубокому снегу и торосистому льду.Known heavy-duty multi-link wheeled vehicle used in the steppe or in desert areas, where there is room for maneuver - "Overland" ("Le-Turno") manufactured in the USA (Zapryagaev M.M., Krylov L.K. and others. Army Cars: Design and Calculation, Part II, p. 408, Moscow: Publishing House of the Ministry of Defense, 1970). The Overland vehicle has a wheel drive and is used in steppe, desert areas or on wide individual roads. The disadvantage of these analogues is the impossibility of exploitation on weakly bearing soils, deep snow and humid ice.
Известно также большегрузное многозвенное транспортное средство, содержащее головной тягач с гусеничным движителем и прицепные платформы санного типа, связанные сцепками с возможностью разворота платформ относительно соседнего пути (см. RU №2174470, B60F 3/00, B62D 55/00, В62М 27/00, 2001).Also known is a heavy multi-link vehicle containing a head tractor with a caterpillar mover and trailed luge-type platforms connected by couplers with the possibility of turning the platforms relative to the adjacent track (see RU No. 2174470,
Недостатком такого транспортного средства является конструктивная сложность (в его составе есть головной тягач, управляемый водителем, и несколько дополнительных, дистанционно управляемых тягачей - по одному на каждые буксируемые, в составе автопоезда - сани). Кроме того, авторами изобретения принята концепция «амфибийности» составных элементов устройства для обеспечения возможности преодоления водных преград, а это диктует их ограничения по массе, что в свою очередь снижает величину тягового усилия на крюке буксировщиков. Кроме того, заявленное свойство - плавучесть платформы реально исключает возможность транспортировки стандартных грузовых контейнеров при максимальной их загрузке (24 т), потребует, чтобы водоизмещающий объем платформы (без учета ее собственного веса) составил 24 м3, что с учетом длины контейнера (6 м) и ширины платформы, не превышающей ширины тягача по гусеницам - порядка 3,5 м (ширина контейнера - 2,4 м), дает «толщину платформы 1,15 м. Таким образом, платформа должна быть громоздкой и массивной. При этом отношение массы перевозимого груза на единицу веса устройства снижается, поскольку вес дополнительных тягачей достаточно велик.The disadvantage of such a vehicle is its structural complexity (it includes a head tractor driven by a driver, and several additional, remotely controlled tractors - one for each towed one, as part of a road train - a sled). In addition, the inventors adopted the concept of "amphibianity" of the constituent elements of the device to provide the ability to overcome water barriers, and this dictates their weight restrictions, which in turn reduces the amount of traction on the towbar hook. In addition, the claimed property - platform buoyancy really eliminates the possibility of transporting standard freight containers at their maximum load (24 t), requires that the displacement volume of the platform (excluding its own weight) be 24 m 3 , which, taking into account the length of the container (6 m ) and the width of the platform, not exceeding the width of the tractor on the tracks - about 3.5 m (container width - 2.4 m), gives "the thickness of the platform is 1.15 m. Thus, the platform must be bulky and massive. In this case, the ratio of the mass of the transported cargo per unit weight of the device decreases, since the weight of the additional tractors is quite large.
Задачей, для решения которой предлагается изобретение, является упрощение конструкции устройства, повышение глубины самостоятельно преодолеваемых водоемов и обеспечение возможности транспортировки грузов в нескольких стандартных грузовых контейнерах.The task for which the invention is proposed is to simplify the design of the device, increase the depth of independently overcome ponds and provide the possibility of transporting goods in several standard cargo containers.
Технический результат, проявляющийся при решении заявленной задачи - упрощение конструкции устройства (за счет отказа от наличия промежуточных тягачей и систем их управления), обеспечение возможности преодоления водоемов с глубиной до 3 м. При этом отношение массы перевозимого груза, на единицу веса устройства резко возрастает.The technical result that manifests itself in solving the stated problem is to simplify the design of the device (by eliminating the need for intermediate tractors and their control systems), providing the ability to overcome water bodies with a depth of up to 3 m. The ratio of the mass of the transported cargo per unit weight of the device increases dramatically.
