RU2134291C1 - Composition for fizzy grape wine "kapriz" - Google Patents

Composition for fizzy grape wine "kapriz" Download PDF

Info

Publication number
RU2134291C1
RU2134291C1 RU96117069A RU96117069A RU2134291C1 RU 2134291 C1 RU2134291 C1 RU 2134291C1 RU 96117069 A RU96117069 A RU 96117069A RU 96117069 A RU96117069 A RU 96117069A RU 2134291 C1 RU2134291 C1 RU 2134291C1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
wine
dal
aroma
amount
composition
Prior art date
Application number
RU96117069A
Other languages
Russian (ru)
Other versions
RU96117069A (en
Inventor
Сергей Борисович Чернявский
Наталья Ивановна Кирничная
Original Assignee
Наталья Ивановна Кирничная
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Наталья Ивановна Кирничная filed Critical Наталья Ивановна Кирничная
Priority to RU96117069A priority Critical patent/RU2134291C1/en
Publication of RU96117069A publication Critical patent/RU96117069A/en
Application granted granted Critical
Publication of RU2134291C1 publication Critical patent/RU2134291C1/en

Links

Landscapes

  • Non-Alcoholic Beverages (AREA)
  • Bakery Products And Manufacturing Methods Therefor (AREA)

Abstract

FIELD: wine making for production of aromatized grape wines. SUBSTANCE: composition contains white and red wine materials, sugar and flavors. Used as flavors are identical to natural substances with aroma of cherry, or orange, or peach, or strawberry, or pine-apple, or lemon, or grapefruit, or tropic. EFFECT: increased organoleptical properties of fizzy wines. 8 cl, 7 ex

Description

Изобретение относится к винодельческой промышленности и может быть использовано при производстве ароматизированных виноградных вин. The invention relates to the wine industry and can be used in the production of flavored grape wines.

В процессе приготовления виноградного вина протекают сложные биохимические процессы, которые зависят от многих факторов, в частности, от качества и состава исходного сырья и способа производства. In the process of preparing grapevine complex biochemical processes proceed, which depend on many factors, in particular, on the quality and composition of the feedstock and the production method.

Одним из важных показателей качества винодельческой продукции при высоких санитарно-экологических характеристиках являются органолептические свойства готового продукта, которые определяют в значительной степени популярность продукта у потребителей. One of the important indicators of the quality of wine products with high sanitary and environmental characteristics are the organoleptic properties of the finished product, which determine to a large extent the popularity of the product among consumers.

Большое разнообразие предлагаемой на рынке продукции и складывающаяся конъюнктура заставляют производителей искать новые композиции, которые в большей степени соответствуют вкусам современного потребителя. При этом новые композиции должны по своим органолептическим свойствам не только не уступать известным, но и не быть более дорогими для того, чтобы обеспечивалась конкурентоспособность продукции. A wide variety of products offered on the market and the prevailing market conditions force manufacturers to look for new compositions that are more in tune with the tastes of the modern consumer. At the same time, new compositions in their organoleptic properties must not only not inferior to known ones, but also not be more expensive in order to ensure the competitiveness of products.

Известна композиция ингредиентов для столового полусухого виноградного вина, содержащая виноградное полусухое вино [авторское свидетельство N 1692140, М. кл. C 12 G 1/06, 1992] и в качестве ароматизатора водно-спиртовые настои полыни, тысячелистника обыкновенного, шалфея мускатного, полыни сантолистной, кипрея узколистного. A known composition of ingredients for table semi-dry grape wine containing semi-dry grape wine [copyright certificate N 1692140, M. cl. C 12 G 1/06, 1992] and as a flavoring, water-alcohol infusions of wormwood, yarrow, clary sage, sage wormwood, narrow-leaved fireweed.

Использование описанного выше изобретения предполагает повысить стабильность вина, его разливостойкость, которая, предполагалось, достигнет 4 месяцев и улучшит органолептические свойства вина. The use of the invention described above is intended to increase the stability of the wine, its spill resistance, which was supposed to reach 4 months and improve the organoleptic properties of the wine.

