KR20210037517A - 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법 - Google Patents

자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법 Download PDF

Info

Publication number
KR20210037517A
KR20210037517A KR1020200088521A KR20200088521A KR20210037517A KR 20210037517 A KR20210037517 A KR 20210037517A KR 1020200088521 A KR1020200088521 A KR 1020200088521A KR 20200088521 A KR20200088521 A KR 20200088521A KR 20210037517 A KR20210037517 A KR 20210037517A
Authority
KR
South Korea
Prior art keywords
text
translation
language
server
chat
Prior art date
Application number
KR1020200088521A
Other languages
English (en)
Other versions
KR102542362B1 (ko
Inventor
박남도
Original Assignee
주식회사 엔디소프트
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by 주식회사 엔디소프트 filed Critical 주식회사 엔디소프트
Publication of KR20210037517A publication Critical patent/KR20210037517A/ko
Application granted granted Critical
Publication of KR102542362B1 publication Critical patent/KR102542362B1/ko

Links

Images

Classifications

    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06FELECTRIC DIGITAL DATA PROCESSING
    • G06F40/00Handling natural language data
    • G06F40/40Processing or translation of natural language
    • G06F40/58Use of machine translation, e.g. for multi-lingual retrieval, for server-side translation for client devices or for real-time translation
    • GPHYSICS
    • G06COMPUTING; CALCULATING OR COUNTING
    • G06QINFORMATION AND COMMUNICATION TECHNOLOGY [ICT] SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES; SYSTEMS OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR ADMINISTRATIVE, COMMERCIAL, FINANCIAL, MANAGERIAL OR SUPERVISORY PURPOSES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • G06Q50/00Systems or methods specially adapted for specific business sectors, e.g. utilities or tourism
    • G06Q50/30Transportation; Communications
    • G06Q50/50
    • HELECTRICITY
    • H04ELECTRIC COMMUNICATION TECHNIQUE
    • H04LTRANSMISSION OF DIGITAL INFORMATION, e.g. TELEGRAPHIC COMMUNICATION
    • H04L51/00User-to-user messaging in packet-switching networks, transmitted according to store-and-forward or real-time protocols, e.g. e-mail
    • H04L51/04Real-time or near real-time messaging, e.g. instant messaging [IM]
    • H04L51/046Interoperability with other network applications or services

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Theoretical Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • General Physics & Mathematics (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Business, Economics & Management (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Tourism & Hospitality (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Computational Linguistics (AREA)
  • Audiology, Speech & Language Pathology (AREA)
  • Computer Networks & Wireless Communication (AREA)
  • Artificial Intelligence (AREA)
  • Signal Processing (AREA)
  • Economics (AREA)
  • General Business, Economics & Management (AREA)
  • Strategic Management (AREA)
  • Primary Health Care (AREA)
  • Marketing (AREA)
  • Human Resources & Organizations (AREA)
  • Operations Research (AREA)
  • Machine Translation (AREA)
  • Information Transfer Between Computers (AREA)

Abstract

본 발명은 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법에 관한 것으로, 보다 구체적으로는 상이한 모국어를 입력할 수 있는 채팅 앱 사용자 각자의 채팅창에 자신이 선택한 모국어로 자동 번역되어 표시되도록 한 "자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법 "에 관한 것이다.
본 발명의 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법은,
(a) 단말기에 탑재된 채팅 앱에서 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 분석 및 저장 서버인 제 1 서버로 입력되는 단계;
(b) 상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하는 상기 제 1 언어에 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 제 1 외국어 텍스트가 존재하고 상기 제 1 외국어 텍스트가 시간대에 따라 다르게 표현되는 경우 상기 제 1 텍스트의 입력 시간대에 따라서 상기 제 1 외국어 텍스트에 대응하는 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 각기 선택적으로 전송하여 표시하는 단계;
(c) 상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하는 상기 제 1 언어에 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 제 2 외국어 텍스트가 존재하지 않는 경우, 상기 제 1 서버는 상기 제 1 텍스트를 외국어 번역 기능을 제공하는 적어도 하나 이상의 번역 사이트와 연동되어 있는 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이 서버는 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트중 하나인 제 1 번역 사이트에 접속하여 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 번역 사이트로 전송하고, 상기 제 1 번역 사이트는 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 텍스트와 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 상기 제 2 외국어 텍스트((예컨대, 텍스트 A, 텍스트 B, 텍스트 C))를 상기 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이는 상기 제 2 외국어 텍스트를 상기 제 1 서버로 전송하고, 상기 제 1 서버는 상기 제 2 외국어 텍스트를 저장함과 동시에 상기 제 2 외국어 텍스트가 시간대에 따라 다르게 표현되는 경우 상기 제 1 텍스트의 입력 시간대에 따라서 상기 제 2 외국어 텍스트에 대응하는 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 각기 선택적으로 전송하여 표시하는 단계;를 수행하며,
상기 단계 (a)~(c)를 반복 수행해 가면서 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트의 지원을 감소시키면서 상기 제 1 서버에서 직접 상기 채팅앱으로 상기 제 1 텍스트에 대응하는 외국어를 전송하는 기능을 증대시키는 것을 특징으로 한다