Для решения поставленной задачи большегрузное многозвенное транспортное средство, содержащее головной тягач с гусеничным движителем и прицепные платформы санного типа, связанные сцепками с возможностью разворота платформ относительно соседних, отличается тем, что головной тягач выполнен с весом не менее 20 т, с возможностью ударного разрушения корпусом ледяных торосов и преодоления водоемов с глубиной до 3 м, для чего в качестве корпуса использован герметизированный корпус танка, лишенный башни и вооружения, при этом кабина управления установлена на корпусе и выполнена с возможностью размещения экипажа тягача и пассажиров, причем ее корпус выполнен герметичным и снабжен теплоизолирующим покрытием, окнами и дверью, кроме того, кабина установлена на амортизаторах как вертикальных, так и горизонтальных, ориентированных вдоль корпуса, кроме того, в объеме корпуса размещены дополнительные топливные баки и дизель-генератор, при этом над моторным отделением корпуса установлены и герметично скреплены с ним выхлопной и воздухоподающий патрубки, верхние кромки которых размещены на высоте не менее 3,2 м над опорной поверхностью гусениц, кроме того, передняя кромка корпуса заострена, кроме того, прицепные платформы выполнены с возможностью перевозки стандартного грузового контейнера в виде разборных транспортных саней, полозья которых выполнены в виде герметичных закрытых корпусов, снабженных каркасом, предпочтительно заполненным вспененным синтетическим материалом, например полиуретаном, и скреплены друг с другом поперечными элементами, при этом ширина полоза не превышает ширину гусеницы тягача, его вертикальные стенки не выступают за продольные кромки гусениц, а клиренс саней не меньше клиренса тягача, причем сани снабжены фиксаторами контейнера, выполненными с возможностью его закрепления, исключающего вертикальное и горизонтальное смещение контейнера относительно саней, кроме того, сцепки платформ выполнены с возможностью их поворота относительно друг друга в вертикальной продольной плоскости и горизонтальной плоскости, при этом контейнер и его дверной проем герметизированы. Кроме того, фиксатор контейнера содержит упоры, скрепленные с полозьями, снабженные поперечными фиксирующими петлями, выполненными с возможностью пропускания через них строп-лент, концы которых заведены на форкопфы, при этом периметр контейнера охвачен горизонтально размещенной строп-лентой, концы которой заведены на форкопф. Кроме того, кабина с корпусом и корпус с поверхностью земли сообщены трапами с поручнями, причем последний трап выполнен складным, а его поручни начинаются выше днища корпуса. Кроме того, на нижней поверхности носовой части корпуса тягача жестко закреплены режущие зубья.To solve this problem, a heavy multi-link vehicle containing a head tractor with a caterpillar mover and trailed luge-type platforms connected by couplers with the possibility of turning the platforms relative to the neighboring ones, differs in that the head tractor is made with a weight of at least 20 tons, with the possibility of impact destruction by ice hummocks and overcoming water bodies with a depth of up to 3 m, for which the sealed tank hull, devoid of turrets and weapons, was used as the hull, while the control cabin installed on the hull and configured to accommodate the tractor crew and passengers, and its hull is sealed and provided with a heat-insulating coating, windows and doors, in addition, the cab is mounted on shock absorbers, both vertical and horizontal, oriented along the hull, in addition, in volume the housing contains additional fuel tanks and a diesel generator, while over the engine compartment of the housing the exhaust and air supply pipes are installed and sealed to it, the upper edges of which are at a height of not less than 3.2 m above the supporting surface of the tracks, in addition, the front edge of the hull is pointed, in addition, trailed platforms are made with the possibility of transporting a standard cargo container in the form of a folding transport sleigh, runners of which are made in the form of sealed enclosed cases equipped with frame, preferably filled with foamed synthetic material, for example polyurethane, and fastened to each other by transverse elements, while the width of the runner does not exceed the width of the caterpillar of the tractor, its vert the steel walls do not protrude beyond the longitudinal edges of the tracks, and the sled clearance is not less than the tractor’s clearance, and the sleds are equipped with container clamps that can be fixed to prevent the container from moving vertically and horizontally relative to the sled, and the platform hitch is rotatable relative to each other each other in a vertical longitudinal plane and a horizontal plane, while the container and its doorway are sealed. In addition, the container latch contains stops fastened with runners, provided with transverse locking loops that are capable of passing sling tapes through them, the ends of which are wound on forkopfs, while the perimeter of the container is covered by a horizontally placed sling tape, the ends of which are wound on the forkopf. In addition, the cabin with the hull and the hull with the surface of the earth are connected by ladders with handrails, the last ladder being made folding, and its handrails begin above the bottom of the hull. In addition, cutting teeth are rigidly fixed to the lower surface of the nose of the tractor body.
Сопоставительный анализ признаков заявленного решения с признаками прототипа и аналогов свидетельствует о соответствии заявленного решения критерию "новизна".A comparative analysis of the features of the claimed solution with the features of the prototype and analogues indicates the conformity of the claimed solution to the criterion of "novelty."
При этом совокупность признаков формулы изобретения обеспечивает решение задачи изобретения, а именно - упрощение конструкции устройства, повышение глубины самостоятельно преодолеваемых водоемов и обеспечение возможности транспортировки грузов в стандартных грузовых контейнерах. Причем признаки отличительной части формулы изобретения решают следующие ниже функциональные задачи.Moreover, the totality of the features of the claims provides a solution to the problem of the invention, namely, simplifying the design of the device, increasing the depth of independently overcome ponds and providing the possibility of transporting goods in standard cargo containers. Moreover, the features of the characterizing part of the claims solve the following functional tasks.