Такой состав ароматизаторов создает букет, более подходящий вермуту или напиткам типа аперетив, которые имеют более ограниченный круг потребителей и не соответствуют вкусам современного массового потребителя. К этому следует добавить сложность приготовления настоек, высокую стоимость сырья, что существенно сказывается на конкурентоспособности продукции. Such a composition of flavors creates a bouquet that is more suitable for vermouth or aperitif drinks, which have a more limited circle of consumers and do not correspond to the tastes of the modern mass consumer. To this should be added the complexity of preparing tinctures, the high cost of raw materials, which significantly affects the competitiveness of products.

Известна также композиция ингредиентов для ароматизированного виноградного вина, содержащая винно-спиртовую жидкость, сахар [авторское свидетельство N 1138406, М. кл. C 12 G 3/06, 1985] и в качестве ароматизаторов настойки полыни белоземельной, зверобоя пронзенного, душицы обыкновенной, донника лекарственного. Also known is the composition of the ingredients for flavored grapevine containing wine-alcohol liquid, sugar [copyright certificate N 1138406, M. cl. C 12 G 3/06, 1985] and as flavorings for tinctures of white wormwood, St. John's wort, marjoram ordinary, and melilot.

Предлагаемая композиция позволяет повысить определенным образом органолептические свойства готового продукта и расширить ассортимент ароматизированных вин. Используемые ингредиенты позволяют, по мнению заявителей, придать вину сложный аромат, экстрактивный гармоничный вкус. The proposed composition can improve the organoleptic properties of the finished product in a certain way and expand the range of aromatized wines. The ingredients used allow, according to the applicants, to give the wine a complex aroma, extractive harmonious taste.

Однако следует отметить, что вкус вина при этом специфический, на любителя, а дешевизна ароматизирующих веществ весьма относительна. Как и предыдущий, и этот напиток в настоящее время не отвечает вкусам массового потребителя, а вследствие сложности приготовления настоек и дороговизны сырья не может быть конкурентоспособным. However, it should be noted that the taste of wine is specific, for an amateur, and the cheapness of flavoring substances is very relative. Like the previous one, this drink currently does not meet the tastes of the mass consumer, and due to the complexity of preparing tinctures and the high cost of raw materials, it cannot be competitive.

Наиболее близким к заявляемому решению по назначению, технической сущности и достигаемому результату при использовании является композиция ингредиентов шипучего виноградного вина, содержащая белые и красные виноматериалы, сахар, душистые вещества [авторское свидетельство N 1648971, М. кл. C 12 G 1/06, 1991] , а также лимонный и/или апельсиновый настои, ликер и лимонную кислоту. The closest to the claimed decision on purpose, technical nature and the achieved result when using is a composition of effervescent grape wine ingredients containing white and red wine materials, sugar, aromatic substances [copyright certificate N 1648971, M. cl. C 12 G 1/06, 1991], as well as lemon and / or orange infusions, liquor and citric acid.

Готовый продукт на основе описанного состава имеет очень сложный, трудно запоминаемый букет, который может представлять интерес для ценителей полевых ароматов. Аромат лимонный и/или апельсиновый будет присутствовать в меньшей степени, так как весовые доли соответствующих душистых веществ много меньше, чем настоя "Полевой цветок" или "Риккадонна". The finished product based on the described composition has a very complex, difficult to remember bouquet, which may be of interest to connoisseurs of field aromas. Lemon and / or orange aroma will be present to a lesser extent, since the weight fractions of the corresponding aromatic substances are much smaller than the “Field flower” or “Riccadonna” infusion.

Описанная выше композиция, по мнению авторов, позволяет повысить органолептические свойства готового продукта и стабилизировать цветовую гамму. Улучшение органолептических свойств, по мнению авторов, происходит за счет получения в букете медово-цветочного тонов. The composition described above, according to the authors, can improve the organoleptic properties of the finished product and stabilize the color scheme. The improvement of organoleptic properties, according to the authors, is due to the receipt of honey-floral tones in a bouquet.

Однако состав описанной выше композиции для шипучего виноградного вина достаточно сложный, что несомненно скажется на цене готового продукта, его конкурентоспособности. However, the composition of the composition described above for effervescent grape wine is quite complex, which will undoubtedly affect the price of the finished product, its competitiveness.

Поэтому целью предлагаемого технического решения является улучшение органолептических свойств, создание оригинального букета, соответствующего современным тенденциям, и снижение стоимости готовой продукции. Therefore, the purpose of the proposed technical solution is to improve the organoleptic properties, create an original bouquet that meets current trends, and reduce the cost of finished products.

