RU2196453C1 - Овощная приправа - Google Patents
Овощная приправа Download PDFInfo
- Publication number
- RU2196453C1 RU2196453C1 RU2001112001/13A RU2001112001A RU2196453C1 RU 2196453 C1 RU2196453 C1 RU 2196453C1 RU 2001112001/13 A RU2001112001/13 A RU 2001112001/13A RU 2001112001 A RU2001112001 A RU 2001112001A RU 2196453 C1 RU2196453 C1 RU 2196453C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- puree
- pepper
- seeds
- vegetable
- sugar
- Prior art date
Links
Landscapes
- Seasonings (AREA)
- Seeds, Soups, And Other Foods (AREA)
Abstract
Изобретение относится к составу композиции овощной приправы. Приправа содержит пюре из салата, и/или пюре из шпината, и/или пюре из щавеля, пюре из зелени петрушки, пюре из зелени укропа, пюре из чеснока, пюре из овощного перца сладких сортов, пюре из перца красного жгучего, хладоновый экстракт из смеси семян моркови, семян горчицы и рисовой мучки, сахар и соль. Изобретение позволяет повысить сбалансированность состава и улучшить органолептические свойства целевого продукта.
Description
Изобретение относится к составу композиции овощной приправы.
Известна овощная приправа, содержащая пюре из салата и/или пюре из шпината и/или пюре из щавеля, пюре из чеснока, перец красный молотый, перец стручковый молотый, семя укропа молотое, соль, сахар, пюре из зелени петрушки, пюре из зелени укропа и пюре из зелени мяты (RU 2020835 C 1 15.10.1994).
Недостатком этой приправы является разбалансированность состава основных питательных веществ, неоднородная консистенция и низкие органолептические свойства.
Техническим результатом изобретения является расширение ассортимента овощных приправ, повышение сбалансированности состава н улучшение органолептических свойств целевого продукта.
Этот результат достигается тем, что овощная приправа, содержащая пюре из салата и/или пюре из шпината и/или пюре из щавеля, пюре из чеснока, пюре из зелени петрушки, пюре из зелени укропа, соль, сахар и перец, согласно изобретению, дополнительно содержит хладоновый экстракт смеси семян моркови, семян горчицы и рисовой мучки, взятых в соотношении по массе 3:1:1, а перец в виде пюре из овощного перца сладких сортов и пюре из перца красного жгучего, при этом компоненты имеют следующее соотношение по массе с точностью ±5%:
пюре из салата, и/или пюре из шпината, и/или пюре из щавеля - 1
Пюре из зелени петрушки - 0,2
Пюре из зелени укропа - 0,3
Пюре из чеснока - 0,05
Пюре из овощного перца сладких сортов - 0,02
Пюре из перца красного жгучего - 0,01
Хладоновый экстракт смеси семян моркови, семян горчицы и рисовой мучки - 0,05
Соль - 0,15
Сахар - 0,57
Приправу готовят путем смешивания рецептурных количеств компонентов. При необходимости ее длительного хранения осуществляют фасовку в тару и стерилизацию или пастеризацию.
пюре из салата, и/или пюре из шпината, и/или пюре из щавеля - 1
Пюре из зелени петрушки - 0,2
Пюре из зелени укропа - 0,3
Пюре из чеснока - 0,05
Пюре из овощного перца сладких сортов - 0,02
Пюре из перца красного жгучего - 0,01
Хладоновый экстракт смеси семян моркови, семян горчицы и рисовой мучки - 0,05
Соль - 0,15
Сахар - 0,57
Приправу готовят путем смешивания рецептурных количеств компонентов. При необходимости ее длительного хранения осуществляют фасовку в тару и стерилизацию или пастеризацию.
Приправа обладает за счет дополнительного введения экстракта более сбалансированным составом основных питательных веществ. Ее состав обогащен по сравнению с наиболее близким аналогом каротиноидами, фосфолипидами, ненасыщенными высшими жирными кислотами, в том числе незаменимыми.