Признаки «головной тягач выполнен с весом не менее 20 т с возможностью ударного разрушения корпусом ледяных торосов и преодоления водоемов с глубиной до 3 м» обеспечивают высокое тяговое усилие и хорошую проходимость тягача в условиях северного бездорожья и наличия многочисленных, но недостаточно глубоких рек и речушек, что позволяет обеспечить возможность буксировки груза тягачом в нескольких стандартных грузовых контейнерах.The signs “the head tractor is made with a weight of at least 20 tons with the possibility of impact destruction by the ice hummocks body and overcoming water bodies with a depth of up to 3 m” provide high traction and good maneuverability of the tractor in the conditions of northern impassability and the presence of numerous but not deep rivers and streams, which makes it possible to tow cargo by a tractor in several standard cargo containers.
Признаки «кабина управления установлена на корпусе …, причем ее корпус выполнен герметичным» способствуют преодолению водоемов с глубиной до 3 м.The signs “the control cabin is installed on the casing ... and its casing is airtight” contribute to overcoming water bodies with a depth of up to 3 m.
Признаки «в качестве корпуса использован герметизированный корпус танка, лишенный башни и вооружения» обеспечивают эффективную «утилизацию» военной техники, обеспечивая требуемые весовые характеристики (позволяющие повысить тяговые характеристики тягача) и прочность корпуса, обеспечивающую вкупе с весом разрушение торосов и т.п. препятствий, а герметизация корпуса обеспечивает возможность преодоления водных преград.The signs “a sealed tank hull without a turret and weapons was used as a hull” provide effective “disposal” of military equipment, providing the required weight characteristics (allowing to increase the traction characteristics of the tractor) and hull strength, coupled with weight, destruction of hummocks, etc. obstacles, and sealing the hull provides the opportunity to overcome water barriers.
Признаки, указывающие, что кабина управления выполнена «с возможностью размещения экипажа тягача и пассажиров» и снабжена «теплоизолирующим покрытием, окнами и дверью», обеспечивают возможность перевозки не только грузов, но и пассажиров, при обеспечении комфортных условий для экипажа и пассажиров, в зимних условиях.Signs indicating that the control cabin is “capable of accommodating the tractor crew and passengers” and is equipped with “heat-insulating coating, windows and doors” provide the possibility of transporting not only goods, but also passengers, while ensuring comfortable conditions for the crew and passengers in winter conditions.
Признаки, указывающие, что «кабина установлена на амортизаторах как вертикальных, так и горизонтальных, ориентированных вдоль корпуса», обеспечивают комфортные условия для экипажа и пассажиров при преодолении торосистой зоны припая или неровностях поверхности, в связи с жесткостью гусеничного движителя.Signs indicating that “the cabin is mounted on shock absorbers, both vertical and horizontal, oriented along the hull”, provide comfortable conditions for the crew and passengers when overcoming the hummock zone of landfast ice or surface irregularities, due to the rigidity of the caterpillar mover.
Признаки, указывающие, что «в объеме корпуса размещены дополнительные топливные баки и дизель-генератор», позволяют повысить автономность транспортного средства за счет полноты полезного использования высвобождающегося объема в полости корпуса тягача при удалении вооружения.Signs indicating that “additional fuel tanks and a diesel generator are located in the hull volume” make it possible to increase the autonomy of the vehicle due to the full useful use of the released volume in the cavity of the tractor’s hull when removing weapons.
Признаки, указывающие, что «над моторным отделением корпуса установлены и герметично скреплены с ним выхлопной и воздухоподающий патрубки, верхние кромки которых размещены на высоте не менее 3,2 м над опорной поверхностью гусениц», обеспечивают работу двигателя при преодолении водоемов глубиной до 3 м.Signs indicating that “over the engine compartment of the housing are installed and hermetically fastened with it exhaust and air supply pipes, the upper edges of which are placed at a height of at least 3.2 m above the supporting surface of the tracks”, provide engine operation when overcoming water bodies up to 3 m deep.
Признаки, указывающие, что «передняя кромка корпуса заострена», повышают эффективность разрушения препятствий (например, торосов) корпусом тягача.Signs indicating that the "front edge of the hull is pointed" increase the effectiveness of the destruction of obstacles (eg hummocks) by the tractor body.
Признаки «прицепные платформы выполнены с возможностью перевозки стандартного грузового контейнера» задают требования к прочностным параметрам саней и их габаритам, обеспечивающих перевозку стандартного грузового контейнера.The signs “trailed platforms are made with the possibility of transporting a standard cargo container” set the requirements for the strength parameters of the sledges and their dimensions, ensuring the transportation of a standard cargo container.