Поставленная цель достигается тем, что в известную композицию ингредиентов шипучего виноградного вина, содержащую белые или красные виноматериалы, сахар и душистые вещества, согласно изобретению, в качестве душистых веществ используют вещества, идентичные натуральным, с ароматом вишни, или апельсина, или персика, или земляники, или ананаса, или лимона/грейпфрута, или тропик при следующем соотношении ингредиентов в кг/1000 дал вина
сахар - 450 - 650
душистые вещества - 2 - 38
белые и красные виноматериалы - остальное
Композиция содержит душистое вещество с ароматом вишни в количестве 36 - 38 кг/1000 дал.
This goal is achieved in that in the known composition of effervescent grape wine ingredients containing white or red wine materials, sugar and aromatic substances, according to the invention, substances identical to natural ones with the aroma of cherry, or orange, or peach, or strawberry are used as aromatic substances , or pineapple, or lemon / grapefruit, or tropic with the following ratio of ingredients in kg / 1000 gave wine
sugar - 450 - 650
aromatic substances - 2 - 38
white and red wine stocks - the rest
The composition contains an aromatic substance with a cherry flavor in an amount of 36 - 38 kg / 1000 dal.

Душистое вещество с ароматом грейпфрут/лимона - в количестве 24 - 26 кг/1000 дал, с ароматом апельсина - 29 - 31 кг/1000 дал, с ароматом персика - 6 - 11 кг/1000 дал. A fragrant substance with the aroma of grapefruit / lemon - in the amount of 24 - 26 kg / 1000 dal, with the aroma of orange - 29 - 31 kg / 1000 dal, with the aroma of peach - 6 - 11 kg / 1000 dal.

Душистое вещество с ароматом земляники - в количестве 6 - 10 кг/1000 дал. A fragrant substance with the aroma of strawberries - in the amount of 6 - 10 kg / 1000 dal.

Душистое вещество с ароматом ананаса - в количестве 2 - 4 кг/1000 дал. A fragrant substance with the aroma of pineapple - in an amount of 2 - 4 kg / 1000 dal.

Душистое вещество тропик (смесь ароматов тропических фруктов) - в количестве 4 - 6 кг/1000 дал. The fragrant substance is tropic (a mixture of aromas of tropical fruits) - in an amount of 4 - 6 kg / 1000 dal.

Выбор концентрации того или иного душистого вещества определялся органолептическими свойствами напитка и дозами, которые рекомендуют фирмы-производители душистых веществ. The choice of concentration of a particular aromatic substance was determined by the organoleptic properties of the drink and the doses recommended by the manufacturers of aromatic substances.

Как видно из изложения сущности заявляемого решения, оно отличается от прототипа и, следовательно, является новым. As can be seen from the presentation of the essence of the proposed solution, it differs from the prototype and, therefore, is new.

Решение обладает и изобретательским уровнем. Известно использование натуральных или идентичных натуральных душистых веществ, напоминающих экзотические плоды, например, в кондитерской промышленности. Для винодельческой промышленности более характерно использование ароматических добавок на основе настоек. В указанных композициях в основном использованы экстракты растительных сборов или винно-спиртовые настойки 15 - 25 ингредиентов. Наличие такого большого числа дорогостоящих, а в некоторых случаях и редких ингредиентов, ограничивает возможности приготовления вин данного типа. Кроме того, приготовление настоек из растительного сырья требует специальных технологий, которые также удорожают конечный продукт. The solution also has an inventive step. It is known to use natural or identical natural aromatic substances resembling exotic fruits, for example, in the confectionery industry. For the wine industry, the use of aromatic additives based on tinctures is more characteristic. In these compositions, mainly herbal extracts or wine-alcohol tinctures of 15 to 25 ingredients are used. The presence of such a large number of expensive, and in some cases rare ingredients, limits the possibilities of making this type of wine. In addition, the preparation of tinctures from plant materials requires special technologies, which also increase the cost of the final product.