Description

자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법{Real-time Multilingual Multiple Translation Chatting Method Using Automatic Translation Functions}
본 발명은 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법에 관한 것으로, 보다 구체적으로는 상이한 모국어를 입력할 수 있는 채팅 앱 사용자 각자의 채팅창에 자신이 선택한 모국어로 자동 번역되어 표시되도록 한 "자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법 "에 관한 것이다.
인터넷 기술 및 모바일 기술의 발달로 다수의 스마트 단말 간의 채팅 서비스가 활성화되어 있다.
그러나, 기존의 채팅 시스템은 동일한 언어를 사용하는 사용자들을 대상으로 개발된 시스템으로서 같은 언어를 사용하여야만 서로 채팅이 가능하다.
즉, 서로 다른 언어를 사용하는 사용자들은 실시간 채팅이 어렵다.
따라서, 당사자 중 어느 일방의 언어로 채팅을 하거나, 국제적인 공용어로 인식될 수 있는 영어 등으로 채팅을 하여야 하는 번거로움이 있다.
혹은, 사용자들은 채팅창에 모국어로 메시시를 작성하고, 별도의 번역 프로그램을 이용하여 이 메시지를 상대방 사용자의 언어로 번역한 후 채팅을 하는 방식이 제공되었다. 따라서, 종래의 채팅 시스템에 따르면, 서로 다른 언어를 사용하는 사용자간에는 원활한 채팅 서비스를 제공하기 어려운 문제점이 있었다.
한편, 이러한 문제점을 개선하기 위해 서로 다른 언어를 사용하는 다자간에도 채팅 서비스가 제공되고 있다.
이러한 다자간 채팅시에는 번역 서버의 중계에 의해 실시간으로 번역이 이루어진다. 다자간 채팅 서비스는 예컨대 한국어를 사용하는 사람, 일본어를 사용하는 사람 및 영어를 사용하는 사람이 3자 채팅을 할 때, 서로 다른 종류의 언어들간 실시간 번역을 제공한다.
그런데 기존의 다자간 채팅 서비스는 서비스 이용시 중복되는 프로세스를 거치게 되는 바, 비효율적이고 불편함이 있었다. 예를 들어, 한국어 사용자 단말에 채팅 메시지를 한국어로 입력하면, 단말은 번역 서버에 일본어 번역문을 요청하여 받은 후에 이를 일본어 유저에게 전송한다. 또, 다시 한국어 사용자가 한국어를 단말에 입력하고, 단말은 번역 서버에 영어 번역문을 요청하여 받은 후에 이를 영어 유저에게 전송해야 하므로, 동일한 한국어를 반복해서 입력해야만 하였기 때문이다.
이러한 문제점을 해결하기 위하여 제안된 선행 특허 기술로 헬로챗 주식회사에서 출원한 발명의 명칭이 "번역 채팅 서비스 제공 장치 및 방법"이 있다(특허출원번호 10-2015-0029838).
본 선행 특허 문헌에서는 복수의 사용자 단말의 각각에 입력된 서로 다른 언어의 채팅 텍스트를 실시간으로 번역하여 원문과 번역문을 채팅 상대방 사용자 단말에 제공하는 번역 채팅 서비스 제공 방법을 제안하고 있다.
상기 선행 특허 문헌에 개시된 기술적 사상은 제1사용자 단말에서 번역 채팅 서비스를 제공하는 방법에 관한 것으로,
제1언어의 제1 음성입력을 수신하는 단계;
상기 제1음성입력을 번역 채팅 서비스 제공 서버로 전송하는 단계;
상기 번역 채팅 서비스 제공 서버로부터 상기 제1음성입력에 대응하는 상기 제1언어의 제1텍스트 및 상기 제1텍스트가 번역된 제2언어의 제2 텍스트를 수신하는 단계; 및
상기 제1텍스트 및 상기 제2텍스트를 디스플레이하는 단계,
를 포함하는 번역 채팅 서비스 제공 방법을 제안하고 있음을 알 수 있다.
그러나, 위 선행 특허 문헌의 기술은 예컨대, 한국어 음성을 수신한 후 이를 한국어 및 영어 텍스트로 변환한 다음, 이를 디스플레이하는 방법에 관한 기술에 관한 것으로 모국어가 서로 다른 다수가 동일한 채팅 앱을 통하여 텍스트로 의사 소통을 나누고자 하는 경우에는 적용하기 어렵다는 문제점을 안고 있다.
한편, 특허출원번호가 10-2016-0007175이고 발명의 명칭이 "피봇언어를 사용한 음식점 메뉴 번역 방법"에서는 복수의 피봇언어를 이용하여 얻어진 복수의 번역결과에 대하여 순위화를 하여 번역의 정확성과 질을 높이고 외국인 이용자로 하여금 식당에서 메뉴관련 정보를 자국어로 제공받아 주문을 할 수 있는 식당메뉴 번역방법을 제공하는 기술을 제안하고 있다.
본 선행특허문헌에서는 요식업소 메뉴에 해당하는 외국어 번역문이 있는지 여부를 확인하고 번역문이 있는 경우 해당 번역문을 제공하고, 외국어 번역문이 없는 경우 번역 API를 제공하는 다수의 번역기를 이용하여 번역하고 번역 결과를 순위화하여 최고 점수를 기록한 번역문을 용례 사전에 저장함과 아울러 이 결과를 스마트폰으로 전송하는 서버를 구비하고 있다
위 선행특허문헌은 자체 번역기에 번역문이 없는 경우, 다수의 번역 API를 통하여 최고 순위의 번역 결과를 도출하여 스마트폰으로 제공하는 방식을 사용하고 있다
그런데, 외국어 번역의 경우, 시간과 환경에 따라 동일한 단어나 문장이라도 전혀 다른 어감이나 의미를 갖는데, 위와 같은 획일적인 번역 방법으로는 이러한 상황에 대처하지 못한다는 문제가 있다
예컨대, 한국어로 안녕이라는 단어를 입력하였을 때, 영어의 경우, 번역되는 시간대에 따라 "Good morning", "Good afternoon", 또는 "Good evening" 중에서 선택적으로 제공되어야 하지만 위 선행특허문헌와 같은 방식에 따른 번역결과의 순위에 따른 결과 제공은 완벽한 번역 품질에 미치지 못한다는 문제가 있다
1. 특허출원번호; 10-2015-0029838, 발명의 명칭 - "번역 채팅 서비스 제공장치 및 방법" 2. 특허출원번호; 10-2016-0007175, 발명의 명칭 : "피봇언어를 사용한 음식점 메뉴 번역 방법"
본 발명은 서로 다른 모국어를 사용하는 다수의 채팅 참여자가 자신만의 언어로 실시간 채팅할 수 있도록 하는 것을 목적으로 한다.
본 발명의 채팅 앱 사용자는 앱 설 설정시 자신이 사용하고자 하는 언어를 선택할 수 있으며, 타인이 다른 언어로 텍스트를 입력하면 자신의 채팅 창에서는 자신이 사용하는 언어로 작성된 번역 텍스트를 볼 수 있도록 하는 것을 목적으로 한다
또한, 본 발명은 번역 시점 또는 번역 환경에 따라 제공되는 번역문의 우선 순위 또는 결과물을 선택적으로 달리하여 제공할 수 있는 것을 목적으로 한다
또한, 본 발명은 이러한 번역 결과물에 대한 처리 결과를 반복적으로 학습시켜 나감으로써 번역 품직을 점진적으로 개선시키는 것을 목적으로 한다
또한, 본 발명에서는 번역 기능을 제공하는 구글 API, 파파고 API, 텐센트 API, SKT API, 네이버 API, 이스라엘 API, 그외 다수의 번역 서비스를 제공하는 API(즉, 번역 사이트)와 연동하여 도출한 결과물을 자체의 분석 및 저장서버에 저장하고 이를 학습시킴으로써 시간이 경과함에 따라 위와 같은 번역 서브스를 제공하는 API의 지원없이 자체적으로 번역 결과를 제공할 수 있도록 하는 것을 목적으로 한다.
본 발명의 일 실시예인 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법은,
(a)단말기에 탑재된 채팅 앱을 통하여 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 앱 서버에 입력되는 단계;
(b)앱 서버의 상기 제 1 텍스트가 무선 통신에 의하여 제 1 서버로 전송되어 저장되는 단계;
(c)상기 제 1 서버에서 상기 제 1 텍스트를 외국어 번역 기능을 제공하는 적어도 하나 이상의 번역 사이트와 연동되어 있는 게이트웨이 서버로 전송하는 단계;
(d)상기 게이트웨이 서버가 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트중 하나인 제 1 번역 사이트에 접속하는 단계;
(e)상기 게이트웨이 서버에서 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 번역 사이트로 전송하는 단계;
(f)상기 제 1 번역 사이트에서 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 텍스트와 대응하는 적어도 하나 이상의 외국어인 제 2 텍스트 ~ 제 N 텍스트(N: 2보다 큰 자연수, 제 2 텍스트는 제2언어, ..., 제N 텍스트는 제N언어)로 번역하는 단계;
(g)상기 제 2 텍스트 ~제 N텍스트가 상기 게이트웨이 서버로 전송된 후 상기 제 1 서버로 전송되는 단계;
(h)상기 제 1 서버에서 상기 제 1 텍스트에 대응하는 상이한 언어인 제 2 텍스트 ~제 N 텍스트를 저장하는 단계;
(i)상기 채팅 앱을 사용하는 다수 사용자의 단말기에 각 사용자의 모국어에 대응하여 상기 제 1 ~ 제 N 텍스트중 어느 하나의 텍스트가 선택적으로 사용자의 단말기에 표시되는 단계;로 이루어지는 것을 특징으로 한다.
본 발명의 일 실시예에 있어서,
상기 단계 (d)에서, 상기 게이트 웨이 서버가 적어도 하나 이상의 제 1 번역 사이트 중 어느 하나의 번역 사이트 접속시, 상기 게이트웨이 서버는 상기 제 1 텍스를 제 2 ~ 제 N 텍스트로 번역시 번역 상태가 우수한 특정 번역 사이트를 선택할 수 있는 것을 특징으로 한다