Признаки, указывающие, что прицепные платформы выполнены «в виде разборных транспортных саней», обеспечивают возможность перемещения груза при приемлемых энергетических затратах на буксировку в условиях зимнего и весенне-осеннего бездорожья, кроме того, сани позволяют минимизировать удельные давления на опорную поверхность, что повышает проходимость груженого транспортного средства. При этом разборность саней позволяет при необходимости легко перебросить их на место использования воздушным, морским транспортом.Signs indicating that the trailed platforms are made “in the form of a collapsible transport sleigh” provide the possibility of moving the cargo at reasonable energy costs for towing in winter and spring-autumn off-road conditions, in addition, the sleigh allows you to minimize specific pressure on the supporting surface, which increases cross-country ability loaded vehicle. At the same time, the folding of the sled allows, if necessary, to easily transfer them to the place of use by air, sea transport.
Признаки, указывающие, что у разборных транспортных саней полозья «выполнены в виде герметичных закрытых корпусов, снабженных каркасом», обеспечивают прочность полозьев и стабильность их веса.Signs indicating that the collapsible transport sleigh runners "made in the form of sealed enclosed buildings equipped with a frame" provide the strength of the runners and the stability of their weight.
Признаки, указывающие, что каркас предпочтительно заполнен вспененным синтетическим материалом, например полиуретаном», обеспечивают надежное восприятие и вертикальных, и горизонтальных нагрузок, и повышение несущей способности полоза, снижают опасность заполнения водой, снегом или грязью полости полоза при повреждении его оболочки.Signs indicating that the frame is preferably filled with a foamed synthetic material, such as polyurethane ", provide a reliable perception of both vertical and horizontal loads, and increase the bearing capacity of the runner, reduce the risk of filling the runner cavity with water, snow or dirt when the shell is damaged.
Признаки, указывающие, что полозья «скреплены друг с другом поперечными элементами», обеспечивают работоспособность саней.Signs indicating that the runners are “fastened to each other by transverse elements” ensure the performance of the sled.
Признаки, указывающие, что «ширина полоза не превышает ширину гусеницы тягача, его вертикальные стенки не выступают за продольные кромки гусениц», обеспечивают движение полоза по колее, пробитой гусеницами тягача.Signs indicating that “the width of the runner does not exceed the width of the caterpillar of the tractor, its vertical walls do not protrude along the longitudinal edges of the tracks”, provide the movement of the runner on a track pierced by the tracks of the tractor.
Признаки, указывающие, что «клиренс саней не меньше клиренса тягача», обеспечивают движение саней по каналу, пробитому корпусом тягача (когда движение идет по торосистой поверхности).Signs indicating that "the clearance of the sled is not less than the clearance of the tractor" ensures the movement of the sled along the channel pierced by the body of the tractor (when the movement is on a hummocky surface).
Признаки, указывающие, что «сани снабжены фиксаторами контейнера, выполненными с возможностью его закрепления, исключающего вертикальное и горизонтальное смещение контейнера относительно саней», исключают соскальзывание контейнера с саней в процессе движения санно-гусеничного поезда.Signs indicating that "the sleigh is equipped with container locks, made with the possibility of its fastening, excluding the vertical and horizontal displacement of the container relative to the sleigh", exclude the sliding of the container with the sleigh during the movement of the sledge-caterpillar train.
Признаки, указывающие, что «сцепки платформ выполнены с возможностью их поворота относительно друг друга в вертикальной продольной плоскости и горизонтальной плоскости», исключают возникновение изгибающих усилий в буксирных дугах при маневрировании санно-гусеничного поезда и/или движении по неровной поверхности.Signs indicating that "the hitch of the platforms are made to rotate relative to each other in the vertical longitudinal plane and horizontal plane", exclude the occurrence of bending forces in the towing arches when maneuvering the sled-caterpillar train and / or moving on an uneven surface.
Признаки, указывающие, что «контейнер и его дверной проем герметизированы», исключают попадание воды в контейнер при преодолении водных преград.Signs indicating that “the container and its doorway are sealed” exclude the ingress of water into the container when overcoming water obstacles.
Признаки второго пункта формулы изобретения обеспечивают дополнительную фиксацию контейнера на санях и их совместную работу как единого целого.The signs of the second claim provide additional fixation of the container on the sleigh and their joint work as a whole.
Признаки третьего пункта формулы изобретения обеспечивают доступ в кабину с поверхности земли, при этом трап в процессе движения не подвергается опасности разрушения.The features of the third claim provide access to the cabin from the surface of the earth, while the gangway during movement is not at risk of destruction.
Признаки четвертого пункта формулы изобретения повышают эффективность разрушения торосов корпусом тягача.The signs of the fourth claim increase the efficiency of destruction of hummocks by the tractor body.