Приготовление душистых веществ широко распространенных плодов осуществляют на основе промышленных технологий, что существенно снижает стоимость таких ароматизаторов и позволяет снижать цену конечного продукта. Предлагаемая композиция позволяет повысить органолептические свойства готового продукта. Используемые ингредиенты позволяют придать вину характерный и узнаваемый аромат. The preparation of fragrant substances of widespread fruits is carried out on the basis of industrial technologies, which significantly reduces the cost of such flavors and allows to reduce the price of the final product. The proposed composition improves the organoleptic properties of the finished product. The ingredients used give the wine a distinctive and recognizable aroma.

Таким образом, в основу изобретения поставлена задача улучшения композиции ингредиентов шипучего виноградного вина, содержащей в основном столовое сухое вино, в котором, вследствие использования в качестве душистых веществ вещества, идентичного натуральным, обеспечивается создание тонкого современного букета, упрощается технология приготовления напитка и за счет этого повышаются потребительские свойства готового продукта. Такими свойствами обладает виноградное столовое полусладкое ароматизированное шипучее вино "КАПРИЗ", изготовленное на основе предлагаемой композиции ингредиентов. Thus, the basis of the invention is the task of improving the composition of the ingredients of effervescent grape wine, which contains mainly table dry wine, in which, due to the use of substances identical to natural as aromatic substances, the creation of a thin modern bouquet is ensured, the technology of preparing the drink is simplified and due to this Improved consumer properties of the finished product. These properties are possessed by grape table semi-sweet flavored effervescent wine "KAPRIZ", made on the basis of the proposed composition of ingredients.

Использование идентичных натуральным душистых веществ, создающих густой аромат известных или экзотичных плодов, делает напитки привлекательными, запоминающимися и узнаваемыми. The use of aromatic substances identical to the natural ones, creating a thick aroma of famous or exotic fruits, makes drinks attractive, memorable and recognizable.

Предлагаемая композиция ингредиентов шипучего виноградного вина может найти широкое применение в винодельческой промышленности. The proposed composition of the ingredients of effervescent grape wine can find wide application in the wine industry.

Пример 1. В подготовленный виноматериал, например белое сухое вино, вводят свекловичный сахар в количестве, необходимом для того, чтобы его концентрация в готовом продукте составляла 500 кг/1000 дал. Затем при непрерывном перемешивании в подготовленный таким образом виноматериал вводят 30 кг/1000 дал душистого вещества с ароматом апельсина производства фирмы QUEST (Голландия). Свекловичный сахар может быть введен в виде сахарного сиропа приготовленного путем растворения сахара в обработанном виноматериале до сахаристости 50 г/см3.Example 1. In the prepared wine material, for example, white dry wine, beet sugar is added in an amount necessary for its concentration in the finished product to be 500 kg / 1000 dal. Then, with continuous stirring, 30 kg / 1000 dal of aromatic substance with orange aroma manufactured by QUEST (Holland) are introduced into the wine material prepared in this way. Beet sugar can be introduced in the form of sugar syrup prepared by dissolving sugar in the processed wine material to a sugar content of 50 g / cm 3 .

В результате получают вино с легко узнаваемым и многими любимым ароматом апельсина, который служит хорошим дополнением к натуральному аромату легких белых вин. The result is a wine with the easily recognizable and many favorite aroma of orange, which serves as a good addition to the natural aroma of light white wines.

Пример 2. В подготовленный виноматериал, например розовое сухое вино, вводят свекловичный сахар в количестве, необходимом для того, чтобы его концентрация в готовом продукте составляла 600 кг/1000 дал. Затем при непрерывном перемешивании в подготовленный таким образом виноматериал вводят душистое вещество с ароматом земляники производства фирмы "DOEHLER" CmbH (ФРГ) в количестве 9 кг/1000 дал. Example 2. In the prepared wine material, for example, dry pink wine, beet sugar is added in an amount necessary for its concentration in the finished product to be 600 kg / 1000 dal. Then, with continuous stirring, an aromatic substance with the aroma of strawberries produced by DOEHLER CmbH (Germany) in an amount of 9 kg / 1000 dal is introduced into the wine material thus prepared.

В результате получают вино с характерным десертным ароматом плодов и цветов земляники. Более высокое содержание сахара создает гармонию аромата, вкуса и цвета. The result is a wine with a characteristic dessert aroma of fruits and flowers of wild strawberries. Higher sugar content creates a harmony of aroma, taste and color.