본 발명의 다른 실시예인 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법은,
단말기에 탑재된 채팅 앱에서 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 제 1 서버로 입력되는 단계;
상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하는 상기 제 1 언어와 다른 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 제 2 내지 제 N 텍스트를 선정하는 단계;
상기 제 1 내지 제 N 텍스트를 상기 제 1 내지 제 N 텍스트에 대응하는 제 1 내지 제 N 언어중 어느 하나의 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 각기 선택적으로 전송하여 표시하는 단계;로 이루어지는 것을 특징으로 한다.
본 발명의 다른 실시예에서, 상기 제 1 서버는 상기 제 1 텍스트를 외국어 번역 기능을 제공하는 적어도 하나 이상의 번역 사이트와 연동되어 있는 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이 서버는 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트중 하나인 제 1 번역 사이트에 접속하여 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 번역 사이트로 전송하고, 상기 제 1 번역 사이트는 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 텍스트와 대응하는 적어도 하나 이상의 외국어인 제 2 텍스트 ~ 제 N 텍스트(N: 2보다 큰 자연수, 제 2 텍스트는 제2언어, ..., 제N 텍스트는 제N언어)로 번역하여 상기 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이는 상기 제 1 내지 제 N 텍스트를 저장하는 것을 특징으로 한다.
본 발명의 다른 실시예에서, 상기 제 1 서버에는 상기 제 1 텍스트 및 상기 제 1 텍스트에 대응하는 외국어인 상기 제 2~ 제 N 텍스트 각각과 동일 유사한 의미를 갖는 텍스트를 적어도 하나 이상 저장하는 것을 특징으로 한다.
본 발명의 다른 실시예에서, 상기 채팅 앱에는 사용 언어를 특정할 수 있는 기능이 탑재되어 있으며, 사용 언어가 특징된 경우 특정된 언어로만 채팅 가능한 것을 특징으로 하는 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법.
본 발명의 다른 실시예에서, 채팅 앱에 표시되는 소정 언어의 텍스트 중에서 사용자가 재번역 텍스트를 요청하는 경우 상기 제 1 서버에 저장된 텍스트 중에서 동일 유사한 의미를 갖는 다른 번역 텍스트를 해당 채팅앱으로 전송하여 표시되도록 하는 것을 특징으로 한다.
본 발명의 다른 실시예에서, 상기 채팅 앱에는 상기 채팅 앱에 표시되는 소정 언어의 텍스트에 대한 원문(채팅 상대방이 입력한 원문)을 요청하는 기능키가 제공되는 것을 특징으로 한다.
본 발명의 다른 실시예에 있어서, 상기 채팅 앱으로 전송되는 상기 제 2~ 제 N 텍스트 각각에 대하여 상기 채팅 앱을 통하여 재번역 요청이 상기 제 1 서버로 수신되는 경우, 상기 제 1 서버는 상기 제 2~제N 텍스트 각각과 동일 동일 유사한 의미를 갖는 텍스트 중 선택 빈도가 높은 텍스트를 선정하여 상기 채팅 앱으로 전송할 수 있는 것을 특징으로 한다.
본 발명의 또 다른 실시예는 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법으로서,
(a) 단말기에 탑재된 채팅 앱에서 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 분석 및 저장 서버인 제 1 서버로 입력되는 단계;
(b) 상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하는 상기 제 1 언어에 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 제 1 외국어 텍스트가 존재하는 경우, 상기 제 1 외국어 텍스트에 대응하는 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 각기 선택적으로 전송하여 표시하는 단계;
(c) 상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하는 상기 제 1 언어에 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 제 2 외국어 텍스트가 존재하지 않는 경우, 상기 제 1 서버는 상기 제 1 텍스트를 외국어 번역 기능을 제공하는 적어도 하나 이상의 번역 사이트와 연동되어 있는 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이 서버는 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트중 하나인 제 1 번역 사이트에 접속하여 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 번역 사이트로 전송하고, 상기 제 1 번역 사이트는 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 텍스트와 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 상기 제 2 외국어 텍스트를 번역하여 상기 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이는 상기 제 2 외국어 텍스트를 상기 제 1 서버로 전송하고, 상기 제 1 서버는 상기 제 2 외국어 텍스트를 저장함과 동시에 상기 제 2 외국어 텍스트에 대응하는 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 각기 선택적으로 전송하여 표시하는 단계;를 수행하며,
상기 단계 (a)~(c)를 반복 수행해 가면서 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트의 지원을 감소시키면서 상기 제 1 서버에서 직접 상기 채팅앱으로 상기 제 1 텍스트에 대응하는 외국어를 전송하는 기능을 증대시키는 것을 특징으로 한다
또 다른 실시예로, 본 발명은 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법으로서,
(a) 단말기에 탑재된 채팅 앱에서 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 분석 및 저장 서버인 제 1 서버로 입력되는 단계;
(b) 상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하는 상기 제 1 언어에 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 제 1 외국어 텍스트가 존재하고 상기 제 1 외국어 텍스트가 시간대에 따라 다르게 표현되는 경우 상기 제 1 텍스트의 입력 시간대에 따라서 상기 제 1 외국어 텍스트에 대응하는 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 각기 선택적으로 전송하여 표시하는 단계;
(c) 상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하는 상기 제 1 언어에 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 제 2 외국어 텍스트가 존재하지 않는 경우, 상기 제 1 서버는 상기 제 1 텍스트를 외국어 번역 기능을 제공하는 적어도 하나 이상의 번역 사이트와 연동되어 있는 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이 서버는 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트중 하나인 제 1 번역 사이트에 접속하여 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 번역 사이트로 전송하고, 상기 제 1 번역 사이트는 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 텍스트와 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 상기 제 2 외국어 텍스트((예컨대, 텍스트 A, 텍스트 B, 텍스트 C))를 상기 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이는 상기 제 2 외국어 텍스트를 상기 제 1 서버로 전송하고, 상기 제 1 서버는 상기 제 2 외국어 텍스트를 저장함과 동시에 상기 제 2 외국어 텍스트가 시간대에 따라 다르게 표현되는 경우 상기 제 1 텍스트의 입력 시간대에 따라서 상기 제 2 외국어 텍스트에 대응하는 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 각기 선택적으로 전송하여 표시하는 단계;를 수행하며,