На фиг. 1 схематически показано большегрузное многозвенное транспортное средство, вид сбоку (с продольным разрезом по корпусу тягача); на фиг. 2 схематически показано большегрузное многозвенное транспортное средство, вид сверху; на фиг. 3 схематически показан продольный разрез по тягачу; на фиг. 4 схематически показан поперечный разрез саней (с поперечным разрезом по одному полозу).In FIG. 1 schematically shows a heavy multi-link vehicle, side view (with a longitudinal section along the tractor body); in FIG. 2 schematically shows a heavy multi-link vehicle, top view; in FIG. 3 schematically shows a longitudinal section through a tractor; in FIG. 4 schematically shows a cross section of a sled (with a transverse section along one runner).
На чертежах (фиг. 1, 2, 3) показаны узлы тягача-буксировщика: кабина управления 1, герметичный корпус 2, гусеничные движители 3, двигатель внутреннего сгорания 4, топливные баки 5, навесное оборудование для расчистки пути 6, средства управления 7, теплоизолирующее покрытие 8, окна 9, дверь 10, средства вентиляции 11, дополнительные топливные баки 12, дизель-генератор 13, моторное отделение 14, выхлопной 15 и воздухоподающий 16 патрубки, первый 17 и второй 18 трапы, приборы освещения 19, курсовые 20 и вертикальные 21 амортизаторы, режущие зубья 22.The drawings (Fig. 1, 2, 3) show the nodes of the towing vehicle:
Кроме того, на чертежах (фиг. 1, 2, 4) показаны узлы транспортных саней (один из возможных вариантов их реализации): полозья 23, съемные поперечные элементы 24, грузовой контейнер 25, фиксаторы 26, поперечные рамы 27, продольные пластины 28, вспененный синтетический материал 29, полость 30 полозьев 23, их верхняя поверхность 31 и вертикальные стенки 32, фиксирующие петли 33, строп-ленты 34, форкопфы 35, буксирные петли 36, буксирные дуги 37, горизонтальная строп-лента 38, петли 39 буксирных дуг 37.In addition, the drawings (Fig. 1, 2, 4) show the nodes of the transport sleigh (one of the possible options for their implementation):
Иные варианты реализации транспортных саней могут отличаться выполнением несущего каркаса полозьев, узлов их поперечного скрепления, но все они являются разборными и все предусматривают использование корпуса грузового контейнера, как несущей балки, к которой прикрепляются съемные герметичные полозья.Other options for the implementation of the transport sleigh may differ in the design of the skeleton of the skids, the nodes of their transverse fastening, but they are all collapsible and all involve the use of a cargo container body as a load-bearing beam to which removable sealed skids are attached.
Тягач-буксировщик содержит кабину управления 1, герметичный корпус 2 с гусеничными движителями 3, в котором размещены двигатель внутреннего сгорания 4 (дизель), выполненный с возможностью передачи движения на движители посредством соответствующей кинематической передачи. Топливные баки 5 размещены штатно, на своих местах, кроме того, в объеме герметизированного корпуса 2 размещены дополнительные топливные баки 12 и дизель-генератор 13.The towing tractor comprises a
В качестве герметичного корпуса 2 использован герметизированный корпус танка, например Т-55 первых серий, лишенный башни и вооружения. Его вес с двигателем составляет порядка 20 т (без учета веса кабины, дополнительных топливных баков 12 с топливом, дизель-генератора 13 и т.п.).As a sealed
На герметичном корпусе 2 сверху установлена кабина управления 1, в которой размещены средства управления 7 тягачом, причем кабина выполнена с возможностью размещения экипажа тягача и пассажиров, ее корпус выполнен герметичным, она снабжена теплоизолирующим покрытием 8, соответствующим нормам «северного исполнения», многослойными окнами 9 и дверью 10, снабженными герметизирующими прокладками из морозостойкой резины. Над моторным отделением корпуса 2 установлены и герметично скреплены с его поверхностью выхлопной 15 и воздухоподающий 16 патрубки, верхние кромки которых размещены на высоте не менее 3,2 м над опорной поверхностью гусениц. При этом на крыше кабины 1 размещены средства вентиляции 11 (например, вентиляционные люки или воздухоподводящие патрубки и т.п.) и приборы освещения 19 (фары, прожектора и т.п.), антенны средств связи и/или навигации (на чертежах не показаны). Целесообразно, чтобы крыша была оснащена багажником для размещения вещей пассажиров. Кроме того, кабина 1 с корпусом 2 и корпус 2 с поверхностью земли связаны трапами 17 и 18, выполненными с поручнями, причем последний трап 18 выполнен складным, а его поручни начинаются выше днища корпуса 2.On the sealed
Передняя кромка корпуса 2 заострена, носовую (лобовую) часть корпуса и его кромку также можно оснастить «клыками (зубьями, обеспечивающими разрушение встречаемых торосов») ниже дна корпуса 2. Известен опыт разрушения противотанковых надолбов (гранитных и железобетонных) ударами лба танка. Кроме того, на нижней поверхности носовой части корпуса 2 тягача жестко закреплены режущие зубья, выступающие вниз и обеспечивающие разрушение торосов до уровня ниже высоты клиренса саней. Кроме того, на корпус 2 можно навешивать отвалы (типа бульдозерных), ориентированные под углом к продольной оси корпуса 2.The front edge of the
Курсовые амортизаторы 20 гасят ударные нагрузки при разрушении торосов ударами корпуса 2, если фрезы не используются как навесное оборудование. Вертикальные амортизаторы 21 гасят вертикальные толчки, возникающие при перемещении тягача по неровностям поверхности.Heading shock absorbers 20 absorb shock loads during destruction of hummocks by impacts of the
Такой тягач предназначен для буксировки санных поездов по льду или по снегу, а также и по обычному автозимнику.Such a tractor is designed for towing toboggan trains on ice or snow, as well as on ordinary winter winters.
