RU146834U1 - Mangal - Google Patents

Mangal Download PDF

Info

Publication number
RU146834U1
RU146834U1 RU2014125589/12U RU2014125589U RU146834U1 RU 146834 U1 RU146834 U1 RU 146834U1 RU 2014125589/12 U RU2014125589/12 U RU 2014125589/12U RU 2014125589 U RU2014125589 U RU 2014125589U RU 146834 U1 RU146834 U1 RU 146834U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
casing
fuel tank
brazier
fuel
window
Prior art date
Application number
RU2014125589/12U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Алексей Михайлович Бердников
Original Assignee
Общество С Ограниченной Ответственностью "Феникс"
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Общество С Ограниченной Ответственностью "Феникс" filed Critical Общество С Ограниченной Ответственностью "Феникс"
Priority to RU2014125589/12U priority Critical patent/RU146834U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU146834U1 publication Critical patent/RU146834U1/en

Links

Images

Abstract

1. Мангал, характеризующийся тем, что содержит наружный кожух, емкость для топлива, снабженную рукоятками, установленную в кожух с возможностью вертикального перемещения, и средства фиксации емкости в виде поворотных скоб, шарнирно закрепленных на кожухе с двух сторон по торцам и с осью вращения горизонтально и параллельно торцам, при этом емкость для топлива снабжена опорными элементами для взаимодействия со скобами.2. Мангал по п. 2, отличающийся тем, что емкость для топлива выполнена перфорированной, а в кожухе выполнено как минимум одно окно для притока воздуха.3. Мангал по п. 3, отличающийся тем, что окно для притока воздуха снабжено заслонкой.1. Brazier, characterized in that it contains an outer casing, a fuel tank equipped with handles, mounted in the casing with the possibility of vertical movement, and means for fixing the container in the form of pivoting brackets pivotally mounted on the casing on both sides at the ends and with the axis of rotation horizontally and parallel to the ends, while the fuel tank is equipped with support elements for interacting with the brackets. 2. Brazier according to claim 2, characterized in that the fuel tank is perforated, and at least one window for air flow is made in the casing. 3. Brazier according to claim 3, characterized in that the window for the flow of air is provided with a shutter.

Description

Полезная модель относится к устройствам для тепловой обработки пищевых продуктов на открытом воздухе.The utility model relates to devices for the thermal processing of food products outdoors.

Известен мангал производства фирмы "Eck Feinwerkmechanik" (Германия), описанный в книге С. Ханкишиева «Мангал» (изд. ACT, 2013, тираж 20000 экз., заказ №0415/13, стр. 48). Данный мангал содержит наружный кожух, емкость для топлива, установленную в кожух с возможностью вертикального перемещения и средства фиксации емкости. Емкость для топлива оснащена двумя соосными стержнями-рукоятками, закрепленными на торцевых стенках. Стержни-рукоятки выходят наружу кожуха через открытые вертикальные направляющие пазы, выполненные в торцевых стенках кожуха. Средства фиксации емкости для топлива представляют собой поворотные планки с опорными элементами, при этом планки параллельны торцевым стенкам кожуха и шарнирно связаны с ними.Known brazier produced by the company "Eck Feinwerkmechanik" (Germany), described in the book of S. Khankishiyev "Brazier" (ed. ACT, 2013, circulation 20,000 copies, order No. 0415/13, p. 48). This barbecue contains an outer casing, a fuel tank installed in the casing with the possibility of vertical movement and means for fixing the tank. The fuel tank is equipped with two coaxial handle rods mounted on the end walls. The handle rods go outside the casing through open vertical guide grooves made in the end walls of the casing. The means for fixing the fuel tank are rotary strips with support elements, while the strips are parallel to the end walls of the casing and pivotally connected to them.

Емкость для топлива фиксируется в одном из нескольких положений по высоте, опираясь стержнями-рукоятками на опорные элементы.The fuel tank is fixed in one of several positions in height, resting on the supporting elements by the handle rods.

Таким образом, данная конструкция мангала позволяет менять интенсивность воздействия теплового излучения на продукт изменением расстояния между топливом и готовящимся продуктом.Thus, this design of the barbecue allows you to change the intensity of the effect of thermal radiation on the product by changing the distance between the fuel and the cooking product.