상기 단계 (a)~(c)를 반복 수행해 가면서 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트의 지원을 감소시키면서 상기 제 1 서버에서 직접 상기 채팅앱으로 상기 제 1 텍스트에 대응하는 외국어를 전송하는 기능을 증대시키는 것을 특징으로 한다
또한, 본 발명은 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법으로서,
단말기에 탑재된 채팅 앱에서 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 제 1 서버로 입력되는 단계;
상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하여 제 2 언어를 선택하고 상기 제 2 언어의 번역 결과물을 적어도 하나 이상 제공하되, 상기 제 2 언어의 번역 결과물 중에서 시간대에 따라 달리 표현되는 단어가 포함되어 있는 경우 상기 제 1 텍스트가 상기 제 1 서버에 제공되는 시간대와 연계시켜 상기 시간대에 사용되는 빈도가 높은 번역 결과물을 선정하는 단계;
상기 제 2 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 상기 번역 결과물을 전송하는 단계;로 이루어지는 것을 특징으로 한다
또한, 본 발명은 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법으로서,
(a)단말기에 탑재된 채팅 앱을 통하여 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 앱 서버에 입력되는 단계;
(b)앱 서버의 상기 제 1 텍스트가 무선 통신에 의하여 제 1 서버로 전송되어 저장되는 단계;
(c)상기 제 1 서버에서 상기 제 1 텍스트를 외국어 번역 기능을 제공하는 적어도 하나 이상의 번역 사이트와 연동되어 있는 게이트웨이 서버로 전송하는 단계;
(d)상기 게이트웨이 서버가 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트중 하나인 제 1 번역 사이트에 접속하는 단계;
(e)상기 게이트웨이 서버에서 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 번역 사이트로 전송하는 단계;
(f)상기 제 1 번역 사이트에서 상기 제 1 텍스트와 대응하는 외국어인 제 2 언어로 이루어지는 다수의 번역 결과물을 제공하는 단계
(g)상기 다수의 번역 결과물이 상기 게이트웨이 서버로 전송된 후 상기 제 1 서버로 전송되는 단계;
(h)상기 다수의 번역 결과물 중에서 시간대에 따라 달리 표현되는 단어가 포함되어 있는 경우 상기 제 1 텍스트가 상기 제 1 서버에 제공되는 시간대와 연계시켜 상기 시간대에 사용되는 빈도가 높은 번역 결과물을 선정하는 단계
(i) 성기 선정된 번역 결과물을 상기 제 2 언어로 채팅에 참여하는 사용자의 단말기로 전송하는 단계;로 이루어지는 것을 특징으로 한다
본 발명에서 제안하는 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법을 실시하는 경우 다음과 같은 효과를 기대할 수 있다.
1. 서로 다른 모국어를 사용하는 다수의 채팅 앱 사용자 각각이 자신이 선택한 언어로 실시간 채팅할 수 있고 각자가 선택한 언어로 표시되는 채팅창 화면을 볼 수 있다
2. 본 발명에서 제안하는 분석 및 저장 서버는 자체 딥러닝 기반의 자발적 사용자 참여 학습 툴에 의하여 다양한 원문 및 그에 대한 번역물에 대한 지속적인 학습을 진행하여 번역 품질을 개선시킬 수 있다.
3. 본 발명의 경우, 일정 시간이 경과하면, 분석 및 서버의 기능만으로 번역 결과물을 바로 앱 서버로 전송할 수 있기 때문에, 게이트웨이 서버의 필요성이 낮아지고 그 결과 빠른 응답이 가능하고 게이트웨이 서버 운영에 따른 경제적 부담이 경감된다는 이점이 있다
4. 본 발명은 시간대에 따라 표현이 달라지는 번역 결과물을 제공하여 번역 이질감을 획기적으로 감소시킬 수 있는 이점이 있다
도 1은 본 발명에서 제안하는 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법의 일예이다.
도 2는 본 발명에서 제안하는 분석 및 저장 서비스의 기능을 설명하는 흐름도이다.
도 3은 본 발명에서 제안하는 번역 오류를 수정하는 방법의 다른 예시이다.
이하, 도면을 참고하여 본 발명에서 제안하는 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법에 대하여 설명하기로 한다.
도 1은 본 발명에서 제안하는 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법의 일예이고, 도 2는 본 발명에서 제안하는 분석 및 저장 서비스의 기능을 설명하는 흐름도이다.
본 발명의 기술적 사상은, 서로 다른 모국어를 사용하는 단말기 사용자(한국어 사용자, 중국어 사용자, 영어 사용자, 프랑스어 사용자, 일본어 사용자 등등)가 각자의 단말기에 설치된 채팅 앱을 통하여 각자가 사용하는 텍스트 언어를 입력할 수 있고, 타인의 단말기에 설치된 채팅 앱에는 타인 각자가 사용하는 언어로 실시간 표시되도록 한다.
따라서, 상이한 언어를 사용하는 다수의 채팅 앱 참여자는 언어 장벽과 무관하게 상이한 언어를 사용하는 다수와 자연스럽게 채팅할 수 있다는 이점이 있다.
즉, 채팅 앱을 통하여 한국어 텍스트를 입력하면, 영어, 프랑스어, 일어, 중국어 등을 사용하는 단말기의 채팅 앱에는 한국어에 대응하는 영어, 프랑스어, 일어, 중국어 등이 번역되어 각자의 단말기에 설치된 채팅 앱상에 표시되므로 서로 다른 모국어를 사용하는 다수가 채팅을 자유롭게 할 수 있다는 이점이 있다.
이하에서는 도면을 참조하여 보다 구체적으로 설명하기로 한다.
먼저, 서로 다른 모국어를 사용하는 다수의 사용자 각각은 자신의 단말기(스마트 폰, 태블릿, 컴퓨터 등)에 채팅 앱을 설치한 후, 친구 설정을 통하여 다수의 사용자와 채팅을 할 수 있는 채팅 창을 오픈할 수 있다.
한국어 사용자가 자신의 단말기에 설치된 채팅 앱의 채팅 창을 통하여 예컨대 "안녕"이라는 텍스트를 입력하였다고 가정한다.
"안녕"이라는 텍스트는 본 발명에서 제공하는 분석 및 저장 서버로 전송된다.
본 발명의 분석 및 저장 서버의 구성은 도 2에 도시된 프로세스를 실시할 수 있다. 도 2는 본 발명에서 제안하는 분석 및 저장 서비스의 기능을 설명하는 흐름도이다.
1. 전송된 텍스트의 언어를 판별하는 단계
분석 및 저장 서버에서는 채팅 앱을 통하여 수신된 텍스트의 언어 종류를 판별한다.
예컨대 수신된 텍스트가 한국어인지, 영어인지, 일본어인지 등을 판별한다.
2. 다음, 해당 텍스트와 동일한 의미를 갖는 다른 언어가 저장되어 있는지 검색한다.
예컨대, 한국어 "안녕"에 대응하는 영어, 일본어, 중국어 등을 데이터베이스(분석 및 저장 서버와 연동)를 통하여 검색한다.
여기서 본 발명의 데이터베이스에는 하나의 단어에 대하여 시간대에 따라 다르게 번역될 수 있는 외국어를 분류해 놓는다
예컨대, "안녕"이라는 단어를 영어로 번역하는 경우 시간대에 따라 "Good morning", "Good afternoon", 또는 "Good evening" 중에서 선택적으로 제공되어야 하기 때문이다. 이는 일본어 등과 같은 다른 언어에서도 마찬가지일 것이다.
3. 해당 텍스트에 대응하는 외국어가 있는 경우, 분석 및 저장 서버에서는 앱서버를 통하여 그 외국어를 사용하는 단말기의 채팅 앱으로 해당 외국어를 직접 전송한다.
예컨대, 오전 시간대에 "안녕"에 대응하는 일본어, 영어가 데이터베이스에 존재하는 경우, 분석 및 저장 서버에서는 오전 시간대에 사용하는 일본어, 영어를 사용하여 채팅 단말기의 채팅 앱으로 바로 전송한다.
따라서, 일본어나 영어를 사용하는 채팅 앱 사용자의 채팅 창에는 "안녕"에 대응하는 일본어, 또는 영어가 번역 이질감 없이 자연스럽게 표시될 것이다
4. 다음, 해당 텍스트에 대응하는 외국어가 없는 경우, 분석 및 저장 서버는 해당 텍스트(예컨대 한국어 안녕)를 게이트웨이 서버로 전송하되, 영어와 일본어를 제외한 나머지 언어(예컨대, 중국어, 베트남어, 프랑스어, 러시아어 등)에 대한 번역 텍스트를 요청할 수 있다.
5. 본 발명의 게이트웨이 서버는 외국어 번역 기능을 제공하는 적어도 하나 이상의 번역 사이트와 연동되어 있다.
도시된 바와 같이,본 발명의 게이트웨이 서버는 번역 서비스를 제공하는 구글 API, 파파고 API, 텐센트 API, SKT API, 네이버 API, 이스라엘 API, 그외 다수의 번역 서비스를 제공하는 API(즉, 번역 사이트)와 연동된다.
게이트웨이는 적어도 하나 이상의 특정 번역 사이트를 지정할 수도 있다. 이는 번역 사이트마다 번역 품질에 차이가 나기 때문이다. 따라서, 게이트웨이는 다양한 번역 사이트 중에서 최적의 번역 품질을 제공하는 적어도 하나 이상의 번역 사이트를 지정할 수 있도록 한 것이다.