Пример 3. В подготовленный виноматериал, например красное сухое вино, вводят свекловичный сахар в количестве, необходимом для того, чтобы его концентрация в готовом продукте составляла 650 кг/1000 дал. Затем при непрерывном перемешивании в подготовленный таким образом виноматериал вводят душистое вещество с вишневым ароматом производства фирмы QUEST (Голландия) в количестве 37 кг/1000 дал. Example 3. In the prepared wine material, for example, dry red wine, beet sugar is added in the amount necessary so that its concentration in the finished product is 650 kg / 1000 dal. Then, with continuous stirring, an aromatic substance with cherry aroma manufactured by QUEST (Holland) in the amount of 37 kg / 1000 dal is introduced into the wine material thus prepared.

Полученный напиток обладает ароматом вишни в сочетании с терпкостью красного вина, что создает запоминающуюся цветовую и вкусовую гамму. The resulting drink has a cherry flavor in combination with astringency of red wine, which creates a memorable color and flavor.

Пример 4. В подготовленный виноматериал, например красное и белое сухое вино, взятые в равных долях, вводят сахарный сироп в количестве, необходимом для того, чтобы его концентрация в готовом продукте составляла 600 кг/1000 дал. Затем при непрерывном перемешивании в подготовленный таким образом виноматериал вводят душистое вещество тропик, аромат которого представляет собой смесь ароматов экзотических плодов, производства фирмы ""DOEHLER" GmbG (ФРГ) в количестве 3 кг/1000 дал. Example 4. In the prepared wine material, for example red and white dry wine, taken in equal proportions, sugar syrup is added in the amount necessary so that its concentration in the finished product is 600 kg / 1000 dal. Then, with continuous stirring, the tropic aromatic substance is introduced into the wine material prepared in this way, the aroma of which is a mixture of aromas of exotic fruits manufactured by DOEHLER GmbG (Germany) in an amount of 3 kg / 1000 dal.

В результате получают напиток с высокой сахаристостью и ароматом экзотических фруктов, что создает прекрасную десертную гамму. Добавление белого вина снижает экстрактивность, содержащуюся в красном вине, и делает "Каприз" более легким. The result is a drink with high sugar content and the aroma of exotic fruits, which creates an excellent dessert range. The addition of white wine reduces the extractivity found in red wine and makes Caprice easier.

Пример 5. В подготовленный виноматериал, например белое сухое вино и розовое сухое вино, взятые в равных долях, вводят свекловичный сахар или сахарный сироп в количестве, необходимом для того, чтобы его концентрация в готовом продукте составляла 500 кг/1000 дал. Затем при непрерывном перемешивании в подготовленный таким образом виноматериал вводят душистое вещество с ароматом лимона или грейпфрута производства фирмы QUEST (Голландия) в количестве 25 кг/1000 дал. Example 5. In prepared wine material, for example, white dry wine and pink dry wine, taken in equal proportions, beet sugar or sugar syrup is added in an amount necessary for its concentration in the finished product to be 500 kg / 1000 dal. Then, with continuous stirring, an aromatic substance with a lemon or grapefruit aroma produced by QUEST (Holland) in the amount of 25 kg / 1000 dal is introduced into the wine material thus prepared.

Аромат и цвет розовых грейпфрутов в сочетании с ограниченной сахаристостью и свежестью вина дают красивый запоминающийся напиток. The aroma and color of pink grapefruits in combination with limited sugar content and freshness of the wine give a beautiful memorable drink.

Пример 6. В подготовленный виноматериал, например белое сухое вино, розовое сухое вино вводят свекловичный сахар или сахарный сироп в количестве, необходимом для того, чтобы его концентрация в готовом продукте составляла 500 кг/1000 дал. Затем при непрерывном перемешивании в подготовленный таким образом виноматериал вводят душистое вещество с ароматом ананаса производства фирмы "DOEHLER" GmbG (ФРГ) в количестве 3 кг/1000 дал. Example 6. In the prepared wine material, for example, white dry wine, pink dry wine, beet sugar or sugar syrup is added in an amount necessary for its concentration in the finished product to be 500 kg / 1000 dal. Then, with continuous stirring, an aromatic substance with a pineapple aroma manufactured by DOEHLER GmbG (Germany) in an amount of 3 kg / 1000 dal is introduced into the wine material thus prepared.