Недостатки данной конструкции мангала заключаются в низкой жесткости наружного кожуха, обусловленной наличием открытых вертикальных пазов в торцевых стенках кожуха, что приводит к деформации кожуха в процессе эксплуатации. Кроме того, этим мангалом неудобно пользоваться - в частности, для поднятия емкости нужно выполнить несколько действий подряд - сначала нужно взять и держать емкость для топлива за рукоятку с одной стороны, отвести планку с опорными элементами в сторону, приподнять емкость, завести планку обратно и опереть стержень-рукоятку на опорный элемент, расположенный выше. Затем все эти же действия нужно повторить с другой стороны.The disadvantages of this design of the barbecue are the low rigidity of the outer casing due to the presence of open vertical grooves in the end walls of the casing, which leads to deformation of the casing during operation. In addition, this barbecue is inconvenient to use - in particular, to raise the capacity, you need to perform several actions in a row - first you need to take and hold the fuel tank by the handle on one side, take the bar with the supporting elements to the side, raise the tank, put the bar back and lean handle bar on the support element located above. Then all these same actions must be repeated on the other side.

Задача, на решение которой направлена полезная модель - расширение арсенала технических средств в данной области, разработка мангала с возможностью изменения расстояния между топливом и готовящимся продуктом, с жесткой конструкцией и удобного в эксплуатации.The task the utility model is aimed at is expanding the arsenal of technical means in this area, developing a barbecue with the ability to change the distance between the fuel and the product being prepared, with a rigid structure and convenient to operate.

Технический результат, достигаемый при реализации полезной модели, заключается в создании мангала с возможностью изменения расстояния между топливом и готовящимся продуктом, с жесткой конструкцией и удобного в эксплуатации.The technical result achieved by the implementation of the utility model consists in creating a brazier with the ability to change the distance between the fuel and the product being prepared, with a rigid structure and convenient in operation.

Поставленный технический результат достигается за счет того, что мангал, характеризуется тем, что содержит наружный кожух, емкость для топлива, снабженную рукоятками, установленную в кожух с возможностью вертикального перемещения и средства фиксации емкости в виде поворотных скоб, шарнирно закрепленных на кожухе с двух сторон по торцам и с осью вращения горизонтально и параллельно торцам, при этом емкость для топлива снабжена опорными элементами для взаимодействия со скобами.The technical result is achieved due to the fact that the brazier is characterized by the fact that it contains an outer casing, a fuel tank equipped with handles, mounted in the casing with the possibility of vertical movement and means for fixing the container in the form of swivel brackets pivotally mounted on the casing from two sides on the ends and with the axis of rotation horizontally and parallel to the ends, while the fuel tank is equipped with support elements for interacting with the brackets.

Кроме того, емкость для топлива может быть выполнена перфорированной, а в кожухе может быть выполнено как минимум одно окно для притока воздуха.In addition, the fuel tank can be perforated, and at least one window for air flow can be made in the casing.

Кроме того, окно для притока воздуха может быть снабжено заслонкой.In addition, the window for the flow of air may be provided with a shutter.

Полезная модель поясняется чертежами:The utility model is illustrated by drawings:

На фиг. 1 мангал в состоянии, когда емкость для топлива опущена вниз [изометрия];In FIG. 1 barbecue in a state when the fuel tank is lowered down [isometry];

На фиг. 2 мангал в состоянии, когда емкость для топлива поднята вверх [изометрия];In FIG. 2 barbecue in a state when the fuel tank is raised up [isometry];

На фиг. 3 мангал в состоянии, когда емкость для топлива поднята вверх [вид спереди].In FIG. 3 barbecue in a state when the fuel tank is raised up [front view].

Конструкция мангала содержит наружный кожух 1, емкость 2 для топлива, снабженную рукоятками 3 и средства фиксации емкости 2, выполненные в виде поворотных скоб 4.The design of the barbecue contains an outer casing 1, a fuel tank 2, equipped with handles 3 and means for fixing the tank 2, made in the form of rotary brackets 4.

Емкость 2 установлена в кожух 1 и имеет возможность вертикального перемещения.Capacity 2 is installed in the casing 1 and has the ability to move vertically.

Поворотные скобы 4 закреплены шарнирно на кожухе 1 с двух сторон по торцам и с осью вращения горизонтально и параллельно торцам.Swivel brackets 4 are pivotally mounted on the casing 1 on both sides at the ends and with the axis of rotation horizontally and parallel to the ends.

Емкость 2 снабжена опорными элементами 5 для взаимодействия со скобами 4. Емкость 2 фиксируется в одном из положений по высоте, опираясь опорными элементами 5 на скобы 4.The tank 2 is equipped with support elements 5 for interacting with the brackets 4. The container 2 is fixed in one of the positions in height, leaning the support elements 5 on the brackets 4.