Дегустационная оценка приправы показала, что она обладает приятным стойким цветом, внешне однородной консистенцией без вкраплений молотых пряностей, приятным гармоничным пряным ароматом, сбалансированным острым вкусом и пригодна к использованию в качестве компонента первых обеденных блюд и добавки к мясным и рыбным блюдам.
Таким образом, предлагаемая приправа обладает более сбалансированным составом основных питательных веществ и улучшенными органолептическими свойствами.
Claims (1)
- Овощная приправа, содержащая пюре из салата, и/или пюре из шпината, и/или пюре из щавеля, пюре из чеснока, пюре из зелени петрушки, пюре из зелени укропа, соль, сахар и перец, отличающаяся тем, что она дополнительно содержит хладоновый экстракт смеси семян моркови, семян горчицы и рисовой мучки, взятых в соотношении по массе 3: 1: 1, а перец в виде пюре из овощного перца сладких сортов и пюре из перца красного жгучего, при этом компоненты имеют следующее соотношение по массе с точностью ±5%:
Пюре из салата, и/или пюре из шпината, и/или пюре из щавеля - 1
Пюре из зелени петрушки - 0,2
Пюре из зелени - 0,3
Пюре из чеснока - 0,05
Пюре из овощного перца сладких сортов - 0,2
Пюре из перца красного жгучего - 0,01
Хладоновый экстракт смеси семян моркови, семян горчицы и рисовой мучки - 0,05
Соль - 0,15
Сахар - 0,57
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2001112001/13A RU2196453C1 (ru) | 2001-05-07 | 2001-05-07 | Овощная приправа |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2001112001/13A RU2196453C1 (ru) | 2001-05-07 | 2001-05-07 | Овощная приправа |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2196453C1 true RU2196453C1 (ru) | 2003-01-20 |
Family
ID=20249199
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2001112001/13A RU2196453C1 (ru) | 2001-05-07 | 2001-05-07 | Овощная приправа |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2196453C1 (ru) |
-
2001
- 2001-05-07 RU RU2001112001/13A patent/RU2196453C1/ru not_active IP Right Cessation
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
RU2142719C1 (ru) | Икра овощная "любительская" | |
RU2166875C1 (ru) | Способ производства фруктового соуса | |
RU2165165C1 (ru) | Способ приготовления котлет | |
CN101828725B (zh) | 一种虾类食品及其制作方法 | |
RU2195140C1 (ru) | Приправа | |
JPS60126043A (ja) | パスタ | |
KR101622838B1 (ko) | 바비큐 소스 및 그 제조방법 | |
KR101502046B1 (ko) | 우유와 토마토를 이용한 저염식 부대찌개 및 그 제조 방법 | |
JP2022135251A (ja) | 風味油の製造方法 | |
RU2020835C1 (ru) | Овощная приправа | |
TWI683629B (zh) | 香料組成物 | |
TWI787432B (zh) | 食材添加之液狀調味料 | |
WO2014123175A1 (ja) | 香辛料風味が増強された飲食品の製造方法 | |
RU2196453C1 (ru) | Овощная приправа | |
KR102301569B1 (ko) | 단백질 강화 분말 제조방법 및 이를 포함하는 제품 | |
KR20190037634A (ko) | 다목적용 김치미트소스의 제조방법 | |
JPH10113153A (ja) | 調味ソース | |
US20050118321A1 (en) | Special four meat pasta sauce and method of preparation | |
KR100345982B1 (ko) | 쌈장의 제조방법 | |
RU2195139C1 (ru) | Приправа | |
WO2021153308A1 (ja) | ガーリックオイル、食品のガーリック風味付与剤及び食品のガーリック風味の付与方法 | |
JP7431364B1 (ja) | 風味付与用組成物 | |
KR102214623B1 (ko) | 들기름 이용 메밀의 고유한 맛과 향이 최대한 유지할 수 있도록 하여 막국수의 맛과 풍미를 함께 향상시킬 수 있는 막국수용 양념장 조성물 | |
KR102551849B1 (ko) | 토마토 파스타 및 그 제조방법 | |
KR20180134095A (ko) | [볶음밥 소스 제조방법] |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20030508 |