В результате получают напиток, в котором золотистый цвет белого вина подчеркивает аромат ананаса, прекрасно гармонирует со свежей кислотностью белых вин и покалывающим вкусом, создаваемым диоксидом углерода. The result is a drink in which the golden color of white wine emphasizes the aroma of pineapple, in perfect harmony with the fresh acidity of white wines and the tingling taste created by carbon dioxide.

Пример 7. В подготовленный виноматериал, например белое сухое вино, вводят свекловичный сахар в количестве, необходимом для того, чтобы его концентрация в готовом продукте составляла 500 кг/1000 дал. Затем при непрерывном перемешивании в подготовленный таким образом виноматериал вводят душистое вещество с ароматом персика производства фирмы QUEST (Голландия) в количестве 10 кг/1000 дал. Example 7. In the prepared wine material, for example, white dry wine, beet sugar is added in an amount necessary for its concentration in the finished product to be 500 kg / 1000 dal. Then, with continuous stirring, a fragrant substance with peach aroma manufactured by QUEST (Holland) in the amount of 10 kg / 1000 dal is introduced into the wine material thus prepared.

Готовое вино "Каприз" - персик имеет характерный плодовый тон персика, прекрасно сочетающийся со свежестью виноградного столового вина и умеренным содержанием сахара. Ready-made wine "Caprice" - peach has a characteristic fruit tone of peach, perfectly combined with the freshness of grape table wine and a moderate sugar content.

Для достижения розливостойкости купаж обрабатывают по существующим технологическим схемам с обязательной обработкой холодом при температуре -2 ... -3oC.To achieve pouring resistance, the blend is processed according to existing technological schemes with mandatory cold treatment at a temperature of -2 ... -3 o C.

Процесс насыщения вина углекислотой экзогенным способом осуществляют с использованием имеющегося оборудования. Допускается проводить процесс искусственного насыщения углекислотой непосредственно в блоке сатурации при розливе шипучих вин. The process of saturation of wine with carbon dioxide in an exogenous way is carried out using existing equipment. It is allowed to carry out the process of artificial carbonation directly in the saturation unit during the bottling of sparkling wines.

Рекомендуется также тепловая обработка разлитого вина в бутылочном пастеризаторе при температуре 50 - 55oC в течение 20 - 30 мин после розлива.It is also recommended that the bottled wine be heat treated in a bottled pasteurizer at a temperature of 50 - 55 o C for 20 - 30 minutes after bottling.

Использование предлагаемых композиций позволяет повысить органолептические свойства ординарных вин и получить в букете и во вкусе современные, запоминающиеся, узнаваемые ароматы, пользующиеся популярностью у потребителя. А доступность сырья и относительная простота технологий позволяет получить конечный продукт, пользующийся спросом, по доступным ценам и в необходимом объеме. Using the proposed compositions can improve the organoleptic properties of ordinary wines and get in the bouquet and taste modern, memorable, recognizable aromas that are popular with the consumer. And the availability of raw materials and the relative simplicity of technology allows you to get the final product, in demand, at affordable prices and in the required volume.

Claims (7)