Поднимается или опускается емкость 2 для топлива следующим образом - емкость 2 нужно взять за рукоятки 3 и приподнимать вверх или опускать вниз, отводя скобы 4 поворотом и освобождая их от взаимодействия с опорными элементами 5.The fuel tank 2 rises or falls as follows - the tank 2 must be taken by the handles 3 and raised up or lowered down, taking the brackets 4 by turning and freeing them from interaction with the supporting elements 5.

Фиксируется емкость 2 для топлива следующим образом - держа емкость 2 в нужном положении по высоте, скобы 4 нужно завести поворотом под опорные элементы 5, которыми емкость 2 опирается на скобы 4.The fuel tank 2 is fixed as follows - holding the tank 2 in the desired height position, the brackets 4 must be turned by turning under the supporting elements 5, with which the tank 2 rests on the brackets 4.

Скобы 4 в свою очередь опираются на стенки кожуха 1.The brackets 4, in turn, rest on the walls of the casing 1.

Емкость 2 для топлива может быть выполнена перфорированной, а в кожухе 1 может быть выполнено как минимум одно окно 7 для притока воздуха.The fuel tank 2 can be perforated, and at least one window 7 for air flow can be made in the casing 1.

Окно 7 для притока воздуха может быть снабжено заслонкой 8.The window 7 for the flow of air may be provided with a shutter 8.

Таким образом в зону горения топлива может поступать свежий воздух, улучшая условия горения. Топливом может служить древесный уголь. Уголь укладывается в емкость 2 для топлива и поджигается. Через некоторое время уголь разгорается, начинает тлеть и давать тепловое излучение, необходимое для жарки продуктов.Thus, fresh air can enter the fuel combustion zone, improving combustion conditions. Charcoal can serve as fuel. Coal is placed in a tank 2 for fuel and ignited. After some time, the coal flames up, begins to smolder and give the thermal radiation necessary for frying foods.

Шампуры, с нанизанными на них продуктами для жарки (на фигурах не показано), раскладываются на стенках кожуха 1.Skewers, with frying products strung on them (not shown in the figures), are laid out on the walls of the casing 1.

При необходимости повысить либо понизить степень теплового излучения и воздействия его на продукт, емкость 2 с топливом соответственно нужно приподнять либо опустить в кожухе 1.If necessary, increase or decrease the degree of thermal radiation and its effect on the product, the tank 2 with fuel, respectively, must be raised or lowered in the casing 1.

Кроме того, в частном случае применения, повысить или понизить степень теплового излучения можно открывая или закрывая окно 7 заслонкой 8, соответственно улучшая или ухудшая условия горения топлива.In addition, in the particular case of application, it is possible to increase or decrease the degree of thermal radiation by opening or closing the window 7 with a shutter 8, respectively improving or worsening the combustion conditions of the fuel.

Таким образом, создан мангал с возможностью изменения расстояния между топливом и готовящимся продуктом, с жесткой конструкцией и удобный в эксплуатации.Thus, a barbecue was created with the ability to change the distance between the fuel and the product being prepared, with a rigid structure and convenient to operate.

Изменение расстояния между топливом и готовящимся продуктом возможно благодаря вертикально перемещаемой и фиксируемой емкости для топлива. При этом емкость перемещается вверх или вниз в кожухе, на стенках которого разложены шампуры с готовящимся продуктом.Changing the distance between the fuel and the product being prepared is possible thanks to the vertically movable and fixed fuel tanks. At the same time, the container moves up or down in the casing, on the walls of which skewers with the prepared product are laid out.

Конструкция мангала достаточно жесткая - кожух не ослаблен вырезами в стенках и наименее подвержен деформации в процессе эксплуатации.The design of the brazier is quite rigid - the casing is not weakened by cutouts in the walls and is least susceptible to deformation during operation.

Мангал удобен в эксплуатации. Удобство эксплуатации заключается в простоте вертикального перемещения и фиксации емкости для топлива в кожухе.Brazier is convenient to use. Ease of use is the simplicity of vertical movement and fixation of the fuel tank in the casing.

Кроме того, в частном случае применения удобство эксплуатации может заключаться в улучшении условий горения топлива благодаря перфорированной емкости для топлива и как минимум одному окну в кожухе для притока воздуха в зону горения.In addition, in the particular case of application, the convenience of operation may consist in improving the combustion conditions of the fuel due to the perforated fuel tank and at least one window in the casing for air flow into the combustion zone.