Разборные транспортные сани содержат полозья 23 с одинаковым профилем спереди и сзади, они выполнены в виде закрытых корпусов с оболочкой из стали, углепласта, титанового сплава и т.п., включающего нижнюю часть, выполненную в виде плоскодонной лодки с параллельными вертикальными стенками 32. Ширина полоза не превышает ширину гусеницы тягача, составляет не менее трети ширины контейнера, т.е. 0,58-0,60 м. Высота полоза обеспечивает саням клиренс порядка 0,5-0,55, в зависимости от клиренса тягача (у упомянутого Т-55 он варьирует 0,425-0,5 м). Ширина саней не должна превышать ширины тягача (3220 мм), чтобы обеспечивался их проход по колее, сформированной тягачом. С учетом ширины контейнера 2,4 м, этого вполне достаточно и обеспечивает остойчивость саней на плаву. Поперечные рамы 27 выполнены из профиля, их высота, ширина и длина соответствуют размерам полости полозьев 1 - они «работают» как ребра жесткости полозьев. В процессе сборки поперечные рамы 27 известным образом скрепляют со стенками полоза. Возможен вариант отливки или выпрессовки полоза 23 сразу со всеми поперечными рамами 27. Толщина стенок полоза и сечение поперечных рам рассчитываются из весовых нагрузок полностью груженого контейнера. Болты, необходимые для закрепления продольных пластин 6, сразу жестко заделываются в поперечные рамы 27 так, чтобы выступающий конец болта был достаточен для фиксации его гайкой, а также фиксатора 26 (при необходимости). После этого устанавливают и закрепляют, например, сваркой верхнюю поверхность 31 полоза 23, а его полость 30 заполняют вспенивающимся синтетическим материалом 29 (для этого верхняя поверхность 31 содержит загрузочные отверстия (на чертежах не показаны) в каждом «отсеке», ограниченном поперечными рамами 27.Collapsible transport sleds contain
Строп-лента 34 и 38 может быть изготовлена из капрона, лавсана, полиамида, полиэфира или полипропилена и т.п. материалов, обеспечивающих ее гибкость и нерастяжимость.
Предварительно собирают раму, включающую съемные поперечные элементы 24 и продольные металлические пластины 28 (отверстия - буксирные петли 36 уже выполнены заранее так же, как и отверстия для пропускания болтов, заделанных в поперечные рамы 27). Эти детали скрепляют либо сваркой, либо болтовыми соединениями так, что в результате получается уплощенная прямоугольная рама с поперечными связями.Pre-assemble the frame, including removable
При сборке саней в единую конструкцию полозья 1 располагают параллельно, выравнивают их по длине, размещают между ними вышеописанную уплощенную прямоугольную раму и заводят в ее сквозные отверстия болты, заделанные в поперечные рамы 27 полозьев 23.When assembling the sled in a single design, the
Затем, на сани сверху опускают грузовой контейнер 25 так, чтобы он оказался соосным продольной оси саней (в этом случае он оказывается между боковыми фиксаторами 4, выполненными как Г-образные зацепы). Далее, на болты, заделанные в поперечные рамы 27 полозьев 23, выступающие из их внешних стенок, надевают Г-образные зацепы так, чтобы отгиб оказался над полкой профиля, составляющего раму дна контейнера 25, и фиксируют зацеп гайкой (на чертеже не показана). При наличии зазора между отгибом и полкой его устраняют вводом в него деревянного клина или прокладки.Then, on the sled, the
Далее, при необходимости повышения надежности крепления контейнера 25, через фиксирующие петли 33 Г-образных зацепов (фиксаторов контейнера 4) пропускают строп-ленты 34, концы которых заводят на петли форкопфов 35, располагая их на одной стороне контейнера, после чего, известным образом работая форкопфами, обеспечивают плотную обтяжку боков и верха контейнера строп-лентой. Далее эту операцию повторяют с остальными строп-лентами 34. Таким образом, контейнер оказывается плотно поджат к саням. Далее известным образом герметизируют дверной проем контейнера, кстати в новых конструкциях контейнеров возможность герметизации проема сразу предусматривается. После этого, аналогичным образом, периметр контейнера охватывают горизонтально размещенной строп-лентой 38, концы которой заводят на форкопф, аналогичный форкопфам 16, и осуществляют обтяжку этой строп-ленты, исключая самопроизвольное раскрытие контейнера.Further, if it is necessary to increase the reliability of fastening the