1. Композиция ингредиентов шипучего виноградного вина, содержащая белые и красные виноматериалы, сахар и душистые вещества, отличающаяся тем, что в качестве душистых веществ используют вещества идентичные натуральным с ароматом вишни, или апельсина, или персика, или земляники, или ананаса, или лимона/грейпфрута, или тропик при следующем соотношении ингредиентов на 1000 дал вина, кг:
Сахар - 450 - 650
Душистые вещества - 2 - 38
Белые и красные виноматериалы - Остальное
2. Композиция по п.1, отличающаяся тем, что она содержит душистое вещество с ароматом вишни в количестве 36 - 38 кг/1000 дал.
1. The composition of the ingredients of sparkling grape wine containing white and red wine materials, sugar and aromatic substances, characterized in that as aromatic substances use substances identical to natural with the aroma of cherry, or orange, or peach, or strawberry, or pineapple, or lemon / grapefruit, or tropic in the following ratio of ingredients per 1000 gave wine, kg:
Sugar - 450 - 650
Fragrances - 2 - 38
White and Red Wine Materials - Else
2. The composition according to claim 1, characterized in that it contains an aromatic substance with a cherry flavor in an amount of 36 - 38 kg / 1000 dal.
3. Композиция по п.1, отличающаяся тем, что она содержит душистое вещество с ароматом грейпфрута/лимона в количестве 24 - 26 кг/1000 дал. 3. The composition according to claim 1, characterized in that it contains a fragrant substance with the aroma of grapefruit / lemon in an amount of 24 - 26 kg / 1000 dal. 4. Композиция по п.1, отличающаяся тем, что она содержит душистое вещество с ароматом апельсина в количестве 29 - 31 кг/1000 дал. 4. The composition according to claim 1, characterized in that it contains an aromatic substance with the aroma of an orange in an amount of 29 - 31 kg / 1000 dal. 5. Композиция по п.1, отличающаяся тем, что она содержит душистое вещество с ароматом персика в количестве 9 - 11 кг/1000 дал. 5. The composition according to claim 1, characterized in that it contains a fragrant substance with peach flavor in an amount of 9 to 11 kg / 1000 dal. 6. Композиция по п.1, отличающаяся тем, что она содержит душистое вещество с ароматом земляники в количестве 9 - 10 кг/1000 дал. 6. The composition according to claim 1, characterized in that it contains a fragrant substance with a strawberry flavor in an amount of 9 to 10 kg / 1000 dal. 7. Композиция по п.1, отличающаяся тем, что она содержит душистое вещество с ароматом ананаса в количестве 2 - 4 кг/1000 дал. 7. The composition according to claim 1, characterized in that it contains a fragrant substance with the aroma of pineapple in an amount of 2 to 4 kg / 1000 dal. 8. Композиция по п.1, отличающаяся тем, что она содержит душистое вещество с тропик ароматом в количестве 4 - 6 кг/1000 дал. 8. The composition according to claim 1, characterized in that it contains an aromatic substance with a tropic aroma in an amount of 4-6 kg / 1000 dal.
RU96117069A 1996-08-20 1996-08-20 Composition for fizzy grape wine "kapriz" RU2134291C1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU96117069A RU2134291C1 (en) 1996-08-20 1996-08-20 Composition for fizzy grape wine "kapriz"

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU96117069A RU2134291C1 (en) 1996-08-20 1996-08-20 Composition for fizzy grape wine "kapriz"

Publications (2)

Publication Number Publication Date
RU96117069A RU96117069A (en) 1998-11-27
RU2134291C1 true RU2134291C1 (en) 1999-08-10

Family

ID=20184770

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU96117069A RU2134291C1 (en) 1996-08-20 1996-08-20 Composition for fizzy grape wine "kapriz"

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU2134291C1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2173339C1 (en) Drink production process
GB2027447A (en) Alcoholic stimulant beverages
RU2134291C1 (en) Composition for fizzy grape wine "kapriz"
RU2323964C2 (en) Sbiten drink production method
RU2084506C1 (en) Brandy
RU2091456C1 (en) Method for preparing wine beverage
RU2081161C1 (en) Low-alcoholic carbonized drink
RU2191822C2 (en) Low-alcoholic drink
RU2098468C1 (en) Method for producing weak alcoholic fizzy drink
RU2232526C2 (en) Alcohol-free beverage "tea-aqua "bela"
RU2201441C2 (en) Bitter liquor and method of its production
RU2120974C1 (en) Low-alcohol beverage "butterfly"
RU2232530C2 (en) Alcohol-free beverage "tea-aqua "amber"
RU2232527C2 (en) Alcohol-free beverage "tea-aqua "samotsvet"
RU2131919C1 (en) Wine drink "boldinsky"
RU2232529C2 (en) Alcohol-free beverage "tea-aqua "cascade"
RU2175004C1 (en) White wine drink
RU2154095C2 (en) Low-alcoholic beverage
RU2118345C1 (en) Wine drink "okhotnichy"
RU2222581C2 (en) Weakly alcoholic cocktail
RU2142991C1 (en) Method of production of wine drink "zolotisty limon"
RU2162887C1 (en) Saturated low-alcoholic drink
JPS6156057A (en) Seasoning and its production
SU1685383A1 (en) Alcohol-free aerated beverage
RU2154094C2 (en) Low-alcoholic beverage