여기서, 상기 다수의 번역 서비스를 제공하는 API에서는 "안녕" 이라는 단어와 같이 시간대에 따라 달리 표현될 수 있는 다수의 번역 결과를 무작위로 도출할 수 있을 것이다
6. 다음, 번역 사이트에서 번역된 다수의 외국어 테스트는 게이트웨이 서버로 전송되며, 게이트 웨이 서버는 이를 분석 및 저장 서버로 전송한다.
7. 분석 및 저장서버에서는 이러한 다양하게 표현되는 다수의 해당 외국어 텍스트(예컨대, 영어, 일본어, 중국어 등)을 저장한 후, 중복적인 표현이 가장 많이 나온 번역 결과물의 순위를 1 순위로 하여 이를 앱 서버로 전송한다.
8. 앱 서버에서는 동일한 채팅 방을 통하여 채팅중인 다수의 사용자에게 해당 외국어 텍스트를 전송한다.
이때, 채팅 참여자가 사용하는 언어가, 영어인 경우에는 영어 텍스트가 전송되고, 중국어인 경우에는 중국어 텍스트가 전송되는 방법으로 전송된다.
여기서, 채팅 참여자가 보기에 번역 결과물이 자연스럽지 않으면 단말기를 통하여 재번역을 요청할 수 있다
예컨대, 영어를 모국어로 사용하는 참여자가 저녁 시간대에 채팅에 참여하고 있는데, 한국어 사용자가 "안녕"이라고 하였을 때 자신의 채팅창에 "Good morning"이라는 단어가 뜨는 경우를 상정할 수 있다
이때, 영어 사용자가 자신의 단말기 상에서 재번역을 요청하면 분석 및 저장 서버에서는 다음 순위의 번역 결과물 예컨대 Good evening 을 제공할 수 있다 이러한 재번역 과정은 반복될 수 있고 분석 및 저장 서버는 이러한 채팅 참여자의 최종 선택을 채팅 참여자의 시간대와 연관시켜 학습함으로써 차후 동일 유사한 번역 결과물을 제공함에 있어서 단순히 중복 사용이 많은 반역 결과물이 아니라 시간대에 따라 사용되는 특정 단어들을 우선 선택하여 제공할 수 있을 것이다 따라서 번역의 이질감이 감소되고 번역 품질이 개선되는 효과를 기대할 수 있다
이상에서와 같은 방법을 실시하는 경우, 채팅 참여자는 자신이 사용하는 언어로 텍스트를 입력할 수 있으면 물론, 다른 언어를 사용하는 채팅 참여자가 작성한 텍스트를 자신이 사용하는 언어로 번역된 텍스트를 볼 수 있다.
따라서, 상이한 모국어를 사용하는 채팅 참여자들은 각자 자신이 사용하는 언어로 텍스트 입력 및 수신이 가능하다는 것을 알 수 있으며 시간대에 따라 달리 번역되는 단어나 문장 등에 대하여도 깔끔하게 번역하여 제공할 수 있다는 이점이 있다
이상에서 설명한 본 발명에 대하여 전체적으로 정리하여 설명하면 다음과 같다. 참고로, 시간대에 따른 번역 결과물 선택은 전술한 바와 같으로므로 이하에서는 발명의 이해를 돕기 위하여 간추려 정리하도록 한다
단말기를 사용하여 본 발명에 따른 채팅 앱을 사용하는 사용자(참여자)는 채팅 앱의 설정 단계에서 자신이 사용할 언어를 선택한 이후 소정의 채팅 방을 개설하거나 참여하여 다수의 참여자와 채팅을 할 수 있다.
먼저, A언어를 선택한 채팅 참여자 1인이 채팅 창에서 A언어로 이루어진 A텍스트를 생성하여 입력한다.
A텍스트는 앱서버로 전송되고 앱서버는 A텍스트를 분석 및 저장 서버로 전송한다.
분석 및 저장 서버에서는 A텍스트의 언어를 판별한 후, A텍스트에 대응하는 다른 외국어(B언어로 이루어진 B텍스트, C언어로 이루어진 C텍스트, D언어로 이루어진 D텍스트 등)가 데이터베이스에 있는지 여부를 확인한다.
다음, A텍스트에 대응하는 B텍스트가 데이터베이스에 있는 경우, 분석 및 저장 서버에서는 A텍스트의 입력 시간대를 판단하고 시간대에 따라 달리 표현되는 B텍스트가 존재하는 경우 해당 시간대에 맞는 B텍스트를 앱 서버로 전송하고, 앱 서버는 B텍스트를 사용하는 참여자의 채팅 앱으로 B텍스트를 전송한다.
따라서, 빠른 속도 처리가 가능함은 물론 이질감 없는 자연스런 번역 결과물이 제공된다는 이점이 있다.
한편, A텍스트에 대응하는 외국어가 데이터베이스에 없는 경우에는 게이트웨이 서버로 A텍스트를 전송한다.
게이트웨이 서버는 A텍스트를 적어도 하나 이상의 번역 사이트에 제공하고 번역 결과물을 전송 받은 후 이를 분석 및 저장 서버에 전송한다.
분석 및 저장 서버는 번역 결과물(예컨대, A텍스트에 대응하는 다른 외국어(B언어로 이루어진 B텍스트, C언어로 이루어진 C텍스트, D언어로 이루어진 D텍스트 등)을 저장한 후 앱 서버로 전송한다
앱서버는 채팅 참여자의 언어에 대응하는 반역 결과물을 각 채팅 참여자의 채팅 앱으로 전송한다.
따라서, 상이한 모국어를 사용하는 다수가 자신만의 언어로 실시간 채팅할 수 있다는 이점이 있다.
한편, 본 발명에 따른 분석 및 저장 서버의 경우, 일정 시간이 흐른 경우 데이터베이스의 소정 텍스트에 대응하는 다양한 품질의 번역 텍스트를 저장할 수 있게 되고, 이 경우 게이트웨이 서버를 거치지 않아도 되므로 빠른 응답은 물론이거니와 점진적으로 API를 통한 번역 횟수가 줄어들게 되므로 경제성이 높아진다는 이점이 있다.
한편, 본 발명의 분석 및 저장 서버에서는 자체 딥러닝 학습 툴을 제공하여 원문 및 이에 대응하는 다양한 언어의 번역물에 대한 최적 결과를 도출하기 위한 기능을 제공할 수 있다.
한편, 채팅 참여자는 자신이 받은 번역 텍스트의 문장이 이상한 경우 이를 선택하여 앱 서버로 재전송할 수 있고, 앱서버는 이를 분석 및 저장 서버에 재전송한다.
이 경우 분석 및 저장 서버에 이에 대응하는 다른 번역문이 있는 경우에는 앱 서버를 통하여 채팅 참여자의 채팅 앱으로 다른 번역문을 전송할 수 있다.
만약 다른 번역문이 없는 경우에는 이를 게이트웨이 서버를 통하여 전송하고 게이트웨이는 다른 번역 사이트의 결과물을 받아서 분석 및저장 서버로 전송하고 이는 다시 앱 서버를 통하여 채팅 참여자의 채팅 앱으로 보내질 수 있다. 이는 반복적으로 수행 가능하며, 사용자가 더 이상 번역 텍스트 문장을 앱 서버로 재전송 요청을 하지 않을 경우 분석 및 저장서버가 정상적으로 번역이 되었다고 판단, 학습하고 이러한 결과를 통하여 분석 및 저장 서버는 특정 텍스트에 대한 최적의 번역 텍스트에 대한 우선 순위를 내부적으로 결정할 수 있으며 그 결과는 저장된다 차후 주요 번역문으로 사용할 수 있다.
다음, 도 3은 본 발명에서 제안하는 번역 오류를 수정하는 방법의 다른 예시이다.
한글을 사용하는 채팅 앱 참여자가 수신한 번역 텍스트 중에서 오류가 있는 부분이 있는 경우 채팅 앱에서 제공하는 재번역 기능키를 선택하면 위에서 설명한 것처럼 작업을 반복하여 원하는 번역 텍스트를 받아 볼 수 있도록 한다.
이는 시간대에 따라 달리 표현되는 본역 결과가 제공되는 경우에도 동일하다
한편, 도 3에 도시된 바와 같이, 특정 한글에 다른 언어가 포함되어 있는 오번역이 발생되어 수신된 경우, 참여자가 재번역을 요청하면 분석 및 저장 서버에서는 자체 딥러닝 학습법에 의하여 훈련된 결과물을 이용하여 최적의 번역 텍스트를 제공할 수도 있다.
한편 본 발명의 채팅 앱에는 채팅 앱에 표시되는 소정 언어의 텍스트에 대한 원문(채팅 상대방이 입력한 원문)을 요청하는 기능키가 제공될 수 있다.
즉, A텍스트에 대한 번역 텍스트 B텍스트를 수신한 채팅 참여자가 B텍스트의 원문을 볼 수 있는 기능키를 선택하면, 분석 및 저장 서버에서는 데이터베이스에 저장되어 있는 A텍스트를 선택적으로 전송할 수 있다.
더불어, 본 발명의 채팅 앱에는 상기 채팅 앱에 표시되는 소정 언어의 텍스트에 대한 원문(채팅 상대방이 입력한 원문)을 요청하는 기능키가 제공될 수도 있다.
이 경우, 분석 및 저장 서버에서는 해당 원문 텍스트를 전송한다.
이상에서 설명한 바와 같이, 본 발명에서 제안하는 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법에 사용된 분석 및 저장 서버는 다양한 번역 결과물을 저장할 수 있고, 채팅 참여자의 재번역 요청 등에 따라 재번역된 결과물이 누적되고 더불어 딥러닝 학습에 따른 결과에 따라 최적의 번역 텍스트가 저장될 것이다.
즉, A 텍스트에 대하여 다른 언어로 번역된 B, C, D텍스트 등이 저장됨은 물론 B, C, D 텍스트와 동일 유사한 의미를 갖는 많은 텍스트를 보유하게 될 것이다.
따라서, 상기 채팅 앱으로 전송된 번역 텍스트 중 어느 하나에 대하여 재번역 요청이 앱 서버를 통하여 상기 분석 및 저장 서버로 반복적으로 입력되는 경우, 직전에 보낸 번역 텍스트와 동일 동일 유사한 의미를 갖는 텍스트 중 선택 빈도가 높은 텍스트를 선정하여 상기 채팅 앱으로 전송할 수 있을 것이다
따라서, 기간이 경과함에 따라 높은 품질의 번역 텍스트가 제공될 수 있다는 이점이 있다.
각 언어에 대응하여 다양한 품질의 동일 유사한 텍스트가 누적되어 저장되고 채팅 참여자의 해당 번역에 대하여 수긍할 때까지 본 발명에 따른 프로세스가 반복 수행되는 경우 본 발명의 분석 및 저장 서버는 게이트웨이 서버의 지원 없이도 독자적으로 운영이 가능하여 빠른 번역 응답은 물론 경제적 부담을 경감시킬 수 있다는 이점이 있다.
한편, 본 발명의 다른 실시예로 분선 및 저장 서버에서는 게이트 웨이를 통하여 전송받은 외국어가 시간대에 따라 달리 표현되는 경우 이를 시간대에 맞는 번역문 순서로 정리한 후 단말기를 통하여 입력된 텍스트의 시간대에 맞추어 그 번역 결과물을 다른 채팅 참여자에게 제공할 수도 있다