Далее на сани, на их буксирные петли 36 навешивают буксирные дуги 37, обеспечивая тем самым возможность их поворота в буксирных петлях 36 вокруг горизонтальных осей (что обеспечивает разворот в вертикальной плоскости саней относительно буксировщика), при этом, желательно, чтобы петля буксирной дуги 37 была ориентирована горизонтально (что обеспечивает разворот в горизонтальной плоскости саней относительно буксировщика). При формировании санного поезда, буксирные дуги 15 навешивают и спереди, и сзади саней, обеспечивая формирование сцепки из нескольких саней и на крюк 22 тягача-буксировщика. Далее в петли 39 соответствующих буксирных дуг накладывают друг на друга и пропускают через них крепежный палец известной конструкции, который шплинтуют, исключая его выпадение.Further, on the sled, towing
В процессе буксировки тяговое усилие буксировщика передается на сани и между санями поезда через буксирные дуги 15, что приводит их в движение.In the process of towing, the towing force of the towing vehicle is transmitted to the sled and between the sled of the train through the towing
Целесообразно посылать одновременно не менее двух поездов, при этом первым должен идти тягач с одним или с двумя санями на прицепе для рассекания и утрамбования снега, а потом по уже готовому следу за ним могут идти тягачи с большими санными поездами. Так, караван, состоящий из двух-трех тягачей, может привести от 120 до нескольких сотен тонн груза за раз.It is advisable to send at least two trains at the same time, while the tractor should go first with one or two sleighs on a trailer for cleaving and compacting snow, and then tractors with large luge trains can follow the already-finished track. So, a caravan, consisting of two or three tractors, can lead from 120 to several hundred tons of cargo at a time.
Большая высота тягача (танковый корпус - высота 1,4-1,5 м и высота кабины - до 2-2,3 м) обеспечивает нормальное преодоление бродов с глубиной до 3 м. При глубинах, меньших 2 м, сани с контейнерами не всплывают - скользят по дну. При глубинах до 3 м сани с контейнерами всплывают – скользят, не касаясь дна.The high height of the tractor (tank corps - 1.4-1.5 m high and cab height - up to 2-2.3 m) ensures the normal fording over fords with a depth of 3 m. At depths less than 2 m, sleighs with containers do not float - glide along the bottom. At depths of up to 3 m, sledges with containers float up - glide without touching the bottom.
Разрушение торосов высотой, большей клиренса тягача, происходит за счет давления на них заостренной кромки корпуса.The destruction of hummocks with a height greater than the clearance of the tractor occurs due to the pressure on them of the pointed edge of the hull.
Большая ширина полозьев 23 минимизирует удельное давление саней на снег до уровня, обеспечивающего их перемещение по поверхности плотного наста при загруженном контейнере или неглубокое погружение в рыхлый снег, исключая их «зарывание» в снег, приводящее к повышению тягового усилия на крюке буксировщика для их буксировки. Низкое удельное давление на опорную поверхность позволяет груженым саням идти по льду зимника, проложенного по реке, без риска разрушения ими льда. Расширение опорной транспортной базы за пределы ширины контейнера повышает устойчивость саней на пересеченной местности и на поворотах дороги.The large width of the
Сани с тягачом предназначены для транспортировки грузов от точки выгрузки контейнеров с морского или железнодорожного транспорта до населенных пунктов или производственных баз (в зимнее время и в межсезонье), а также до них же от точки выгрузки контейнеров с речного транспорта или специализированных морских судов по болотистой местности, при обратном транспортировании продукции от них к точкам погрузки.A sleigh with a tractor is designed to transport goods from the point of unloading containers from sea or rail to settlements or production bases (in winter and during the off-season), as well as to them from the point of unloading containers from river transport or specialized sea vessels in marshy areas when transporting products back from them to loading points.
После доставки контейнера к месту назначения, его выгружают из саней и устанавливают на сани порожний контейнер или загруженный какими-либо материалами или продуктами.After the container is delivered to its destination, it is unloaded from the sled and an empty container or loaded with any materials or products is mounted on the sled.