Кроме того, в частном случае применения удобство эксплуатации может заключаться в возможности повысить или понизить степень теплового излучения от топлива открытием или закрытием окна в кожухе заслонкой.In addition, in the particular case of application, the convenience of operation may consist in the ability to increase or decrease the degree of thermal radiation from the fuel by opening or closing the window in the casing with a shutter.

Claims (3)

1. Мангал, характеризующийся тем, что содержит наружный кожух, емкость для топлива, снабженную рукоятками, установленную в кожух с возможностью вертикального перемещения, и средства фиксации емкости в виде поворотных скоб, шарнирно закрепленных на кожухе с двух сторон по торцам и с осью вращения горизонтально и параллельно торцам, при этом емкость для топлива снабжена опорными элементами для взаимодействия со скобами.1. Brazier, characterized in that it contains an outer casing, a fuel tank equipped with handles, mounted in the casing with the possibility of vertical movement, and means for fixing the container in the form of pivoting brackets pivotally mounted on the casing on both sides at the ends and with the axis of rotation horizontally and parallel to the ends, while the fuel tank is equipped with support elements for interacting with the brackets. 2. Мангал по п. 2, отличающийся тем, что емкость для топлива выполнена перфорированной, а в кожухе выполнено как минимум одно окно для притока воздуха.2. The brazier according to claim 2, characterized in that the fuel tank is perforated, and at least one window for air flow is made in the casing. 3. Мангал по п. 3, отличающийся тем, что окно для притока воздуха снабжено заслонкой.
Figure 00000001
3. Brazier according to claim 3, characterized in that the window for supplying air is provided with a shutter.
Figure 00000001
RU2014125589/12U 2014-06-24 2014-06-24 Mangal RU146834U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2014125589/12U RU146834U1 (en) 2014-06-24 2014-06-24 Mangal

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2014125589/12U RU146834U1 (en) 2014-06-24 2014-06-24 Mangal

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU146834U1 true RU146834U1 (en) 2014-10-20

Family

ID=53384000

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2014125589/12U RU146834U1 (en) 2014-06-24 2014-06-24 Mangal

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU146834U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU169444U1 (en) * 2016-02-29 2017-03-17 Игорь Альбертович Пинчук Collapsible barbecue
RU223065U1 (en) * 2023-07-12 2024-01-30 федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российский биотехнологический университет (РОСБИОТЕХ)" DEVICE FOR THERMAL TREATMENT OF FOOD PRODUCTS

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU169444U1 (en) * 2016-02-29 2017-03-17 Игорь Альбертович Пинчук Collapsible barbecue
RU223065U1 (en) * 2023-07-12 2024-01-30 федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российский биотехнологический университет (РОСБИОТЕХ)" DEVICE FOR THERMAL TREATMENT OF FOOD PRODUCTS

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US10772467B2 (en) Cooking station and system with removable insert having multiple cooking modes
KR101680814B1 (en) Portable food Roasting equipment for Height and Angle adjustment of Grill
US3379190A (en) Barbecue cooking unit with vertically movable firebox support
JP2015092969A (en) Barbecue grille box
RU146834U1 (en) Mangal
EP2416685B1 (en) Solid fuel outdoor cooking device
KR101349683B1 (en) The portable Barbecue Roaster
KR101848570B1 (en) Roaster with adjustable height grill
KR101680257B1 (en) Portable food Roasting equipment for Smoked and Steamed
KR101300863B1 (en) charcoal fire roast machine
US2727505A (en) Portable barbecue
KR20180016806A (en) A grill for roasted meat
KR200473289Y1 (en) grill
RU145721U1 (en) GRILL MANGAL
US2860570A (en) Outdoor cookers
RU140502U1 (en) DEVICE FOR HEAT PROCESSING OF FOOD
RU126918U1 (en) THERMO MANGAL
KR20160048427A (en) Portable roaster
KR101515228B1 (en) Barbecu grill
RU167433U1 (en) BBQ
RU131289U1 (en) Mangal
RU167432U1 (en) BBQ
RU125052U1 (en) DEVICE FOR THERMAL TREATMENT OF FOOD PRODUCTS
RU2327406C2 (en) Combined portable unit for thermal treatment of products
KR100790472B1 (en) Rotary charcoal roaster

Legal Events

Date Code Title Description
MM1K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20160625