이를 기술적 사상으로 표현하면 다음과 같다
본 발명에 따른 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법은,
(a) 단말기에 탑재된 채팅 앱에서 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 분석 및 저장 서버인 제 1 서버로 입력되는 단계;
(b) 상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하는 상기 제 1 언어에 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 제 1 외국어 텍스트가 존재하고 상기 제 1 외국어 텍스트가 시간대에 따라 다르게 표현되는 경우 상기 제 1 텍스트의 입력 시간대에 따라서 상기 제 1 외국어 텍스트에 대응하는 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 각기 선택적으로 전송하여 표시하는 단계;
(c) 상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하는 상기 제 1 언어에 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 제 2 외국어 텍스트가 존재하지 않는 경우, 상기 제 1 서버는 상기 제 1 텍스트를 외국어 번역 기능을 제공하는 적어도 하나 이상의 번역 사이트와 연동되어 있는 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이 서버는 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트중 하나인 제 1 번역 사이트에 접속하여 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 번역 사이트로 전송하고, 상기 제 1 번역 사이트는 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 텍스트와 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 상기 제 2 외국어 텍스트((예컨대, 텍스트 A, 텍스트 B, 텍스트 C))를 상기 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이는 상기 제 2 외국어 텍스트를 상기 제 1 서버로 전송하고, 상기 제 1 서버는 상기 제 2 외국어 텍스트를 저장함과 동시에 상기 제 2 외국어 텍스트가 시간대에 따라 다르게 표현되는 경우 상기 제 1 텍스트의 입력 시간대에 따라서 상기 제 2 외국어 텍스트에 대응하는 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 각기 선택적으로 전송하여 표시하는 단계;를 수행하며,
상기 단계 (a)~(c)를 반복 수행해 가면서 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트의 지원을 감소시키면서 상기 제 1 서버에서 직접 상기 채팅앱으로 상기 제 1 텍스트에 대응하는 외국어를 전송하는 기능을 증대시킬 수 잇다
한편, 본 발명의 다른 기술적 사상을 전체적으로 요약 정리하면 다음과 같을 수도 있다
또 다른 실시예로, 본 발명은 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법으로서,
(a) 단말기에 탑재된 채팅 앱에서 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 분석 및 저장 서버인 제 1 서버로 입력되는 단계;
(b) 상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하는 상기 제 1 언어에 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 제 1 외국어 텍스트가 존재하고 상기 제 1 외국어 텍스트가 시간대에 따라 다르게 표현되는 경우 상기 제 1 텍스트의 입력 시간대에 따라서 상기 제 1 외국어 텍스트에 대응하는 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 각기 선택적으로 전송하여 표시하는 단계;
(c) 상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하는 상기 제 1 언어에 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 제 2 외국어 텍스트가 존재하지 않는 경우, 상기 제 1 서버는 상기 제 1 텍스트를 외국어 번역 기능을 제공하는 적어도 하나 이상의 번역 사이트와 연동되어 있는 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이 서버는 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트중 하나인 제 1 번역 사이트에 접속하여 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 번역 사이트로 전송하고, 상기 제 1 번역 사이트는 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 텍스트와 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 상기 제 2 외국어 텍스트((예컨대, 텍스트 A, 텍스트 B, 텍스트 C))를 상기 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이는 상기 제 2 외국어 텍스트를 상기 제 1 서버로 전송하고, 상기 제 1 서버는 상기 제 2 외국어 텍스트를 저장함과 동시에 상기 제 2 외국어 텍스트가 시간대에 따라 다르게 표현되는 경우 상기 제 1 텍스트의 입력 시간대에 따라서 상기 제 2 외국어 텍스트에 대응하는 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 각기 선택적으로 전송하여 표시하는 단계;를 수행하며,
상기 단계 (a)~(c)를 반복 수행해 가면서 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트의 지원을 감소시키면서 상기 제 1 서버에서 직접 상기 채팅앱으로 상기 제 1 텍스트에 대응하는 외국어를 전송하는 기능을 증대시키는 것을 특징으로 한다
또한, 본 발명은 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법으로서,
단말기에 탑재된 채팅 앱에서 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 제 1 서버로 입력되는 단계;
상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하여 제 2 언어를 선택하고 상기 제 2 언어의 번역 결과물을 적어도 하나 이상 제공하되, 상기 제 2 언어의 번역 결과물 중에서 시간대에 따라 달리 표현되는 단어가 포함되어 있는 경우 상기 제 1 텍스트가 상기 제 1 서버에 제공되는 시간대와 연계시켜 상기 시간대에 사용되는 빈도가 높은 번역 결과물을 선정하는 단계;
상기 제 2 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 상기 번역 결과물을 전송하는 단계;로 이루어지는 것을 특징으로 한다
또한, 본 발명은 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법으로서,
(a)단말기에 탑재된 채팅 앱을 통하여 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 앱 서버에 입력되는 단계;
(b)앱 서버의 상기 제 1 텍스트가 무선 통신에 의하여 제 1 서버로 전송되어 저장되는 단계;
(c)상기 제 1 서버에서 상기 제 1 텍스트를 외국어 번역 기능을 제공하는 적어도 하나 이상의 번역 사이트와 연동되어 있는 게이트웨이 서버로 전송하는 단계;
(d)상기 게이트웨이 서버가 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트중 하나인 제 1 번역 사이트에 접속하는 단계;
(e)상기 게이트웨이 서버에서 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 번역 사이트로 전송하는 단계;
(f)상기 제 1 번역 사이트에서 상기 제 1 텍스트와 대응하는 외국어인 제 2 언어로 이루어지는 다수의 번역 결과물을 제공하는 단계
(g)상기 다수의 번역 결과물이 상기 게이트웨이 서버로 전송된 후 상기 제 1 서버로 전송되는 단계;
(h)상기 다수의 번역 결과물 중에서 시간대에 따라 달리 표현되는 단어가 포함되어 있는 경우 상기 제 1 텍스트가 상기 제 1 서버에 제공되는 시간대와 연계시켜 상기 시간대에 사용되는 빈도가 높은 번역 결과물을 선정하는 단계
(i) 성기 선정된 번역 결과물을 상기 제 2 언어로 채팅에 참여하는 사용자의 단말기로 전송하는 단계;로 이루어지는 것을 특징으로 한다
따라서, 본 발명의 경우, 시간대에 사용하는 문장에 적합한 번역이 가능하기에 번역 이질감을 줄일 수 있다는 이점을 구비하고 있다