Далее все повторяется.Then everything repeats.
Claims (4)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2016143477A RU2630039C1 (en) | 2016-11-03 | 2016-11-03 | Heavy goods multi-tiered vehicle |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2016143477A RU2630039C1 (en) | 2016-11-03 | 2016-11-03 | Heavy goods multi-tiered vehicle |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2630039C1 true RU2630039C1 (en) | 2017-09-05 |
Family
ID=59797535
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2016143477A RU2630039C1 (en) | 2016-11-03 | 2016-11-03 | Heavy goods multi-tiered vehicle |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2630039C1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GR1010057B (en) * | 2020-12-31 | 2021-08-13 | Βασιλειος Ιωαννη Στενος | Mechanism adaptable to all vehicles for the stable circulation thereof on snow and ice |
RU2803514C1 (en) * | 2023-06-05 | 2023-09-14 | федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Нижегородский государственный технический университет им. Р.Е. Алексеева" (НГТУ) | Amphibious rotary screw platform |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2770805A1 (en) * | 1997-11-12 | 1999-05-14 | Claude Francatel | ALL-TERRAIN VEHICLE AMPHIBIOUS IN TWO MOTORIZED ARTICULATED PARTS OF WHICH THE FRONT PART IS THE PILOT |
RU2174470C1 (en) * | 2000-04-19 | 2001-10-10 | Жирков Михаил Георгиевич | Extra heavy-cargo multi-member high-navigability transport vessel for ice and water navigation |
RU2475371C2 (en) * | 2011-05-24 | 2013-02-20 | Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет (МАДИ) | Amphibian carrier |
DE102013104833A1 (en) * | 2013-05-10 | 2014-11-13 | Krauss-Maffei Wegmann Gmbh & Co. Kg | Amphibious vehicle and method of operating an amphibious vehicle |
-
2016
- 2016-11-03 RU RU2016143477A patent/RU2630039C1/en active
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2770805A1 (en) * | 1997-11-12 | 1999-05-14 | Claude Francatel | ALL-TERRAIN VEHICLE AMPHIBIOUS IN TWO MOTORIZED ARTICULATED PARTS OF WHICH THE FRONT PART IS THE PILOT |
RU2174470C1 (en) * | 2000-04-19 | 2001-10-10 | Жирков Михаил Георгиевич | Extra heavy-cargo multi-member high-navigability transport vessel for ice and water navigation |
RU2475371C2 (en) * | 2011-05-24 | 2013-02-20 | Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет (МАДИ) | Amphibian carrier |
DE102013104833A1 (en) * | 2013-05-10 | 2014-11-13 | Krauss-Maffei Wegmann Gmbh & Co. Kg | Amphibious vehicle and method of operating an amphibious vehicle |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GR1010057B (en) * | 2020-12-31 | 2021-08-13 | Βασιλειος Ιωαννη Στενος | Mechanism adaptable to all vehicles for the stable circulation thereof on snow and ice |
RU2803514C1 (en) * | 2023-06-05 | 2023-09-14 | федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Нижегородский государственный технический университет им. Р.Е. Алексеева" (НГТУ) | Amphibious rotary screw platform |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4850786A (en) | Container handling apparatus | |
US8839901B1 (en) | Transfer case skid shield | |
RU191368U1 (en) | VEHICLE | |
RU2630039C1 (en) | Heavy goods multi-tiered vehicle | |
GB2531101A (en) | Amphibian | |
US20160176254A1 (en) | Modularized containerized amphibious vehicle transport | |
CN105882337B (en) | Amphibious full landform operation Shock vehicle | |
US7156591B2 (en) | High mobility recovery trailer | |
RU2641951C1 (en) | Multifunctional vehicle | |
US20020148348A1 (en) | Organic cargo handling system | |
US7174591B2 (en) | System for bridge-laying | |
CN204567179U (en) | Amphibious full landform operation Shock vehicle | |
RU2345916C1 (en) | Air-cushioned self-propelled amphibian platform | |
RU170738U1 (en) | TOW TRUCK | |
US20220258799A1 (en) | Steerable coupling linkage for an articulated vehicle | |
US20230088969A1 (en) | System for mounting and unloading rail cars and methods of using them | |
RU2235659C2 (en) | Crawler vehicle body (versions) | |
Nuttall Jr | Some notes on the steering of tracked vehicles by articulation | |
RU2651948C1 (en) | Collapsible transport sledge | |
RU137656U1 (en) | VEHICLE | |
RU225025U1 (en) | Multi-purpose amphibious vehicle | |
RU219970U1 (en) | Two-link tracked recovery vehicle | |
RU2534177C1 (en) | Dismountable tool sledge | |
RU207373U1 (en) | Tracked tractor for aircraft evacuation | |
RU2638332C1 (en) | Collapsible transport sledge |