Claims (3)

  1. 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법으로서,
    (a) 단말기에 탑재된 채팅 앱에서 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 분석 및 저장 서버인 제 1 서버로 입력되는 단계;
    (b) 상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하는 상기 제 1 언어에 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 제 1 외국어 텍스트가 존재하고 상기 제 1 외국어 텍스트가 시간대에 따라 다르게 표현되는 경우 상기 제 1 텍스트의 입력 시간대에 따라서 상기 제 1 외국어 텍스트에 대응하는 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 각기 선택적으로 전송하여 표시하는 단계;
    (c) 상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하는 상기 제 1 언어에 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 제 2 외국어 텍스트가 존재하지 않는 경우, 상기 제 1 서버는 상기 제 1 텍스트를 외국어 번역 기능을 제공하는 적어도 하나 이상의 번역 사이트와 연동되어 있는 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이 서버는 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트중 하나인 제 1 번역 사이트에 접속하여 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 번역 사이트로 전송하고, 상기 제 1 번역 사이트는 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 텍스트와 대응하는 적어도 하나 이상의 다른 언어로 표현되는 상기 제 2 외국어 텍스트((예컨대, 텍스트 A, 텍스트 B, 텍스트 C))를 상기 게이트웨이 서버로 전송하며, 상기 게이트웨이는 상기 제 2 외국어 텍스트를 상기 제 1 서버로 전송하고, 상기 제 1 서버는 상기 제 2 외국어 텍스트를 저장함과 동시에 상기 제 2 외국어 텍스트가 시간대에 따라 다르게 표현되는 경우 상기 제 1 텍스트의 입력 시간대에 따라서 상기 제 2 외국어 텍스트에 대응하는 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 각기 선택적으로 전송하여 표시하는 단계;를 수행하며,
    상기 단계 (a)~(c)를 반복 수행해 가면서 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트의 지원을 감소시키면서 상기 제 1 서버에서 직접 상기 채팅앱으로 상기 제 1 텍스트에 대응하는 외국어를 전송하는 기능을 증대시키는 것을 특징으로 하는 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법.
  2. 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법은,
    단말기에 탑재된 채팅 앱에서 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 제 1 서버로 입력되는 단계;
    상기 제 1 서버에 저장되어 있는 제 1 텍스트에 대응하여 제 2 언어를 선택하고 상기 제 2 언어의 번역 결과물을 적어도 하나 이상 제공하되, 상기 제 2 언어의 번역 결과물 중에서 시간대에 따라 달리 표현되는 단어가 포함되어 있는 경우 상기 제 1 텍스트가 상기 제 1 서버에 제공되는 시간대와 연계시켜 상기 시간대에 사용되는 빈도가 높은 번역 결과물을 선정하는 단계;
    상기 제 2 언어를 모국어로 선택한 채팅앱에 상기 번역 결과물을 전송하는 단계;로 이루어지는 것을 특징으로 하는 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법.
  3. 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법으로서,
    (a)단말기에 탑재된 채팅 앱을 통하여 제 1 언어로 작성된 제 1 텍스트가 앱 서버에 입력되는 단계;
    (b)앱 서버의 상기 제 1 텍스트가 무선 통신에 의하여 제 1 서버로 전송되어 저장되는 단계;
    (c)상기 제 1 서버에서 상기 제 1 텍스트를 외국어 번역 기능을 제공하는 적어도 하나 이상의 번역 사이트와 연동되어 있는 게이트웨이 서버로 전송하는 단계;
    (d)상기 게이트웨이 서버가 적어도 하나 이상의 상기 번역 사이트중 하나인 제 1 번역 사이트에 접속하는 단계;
    (e)상기 게이트웨이 서버에서 상기 제 1 텍스트를 상기 제 1 번역 사이트로 전송하는 단계;
    (f)상기 제 1 번역 사이트에서 상기 제 1 텍스트와 대응하는 외국어인 제 2 언어로 이루어지는 다수의 번역 결과물을 제공하는 단계
    (g)상기 다수의 번역 결과물이 상기 게이트웨이 서버로 전송된 후 상기 제 1 서버로 전송되는 단계;
    (h)상기 다수의 번역 결과물 중에서 시간대에 따라 달리 표현되는 단어가 포함되어 있는 경우 상기 제 1 텍스트가 상기 제 1 서버에 제공되는 시간대와 연계시켜 상기 시간대에 사용되는 빈도가 높은 번역 결과물을 선정하는 단계
    (i) 성기 선정된 번역 결과물을 상기 제 2 언어로 채팅에 참여하는 사용자의 단말기로 전송하는 단계;로 이루어지는 것을 특징으로 하는 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법
KR1020200088521A 2019-09-27 2020-07-16 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법 KR102542362B1 (ko)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
KR20190120041 2019-09-27
KR1020190120041 2019-09-27

Publications (2)

Publication Number Publication Date
KR20210037517A true KR20210037517A (ko) 2021-04-06
KR102542362B1 KR102542362B1 (ko) 2023-06-12

Family

ID=75472999

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
KR1020200088521A KR102542362B1 (ko) 2019-09-27 2020-07-16 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법

Country Status (1)

Country Link
KR (1) KR102542362B1 (ko)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102450022B1 (ko) * 2021-10-29 2022-10-04 주식회사 쓰리디팩토리 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20020034639A (ko) * 2000-11-02 2002-05-09 박영철 자동번역을 통한 인터넷 채팅 서비스 시스템 및 채팅서비스 방법
KR20020042061A (ko) * 2000-11-29 2002-06-05 강민수 네트워크 사용자의 접속 위치 관련 정보 활용한 사용자최적화된 콘텐츠 제공 시스템
KR20150029838A (ko) 2013-09-10 2015-03-19 재단법인 포항산업과학연구원 조명 결합장치
KR20150113652A (ko) * 2014-03-31 2015-10-08 (주) 아시아커뮤니케이션 언어권 인식을 이용한 자동 번역 메신저가 탑재된 스마트기기
KR20160007175A (ko) 2014-07-11 2016-01-20 한국가스공사 앵커 구조체, 앵커 구조체를 포함하는 액화천연가스 저장탱크 및 액화천연가스 저장탱크 제조 방법
KR101683801B1 (ko) * 2016-01-20 2016-12-08 (주)프람트테크놀로지 피봇언어를 사용한 음식점 메뉴 번역 방법
KR101719107B1 (ko) * 2016-10-27 2017-04-06 박성국 번역을 위한 서버 및 번역 방법

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR20020034639A (ko) * 2000-11-02 2002-05-09 박영철 자동번역을 통한 인터넷 채팅 서비스 시스템 및 채팅서비스 방법
KR20020042061A (ko) * 2000-11-29 2002-06-05 강민수 네트워크 사용자의 접속 위치 관련 정보 활용한 사용자최적화된 콘텐츠 제공 시스템
KR20150029838A (ko) 2013-09-10 2015-03-19 재단법인 포항산업과학연구원 조명 결합장치
KR20150113652A (ko) * 2014-03-31 2015-10-08 (주) 아시아커뮤니케이션 언어권 인식을 이용한 자동 번역 메신저가 탑재된 스마트기기
KR20160007175A (ko) 2014-07-11 2016-01-20 한국가스공사 앵커 구조체, 앵커 구조체를 포함하는 액화천연가스 저장탱크 및 액화천연가스 저장탱크 제조 방법
KR101683801B1 (ko) * 2016-01-20 2016-12-08 (주)프람트테크놀로지 피봇언어를 사용한 음식점 메뉴 번역 방법
KR101719107B1 (ko) * 2016-10-27 2017-04-06 박성국 번역을 위한 서버 및 번역 방법

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR102450022B1 (ko) * 2021-10-29 2022-10-04 주식회사 쓰리디팩토리 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램
WO2023075274A1 (ko) * 2021-10-29 2023-05-04 주식회사 쓰리디팩토리 글로벌 언어 번역 서비스 제공 서버, 글로벌 언어 번역 서비스 제공 방법 및 글로벌 언어 번역 서비스 제공 프로그램

Also Published As

Publication number Publication date
KR102542362B1 (ko) 2023-06-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
KR101344177B1 (ko) 인스턴트 메시징에서 텍스트를 번역하는 방법, 인스턴트 메시징 텍스트의 번역을 디스플레이하기 위한 시스템, 및 컴퓨터 판독가능 매체
US20150149149A1 (en) System and method for translation
RU2451329C2 (ru) Контекстно-зависимые поиски и функциональные возможности для приложений немедленной передачи текстовых сообщений
US20070294078A1 (en) Language Conversation System And Service Method Moving In Combination With Messenger
JP2017142353A (ja) 言語学習装置、言語学習方法、言語学習プログラム
US20050210396A1 (en) System and method for seamlessly bringing external services into instant messaging sessions and into users' authoring environment
US9286292B2 (en) Real-time jargon translation in a communication system
KR102340228B1 (ko) 검색 서비스와 연결된 메시지 서비스를 위한 메시지 서비스 제공 방법 및 상기 메시지 서비스 제공 방법을 수행하는 메시지 서버 및 사용자 단말
JP2007514249A (ja) 翻訳機データベース
KR101870729B1 (ko) 휴대용 단말기의 번역 트리구조를 이용한 번역장치 및 방법
US20200259779A1 (en) Super chat
KR101606128B1 (ko) 언어권 인식을 이용한 자동 번역 메신저가 탑재된 스마트기기
CN107943798A (zh) 检查输入文本语言并自动同步翻译的系统及方法
KR102542362B1 (ko) 자동 번역 기능을 이용한 실시간 다국어 다중 번역 채팅 방법
KR101351264B1 (ko) 음성인식 기반의 메시징 통역서비스 제공 시스템 및 그 방법
US6415249B1 (en) Method and system for using machine translation with content language specification
KR20150104051A (ko) 번역 채팅 서비스 제공 장치 및 방법
Jemni et al. Sign Language MMS to Make Cell Phones Accessible to the Deaf and Hard-of-hearing Community.
JP2017182763A (ja) イメージを用いた翻訳文提供方法、ユーザ端末、サーバ、システムおよびコンピュータプログラム
Connaway et al. Engaging net gen students in virtual reference: Reinventing services to meet their information behaviors and communication preferences
Al-Dosri et al. Arabic sign language easy communicate ArSLEC
Warnicke et al. The use of the text-function in Video Relay Service calls
KR102192447B1 (ko) 복수의 언어 사용자 대화 시 자동 번역 제공 방법
Yang Cross-language instant messaging with automatic translation
KR102248701B1 (ko) 다국어 음성 자동 통역 채팅시 통역의 시점과 종점과 소정 정보 제공을 소정의 음성으로 제어하는 방법

Legal Events

Date Code Title Description
E902 Notification of reason for refusal
E701 Decision to grant or registration of patent right
GRNT Written decision to grant